左思咏史名句

关于左思咏史名句的文字专题页,提供各类与左思咏史名句相关的句子数据。我们整理了与左思咏史名句相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果左思咏史名句未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。

句子(31) 语录(11) 说说(1) 名言(18) 诗词(48) 祝福(238) 心语(98)

  • 古诗咏史左思拼音版

  • 古诗咏史左思拼音版

      这首诗哪里只是“金张藉旧业”四句用对比手法,通首皆用对比,所以表现得十分鲜明生动。加上内容由隐至显,一层比一层具体,具有良好的艺术效果。以下是小编整理古诗咏史左思拼音版的资料,欢迎阅读参考。

      yǒng shǐ

      咏史

      zuǒ sī

      左思

      yù yù jiàn dǐ sōng , lí lí shān shàng miáo 。

      郁郁涧底松,离离山上苗。

      yǐ bǐ jìng cùn jīng , yīn cǐ bǎi chǐ tiáo 。

      以彼径寸茎,荫此百尺条。

      shì zhòu niè gāo wèi , yīng jùn chén xià liáo 。

      世胄蹑高位,英俊沉下僚。

      dì shì shǐ zhī rán , yóu lái fēi yī zhāo 。

      地势使之然,由来非一朝。

      jīn zhāng jí jiù yè , qī yè ěr hàn diāo 。

      金张籍旧业,七叶珥汉貂。

      féng gōng qǐ bù wěi , bái shǒu bù jiàn zhāo 。

      冯公岂不伟,白首不见招。

      咏史左思翻译

      茂盛的松树生长在山涧底,风中低垂摇摆着的小苗生长在山头上。

      (由于生长的地势高低不同,)凭它径寸之苗,却能遮盖百尺之松。

      贵族世家的子弟能登上高位获得权势,有才能的人却埋没在低级职位中。

      这是所处的地位不同使他们这样的,这种情况由来已久 并非一朝一夕造成的。

      汉代金日磾和张安世二家就是依靠了祖上的遗业,子孙七代做了*。(珥汉貂:珥,插。汉代侍中官员的帽子上插貂鼠尾作装饰。)

      汉文帝时的冯唐难道还不算是个奇伟的人才吗?可就因为出身微寒,白头发了仍不被重用。

      咏史左思赏析

      “郁郁涧底松”四句,以比兴手法表现了当时人间的不*。以“涧底松”比喻出身寒微的士人,以“山上苗”比喻世家大族子弟。“世胄蹑高位”四句,写当时的世家大族子弟占据*之位,而出身寒微的士人却沉没在低下的官职上。这种现象就好像“涧底松”和“山上苗”一样,是地势使他们如此,由来已久,不是一朝一夕的事。“金张藉旧业”四句,紧承“由来非一朝”。内容由一般而至个别、更为具体。这首诗哪里只是“金张藉旧业”四句用对比手法,通首皆用对比,所以表现得十分鲜明生动。加上内容由隐至显,一层比一层具体,具有良好的艺术效果。

      1.这首诗可分为三个层次,每四句一层。请简要分析诗中三个层次之间的内在联系。

      2.这首诗借“咏史”揭示了怎样的社会现象?表达了作者怎样的思想感情?

      阅读参考答案:

      1.第一层以比兴起笔,用“松”和“苗”来比喻因“地势”不同而带来的不*等状况,形象化地引领全诗;第二层是全诗的核心,直接揭示“世胄蹑高位,英俊沉下僚”的社会 现象,并指出这种现象“由来非一朝”;第三层则通过“金张”和“冯公”两个事例正反对比,具体说明上面现象的存在,并批判它的不合理性。

      2.揭示了世族权贵依仗祖业窃居高位、出身寒微的人虽有才能却只能屈居下位的社会现象,表达了作者对这种现象的.强烈不满和批判。

      [魏晋]左思

      原文

      吾希段干木,偃息藩魏君。

      吾慕鲁仲连,谈笑却秦军。

      当世贵不羁,遭难能解纷。

      功成耻受赏,高节卓不群。

      临组不肯绁,对圭宁肯分。

      连玺耀前庭,比之犹浮云。

      译文:

      我仰慕段干木这位贤士,虽然隐居安卧不作官,却能(藩:保卫)保护魏国君主免遭秦国的兵祸。

      我仰慕鲁仲连这位贤士,谈笑间能使秦军撤退。

      他活在世上看重的是自由自在不受束缚,而当国家遭受灾难时能站出来解除祸乱。

      大功告成后,又以接受封赏为耻,这种高尚的气节真是非常卓越不同一般。

      面对官印(组,系官印的带子)不肯系佩在身,面对爵位(珪,同圭,上圆下方的玉器,不同的爵位所赐予的珪也不同)他岂肯接受。

      若成串的大印使前庭大放光彩,(有的人觉得这样很荣耀)而他把这比作好像浮云一般,根本无所谓。

    [阅读全文]...

