宋濂的送东阳马生序古诗文网

关于宋濂的送东阳马生序古诗文网的文字专题页,提供各类与宋濂的送东阳马生序古诗文网相关的句子数据。我们整理了与宋濂的送东阳马生序古诗文网相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果宋濂的送东阳马生序古诗文网未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。

句子(150) 语录(18) 说说(19) 名言(2) 诗词(1k+) 祝福(3) 心语(1k+)

  • 送东阳马生序(节选)宋濂的文言文原文赏析及翻译

  • 古诗文
  • 送东阳马生序(节选)宋濂的文言文原文赏析及翻译

      在现实学*生活中,大家或多或少都接触过一些文言文吧?文言文能让不同语言使用者“笔谈”,是一种具有固定格式,却不会非常困难的沟通方法。是不是有很多人没有真正理解文言文?以下是小编为大家收集的送东阳马生序(节选)宋濂的文言文原文赏析及翻译,希望能够帮助到大家。

      送东阳马生序(节选)

      明代宋濂

      余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

      当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意,以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。

      译文

      我年幼时就非常爱好读书。(因为)家里贫穷,(所以)没有办法买书来阅读,常常向藏书的人家去借,亲自抄录,计算着日期按时送还。冬天非常寒冷,砚台里的墨汁像冰一样坚硬,手指(冻得)不能弯曲伸直,也不敢懈怠。抄完后,便马上跑去还书,不敢稍微超过约定的期限。因此有很多人都愿意把书借给我,于是我能够遍观群书。到了成年以后,我更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有才学渊博的人同我来往,曾经跑到百里以外,拿着经书向乡里有道德学问的前辈请教。前辈道德和声望高,门人弟子挤满了他的屋子,他不曾把言辞放委婉些,把脸色放温和些。我站着侍候在他左右,提出疑难,询问道理,俯下身子,侧着耳朵请教;有时遇到他大声斥责,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,不敢说一个字反驳;等到他高兴了,则又去请教。所以我虽然愚笨,但最终获得学识。

      当我外出求师的时候,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山峡谷之中。隆冬时节,刮着猛烈的寒风,雪有好几尺深,脚上的皮肤都冻裂却不知道。回到旅舍,四肢僵硬动弹不得。服侍的仆人拿着热水(为我)浇洗,用被子裹着我,很久才暖和起来。我寄住在旅舍,旅店老板每天提供两顿伙食,没有新鲜肥美的东西来享用。与我同住别的同学都穿着华丽的衣服,戴着用红色帽带和珠宝装饰的帽子,腰间系着白玉制成的环,左边佩戴宝刀,右边挂着香囊,光鲜亮丽好像神仙一样;我却穿着破破烂烂的衣服和他们生活在一起,但我毫无羡慕的心。因为心中有足以快乐的事情,所以不觉得吃的、穿的享受不如别人。我求学的辛勤和艰苦就是像这个样子啊!

      注释

      选自《宋学士文集》(上海古籍出版社1985年版)。

      宋濂:(1310-1381)字景濂,号潜溪,浦江(今浙江义乌西北),明初文学家。

      东阳,地名,在今浙江东阳。

      生,长辈对晚辈的称呼。

      序:文体名,这是一篇赠序

      余:我。

      嗜:喜欢、特别爱好。

      无从:没有办法。

      致书:得到书。致:得到。

      每假借于藏书之家,手自笔录:每:常常。

      假借:同义复合词。借。

      假,借。

      于:介词,从。

      笔:名词作状语,用笔。

      手:名词活用为动词,动手。

      弗之怠(dài):即弗怠之,不懈怠,不放松读书。

      弗:不。之:指代抄书。

      走:跑。

      逾约:超过约定的期限。

      以是:因此。以:以为;是:这样。

      加冠(guān):古代男子二十岁举行加冠礼,表示已经**。

      后人常用“冠”或“加冠”表示年已二十。

      患:担心。.

      硕师:学问渊博的老师。

      硕,大。

      游:交往。

      尝:曾经。

      趋:赶到。

      从乡之先达执经叩问:拿着经书向当地有道德有学问的前辈请教。

      先达:有道德有学问的前辈。叩,请教。

      执:拿着

      德隆望尊:道德声望高。

      望,声望,名望。

      隆:高。

      门人弟子填其室:学生挤满了他的屋子。

      门人、弟子,学生。

      填,充。这里是拥挤的意思。

      稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。

      辞色,言语和脸色。色:脸色。

      援疑质理:提出疑难,询问道理。

      援,提出。

    [阅读全文]...

2022-04-20 23:06:20
  • 宋濂送东阳马生序全文翻译

  • 古诗文
  • 宋濂送东阳马生序全文翻译

      《送东阳马生序》是明代文学家宋濂创作的一篇赠序。在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学*的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就。以下是小编整理的宋濂送东阳马生序全文翻译,一起来看看吧。

      送东阳马生序

      明·宋濂

      余幼时即嗜学,家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约,以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游。尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其忻悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

      当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中。穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四肢僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥履,久而乃和。寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人。余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意;以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名;况才之过于余者乎?

      今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告、求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精、德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!

      东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,譔长书以为贽,辞甚畅达;与之论辨,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣。其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;底我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!

      注释:

      (1)东阳:今浙江东阳县,当时与潜溪同属金华府。马生:姓马的太学生,即文中的马君则。序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。

      (2)余:我。嗜(shì是)学:爱好读书。

      (3)假借:借。

      (4)弗之怠:即“弗怠之”,不偷懒。

      (5)走:跑,这里意为“赶快”.

      (6)逾约:超过约定的期限。

      白话译文

      我年幼时就爱学*。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松抄书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼序更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。

      当我寻师时,背着书箱,把鞋后帮踩在脚后跟下,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚上的皮肤[9]受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的勤劳和艰辛大概就是这样。

      如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?

      如今的学生们在太学中学*,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在高大的屋子里面诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!

      东阳的年轻人马君则,在太学中已学*二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学*很用心、刻苦,这可以称作善于学*者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学*,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?

      创作背景

      明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏从家乡浦江(浙江省浦江县)到应天府(今江苏南京)去朝见,同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写下了此篇赠序,介绍自己的学*经历和学*态度,以勉励他人勤奋。

      作品鉴赏

      此篇赠序是宋濂写给他的同乡晚生马君则的。作者赠他这篇文章,是以勉励他勤奋学*,但意思却不直接说出,而是从自己的亲身经历和体会中引申而出,婉转含蓄,*易亲切,字里行间充满了一个硕德长者对晚生后辈的殷切期望,读来令人感动。

      全文分三大段。第一段写自己青少年时代求学的情形,着意突出其“勤且艰”的好学精神。内中又分四个层次。第一层从借书之难写自己学*条件的`艰苦。因家贫无书,只好借书、抄书,尽管天大寒,砚结冰,手指冻僵,也不敢稍有懈怠。第二层从求师之难,写虚心好学的必要。百里求师,恭谨小心。虽遇叱咄,终有所获。第三层从生活条件之难,写自己安于清贫,不慕富贵,因学有所得,故只觉其乐而不觉其苦,强调只要精神充实,生活条件的艰苦是微不足道的。第四层是这一段的总结。由于自己不怕各种艰难,勤苦学*,所以终于学有所成。虽然作者谦虚地说自己“未有所成”,但一代大儒的事实,是不待自言而人都明白的。最后“况才之过于余者乎”的反诘句承前启后,内容十分丰富。首先作者用反诘的语气强调了天分稍高的人若能像自己这样勤奋,必能取得越自己的卓绝成就。同时言外之意是说自己并不是天才,所以能取得现在的成绩,都是勤奋苦学的结果。推而言之,人若不是天资过分低下,学无所成,就只怪自己刻苦努力不够了。从下文知道,马生是一个勤奋好学的青年,他只要坚持下去,其前途也是不可限量的。所以这一句话虽寥寥数字,但含义深厚,作用大,既照应了上文,又关联了下文,扣紧了赠序的主题,把自己对马生的劝诫、勉励和期望,诚恳而又不失含蓄地从容道出,表现出“雍容浑穆”的大家风度。

      第二段紧承第一段,写当代太学生学*条件的优越,与作者青年时代求学的艰难形成鲜明的对照,从反面强调了勤苦学*的必要性。“日有廪稍之供”云云是与上文生活条件之苦对比,“有司业、博士为之师”云云是与上文求师之难对比,“凡所宜有之书,皆集于此”云云,与上文借书之难对比。通过对比,人们很清楚地看出当今太学生在读书、求师、生活等几个方面,都比作者当年的求学条件优越得多,但却业有未精,德有未成。最后用一个选择句式又加一个反诘句式,强调指出:关键就在于这些太学生既不勤奋又不刻苦。这又是对上段第四层的照应。

      以上两段从正反两个方面强调了勤苦学*的重要性,虽未明言是对马生的劝励,而劝励之意自明。然而文章毕竟是为马生而作的,所以至第三段便明确地写到马生,点明写序的目的,这就是“道为学之难”,“勉乡人以学者”。因为劝励的内容在上两段中已经写足,所以这里便只讲些推奖褒美的话,但是殷切款诚之意,马生是不难心领神会的。

      宋濂为人宽厚诚谨,谦恭下人。此文也是一如其人,写得情辞婉转,*易亲切。其实按他的声望、地位,他完全可以摆出长者的架子,正面说理大发议论,把这个青年教训一通的。然而他却不这样做。他绝口不说你们青年应当怎样怎样,而只是说“我”曾经怎样怎样,自己放在与对方*等的地位上,用自己亲身的经历和切身的体会去和人谈心。不仅从道理上,而且从形象上、情感上去启发影响读者,使人感到在文章深处有一种崇高的人格感召力量,在阅读过程中,读者会在不知不觉中缩短了与作者思想上的距离,赞同他的意见,并乐于照着他的意见去做。写文章要能达到这一步,决非只是一个文章技巧问题,这是需要有深厚的思想修养作基础的。

      其次,作者在说理上,也不是凭空论道,而是善于让思想、道理从事实的叙述中自然地流露出来。而在事实的叙述中,又善于将概括的述说与典型的细节描绘有机地结合起来,这就使文章具体实在,仅在行文上简练生动,而且还具有很强的说服力和感染力。例如在说到读书之难时,作者在概括地叙述了自己因家贫无书,不得不借书、抄书,计日以还的情形后说:“天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。”通过这样一个典型的细节描写,就使人对作者当初读书的勤奋及学*条件的艰苦,有了一个生动形象的具体感受。理在事中,而事颇感人。这也是此文使人乐于赞同并接受作者意见的又一个内在的原因。

      而且,文章浑然天成,内在结构却十分严密而紧凑。本来文章所赠送的对象是一篇之主体。然而文章却偏把主体抛在一边,先从自己谈起,从容道来,由己及人,至最后才谈及赠送的对象。看似漫不经心,实则匠心独运。在文章的深层结构中,主宾之间有一种紧密的内在联系,时时针对着主,处处照应到主,而却避免了一般赠序文章直露生硬的缺点,使文章委婉含蓄,意味深长。在写作中又成功地运用了对比映衬的手法,使左右有对比,前后有照应,文章于宽闲中显示严整,“鱼鱼雅雅,自中节度”。这一点给人的印象也是十分深刻的。

      作者简介

      宋濂(lián)(一三一0——一三八一),字景濂,金华潜溪(今浙江金华)人。早年就有文名。元代至正年间被举荐为翰林院编修,坚辞不就,入山隐居着述。后与刘基同受朱元璋征聘,任顾问。明代开国后,官至翰林学士承旨知制诰(负责草拟诏令),许多朝廷典册文字都出他的手笔,又曾领修《元史》。年老归乡后,因事牵连,死于贬谪四川茂州的途中,谥“文宪”.着有《宋学士全集》。宋濂一部分传记作品较有现实意义,人物形象生动。

      作者在这篇赠言里,叙述个人早年虚心求教和勤苦学*的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。文中生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣。作者的这种认识在今天仍有借鉴意义。但他所说的学*目的与内容,则不足取。文章层次分明。描摹细致,情意恳切,词畅理达。

    [阅读全文]...

2022-03-24 21:13:15
  • 宋濂《送东阳马生序》诗词的原文翻译注释

  • 阅读,文学
  • 宋濂《送东阳马生序》诗词的原文翻译注释

      在日常学*、工作抑或是生活中,大家都接触过比较经典的诗句吧,诗句具有精炼、集中,节奏鲜明,富有韵律的特点。那么你有真正了解过诗句吗?以下是小编为大家整理的宋濂《送东阳马生序》诗词的原文翻译注释,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

      整体感知

      明洪武十一年(1378),宋濂告老还乡的第二年,应诏入朝晋见。正在太学读书的同乡晚辈马君则前来拜访,宋濂写了这篇序,介绍自己的`学*经历和学*态度,勉励他勤奋学*,成为德才兼备的人。本课只节选了序文的前半部分。在这部分中,作者并没有因为自己的地位和长者身份,就板起面孔说教,而是现身说法,叙述自己青少年时代求学的艰难和勤奋学*的经历,动之以情,晓之以理,作者对马生的殷切期望,寓于其中。

      作者

      宋濂(1310—1381),字景濂,号潜溪,明初文学家,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟,也称宋学士。浙江浦江(现在浙江义乌)人,明初著名文学家。他家境贫寒,但自幼好学,曾受业于元末古文大家吴莱、柳贯黄等。他一生刻苦学*,“自少至老,未尝一日去书卷,于学无所不通”。元朝末年,元顺帝曾召他为翰林院编修,他以奉养父母为由,辞不**,修道着书。

      至正二十年(1360),与刘基、章溢、叶琛同受朱元璋礼聘,尊为“五经”师。洪武初主修《元史》,官至学士承旨知制诰。后因牵涉胡惟庸案,谪茂州,中途病死。有《宋学士全集》、《孝经新说》等。

      明初朱元璋称帝,宋濂就任江南儒学提举,为太子讲经。洪武二年(1369),奉命主修《元史》。累官至翰林院学士承旨、知制诰。洪武十年(1377),以年老辞官还乡。后因长孙宋慎牵连胡惟庸党案,全家流放茂州(现在四川省茂汶羌族自治县),途中病死于夔州(现在重庆奉节县)。

      在我国古代文学史上,宋濂与刘基、高启并列为明初诗文三大家。他以继承儒家封建道统为己任,为文主张“宗经”“师古”,取法唐宋,著作甚丰。他的著作以传记小品和记叙性散文为代表,散文或质朴简洁,或雍容典雅,各有特色。明朝立国,朝廷礼乐制度多为宋濂所制定,朱元璋称他为“开国文臣之首”,刘基赞许他“当今文章第一”,四方学者称他为“太史公”。着有《宋学士文集》。

      宋濂是“开国文臣之首”。他坚持散文要明道致用、宗经师古,强调“辞达”,注意“通变”,要求“因事感触”而为文,所以他的散文内容比较充实,且有一定的艺术功力。

      有明一代,开私家藏书风气者,首推宋濂。

      宋濂藏书始於青年时代。当时,他因元末战乱迁居浦江,於青萝山中筑室读书,因名其楼为“青萝山房”。兵祸之后,官私藏书毁损严重,而宋濂因隐居山中,仍能坐拥书城。明祁承汉《澹生堂藏书红》说:“胜国兵火之后,宋文宪公读书青萝山中,便已藏书万卷。”清载殿泗《风希堂文集》卷二《宋文宪公全集序》则说宋濂“始自潜溪徒浦江,得卷氏藏书之富,首推宋濂 ”

      原文

      余幼时即嗜[1]学。家贫,无以[2]致书[3]以观,每假借[4]于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠[5]。录毕,走送之,不敢稍逾约[6]。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠[7],益慕圣贤之道。又患[8]无硕师[9]名人与游,尝[10]趋[11]百里外,从乡之先达[12]执经叩问[13]。先达德隆望尊[14],门人弟子填其室[15],未尝稍降辞色[16]。余立侍左右,援疑质理[17],俯身倾耳以请[18];或遇其叱咄[19],色愈恭,礼愈至[20],不敢出一言以复[21];俟[22]其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

    [阅读全文]...

2022-03-30 14:28:30
  • 送东阳马生序原文

  • 古诗文
  • 送东阳马生序原文

      《送东阳马生序》是明代文学家宋濂创作的一篇赠序。在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学*的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,以下是小编精心整理的送东阳马生序原文,希望对你有帮助。

      一、送东阳马生序原文

      余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道 ,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

      当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。

      今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?

      今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!

      东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!

      二、送东阳马生序译文

      我年幼时就爱学*。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松读书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而能看各种各样的书。已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能够与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走(跑)到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。

      当我寻师时,背着书箱,趿拉着鞋子,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢僵硬不能够动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的勤劳和艰辛大概就是这样。

      如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能够超过我的人呢?

      如今的学生们在太学中学*,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的`葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能够看到了。他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!

      东阳马生君则,在太学中已学*二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学*很用心、刻苦,这可以称作善于学*者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学*,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?

    [阅读全文]...

2022-06-04 13:58:27
  • 送东阳马生序的文言文翻译

  • 送东阳马生序的文言文翻译

      《送东阳马生序》是明初宋濂送给他的同乡浙江东阳县青年马君则的文章。在这篇赠言里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学*的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。下面是送东阳马生序的文言文翻译,请参考!