2022-03-22 09:08:38
  • 左思咏史诗其二注意版(左思咏史诗其二主要内容)

  • 原文

    咏史 其一

    郁郁涧底松,离离山上苗。

    以彼径寸茎,荫此百尺条。

    世胄蹑高位,英俊沉下僚。

    地势使之然,由来非一朝。

    金张藉旧业,七叶珥汉貂。

    冯公岂不伟,白首不见招。

    推荐等级

    ★★★★★

    美图

    注释

    (1)郁郁:茂盛的样子。

    (2)离离:下垂的样子。苗:出生的草木。

    (3)彼:指山上苗。

    (4)此;指涧底松。条:树枝,这里指树木。

    (5)世胄:世家子弟。蹑:登。

    (6)下僚:小官。

    (7)“地势”两句:是说这种情况恰如山上苗遮蔽涧底松一样,是地势造成的,其所从来已久。

    (8)金张:金:指汉金日磾,他家自汉武帝到汉*帝,七代为内侍。(见《汉书·金日磾传》)张:指汉张汤,他家自汉宣帝以后,有十余人为侍中、侍郎。(见《汉书·张汤传》)

    (9)七叶:七代。珥:插。珥汉貂:汉代侍中、侍郎的帽子,皆插貂尾。

    (10)冯公:指汉冯唐,他曾对汉文帝提出过批评,老年还只是做了中郎署长的小官。

    赏析

    这首诗原列第二,抨击了门阀制度对人才的压制,倾诉了贫寒之士怀才不遇、报国无门的愤慨和不*。诗歌先以山上径寸小苗遮蔽“涧底松”的反常自然现象起兴,再佐以史实,无可辩驳地证明了“世胄蹑高位,英俊沉下僚”这种不*等现象由来已久。

    [阅读全文]...

2021-12-05 10:10:58
  • 左思:咏史·郁郁涧底松

  •   《咏史·郁郁涧底松》

      作者:左思

      郁郁涧底松,离离山上苗。

      以彼径寸茎,荫此百尺条。

      世胄蹑高位,英俊沉下僚。

      地势使之然,由来非一朝。

      金张藉旧业,七叶珥汉貂。

      冯公岂不伟,白首不见招。

      注释:

      1、郁郁:严密浓绿的样子。涧:两山之间。涧底松:比喻才高位卑的寒士。

      2、离离:下垂的样子。苗:初生的草木。山上苗:山上小树。

      3、彼:指山上苗。径:直径。径寸:直径一寸。径寸茎:即一寸粗的茎。

      4、荫:遮蔽。此:指涧底松。条:树枝,这里指树木。

      5、胄:长子。世胄:世家子弟。蹑(聂):履、登。

      6、下僚:下级官员,即属员。沉下僚:沉没于下级的官职。

      7、“地势”两句是说这种情况恰如涧底松和山上苗一样,是地势造成的,其所从来久矣。

      8、金:指汉金日磾,他家自汉武帝到汉*帝,七代为内侍。(见《汉书·金日传》)张:指汉张汤,他家自汉宣帝以后,有十余人为侍中、中常侍。《汉书·张汤传赞》云:“功臣之世,唯有金氏、张氏亲*贵宠,比于外戚。”七叶:七代。珥(耳):插。珥汉貂:汉代侍中、中常侍的帽子上,皆插貂尾。这两句是说金张两家的子弟凭借祖先的世业,七代做汉朝的贵官。

      9、冯公:指汉冯唐,他曾指责汉文帝不会用人,年老了还做中郎署长的小官。伟:奇。招:招见。不见招:不被进用。这两句是说冯唐难道不奇伟,年老了还不被重用。以上四句引证史实说明“世胄蹑高位,英俊沉下僚”的情况,是由来已久。

      翻译:

      茂盛的松树生长在山涧底,

      风中低垂摇摆着的小苗生长在山头上。

      凭它径寸之苗,

      却能遮盖百尺之松。

      贵族世家的子弟能登上高位获得权势,

      有才能的人却埋没在低级职位中。

      这是所处的地位不同使他们这样的,

      这种情况由来已久并非一朝一夕造成的。

      汉代金日磾和张安世二家就是依靠了祖上的遗业,

      子孙七代做了*。

      汉文帝时的冯唐难道还不算是个奇伟的人才吗?

      可就因为出身微寒,

      白头发了仍不被重用。

      赏析:

      这首诗写在门阀制度下,有才能的人,因为出身寒微而受到压抑,不管有无才能的世家大族子弟占据要位,造成“上品无寒门,下品无势族”(《晋书·刘毅传》)的不*现象。“郁郁涧底松”四句,以比兴手法表现了当时人间的不*。以“涧底松”比喻出身寒微的士人,以“山上苗”比喻世家大族子弟。仅有一寸粗的山上树苗竟然遮盖了涧底百尺长的大树,从表面看来,写的是自然景象,实际上诗人借此隐喻人间的不*,包含了特定的社会内容。形象鲜明,表现含蓄。中国古典诗歌常以松喻人,在此诗之前,如刘桢的《赠从弟》;在此诗之后,如吴均的《赠王桂阳》,皆以松喻人的高尚品格,其内涵是十分丰富的。