      送东阳马生序

      〔明〕宋濂

      余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无砚师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

      当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四肢僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴珠缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,煜然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?

      今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵诗书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!

      东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,譔长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!

      选自《四部备要》本《宋文宪公全集》

      翻译译文

      我年幼时就爱学*。因为家中贫穷,无法买书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不懈怠。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而得以看遍许多书籍。到了成年时,愈加仰慕圣贤的学说,又担心不能与学识渊博的老师和名人交游,曾往百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈道德高,名望大,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答覆一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。

      当我寻师时,背着书箱,拖着鞋子,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢冻僵了不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。住旅馆主人处,每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着穿有珠穗、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我则穿着破旧的衣袍处于他们之间,毫无羡慕的念头。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的勤劳和艰辛就是这样。现在我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?

      现在学生们在太学中学*,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和

      夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!

      东阳马生君则,在太学中已学*二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学*很用心、刻苦,这可以称作善于学*者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治

      学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学*,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗!

      作品鉴赏

      此篇赠序是宋濂写给他的同乡晚生马君则的。作者赠他这篇文章,是以勉励他勤奋学*,但意思却不直接说出,而是从自己的亲身经历和体会中引申而出,婉转含蓄,*易亲切,字里行间充满了一个硕德长者对晚生后辈的殷切期望,读来令人感动。

      全文分三大段。第一段写自己青少年时代求学的情形,着意突出其“勤且艰”的好学精神。内中又分四个层次。第一层从借书之难写自己学*条件的艰苦。因家贫无书,只好借书、抄书,尽管天大寒,砚结冰,手指冻僵,也不敢稍有懈怠。第二层从求师之难,写虚心好学的必要。百里求师,恭谨小心。虽遇叱咄,终有所获。第三层从生活条件之难,写自己安于清贫,不慕富贵,因学有所得,故只觉其乐而不觉其苦,强调只要精神充实,生活条件的艰苦是微不足道的。第四层是这一段的总结。由于自己不怕各种艰难,勤苦学*,所以终于学有所成。虽然作者谦虚地说自己“未有所成”,但一代大儒的事实,是不待自言而人都明白的。最后“况才之过于余者乎”的反诘句承前启后,内容十分丰富。首先作者用反诘的语气强调了天分稍高的人若能像自己这样勤奋,必能取得越自己的卓绝成就。同时言外之意是说自己并不是天才,所以能取得现在的成绩,都是勤奋苦学的结果。推而言之,人若不是天资过分低下,学无所成,就只怪自己刻苦努力不够了。从下文知道,马生是一个勤奋好学的青年,他只要坚持下去,其前途也是不可限量的。所以这一句话虽寥寥数字,但含义深厚,作用大,既照应了上文,又关联了下文,扣紧了赠序的主题,把自己对马生的劝诫、勉励和期望,诚恳而又不失含蓄地从容道出,表现出“雍容浑穆”的大家风度。

      第二段紧承第一段,写当代太学生学*条件的优越,与作者青年时代求学的艰难形成鲜明的对照,从反面强调了勤苦学*的必要性。“日有廪稍之供”云云是与上文生活条件之苦对比,“有司业、博士为之师”云云是与上文求师之难对比,“凡所宜有之书,皆集于此”云云,与上文借书之难对比。通过对比,人们很清楚地看出当今太学生在读书、求师、生活等几个方面,都比作者当年的求学条件优越得多,但却业有未精,德有未成。最后用一个选择句式又加一个反诘句式,强调指出:关键就在于这些太学生既不勤奋又不刻苦。这又是对上段第四层的照应。

      以上两段从正反两个方面强调了勤苦学*的重要性,虽未明言是对马生的劝励,而劝励之意自明。然而文章毕竟是为马生而作的,所以至第三段便明确地写到马生,点明写序的目的,这就是“道为学之难”,“勉乡人以学者”。因为劝励的内容在上两段中已经写足,所以这里便只讲些推奖褒美的.话,但是殷切款诚之意,马生是不难心领神会的。

      宋濂为人宽厚诚谨,谦恭下人。此文也是一如其人,写得情辞婉转,*易亲切。其实按他的声望、地位,他完全可以摆出长者的架子,正面说理大发议论,把这个青年教训一通的。然而他却不这样做。他绝口不说你们青年应当怎样怎样,而只是说“我”曾经怎样怎样,自己放在与对方*等的地位上,用自己亲身的经历和切身的体会去和人谈心。不仅从道理上,而且从形象上、情感上去启发影响读者,使人感到在文章深处有一种崇高的人格感召力量,在阅读过程中,读者会在不知不觉中缩短了与作者思想上的距离,赞同他的意见,并乐于照着他的意见去做。写文章要能达到这一步,决非只是一个文章技巧问题,这是需要有深厚的思想修养作基础的。

      其次,作者在说理上,也不是凭空论道,而是善于让思想、道理从事实的叙述中自然地流露出来。而在事实的叙述中,又善于将概括的述说与典型的细节描绘有机地结合起来,这就使文章具体实在,仅在行文上简练生动,而且还具有很强的说服力和感染力。例如在说到读书之难时,作者在概括地叙述了自己因家贫无书,不得不借书、抄书,计日以还的情形后说:“天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。”通过这样一个典型的细节描写,就使人对作者当初读书的勤奋及学*条件的艰苦,有了一个生动形象的具体感受。理在事中,而事颇感人。这也是此文使人乐于赞同并接受作者意见的又一个内在的原因。

      而且,文章浑然天成,内在结构却十分严密而紧凑。本来文章所赠送的对象是一篇之主体。然而文章却偏把主体抛在一边,先从自己谈起,从容道来,由己及人,至最后才谈及赠送的对象。看似漫不经心,实则匠心独运。在文章的深层结构中,主宾之间有一种紧密的内在联系,时时针对着主,处处照应到主,而却避免了一般赠序文章直露生硬的缺点,使文章委婉含蓄,意味深长。在写作中又成功地运用了对比映衬的手法,使左右有对比,前后有照应,文章于宽闲中显示严整,“鱼鱼雅雅,自中节度”。这一点给人的印象也是十分深刻的。

    [阅读全文]...

2022-01-31 06:17:48
  • 《送东阳马生序》原文及欣赏

  • 欣赏,古诗文
  • 《送东阳马生序》原文及欣赏

      《送东阳马生序》是明代诗人宋濂所作,作者在这篇赠言里,叙述个人早年虚心求教和勤苦学*的经历,勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。下面是小编为大家收集的《送东阳马生序》原文及欣赏,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

      《送东阳马生序》原文

      余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无硕师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

      当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅,主人日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴朱缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,烨然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。

      今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?

      今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵《诗》《书》,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!

      东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!

      《送东阳马生序》翻译/译文

      我年幼时就爱学*。因为家中贫穷,无法得到书来看,常向藏书的人家求借,亲手抄录,约定日期送还。天气酷寒时,砚池中的水冻成了坚冰,手指不能屈伸,我仍不放松读书。抄写完后,赶快送还人家,不敢稍稍超过约定的期限。因此人们大多肯将书借给我,我因而能够看各种各样的书。已经成年之后,更加仰慕圣贤的学说,又苦于不能与学识渊博的老师和名人交往,曾快步走(跑)到百里之外,手拿着经书向同乡前辈求教。前辈德高望重,门人学生挤满了他的房间,他的言辞和态度从未稍有委婉。我站着陪侍在他左右,提出疑难,询问道理,低身侧耳向他请教;有时遭到他的训斥,表情更为恭敬,礼貌更为周到,不敢答复一句话;等到他高兴时,就又向他请教。所以我虽然愚钝,最终还是得到不少教益。

      当我寻师时,背着书箱,趿拉着鞋子,行走在深山大谷之中,严冬寒风凛冽,大雪深达几尺,脚和皮肤受冻裂开都不知道。到学舍后,四肢僵硬不能动弹,仆人给我灌下热水,用被子围盖身上,过了很久才暖和过来。住在旅馆,我每天吃两顿饭,没有新鲜肥嫩的美味享受。同学舍的求学者都穿着锦绣衣服,戴着有红色帽带、饰有珍宝的帽子,腰间挂着白玉环,左边佩戴着刀,右边备有香囊,光彩鲜明,如同神人;我却穿着旧棉袍、破衣服处于他们之间,毫无羡慕的意思。因为心中有足以使自己高兴的事,并不觉得吃穿的享受不如人家。我的勤劳和艰辛大概就是这样。

      如今我虽已年老,没有什么成就,但所幸还得以置身于君子的行列中,承受着天子的恩宠荣耀,追随在公卿之后,每天陪侍着皇上,听候询问,天底下也不适当地称颂自己的姓名,更何况才能超过我的人呢?

      如今的学生们在太学中学*,朝廷每天供给膳食,父母每年都赠给冬天的皮衣和夏天的葛衣,没有冻饿的忧虑了;坐在大厦之下诵读经书,没有奔走的劳苦了;有司业和博士当他们的老师,没有询问而不告诉,求教而无所收获的了;凡是所应该具备的书籍,都集中在这里,不必再像我这样用手抄录,从别人处借来然后才能看到了。他们中如果学业有所不精通,品德有所未养成的,如果不是天赋、资质低下,就是用心不如我这样专一,难道可以说是别人的过错吗!

      东阳马生君则,在太学中已学*二年了,同辈人很称赞他的德行。我到京师朝见皇帝时,马生以同乡晚辈的身份拜见我,写了一封长信作为礼物,文辞很顺畅通达,同他论辩,言语温和而态度谦恭。他自己说少年时对于学*很用心、刻苦,这可以称作善于学*者吧!他将要回家拜见父母双亲,我特地将自己治学的艰难告诉他。如果说我勉励同乡努力学*,则是我的志意;如果诋毁我夸耀自己遭遇之好而在同乡前骄傲,难道是了解我吗?

      《送东阳马生序》注释

      东阳:今浙江东阳县,当时与潜溪同属金华府。马生:姓马的太学生,即文中的马君则。序:文体名,有书序、赠序二种,本篇为赠序。

      致:得到。

      余:我。嗜(shì是)学:爱好读书。

      假借:借。

      弗之怠:即“弗怠之”,不懈怠,不放松读书。弗,不。之,指代抄书。

      走:跑,这里意为“赶快”。

      逾约:超过约定的期限。

      既:已经,到了。加冠:古代男子到二十岁时,举行加冠(束发戴帽)仪式,表示已成年。

      圣贤之道:指孔孟儒家的道统。宋濂是一个主张仁义道德的理学家,所以十分推崇它。

      硕(shuò朔)师:学问渊博的老师。游:交游。

      尝:曾。趋:奔赴。

      乡之先达:当地在道德学问上有名望的前辈。这里指浦江的柳贯、义乌的黄溍等古文家。执经叩问:携带经书去请教。

      稍降辞色:把言辞放委婉些,把脸色放温和些。辞色,言辞和脸色。

      援疑质理:提出疑难,询问道理。

      叱(chì赤)(咄duō夺):训斥,呵责。

      俟(sì四):等待。忻(xīn新):同“欣”。

      卒:终于。

      箧(qiè窃):箱子。曳(yè夜)屣(xǐ喜):拖着鞋子。

      穷冬:隆冬。

      皲(jūn军)裂:皮肤因寒冷干燥而开裂。

      僵劲:僵硬。

      媵人:陪嫁的女子。这里指女仆。持汤沃灌:指拿热水喝或拿热水浸洗。汤:热水。沃灌:浇水洗。

      衾(qīn钦):被子。

      逆旅主人:旅店主人。

      日再食:每日两餐。

      被(pī披)绮绣:穿着华丽的绸缎衣服。被,同“披”。绮,有花纹的丝织品。

      朱缨宝饰:红穗子上穿有珠子等装饰品。

      腰白玉之环:腰间悬着白玉圈。

      容臭:香袋子。臭(xiù):气味,这里指香气。

      烨(yè页)然:光采照人的样子。

      缊(yùn)袍:粗麻絮制作的袍子。敝衣:破衣。

      耄(mào帽)老:年老。八十、九十岁的人称耄。宋濂此时已六十九岁。

      幸预:有幸参与。君子指有道德学问的读书人。

      缀:这里意为“跟随”。

      谬称:不恰当地赞许。这是作者的谦词。

      诸生:指太学生。太学:明代*设立的教育士人的学校,称作太学或国子监。

    [阅读全文]...

2022-02-16 21:29:23
  • 送东阳马生序课文原文翻译

  • 古诗文
  • 送东阳马生序课文原文翻译

      送东阳马生序是我们以前学过的一篇课文,下面小编给大家带来了送东阳马生序课文原文翻译,一起来重温一下吧!

      送东阳马生序课文原文翻译

      原文

      余幼时即嗜学。家贫,无从致书以观,每假借于藏书之家,手自笔录,计日以还。天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。录毕,走送之,不敢稍逾约。以是人多以书假余,余因得遍观群书。既加冠,益慕圣贤之道,又患无砚师、名人与游,尝趋百里外,从乡之先达执经叩问。先达德隆望尊,门人弟子填其室,未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以请;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉。故余虽愚,卒获有所闻。

      当余之从师也,负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四肢僵劲不能动,媵人持汤沃灌,以衾拥覆,久而乃和。寓逆旅主人,日再食,无鲜肥滋味之享。同舍生皆被绮绣,戴珠缨宝饰之帽,腰白玉之环,左佩刀,右备容臭,煜然若神人;余则缊袍敝衣处其间,略无慕艳意。以中有足乐者,不知口体之奉不若人也。盖余之勤且艰若此。今虽耄老,未有所成,犹幸预君子之列,而承天子之宠光,缀公卿之后,日侍坐备顾问,四海亦谬称其氏名,况才之过于余者乎?

      今诸生学于太学,县官日有廪稍之供,父母岁有裘葛之遗,无冻馁之患矣;坐大厦之下而诵

      书,无奔走之劳矣;有司业、博士为之师,未有问而不告,求而不得者也;凡所宜有之书,皆集于此,不必若余之手录,假诸人而后见也。其业有不精,德有不成者,非天质之卑,则心不若余之专耳,岂他人之过哉!

      东阳马生君则,在太学已二年,流辈甚称其贤。余朝京师,生以乡人子谒余,撰长书以为贽,辞甚畅达,与之论辩,言和而色夷。自谓少时用心于学甚劳,是可谓善学者矣!其将归见其亲也,余故道为学之难以告之。谓余勉乡人以学者,余之志也;诋我夸际遇之盛而骄乡人者,岂知余者哉!

      翻译

      我小时候就特别喜欢读书。家里贫穷,没有办法买书来读,常常向藏书的人家去借,(借来)就亲书抄写,计算着日期按时送还。天很冷时,砚池里的水结成坚硬的冰,手指(冻得)不能弯曲和伸直,也不因此停止。抄写完了,赶快送还借书,不敢稍稍超过约定的期限。因此人家多愿意把书借给我,我于是能够阅读很多书。到了成年以后,更加仰慕古代圣贤的学说,又担心没有才学渊博的老师和名人相交往(请教),曾经跑到百里以外向同乡有名望的前辈拿着书请教。前辈道德、声望高,高人弟子挤满了他的屋子,他从来没有把语言放委婉些,把脸色放温和些。我恭敬地站在他旁边。提出疑难,询问道理,弯着身子侧着耳朵请教。有时遇到他人斥责人,(我的)表情更加恭顺,礼节更加周到,一句话不敢回答;等到他高兴了,就又请教。所以我虽很笨,终于获得多教益。

      当我去求师的时候,背着书籍,拖着鞋子,在深山大谷中奔走,深冬刮着凛冽的寒风,大雪有几尺深,脚上的皮肤冻裂了不知道。等走到旅舍,四肢冻僵了不能动弹,服侍的人拿来热水(给我)洗手暖脚,拿被子(给我)盖上,过很久才暖和过来。在旅馆里,每天只吃两顿饭,没有鲜美的食物可以享受,一起住在旅馆的同学们,都穿着华美的衣服戴着红缨和宝石装饰的帽子,腰上佩带白玉环,左边佩着刀,右边挂着香袋,闪光耀眼好像仙人。而我却穿着破棉祆旧衣衫生活在他们中间,毫无羡慕的心思。因为我心中有自己的乐趣,不感到吃穿的享受不如别人了。我求学时的勤恳艰辛情况大体如此。

      现在这些学生在大学里学*,*天天供给膳食,父母年年送来冬服夏装,(这就)没有挨冻挨饿的忧虑啦;坐在高大宽敞的房屋之下读着《诗》《书》,这就)没有东奔西走的劳累啦;有司业、博士做他们的老师,没有问而不告诉,求知而得不到的啦;一切应有的书都集中在这里,(这就)不必象我那样亲手抄写,向别人借来然后才能看到啦。(要是)他们学业(还)不精通,德行(还)有不具备的,(那就)不是(他的)智力低下,而是(他的)思想不象我那样专注罢了,难道是别人的过失吗?