      “世胄蹑高位”四句,写当时的世家大族子弟占据*之位,而出身寒微的士人却沉没在低下的官职上。这种现象就好像“涧底松”和“山上苗”一样,是地势使他们如此,由来已久,不是一朝一夕的事。至此,诗歌由隐至显,比较明朗。这里,以形象的语言,有力地揭露了门阀制度所造成的不合理现象。从历史上看,门阀制度在东汉末年已经有所发展,至曹魏推行“九品中正制”,对门阀统治起了巩固作用。西晋时期,由于“九品中正制”的继续实行,门阀统治有了进一步的加强,其弊病也日益明显。段灼说:“今台阁选举,涂塞耳目;九品访人,唯问中正,故据上品者,非公侯之子孙,即当涂之昆弟也,二者苟然,则荜门蓬户之俊,安得不有陆沉者哉!”(《晋书·段灼传》)当时朝廷用人,只据中正品第,结果,上品皆显贵之子弟,寒门贫士仕途堵塞。刘毅的有名的《八损疏》则严厉地谴责中正不公:“今之中正不精才实,务依党利;不均称尺,务随爱憎。所欲与者,获虚以成誉,所欲下者,吹毛以求疵,高下逐强弱,是非由爱憎。随世兴衰,不顾才实,衰则削下,兴则扶上,一人之身,旬日异状,或以货赂自通,或以计协登进,附托者必达,守道者困悴,无报于身,必见割夺;有私于己,必得其欲。是以上品无寒门,下品无势族。暨时有之,皆曲有故,慢主罔时,实为乱源,损政之道一也。”(《晋书·刘毅传》)这些言论都反映了当时用人方面的腐败现象。左思此诗从自身的遭遇出发,对时弊进行了猛烈的抨击,具有重要的政治意义。

      “金张藉旧业”四句,紧承“由来非一朝”。内容由一般而至个别、更为具体。金,指金日磾家族。据《汉书·金日磾传》载,汉武帝、昭帝、宣帝、元帝、成帝、哀帝、*帝七代,金家都有内侍。张,指张汤家族。据《汉书·张汤传》载,自汉宣帝、元帝以来,张家为侍中、中常侍、诸曹散骑、列校尉者凡十余人。“功臣之世,唯有金氏、张氏,亲*宠贵,比于外戚”。这是一方面。另一方面是冯公,即冯唐。他是汉文帝时人,很有才能,可是年老而只做到中郎署长这样的小官。这里以对比的方法,表现“世胄蹑高位,英俊沉下僚”的具体内容。并且,紧扣《咏史》这一诗题。何焯早就点破,左思《咏史》,实际上是咏怀。诗人只是借历史以抒发自己的怀抱,对不合理的社会现象进行无情地揭露和抨击而已。

      这首诗哪里只是“金张藉旧业”四句用对比手法,通首皆用对比,所以表现得十分鲜明生动。加上内容由隐至显,一层比一层具体,具有良好的艺术效果。

    [阅读全文]...

2022-04-08 16:20:33
  • 最新的咏史中的名句大全

  •   好句摘抄网为大家收集整理了最新的咏史中的名句大全,如果觉得不错就请收藏一下,下面咱们一起来看一下吧!

      1、金张籍旧业,七叶珥汉貂。

      2、郁郁涧底松,离离山上苗,以被径寸茎,荫此百尺条。

      3、前不见古人,后不见来者,念天地之悠悠,独沧然而泣下。

      4、东风不与周郎便,铜雀桥台锁二乔。

      5、夕阳无限好,只是*黄昏;三顾频频天下计,两朝开济老臣心。

      6、贵者虽自贵,视之若埃尘。贱者虽自贱,重之若千钧。

      7、振衣千仞冈,濯足万里流。

      8、世胄蹑高位,英俊沉下僚。

    [阅读全文]...