      马生君在大学学*已经两年了,同辈的人称赞他贤能。去官之后进京朝见皇帝,他以同乡晚辈的身份拜见我。写了一篇长信做见面礼,言辞很流畅通达。同论的文相比,语言委婉、神色和悦。自称小时候学*用功、刻苦。是可以称得上爱好学*的人。他将要回家乡探视他的双亲,我特意告诉了他求学的艰难。

      赏析:

      在这篇赠序里,作者叙述个人早年虚心求教和勤苦学*的经历,生动而具体地描述了自己借书求师之难,饥寒奔走之苦,并与太学生优越的条件加以对比,有力地说明学业能否有所成就,主要在于主观努力,不在天资的高下和条件的优劣,以勉励青年人珍惜良好的读书环境,专心治学。全文结构严谨,详略有致,用对比说理,在叙事中穿插细节描绘,读来生动感人。

      全文分三大段。

      第一段写自己青少年时代求学的情形,着意突出其“勤且艰”的'好学精神。内中又分四个层次。第一层从借书之难写自己学*条件的艰苦。因家贫无书,只好借书、抄书,尽管天大寒,砚结冰,手指冻僵,也不敢稍有懈怠。第二层从求师之难,写虚心好学的必要。百里求师,恭谨小心。虽遇叱咄,终有所获。第三层从生活条件之难,写自己安于清贫,不慕富贵,因学有所得,故只觉其乐而不觉其苦,强调只要精神充实,生活条件的艰苦是微不足道的。第四层是这一段的总结。由于自己不怕各种艰难,勤苦学*,所以终于学有所成。虽然作者谦虚地说自己“未有所成”,但一代大儒的事实,是不待自言而人都明白的。最后“况才之过于余者乎”的反诘句承前启后,内容十分丰富。首先作者用反诘的语气强调了天分稍高的人若能像自己这样勤奋,必能取得越自己的卓绝成就。同时言外之意是说自己并不是天才,所以能取得现在的成绩,都是勤奋苦学的结果。推而言之,人若不是天资过分低下,学无所成,就只怪自己刻苦努力不够了。从下文知道,马生是一个勤奋好学的青年,他只要坚持下去,其前途也是不可限量的。所以这一句话虽寥寥数字,但含义深厚,作用大,既照应了上文,又关联了下文,扣紧了赠序的主题,把自己对马生的劝诫、勉励和期望,诚恳而又不失含蓄地从容道出,表现出“雍容浑穆”的大家风度。

      第二段紧承第一段,写当代太学生学*条件的优越,与作者青年时代求学的艰难形成鲜明的对照,从反面强调了勤苦学*的必要性。“日有廪稍之供”云云是与上文生活条件之苦对比,“有司业、博士为之师”云云是与上文求师之难对比,“凡所宜有之书,皆集于此”云云,与上文借书之难对比。通过对比,人们很清楚地看出当今太学生在读书、求师、生活等几个方面,都比作者当年的求学条件优越得多,但却业有未精,德有未成。最后用一个选择句式又加一个反诘句式,强调指出:关键就在于这些太学生既不勤奋又不刻苦。这又是对上段第四层的照应。

      以上两段从正反两个方面强调了勤苦学*的重要性,虽未明言是对马生的劝励,而劝励之意自明。然而文章毕竟是为马生而作的,所以至第三段便明确地写到马生,点明写序的目的,这就是“道为学之难”,“勉乡人以学者”。因为劝励的内容在上两段中已经写足,所以这里便只讲些推奖褒美的话,但是殷切款诚之意,马生是不难心领神会的。

      宋濂为人宽厚诚谨,谦恭下人。此文也是一如其人,写得情辞婉转,*易亲切。其实按他的声望、地位,他完全可以摆出长者的架子,正面说理大发议论,把这个青年教训一通的。然而他却不这样做。他绝口不说你们青年应当怎样怎样,而只是说“我”曾经怎样怎样,自己放在与对方*等的地位上,用自己亲身的经历和切身的体会去和人谈心。不仅从道理上,而且从形象上、情感上去启发影响读者,使人感到在文章深处有一种崇高的人格感召力量,在阅读过程中,读者会在不知不觉中缩短了与作者思想上的距离,赞同他的意见,并乐于照着他的意见去做。写文章要能达到这一步,决非只是一个文章技巧问题,这是需要有深厚的思想修养作基础的。

      其次,作者在说理上,也不是凭空论道,而是善于让思想、道理从事实的叙述中自然地流露出来。而在事实的叙述中,又善于将概括的述说与典型的细节描绘有机地结合起来,这就使文章具体实在,仅在行文上简练生动,而且还具有很强的说服力和感染力。例如在说到读书之难时,作者在概括地叙述了自己因家贫无书,不得不借书、抄书,计日以还的情形后说:“天大寒,砚冰坚,手指不可屈伸,弗之怠。”通过这样一个典型的细节描写,就使人对作者当初读书的勤奋及学*条件的艰苦,有了一个生动形象的具体感受。理在事中,而事颇感人。这也是此文使人乐于赞同并接受作者意见的又一个内在的原因。

      而且,文章浑然天成,内在结构却十分严密而紧凑。本来文章所赠送的对象是一篇之主体。然而文章却偏把主体抛在一边,先从自己谈起,从容道来,由己及人,至最后才谈及赠送的对象。看似漫不经心,实则匠心独运。在文章的深层结构中,主宾之间有一种紧密的内在联系,时时针对着主,处处照应到主,而却避免了一般赠序文章直露生硬的缺点,使文章委婉含蓄,意味深长。在写作中又成功地运用了对比映衬的手法,使左右有对比,前后有照应,文章于宽闲中显示严整,“鱼鱼雅雅,自中节度”。这一点给人的印象也是十分深刻的。

      本文在写法方面,下述三者都值得学*:

      一、紧扣中心,从不同角度加以阐述。本文的中心是个“学”字。作者记自己幼时如何“嗜学”,成年以后如何“慕道”,说太学诸生应专心学*,嘉许马生“善学”,及“道为学之难”以送马生等,由己及人,自始至终,无一不从“学”字着笔。写自己过去生活的清苦,今日太学条件的优越,仍然围绕着“学”字来写,只是角度不同。作者自述学*勤奋,勇于克服困难,是为现身说法,阐明主观努力的重要性,使马生从作者的经历中懂得学*必须“勤且艰”的道理。列举太学的生活、师资、设备等方面的情况,是为了说明客观条件的优越有利于主观能动性的发挥,让马生认识到应该珍惜已有的条件,像作者那样专心求学,做到业精德成。这样将与学*有关的道理,通过具体事例与实际情况的叙述,从不同角度加以说明,使马生和读者都能从作者娓娓动听的叙述中受到启发,悟出怎样为学的道理。

      二、概叙与细叙相结合。本文以记叙为主,记叙有概叙与细叙之分。作者通过概叙,对自己幼年以至成年刻苦学*的过程与全貌,做了粗线条的叙述;通过细叙,对典型材料、具体环境加以生动、细致的展开。两者结合,使叙述有点有面,既能使读者对作者艰苦学*的情况有整体的认识,又能对其中重点“细节”获得深刻的印象。如细叙“天大寒,砚冰坚,手指不能屈伸,弗之怠”这一“细节”,将作者长期“手自笔录,计日以还”的辛勤具体地反映出来。又如“负箧曳屣,行深山巨谷中,穷冬烈风,大雪深数尺,足肤皲裂而不知。至舍,四支僵劲不能动,……久而乃和”这段细叙,将“尝趋百里外”从师途中的环境与艰辛反映得很为生动。再如“先达……未尝稍降辞色。余立侍左右,援疑质理,俯身倾耳以听;或遇其叱咄,色愈恭,礼愈至,不敢出一言以复;俟其欣悦,则又请焉”这段细叙,将“从乡之先达执经叩问”时的尊师的神态和顽强学*的心理,真实地表现出来。此外,如同写衣着,对同舍生细加叙述,与肖像描写几乎没有区别,对自己则只用“缊袍敝衣”四字加以概叙,而对自己当时的心理状态却又用了细叙的手法。两者相辅相成,既表现了作者家境的贫寒,生活的俭朴,也反映出他的志趣的高尚。

      三、对比方法的运用,是本文写法最明显的特点。主要将太学诸生学*条件的优越与作者自己过去学*时的艰苦进行对比;将自己从师时生活的俭朴与同舍生的奢华进行对比。注评时已分别说明,这里不重述。

    [阅读全文]...

2022-06-02 23:16:24
  • 千古绝句最美古诗文网名

  • 千古,最美,古诗文
  • 俞*伯《菩萨蛮》好天良夜秋如水,明灯一觉黄昏睡。睡醒见伊么,更深梦也多。夜天都是雪,零乱成双蝶。闲院午阴迟,衾寒许枕知。下面是为小编为大家整理的千古绝句最美古诗文网名希望大家喜欢。

    1、用我三生烟火,换你一世迷离。

    2、我自是年少,韶华倾负。

    3、 长街长,烟花繁,你挑灯回看;短亭短,红尘辗,我把萧再叹。

    4、终是谁使弦断,花落肩头,恍惚迷离。

    5、 多少红颜悴,多少相思碎,唯留血染墨香哭乱冢。

    6、 苍茫大地一剑尽挽破,何处繁华笙歌落。斜倚云端千壶掩寂寞,纵使他人空笑我。

    7、 任他凡事清浊,为你一笑间轮回甘堕。

    8、寄君一曲,不问曲终人聚散。

    9、谁将烟焚散,散了纵横的牵绊。

    10、听弦断,断那三千痴缠。坠花湮,湮没一朝风涟。花若怜,落在谁的指尖

    11、林景熙《枯树》凋悴缘何事,青青忆旧丛。有枝撑夜月,无叶起秋风。暑路行人惜,寒巢宿鸟空。倘留心不死,嘘拂待春工。

    12、宋祁《落花》坠素翻红各自伤,青楼烟雨忍相忘。将飞更作回风舞,已落犹成半面妆。沧海客归珠有泪,章台人去骨遗香。可能无意传双蝶,尽付芳心与蜜房。

    13、舒亶《浣溪沙》且尽红裙歌一曲,莫辞白酒饮千钟。人生半在别离中。

    14、孙道绚《滴滴金.梅》月光飞入林前屋。风策策,度庭竹。夜半江城击柝声,动寒梢栖宿。等闲老去年华促。只有江梅伴幽独。梦绕夷门旧家山,恨惊回难绩。

    15、谢枋得《武夷山中》十年无梦得还家,独立青峰野水涯。天地寂寥山雨歇,几生俢得到梅花。

    [阅读全文]...

2022-04-26 06:22:10
  • 竹坞听琴古诗文网80句

  • 经典
  • 竹子诗词对联的寓意

      篇一:筇竹寺对联集锦

      一天四季

      十多年前第一次乘坐直航机飞昆明,在机场遇见某摄影名家。他曾到过昆明,我问他,昆明素有「春城」的美誉,是否真的是「冬无严寒,夏无酷暑」的四季如春呢?他笑说,更贴切的形容是一天四季,早上是春天,下午夏天,黄昏秋天,而晚上则是冬天了……

      笻竹禅寺

      笻竹传奇

      欣赏指数:

      筇竹寺,位于昆明西北郊的玉案山上。玉案山群峰秀

      拔,山中林壑幽深,竹滴翠荫,古剎殿字掩映密林之中,驰誉中外是其五百罗汉彩塑。

      翻开昆明地图一看,在西北部的玉案山,找到笻竹寺。这个「笻」字的读音怎样念?在下知识不足,向酒店的侍应请教,方知普通话念作「穷」。其后再查书,粤音则是「洪」。原来「笻竹」是竹的一种,可以做手杖。

      笔者爱竹,而「笻竹寺」,相信是一座竹林寺,所以决定前往参观。看地图,得知仅距离昆明市中心十二公里,于是坐的士去,怎知一上玉案山,才发觉人迹罕至,愈走愈荒僻,马上向司机言明,请他两小时后再回头接载我。

      这玉案山,可谓秀拔而幽深,竹滴翠荫,山泉琤琮,而密林之中藏有古剎,更是灵气充斥。而所谓「玉案」者,即「棋盘」也,故又称为「棋盘山」。唐代道安和尚有诗咏之:-

      「松鸣天籁玉珊珊,万象常应护此山。一局仙棋苍石烂,数声长啸白云间。乾坤不蔽西南境,金碧*分左右斑。万古难磨真迹在,峰

      头鸾鹤几时还。

      」

      传说此山是仙人下棋的地方,因为横卧岭头有一方石,中界有棋盘纹,纵横各十九道,显然是个围棋的棋盘。至于笻竹寺,

      也是与仙人有关。寺内的一副对联,道出其来历:-

      「地产灵山,白象呈祥,青狮献瑞;天开胜境,犀牛表异,笻竹传奇。」

      所谓「犀牛表异,笻竹传奇」,是怎么一回事呢?

      相传在唐贞观年间,昆明高光、高智兄弟二人,常到西山一带狩猎,有日他们发现一头犀牛跳出,众人追逐之下,犀牛跑至西北边山谷中消失,当他们抬头寻望山半,发现一群相貌奇特的僧人,欲上山寻问,走到*处又毫无所见,只见僧人用过的一根笻竹拐杖,插在地上,众人都无法拔起,翌日兄弟俩去看拐杖时,这笻竹拐杖已长成一片竹林,枝叶茂盛,故相信是山灵显示,这是佛地,应在此修寺建庙。

      不过今日我们所见的笻竹寺,已非唐代建筑,因为原寺已毁于明代大火,后经明代重修、清代扩建的丛林格局。

      雄辩弘经

      欣赏指数:

      旅游小贴示:这是中原佛教禅宗传入云南的第一寺,由元初昆明的

      雄辩法师到内地学*佛学,于元世祖时归来后建成的。

      筇竹寺的山门,正对上山古道,门前筑了一道院墙,院墙上书有「筇竹禅寺」四个大字。若绕到后山,另有入口,大门上方石刻「灵山胜境」,另有一联,为住持明道书立:-

      「阐慕开山圣僧显迹光宇甸,雄辩宏经禅风初畅建丛林。」

      这里的「雄辩」,不是动词,而是名字。筇竹寺称为禅寺,而后山入口有这样一副对联,是与「雄辩」其人有关。

      原来在宋代以前,佛教在云南,被信奉的多是西域的密教,到宋末元初,出生于昆明的雄辩法师,俗姓李,自小出家,为大理佛教国师杨子云的高足,其后他到内地*佛,在中原整整廿五年,先后拜过四个高僧为师,归依禅学。

      雄辩法师「最后登班集之堂,嗣坛主之法,其学大备」,元世祖忽必烈赐他法号「洪镜」,但雄辩认为:「佛法种子不绝于世,矫矫龙象,岂择地而行,吾其南归。」因而回到云南,在昆明筇竹寺讲经,传播禅学。

      筇竹寺成为云南第一个宣扬大乘佛教的寺庙,而雄辩法师名声日振,原因之一,在于他能用多种语言讲经说法,与云南多民族的特点相融合,可说是第一流的传教者。他是于一三0一年圆寂,其弟子玄妙、玄坚,将他火化得五彩舍利后,在后山立「雄辩法师大寝塔」供奉。

      我们今日参观筇竹寺,仍见到不少楹联,留下雄辩的禅风。例如大雄宝殿由昆明老人舒藻于光绪年间所立的楹联:-

      「两手把大地山河,捏瘪搓圆,洒向空中,毫无色相。一口将先天祖气,咀内嚼去,吞下肚里,放出光明。」

    [阅读全文]...

2021-12-14 17:03:10
  • 我爱古诗文

  • 古诗文
  • 我爱古诗文

      在学*、工作乃至生活中,大家都接触过很多优秀的古诗吧,古诗准确地来说应该叫格律诗,包括律诗和绝句。究竟什么样的古诗才是好的古诗呢?下面是小编帮大家整理的我爱古诗文,仅供参考,欢迎大家阅读。

      每天早晨,我们都有一个固定的活动安排——那就是诵读经典古诗词。我们诵读的内容来自于《小学生必背古诗词75首》。每天早上的“黄金时间”我们都会在同学的引领下诵读其中的古诗,于是我积累了好多诗,如《望天门山》、《别董大》……

      这本《小学生必背古诗词》书里面还有对每首诗的注解,当我不懂诗意时,背诗困难时,我就开始注意诗词后面的注解,这样在理解的情况下,好多长诗我也能背下来了,我也从注解里面读懂了更多的含义,体会到了其中蕴含的道理。

      从“谁言寸草心,报得三春晖”中,我明白了父母的恩情是多么伟大:比山高,比海深,我们做子女的根本无法报答得了。所以,在明白了这些道理之后,我明白了做子女要孝顺父母。于是在*常的生活中,我学会体谅父母,孝顺父母。

      从“锄禾日当午,粒粒皆辛苦”中,我明白了农民伯伯的辛苦,知道每一粒粮食都是来之不易的。所以,从此我养成了勤俭节约的好*惯,不浪费一粒粮食,并珍惜自己所拥有的一切。

      从“采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜”中,我看到了蜜蜂无私奉献,将蜂蜜留给他人的高尚情操。所以,从今天往后,我也会向蜜蜂学*,做一个默默无闻、无私奉献、不求回报的人。

      从“野火烧不尽,春风吹又生”中,我看到了一株野草都有十分顽强的生命力,这让我明白了作为比它更强大的人类,我应该具有比它还要坚韧的生命力和顽强的精神,不被任何苦难打倒。所以从此以后,遇到困难我再也不会退缩了,而是勇敢去挑战。