2022-07-26 10:34:49
  • 左思的著名诗句名言名句

  • 著名,名言
  • 秋风何冽冽,白露为朝霜。——左思《杂诗·秋风何冽冽》

    秋菊兼餱粮,幽兰间重襟。——左思《招隐二首》

    郁郁涧底松,离离山上苗。——左思《咏史·郁郁涧底松》

    星星白发,生于鬓垂。——左思《白发赋》

    白发将拔,惄然自诉:禀命不幸,值君年暮。——左思《白发赋》

    子观桔柚,一暠一晔,贵其素华,匪尚绿叶。——左思《白发赋》

    咨尔白发,观世之途。——左思《白发赋》

    赫赫阊阖,蔼蔼紫庐。——左思《白发赋》

    白发临欲拔,瞑目号呼:何我之冤,何子之误!——左思《白发赋》

    咨尔白发,事各有以,尔之所言,非不有理。——左思《白发赋》

    昔临玉颜,今从飞蓬。——左思《白发赋》

    边城苦鸣镝,羽檄飞京都。——左思《咏史八首》

    长啸激清风,志若无东吴。——左思《咏史八首》

    铅刀贵一割,梦想骋良图。——左思《咏史八首》

    金张藉旧业,七叶珥汉貂。——左思《咏史八首》

    冯公岂不伟,白首不见招。——左思《咏史八首》

    连玺曜前庭,比之犹浮云。——左思《咏史八首》

    济济京城内,赫赫王侯居。——左思《咏史八首》

    寂寂杨子宅,门无卿相舆。——左思《咏史八首》

    寥寥空宇中,所讲在玄虚。——左思《咏史八首》

    悠悠百世后,英名擅八区。——左思《咏史八首》

    皓天舒白日,灵景耀神州。——左思《咏史八首》

    峨峨高门内,蔼蔼皆王侯。——左思《咏史八首》

    振衣千仞冈,濯足万里流。——左思《咏史八首》

    荆轲饮燕市,酒酣气益震。——左思《咏史八首》

    虽无壮士节,与世亦殊伦。——左思《咏史八首》

    高眄邈四海,豪右何足陈。——左思《咏史八首》

    主父宦不达,骨肉还相薄。——左思《咏史八首》

    陈*无产业,归来翳负郭。——左思《咏史八首》

    长卿还成都,壁立何寥廓。——左思《咏史八首》

    英雄有迍邅,由来自古昔。——左思《咏史八首》

    **笼中鸟,举翮触四隅。——左思《咏史八首》

    俯仰生荣华,咄嗟复雕枯。——左思《咏史八首》

    杖策招隐士,荒涂横古今。——左思《招隐二首》

    白云停阴冈,丹葩曜阳林。——左思《招隐二首》

    石泉漱琼瑶,纤鳞或浮沉。——左思《招隐二首》

    非必丝与竹,山水有清音。——左思《招隐二首》

    灌木自悲吟。——左思《招隐二首》

    踌躇足力烦,聊欲投吾簪。——左思《招隐二首》

    峭蒨青葱间,竹柏得其真。——左思《招隐二首》

    相与观所尚,逍遥撰良辰。——左思《招隐二首》

    吾慕鲁仲连,谈笑却秦军。——左思《咏史八首》

    功成耻受赏,高节卓不群。——左思《咏史八首》

    买臣困樵采,伉俪不安宅。——左思《咏史八首》

    经始东山庐,果下自成榛。——左思《招隐二首》

    左思(约250~305)字太冲,齐国临淄(今山东淄博)人。西晋著名文学家,其《三都赋》颇被当时称颂,造成“洛阳纸贵”。左思自幼其貌不扬却才华出众。晋武帝时,因妹左棻被选入宫,举家迁居洛阳,任秘书郎。晋惠帝时,依附*贾谧,为文人集团“二十四友”的重要成员。永康元年(300年),因贾谧被诛,遂退居宜春里,专心著述。后齐王司马冏召为记室督,不就。太安二年(303年),因张方进攻洛阳而移居冀州,不久病逝。

    [阅读全文]...

2021-11-30 09:16:48
  • 左思名言

  • 名言,名人名言
  • 左思名言

    1、何世无奇才,遗之在草泽。——左思

    2、世胄蹑高位,英俊沉下僚。——左思

    3、充内形外之谓美。——左思

    4、玉卮无当,虽宝非用;侈言无验,虽丽非经。——左思

    5、郁郁涧底松,离离山上苗,以被径寸茎,荫此百尺条。——左思

    6、金张籍旧业,七叶珥汉貂。——左思

    7、贵者虽自贵,视之若埃尘。贱者虽自贱,重之若千钧。——左思

    8、死者虽自贵,视之若埃尘。——左思

    9、振衣千仞冈,濯足万里流。——左思

    10、非必丝与竹,山水有清音。——左思

    11、美物者,贯依其本。——左思

    [阅读全文]...

2022-06-23 08:31:15
  • 《晋书·左思传》原文及翻译

  • 《晋书·左思传》原文及翻译

      《晋书》是*的二十四史之一,唐房玄龄等人合著。下面是小编精心收集的《晋书·左思传》原文及翻译,希望能对你有所帮助。

      《晋书·左思传》原文:

      左思,字太冲,齐国临淄人也。家世儒学。父雍,起小吏,以能擢授殿中侍御史。思少学钟、胡①书及鼓琴,并不成。雍谓友人曰:“思所晓解,不及我少时。”思遂感激勤学,兼善阴阳之术。貌寝,口讷,而辞藻壮丽。不好交游,惟以闲居为事。

      造《齐都赋》,一年乃成。复欲赋三都,会妹芬入宫,移家京师,乃诣著作郎张载,访岷邛之事。遂构思十年,门庭籓溷②皆著笔纸,遇得一句,即便疏之。自以所见不博,求为秘书郎。及赋成,时人未之重。左思自以其作不谢班、张,恐以人废言。安定皇甫谧有高誉,思造而示之。谧称善,为其赋序。张载为注《魏都》,刘逵注《吴》《蜀》而序之曰:“观中古以来为赋者多矣,相如《子虚》擅名于前,班固《两都》理胜其辞,张衡《二京》文过其意。至若此赋,拟议数家,傅辞会义,抑多情致,非夫研核者不能练其旨,非夫博物者不能统其异。世咸贵远而贱*,莫肯用心于明物。”陈留卫权又为思赋作《略解》…… 自是之后,盛重于时,文多不载。司空张华见而叹曰:“班、张之流也。使读之者尽而有余,久而更新。”于是豪贵之家竞相传写,洛阳为之纸贵。初,陆机入洛,欲为此赋,闻思作之,抚掌而笑,与弟云书曰:“此间有伧父③,欲作《三都赋》,须其成,当以覆酒瓮耳。”及思赋出,机绝叹伏,以为不能加也,遂辍笔焉。秘书监贾谧请讲《汉书》,谧诛,退居宜春里,专意典籍。及张方纵暴都邑,举家适冀州。数岁,以疾终。

      (选自《晋书左思传》,有删改)

      《晋书·左思传》译文:

      左思,字太冲,齐国临淄人。他家世代传承儒学。父亲左雍起于小吏,凭借才能被提拔为殿中侍御史。左思小时候学*钟繇、胡昭的书法,并学鼓琴,都没学成。左雍对朋友说:“左思通晓、理解的东西,比不上我小时候。”左思于是受到感发和激励,勤奋向学,并且擅长阴阳之术。他相貌丑陋,口齿笨拙,诗文辞采却壮美华丽。不喜欢与人交游,只以闲居为事。

      作《齐都赋》,用了一年时间才完成。又想作《三都赋》,赶上妹妹左芬(被晋武帝征召)入宫,把家搬到京师,于是拜访著作郎张载,访求四川成都一带的事情。于是用十年时间构思,门旁庭前,篱边厕所,都放着笔和纸,偶得一句,立即记录下来。自己认为见闻不够广博,请求(到秘书省)担任(掌管图书典籍的)秘书郎之职。等到赋写成之后,当时人并未给予重视。左思自认为他的赋作比之班固、张衡之作毫不逊色,担心人们因为看不起他这个人而废弃他的作品。安定人皇甫谧有很高的声望,左思前去拜访他,把自己的作品给他看。皇甫谧大为称道,并且替他的赋写了序文。张载为其中的《魏都赋》作了注释,刘逵为其中的《吴都赋》《蜀都赋》作了注释,并为之作序说:“观战国以来,作赋的人太多了,司马相如的《子虚赋》在前代享有盛名,班固的《两都赋》道理胜过文辞,张衡的《二京赋》文采超过立意。

      至于这篇赋作,比拟诸家,或运用辞藻表现思想,或运用事实阐发意蕴,也颇有情致,不精研细审的人不能详知这篇赋作中蕴含的深意远旨,不通晓众物的`人不能统摄这篇赋作中涉及的殊物异闻。世人都崇尚古代的作品,看不起当世之人的创作,没有人肯花心思了解作品实质。”陈留人卫权又为左思此赋作了《略解》……从此以后,《三都赋》被时人称誉推崇,文章太多,不一一记载。司空张华见到此赋,感叹说:“左思是班固、张衡之流的人物,(此赋)能使诵读的人感觉文已尽而意有余,历时越久,越有新意。”于是豪门贵族之家争相传阅抄写,京城洛阳的纸张供不应求,价格大涨。起初,陆机从南方来到洛阳,打算创作《三都赋》,听说左思正写此赋,拍手而笑,给弟弟陆云写信说:“这里有个粗俗鄙陋的北人,想作《三都赋》,等他写成了,也只好用那些纸盖酒坛子罢了。”等到左思的赋作传出,陆机赞叹佩服至极,认为不能超越(他),于是停笔不写了。秘书*官贾谧请他主讲《汉书》,贾谧(在“八王之乱”中)被诛杀后,左思退居宜春里,一门儿心思扑在典籍上。等到张方肆意暴虐,祸害京都洛阳,左思将全家人搬到冀州。几年后,因病而死。

    [阅读全文]...

2022-03-03 07:45:55
  • 班固咏史诗翻译

  • 古诗文
  • 班固咏史诗翻译

      在学*、工作、生活中,大家都经常接触到诗句吧,诗句是高度凝练的语句,集中地反映着社会生活。那么你有真正了解过诗句吗?下面是小编整理的班固咏史诗翻译,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

      班固咏史诗原文

      三王德弥薄。惟后用肉刑。

      太苍令有罪。就递长安城。

      自恨身无子。困急独茕茕。

      小女痛父言。死者不可生。

      上书诣阙下。思古歌鸡鸣。

      忧心摧折裂。晨风扬激声。

      圣汉孝文帝。恻然感至情。

      百男何愦愦。不如一缇萦。

      赏析:

      班固乃史家之巨擘,作诗则非其所长。但在诗歌发展史上,人们总要提到他,因为他在两方面都开了风气之先:一是文人写作五言诗,班固乃东汉少数先驱者之一;二是诗有“咏史”之作,班固又堪称千古之第一人。在这两方面奠定他诗歌史上地位的,正是这首五言体《咏史诗》。

      这首诗歌咏了西汉初期的一位奇女子——淳于缇萦。正是由于她伏阙上书,不仅救了触刑的父亲,还感动文帝下达了废除肉刑的著名诏令。所以班固于开笔之际,先以悠邈之思,追述了任用肉刑的历史:“三王德弥(终也)薄,惟后用肉刑”。三王指夏禹、商汤和周之文王、武王,据说他们均以“文德”治天下,“至于刑错(弃置不用)而兵寝(收藏)”,被誉为“帝王之极功”(《汉书·刑法志》)。但到了三代之衰世,就不免王德日薄、刑罚滥施了。史称“夏有乱政而作《禹刑》,商有乱政而作《汤刑》,周有乱政而作《九刑》”,施用“五刑”的条款竟多达三千余项。这两句思接千载,于历史追述中表达对任用“肉刑”的深沉感叹。