      每一首古诗读起来朗朗上口,每一首诗让我懂得了一个做人的道理。我爱读古诗了,我要多读些古诗,这样自己才会增长知识、拓宽视野,学会做人。

      我常常想,中华浩瀚5000年历史中所创造的最美妙的东西莫过于文字了吧,而文字中最让人陶醉的大概就是古诗文了吧!从小时候开始,古诗文就是我的挚爱我爱它。

      爱它的图画美,读着杨万里的“接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红”我总能想起荷花亭亭静植,荷叶一碧万顷的湖光山色;读着岑参的“忽如一夜春风来,千树万树梨花开”,我仿佛看到了雪挂满枝头,恰如梨花开遍枝头秀丽景象;读着杜甫的“黄四娘家花满蹊,千朵万朵压枝低”,我的眼前就浮现了一簇簇花,一朵挨着一朵,一瓣挤着一瓣的繁盛,读的读着我躁动心也变得*静下来,只留下满眼的奇丽景色

      爱它的意境美,“晴空一鹤排云上,便引诗情到碧霄”是刘禹锡带给我们永久的回味,秋日万物萧条的凄凉,也被这排云而上的鹤群冲刷得一干二净,《渡津门送别》的“月下飞天镜云深结海楼”则向我们描绘了月光皎皎,明月如镜,云雾缭绕,海楼奇幻的景象。纵使他们所写迥乎不同,但这样意境都是广袤而深远的,美的让人不可尤物,以致我无法制止自己去喜欢它。

      更爱它的人情美,一封家书一句问候,在交通不便的古代千金难求,无数迁客骚人只能寄情于诗,像刘禹锡的《夜雨寄北》:君问归期未有期,巴山夜雨涨秋词;李白《赠汪伦》的“桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情”都情深意重,这样的思念与情意,让无数人为之动容。是啊!人非草木,孰能无情,我们不由自主的想与他们在一起,体会在优美韵律下的惆怅……

      古诗文的美无穷无尽,花开正好,微风不躁,捧一本书吟一首诗,那是多么惬意呀!我爱古诗文,爱读它,爱它的力量。

      “读经典,养品性”,诵读经典诗文,让我体会到了传统文化的博大精深,同时也丰厚了我的人文素养和语文素养。说起我与它的相识要从那次说起。

      一天,爷爷的老朋友从海外归来,爷爷高兴极了,紧紧握住客人的手说“有朋自远方来,不亦乐乎!”爷爷这句话,我非常疑惑:这句话是什么意思呢?在听了爷爷的讲解后,我开始搜集类似的句子,和别人说话时,我也会想方设法用上,表现出我多有文化。但真正读懂它的内心世界,那还要从头说起。

      我最早的启蒙老师是妈妈,在妈妈的指导下,我对古诗文渐渐产生了浓厚的兴趣。在我还未上幼儿园时,就会背一些唐诗了。上学后,妈妈又给我买了一本《中华古诗文读本》,我利用休息的时间去阅读、背诵,它不仅增强了我的阅读能力,而且也提高了我的记忆力。

      渐渐地,我爱上了它,一发不可收拾,它们激励着我,鞭策着我,指引着我永远向前。闲暇之余,我总爱吟上几句:情绪低落时,想一想“千古兴亡多少事”这点忧愁算什么呢?高兴欢快时,吟一首“滚滚黄河东逝水”倍感豪情;自在悠闲时读一句“落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色”,真美!同学要看我作业时,我以“学而不思则罔,思而不学则怠”相劝;有人不听劝告时,我以“良药苦口利于病,忠言逆耳利于行”告诫他;好友离别时,我以“海内存知己,天涯若比邻”相送……

      古典诗文的内容博大精深,我深深地陶醉其中。不同诗的意境在不同的时候给我带来了不同的乐趣,我的生活也因此变得多姿多彩,乐趣无穷!

      古典诗文是中华文化的骄傲,我爱古诗文。朋友们,快来吧,让我们一起——“读千古美文,做少年君子”!

      说到古诗,我们大家都不陌生,可是,大家在背古诗的时候有什么趣事是吗?我就有一件,让我给大家讲讲吧:

      有一次在我背古诗的时候,开始我并不理解它的意思死记硬背,把长歌行中的最后一句,“少壮不努力,老大徒伤悲。”背成了七步诗中的最后一句:“本自同根生,相煎何太急。”结果,妈妈听完后就笑着说道:长歌行的最后一句,不是少壮不努力,老大徒伤悲吗?你怎么给背成了,本自同根生同,相煎何太急呢?背古诗,你不能只是死记硬背,而是要理解他的意思才行。就这样听完妈的指点后,就我查了这两首诗的译文,长歌行的最后一句,年少时候不知努力向上,等到老了,只能低头叹息空悲伤。而七步诗的最后一句讲的是,我俩本是同根生,你为何煎熬的这么急?查完两首诗的译文,很快就把这首诗背了下来。并在以后背诗都不会再错,而且还很快就能背下来。

      你觉得这个办法好不好呢?如果你觉得好的话,就跟我一起按这样行动起来吧。

      “千山鸟飞绝 ,万径人踪灭……”听,学校里又传来了朗朗的古诗声。每天早晨,学校的喇叭里便会播放出一首首的古诗,这时同学们便跟着喇叭念了起来。这已经成为了我们学校一道壮观的景象了。因此,我也养成了爱读诗的好*惯了。我的哥哥是个诗的爱好者。每次我去他家时,经常会发现他在读古诗和画一些有关古诗文的手抄报,因此,我便受到了他的影响,我最熟悉的是我*生第一次听到的古诗《静夜思》便是表哥教我的。那是我五岁的时候,一天,我又去找表哥玩了,他依然像往常一样,念着我听不懂的古诗,我忍不住好奇的问:“哥哥,你在念什么呀,我怎么一点好都不懂呢?”表哥抬头望了望我,温柔地说:“是小思思啊,噢,我刚才念的是一首唐诗,名字叫《静夜思》,它是我国唐代著名的诗人李白所写的。李白当时正在异国他乡,在一个月光皎洁的夜晚,李白望着天上的明亮的月亮,便思念过日子了故乡,于是他便写下了这首著名的《静夜思》......”我似懂非懂地听表哥介绍着。从那以后,每当我去表哥家时,表哥总是让我和他一起读着古诗,读完之后,他再我讲这首诗的大概内容和诗人表达的思想感情。从此,我那幼小的心灵里一颗诗的种子便在开始慢慢地萌芽了。

      随着年龄的增长,我对古诗的阅读范围在慢慢地扩大了。从崔护的《题都城南庄》到主贞的《白鹿洞》,再从苏轼的《水调歌头》到杜甫的《闻官军收河南河北》......

      啊,我爱古诗,爱它那华丽优美的诗词,爱它那描绘出的美丽景象,更爱它那令人回味思索的思想感情。

      我是唐代大诗人李白,人诵雅号“诗仙”。“笔落惊风雨,诗成泣鬼神”,世人都知道我是浪漫主义的代表,却很少去关心我也有凡情愫。

      一个凉爽的夜晚,我一个人坐在院中的井栏边举杯饮酒,不知过了多久,忽的发现地上泛起了一轮皓月犹如玉盘。哦,此刻家人们在做什么呢?他们一切可好吗?这样美丽的月夜,他们也在赏月吗?抑制不住我内心一种强烈的思念,我随口吟到:“举头望明月,低头思故乡。”

      又缝一个布满繁星的夜晚,我在外面散步时,正听到一阵悠扬的笛声,那声响随着微微春风飘扬,传遍了整个洛阳。对远方家乡的思念再次涌上心头,使我彻夜未眠。

      前些日子,一个叫“汪伦”的人给我来了一封信。信中说请我去赏十里桃花,品万家酒店。这可真是个贴心的人啊,我赶紧收拾行装去会会他。

      一阵寒暄过后,我就赶紧催促:“咱们抓紧去喝酒赏花吧!”他倒是也很率性,先带我去了十里外的桃花潭观景,又陪我在一个姓“万”的酒家买酒,我也是呵呵了。不过他的一番诚意,的确真的;他的学识、才情也值得称赞。

      不觉中几天过去了,我登船即将离去。忽然听到岸上传来踏歌的声音,这步子的节拍、这悠扬的歌声、这潺潺溪水声交织在一起,是那样美妙。我顿感他与我情谊的深厚,我与他真可谓“知音难觅”。于是,我朗声和诗一首以作答谢:李白乘舟将欲行,忽闻岸上踏歌声。桃花潭水深千尺,不及汪伦送我情。