      自“太仓令有罪”以下,诗人笔凌百世,直叙汉初淳于缇萦上书救父的.事迹。“太仓令”即汉初名医淳于意,他曾担任齐之太仓(官仓)的小吏。文帝四年(前176),有人上书告发他触犯刑律,遂被逮捕押往长安。五个女儿急得直哭,他大骂说:“生女真不如生男,缓急之时谁能帮我办事!”这就是诗中所说的“自恨身无子,困急独茕茕(孤独之状)”之意。小女儿缇萦听了父亲的话异常悲伤,痛感于“死者不可复生而刑者不可复赎”,毅然随父进京,上书汉文帝,“愿入身为官婢,以赎父刑罪,使得改行自新”。“上书诣阙下”四句,描述的就是缇萦到宫廷上书的情景。“鸡鸣”、“晨风”,均为《诗经》十五国风中的名篇。前者抒写后宫催促君王上朝之情,后者歌咏女子“未见君子”之忧。据《文选》注引刘向《列女传》,缇萦伏阙上书时,曾“歌《鸡鸣》、《晨风》之诗”。班固以“忧心摧折裂,晨风扬激声”,抒写缇萦忧急断肠、歌号阙下的景象,读来令人怆然泣下。正是缇萦舍身赎父的一片真情,深深地打动了文帝。“圣汉孝文帝,恻然感至情”,终于赦免了她的父亲,并在诏书中感叹说:“夫刑者,至断支(肢)体、刻肌肤,终身不息,何其痛而不德也!岂称为民之父母哉?”并作出了“其除(废除)肉刑”的重大决策(见《列女传》)。促成文帝作出如此重要决策的,竟不是众多的须眉,而是这位临淄的民间少女。诗人有感于此,在结句中不禁长声吁叹:“百男何愦愦(愚笨),不如一缇萦”!

      初看起来,班固的这首《咏史》,纯是对缇萦救父事迹的歌咏,似无更多的题外之旨。但历史上可歌可泣之人甚多,班固何以不咏他人,偏偏想到了这位女子?这就得联系诗人自身的遭际来考察了。在班固的一生中,曾有两次被捕入狱:一次是在早年,被人告发私撰国史(《汉书》)而入狱。幸亏他兄弟斑超诣阙上书申辩,才被释放;一次是在晚年,由于班固“不教学诸子,诸子多不遵法度”,得罪了洛阳令种竞。种竞利用大将军窦宪事败之机,捕系班固。最后因无人救援,死于狱中。《咏史》一诗,大约正作于晚年系狱之际。也许他有感于其子不肖,累及自己下狱而不救,才触发思古之幽情,写下了这首歌咏缇萦救父的诗?如果这一推测不错,那么,班固就不是为咏史而咏史,而是在诗中寄寓了自身的现实感慨了。他之称颂“三王”以及文帝的不用肉刑,岂不隐晦地表达了对当时朝廷任用肉刑、诛戮大臣的贬责?他之感叹于“百男何愦愦,不如一缇萦”,不更包含了对诸子不肖、累及其父的凄怆?从这一点看,这首诗正是开了“借咏史事以抒己怀”的“咏史体”之先河。

      历来评论班固此诗者,总要用钟嵘“质木无文”一语,以贬斥其艺术成就。其实,作为一首早期的文人五言诗,此诗虽然“质木无文”,但能在短短十数行间,如此凝炼地抒写缇萦救父事件的始末,其概括力并不下于曹操的《薤露行》、《蒿里行》等诗。而且在叙事之中,也时有“忧心摧折裂,晨风扬激声”的声情、“百男何愦愦,不如一缇萦”的寄慨,不乏唱叹之致。钟嵘《诗品》称其“有感叹之词”,将其视为“东京二百载中”所不多见的五言代表作,正是承认了它艺术上的成功,而不是失败。所以,从发展的眼光看,《咏史诗》不失为五言创制时期的杰作。 (潘啸龙)

      班固个人资料:

      班固(公元32年—92年),字孟坚,汉族,东汉扶风安陵人(今陕西咸阳东北)。史学家班彪之子,史学家、文学家,与司马迁并称“班马 ”。在班彪续补《史记》之作《后传》的基础上开始编写汉书,至汉章帝建初中基本完成。主要作品为《汉书》,撰有《白虎通德论》,征讨匈奴时为中护军,后死狱中,善辞赋,有《两都赋》等。

    [阅读全文]...

2022-07-25 12:42:10
  • 咏史诗十首诗歌赏析

  • 诗歌
  • 咏史诗十首诗歌赏析

      在我们*凡的日常里,大家都接触过很多优秀的诗歌吧,诗歌饱含着作者的思想感情与丰富的想象。你知道什么样的诗歌才能算得上是好的诗歌吗?以下是小编整理的咏史诗十首诗歌赏析,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

      咏史诗不是一种特定形式的诗,而是一种特定题材的诗。凡是歌咏某一历史人物或历史事实的诗,都是咏史诗。在《文选》第二十一卷有《咏史》一类,选王粲《咏史》诗一首至虞羲《咏霍将军北伐》诗一首,共九家,诗二十一首。其中惟王粲、左思、张协、鲍照四人的诗题作《咏史》,此外,曹植称《三良诗》,卢谌称《览古诗》,谢瞻称《张子房诗》,颜延年称《秋胡诗》、《五君咏》。可知虽不以“咏史”为题,只要题材是历史人物或历史事实,都属于咏史诗一类。这是咏史诗的先决条件。

      我曾在讲陈子昂诗的时候提到过咏史诗。我说陈子昂的《感遇诗》三十八首中有一部分是咏史诗,也是根据那些诗的题材内容来区分的。从陈子昂以后,许多诗人都做过咏史诗,不过很少以“咏史”为题目。例如杜甫的《武侯庙》、《八阵图》是咏史诗,但《咏怀古迹》八首却是“怀古”诗,而不是咏史诗了。这里就牵涉到另一个条件,以历史人物或历史事实为题材的,也可能不是咏史诗。借历史人物或事实来抒发自己身世之感的,属于咏怀。游览古迹而触发感慨的,属于怀古。只有客观地赋咏历史人物或事实,或加以评论,或给前人的史论提出翻案意见,这才是本色的咏史诗。但这样的咏史诗,也还很难与咏怀或怀古分清界线。诗人笔下总有感情,绝对客观的咏史诗,毫无意义,恐怕许多诗人都不屑下笔。

      但是,晚唐时期,咏史诗似乎时行起来,先后出现了三位咏史诗作者:胡曾、汪遵、周昙。

      胡曾的传记,以《唐才子传》所载为较详,现在全抄在这里:

      胡曾,长沙人也。咸通中进士。初,再三下第,有诗云:“翰苑几时休嫁女,文章早晚罢生儿。上林新桂年年发,不许闲人折一枝。”曾天分高爽,意度不凡,视人间富贵,亦悠悠。遨历四方,马迹穷岁月。所在必公卿馆縠。上交不谄,下交不渎,奇士也。尝为汉南节度从事。作咏史诗。皆题古君臣、争战、废兴尘迹。经览形胜、关山、亭障、江海深阻,一一可赏。人事虽非,风景犹昨。每感辄赋,俱能使人奋飞。至今庸夫孺子,亦知专诵。后有拟效者,不逮矣。至于*体律绝等,哀怨清楚,曲尽幽情,擢居中品,不过也。惜其才茂而身未颖脱,痛哉!今《咏史诗》一卷,有咸通中人陈盖注。及《安定集》十卷行世。

      这篇传记虽然对胡曾的生*出处没有详细记录,但可知其人品相当高尚。他的咏史诗在当时已普遍为人传诵。他的《安定集》诗十卷,今已亡佚,《全唐诗》中收录了他的杂律绝诗十二首,亦未见有哀怨幽情之作。《咏史诗》,《全唐诗》说原有三卷,今并作一卷。《唐诗纪事》说胡曾“有咏史诗百篇行于世”。现在《全唐诗》*存一百五十首,都是七言绝句。所咏以历史古迹为多,没有时代次序,似乎随感随作。现在选录四首,以见一斑:

      居廷

      漠漠*沙际碧天,问人云此是居延。

      停骖一顾犹魂断,苏武争禁十九年。

      垓下

      拔山力尽霸图隳,倚剑空歌不逝骓。

      明月满营天似水,那堪回首别虞姬。

      华亭

      陆机西没洛阳城,吴国春风草又青。

      惆怅月中千岁鹤,夜来犹为唳华亭。

      姑苏台

      吴王恃霸弃雄才,贪向姑苏醉绿醅。

      不觉钱塘江上月,一宵西送越兵来。

      这四首,都有些象咏怀古迹,但没有诗人的感慨。除了第一首结句可以说是作者感怀以外,其他三首都只是概括了一个历史事实。第一首咏苏武被匈奴王扣留了十九年,现在我来到居延,如此荒凉的沙漠地,驻马一看也都要心惊魂断,想到苏武在这个地方住了十九年,怎么受得了。这首诗不坏,可惜不是胡曾的创作,他是剽窃了杜牧的诗:

      边上闻胡笳

      何处吹笳薄暮天,塞垣高鸟没狼烟。

      游人一听头堪白,苏武争禁十九年。

      第二首写项羽兵败别虞姬的故事,第三首写陆机的故事。陆机在洛阳被杀时叹息道:“从此不能再听到华亭鹤唳了。”陆机是华亭(今上海市松江县)人,这地方海滨常有白鹤来栖息。第四首写吴王夫差耽于酒色,杀戮英雄,以致被越兵所灭。这三首诗都没有作者的意见。既无所感,又无评论。它们只是一个历史故事的歌诀,读了这个歌诀,就记起这个故事。正如《幼学琼林》、《龙文鞭影》这些通俗书一样,以一个四字句概括一个典故,给小学生念,帮助他们的记忆。胡曾的咏史诗,到明代还是农村蒙馆先生教小学生的历史课本。此外,我们又在《宣和遗事》中看到许多胡曾的咏史诗,被引用来作为“有诗为证”的唱词,可知这些诗曾为说唱史书的评弹家所利用,讲到有关的历史故事,就弹唱一首胡曾的诗。这又是咏史诗的第二个作用。由以上所举两个情况看来,这一类的咏史诗之所以在晚唐时候忽然有许多人大量的写作,一写就是一百多首,可知它们是当时的大众文学。