      是啊,人生是一道风景,快乐是一种心境!亲人、朋友,这些人的陪伴,是我们人生道路上最美好的珍藏。

      “孔子曰:学而不思则罔……”

      我从小就喜欢背古诗文,因此与他结下了不解之缘。小时候,躺在妈妈的怀里,读的是“床前明月光,低头思故乡”“白毛浮绿水,红掌拨清波”;上小学了,*在教室,背的是“江南好,风景旧曾谙”“争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭”;而今,临*毕业,我依然与我的最爱——古诗文,形影不离,每日不离口 。

      在天长日久的在阅读中,我结识了不少“新朋友”,有壮怀激烈的屈原,忧国忧民的杜甫,悠然闲适的陶渊明……每读一首好诗,都是我感到一次古典文化的洗礼。“谈笑有鸿儒,往来无白丁。” 这是对淡薄名利的高尚情怀的赞叹;“醉醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。”这又是多么深沉激越的报国情怀啊! 然而,我最爱的还是狂放不羁的李白,喜欢他“天生我材必有用,千金散尽还复来”的斗志;“俱怀逸兴壮思飞,欲上青天揽明月”的气魄:“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海”的自信。因为,我是一个女孩,向往的是无拘无束的浪漫;因为,我虽是一个女孩,但追求的是比海还要广阔的胸怀。

      古典诗文的博大精深,使我深深地陶醉其中。情绪低落的时候,想一想“千古兴亡多少事”,我这点忧愁算得了什么?高兴时,唱一唱“滚滚江东逝水”,倍增豪情;有亲友来访,我以“有朋自远方来,不亦乐乎”迎接;好朋友要转学时,我以“海内存知己,天涯若比邻”相送;同学要抄作业时,我以“学而不思则罔,思而不学则殆”相劝……不同诗的意境在不同的时候给我带来了不同的乐趣,因此生活也变得多姿多彩,其乐无穷。

      在我心中,古诗文代表的不仅仅是白纸黑字,她更是我的良师益友,时时提醒着我,指导着我。记得有一次,我和同学因一件鸡毛蒜皮的小事而闹翻了,几天都没说话,谁也不肯退让,我的心情不安的非常郁闷。这一天,我突然想到了孔子的“九思”, “君子有九思:视思明,听思聪,色思温,貌思恭,言思忠,疑思问,忿思难,见得思义。”虽然我是女孩,但是一直渴望有一颗和真君子一样的心。比起古人,我为一件小事而破坏了多年的友谊,多不值得啊!于是,我主动道歉,“化干戈为玉帛”与她和好如初了。

      古典诗文是我们中华文化的骄傲,我爱古诗文!快来吧,让我们一起,读千古美文,做四好少年!

      我和古诗文有着不解之缘。从小,父母就让我背古诗文。所以我会非常多的古诗。春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。孟浩然的我张口就能背出来。像这样的古诗我那时就能背出几十首了,爸爸妈妈也为我而感到骄傲和自豪。其实当时我并不知道什么叫古诗文,直到上学后我才慢慢有了了解。

      李白、杜甫、白居易;唐诗、宋词、明清小说……我都略懂一些。我可喜欢古诗文了,我喜欢它的辙合押韵,朗朗上口。李白的《静夜思》,不管是老人还是孩子,都能一字不差地读下来。我喜欢它词句精练,通俗易懂。独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。海内存知己,天涯若比邻。不管是科学家,还是*常人,只要读一遍就能懂;我喜欢它意境优美,含有哲理。明月松间照,清泉石上流。大漠孤烟直,长河落日圆。这是多么让人心旷神怡的景象!山重水复疑无路,柳暗花明又一村。欲穷千里目,更上一层楼。这样的句子又使人心胸豁然开朗,思想为之升华。

      难怪连外国人都赞叹和欣赏。我十分注意在作文中引用一些好诗好句。在过去的作文中,我曾通过引用岑参的忽如一夜春风来,千树万树梨花开,描写雪中的奇丽景色;通过引用李白的蜀道难,难于上青天,形容人们遇到的困难之大;通过引用孟郊的谁言寸草心,报得三春晖,抒发子女对母亲的深情……总之,通过引用古诗文,努力使自己的作文变得更富有感染力和说服力,从而深化文章主旨,起到画龙点睛的作用。我爱古诗文!

      我和古诗文有着不解之缘。我最早接触到的文章就是古诗文了。记得在我还没上小学的时侯,爸爸妈妈和爷爷奶奶就开始教我读古诗了。春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少。孟浩然的《春晓》我张口就来。像这样的古诗我那时就能背出几十首了,爸爸妈妈也为我而感到骄傲和自豪。其实当时我并不知道什么叫古诗文,直到上学后我才慢慢有了了解。李白,杜甫,白居易;唐诗,宋词,明清小说;《三国演义》《水浒传》《西游记》《红楼梦》……中国古诗文的宝库真是太博大精深,星光灿烂了。我非常喜欢古诗文。我喜欢它合辙押韵,朗朗上口。

      床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。李白的这首千古名诗,不管老人还是小孩,都能一字不差,十分流利地读下来;我喜欢它词句精练,通俗易懂。独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。海内存知己,天涯若比邻。不管是科学家,还是*常人,只要读一遍就能懂;我喜欢它意境优美,含有哲理。明月松间照,清泉石上流。大漠孤烟直,长河落日圆。这是多么让人心旷神怡的景象!山重水复疑无路,柳暗花明又一村。欲穷千里目,更上一层楼。这样的句子又使人心胸豁然开朗,思想为之升华。

      难怪连外国人都赞叹和欣赏。我十分注意在作文中引用一些好诗好句。在过去的作文中,我曾通过引用岑参的忽如一夜春风来,千树万树梨花开,描写雪中的奇丽景色;通过引用李白的蜀道难,难于上青天,形容人们遇到的困难之大;通过引用孟郊的谁言寸草心,报得三春晖,抒发子女对母亲的深情;通过引用愚公移山的故事,深刻说明世上无难事,只要肯登攀的道理;通过引用卖油翁的故事,生动形象地说明熟能生巧的道理,等等等等。总之,通过引用古诗文,努力使自己的作文变得更富有感染力和说服力,从而深化文章主旨,起到画龙点睛的作用。我爱古诗文。

      还在上幼儿园大班的我,有一天看到《中国诗词大会》的节目,虽然当时听不懂诗词,但我竟然也深深地沉浸其中。尤其是选手们进入到“飞花令”阶段,我竟然能紧张到出汗。我最喜欢的选手年仅16岁的武亦姝最终获得了第二季的冠军。听妈妈说她去年以高分被清华大学录取,真是实至名归的才女啊!

      《中国诗词大会》在我心中播下了古典诗词美好的种子。随着上了小学,语文书及《唐诗三百首》中越来越多的古诗词让人沉迷其中。我也像武亦姝一样把李白、苏轼作为了自己的偶像。喜欢“黄河之水天上来,奔流到海不复回”的气势恢宏;也喜欢“仰天大笑出门去,我辈岂是蓬蒿人”的不羁狂傲;喜欢“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”的千古绝句,也喜欢“大江东去,浪淘尽,千古风流人物”的大气磅礴;喜欢“人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”的狂放;更喜欢“天生我材必有用,千金散尽还复来”的自信……

      吊古怀今、自然山水、伤情别离,古典诗词的美超越了时空的限制,哪怕身在今天的我们,时隔千年,依旧能深切感受到古人抒发的情感,勾起每个人心里的无限诗意。身处繁华喧嚣,父母经常教育我要“出淤泥而不染,濯清涟而不妖,”少一份贪婪,多一份正直,“粉身碎骨浑不怕,要留清白在人间”。

      古诗词中蕴含了无数做人的道理,需要细细品读,这大概就是古诗词的魅力吧!“不积跬步,无以致千里。”徜徉在古诗词的海洋中,我要一步一步的积累,期待在某一天我也能吟诗作赋,写出婉转悠扬、抑扬顿挫的如歌诗词

      我从小就喜欢读古诗文,因为古诗文可以让我们学到知识。

      从开学到现在,我又读了不少的关于不少古诗的书,比如杜牧的《清明》、李白的《赠汪伦》等。这些古诗不但让我领略了经典诗文的美妙,而且教会了我很多做人的道理。

    [阅读全文]...

2022-07-15 13:25:02
宋濂的送东阳马生序古诗文网 - 句子
宋濂的送东阳马生序古诗文网 - 语录
宋濂的送东阳马生序古诗文网 - 说说
宋濂的送东阳马生序古诗文网 - 名言
宋濂的送东阳马生序古诗文网 - 诗词
宋濂的送东阳马生序古诗文网 - 祝福
宋濂的送东阳马生序古诗文网 - 心语