      《唐诗纪事》记载了一段胡曾咏史诗的`轶事:据说五代时蜀王衍也是个好色酗酒的荒淫国君,有一次在宴饮*上,他自己高唱一首韩琮的《柳枝词》,诗云:“梁苑隋堤事已空,万条犹舞旧春风。何如思想千年事,谁见杨花入汉宫。”这是一首借咏杨柳来悼惜隋炀帝亡国的诗。当下有一个宦官就唱了胡曾的一首“吴王恃霸弃雄才”诗。蜀王听了便发怒罢宴。这件事也反映了胡曾咏史诗在当时的普遍流行。

      汪遵是宣州泾县(今安徽宣城)人。幼年即为县中小吏。勤学苦读,咸通七年(公元八六六年)登进士第。与胡曾是同时同辈。《全唐诗》中收录他的咏史诗五十九首,也都是七言绝句,风格与胡曾的诗一样。这里也选抄四首为例:

      梁寺

      立国从来为战功,一朝何事却谈空。

      台城兵匝无人敌,闲卧高僧满梵宫。

      燕台

      礼士招贤万古名,高台依旧对燕城。

      如今寂寞无人上,春去秋来草自生。

      陈宫

      椒宫荒宴竟无疑,倏忽山河尽入隋。

      留得后庭亡国曲,至今犹与酒家吹。

      白头吟

      失却青丝素发生,合欢罗带意全轻。

      古今人事皆如此,不独文君与马卿。

      第一首咏梁武帝佞佛,被侯景围困,饿死台城事。第二首咏燕昭王筑黄金台招聘贤士事。第三首咏陈后主荒宴亡国,留下“玉树后庭花”歌曲至今犹为酒家**吹唱。这二句显然是用杜牧《泊秦淮》诗意。第四首咏司马相如与卓文君的故事。

      周昙的生*,我们所知更少。《全唐诗》小传只说他是唐末人,官为守国子直讲,有咏史诗八卷。现在《全唐诗》中改编为二卷,计诗一百九十首,不知是否全帙。但诗的数量已比胡曾和汪遵多了。

      周昙的咏史诗是有组织有计划写作的,它按历史朝代分为十门,计唐虞门诗四首,三代门十六首,春秋战国门九十三首,秦门六首,前汉门十六首,后汉门十七首,三国门五首,晋门十一首,六朝门十九首,隋门四首,共一百八十八首。每首诗都以帝王将相为题,不象胡曾、汪遵那样用许多地名古迹为题,*似怀古诗。卷前还有二首序诗,题作《吟叙》及《闲吟》。《吟叙》云:

      历代兴亡亿万心,圣人观古贵知今。

      古今成败无多事,月殿花台幸一吟。

      这是说明他作这些诗,虽然是在月殿花台闲暇之时偶然吟咏,目的还是提供读者观古知今,为历史的借鉴。但诗却做得不好,很有些道学气,观点也有些迂儒气,似乎比不上胡曾。今抄录二首供比较:

      项籍

      九垓垂定弃谋臣,一阵无功便杀身。

      壮土诚知轻性命,不思辜负八千人。

      颜回

      陋巷箪瓢困有年,是时端木饫腥膻。

      宣尼行教何形迹,不肯分甘救子渊。

    [阅读全文]...

2021-12-06 03:43:17
  • 三都赋作者左思的故事

  • 故事
  •   晋朝有个叫左思的人,很有学间。据说在他年青的时候,有一天,家里来了客人,父亲便对客人说:“左思的学*不如他小时候好了。”左思听了,感到非常难过,下决心刻苦读书,把虚度的光阴夺回来。

      功夫不负有心人,他终于成为一个写得一手好文章的文学家。尤其是他写的《三都赋》,因为写得好,问世以后,京城洛阳的人都争相买纸抄阅,弄得洛阳的纸张突然变得供不应求,纸商们乘机把纸价提得老高。这就是至今还为人们作为美谈的“洛阳纸贵”。

      但是,他写《三都赋》时,可不是一挥而就的。虽然他刻苦攻读,掌握了大量的知识,《晋书文艺传》却称他。

      为了写好这篇斌,同妹妹左芬一起入宫,并把家也搬到京城,求教于当时的著作郎张载,访间关于珉卭的史实,这还感到材料掌握得不够,又向皇上求作秘书郎的官。

      前前后后,为琢磨这篇文章的结构、内容和语言,他一共花费了整整十年的功夫。在构思过程中,他还在室内、门前、墙壁上、厕所里,都挂上纸和笔,不管走到哪里,想到一个好句子就随手记下来。真是锲而不舍,呕心沥血。

      当时还有个文学家陆机,听说他要写《三都赋》,还看不起他,说他不知天高地厚,真要能写出来,就拿它作废纸盖酒坛子。以后真写出来了,也有不少人说三道四,吹毛求疵。好在一个叫张华的帮他找到皇甫谧,经皇甫谧作序推荐,才被人们视为至宝。

    [阅读全文]...

2022-05-06 08:43:43
左思咏史名句 - 句子
左思咏史名句 - 语录
左思咏史名句 - 说说
左思咏史名句 - 名言
左思咏史名句 - 诗词
左思咏史名句 - 祝福
左思咏史名句 - 心语