关于中国古诗词产生的文化背景的文字专题页,提供各类与中国古诗词产生的文化背景相关的句子数据。我们整理了与中国古诗词产生的文化背景相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果中国古诗词产生的文化背景未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。
1、到处皆诗境,随时有物华。--宋·张道洽《岭梅》
2、春城无处不飞花。--唐朝·韩鸿《寒食》
3、折得一枝香在手,人间应未有。--宋·王安石《甘露歌》
4、绿杨烟外晓寒轻,红杏枝头春意闹。--宋·宋祁《玉楼春》
5、春色满园关不住,一枝红杏出墙来。--宋·叶绍翁《游园不值》
6、等闲识得东风面,万紫千红总是春。--宋·朱熹《春日》
7、日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。--唐·白居易《忆江南》
8、浓绿万枝红一点,动人春色不须多。--宋·王安石《咏石榴花》
9、小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。--宋·陆游《临安春雨初霁》
10、疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。--宋·林逋《山园小梅》
11、城中桃李愁风雨,春在溪头荠菜花。--宋·辛弃疾《鹧鸪天·代人赋》
12、春风不解禁杨花,蒙蒙乱扑行人面。--宋·晏殊《踏莎行》
13、阳春二三月,草与水同色。--晋·乐府古辞《孟珠》
14、江南二月多芳草,春在蒙蒙细雨中。--宋·释仲殊《绝句》
15、接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。--宋·杨万里《晓出净慈寺送林子方》
16、无可奈何花落去,似曾相识燕归来。--宋·晏殊《浣溪沙》
17、不是花中偏爱菊,此花开尽更无花。--唐朝·元稹《菊花》
18、林间新绿一重重,小蕾深藏数点红。--金·元好问《同儿辈赋未开海棠》
19、春风又绿江南岸,明月何时照我还?--宋·王安石《泊船瓜洲》
20、江南可采莲,莲叶何田田!--汉乐府民歌《江南》
21、小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。--宋·杨万里《小池》
22、叶上初阳干宿雨,水面清圆,一一风荷举。--宋·周邦彦《苏幕遮》
23、不知细叶谁裁出,二月春风似剪刀。--唐·贺知章《咏柳》
24、停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。--唐·杜牧《山行》
25、天涯何处无芳草。--宋·苏轼《蝶恋花》
26、野火烧不尽,春风吹又生!--唐·白居易《赋得古原草送别》
27、天街小雨润如酥,草色遥看*却无。--唐·韩愈《初春小雨》
28、春眠不觉晓,处处闻啼鸟。夜来风雨声,花落知多少!--唐·孟浩然《春晓》
29、蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽。--南朝·梁·王籍《入若耶溪》
30、江碧鸟逾白,山青花欲然。--唐·杜甫《绝句二首》
31、竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。--宋·苏轼《惠崇春江晚景》
32、乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。--唐·白居易《钱塘湖春行》
33、穿花蛱蝶深深见,点水蜻蜓款款飞。--唐·杜甫《曲江二首》
34、晴空一鹤排云上,便引诗情到碧宵。--唐·刘禹锡《秋词》
35、千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。--唐·杜牧《江南春绝句》
36、困人天气*清明。--宋·苏轼《浣溪沙》
37、燕子来时新社,梨花落后清明。--宋·晏殊《破阵子》
38、清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。--唐·杜牧《清明》
39、有时三点两点雨,到处十枝五枝花--唐·*甫《寒食二首》
40、更能销几番风雨,匆匆春又归去。--宋·辛弃疾《摸鱼儿》
41、试问卷帘人,却道海棠依旧。知否?知否?应是绿肥红瘦。--宋·李清照《如梦令》
42、黄梅时节家家雨,青草池塘处处蛙。--宋·赵师秀《有约》
43、天阶夜色凉如水,卧看牵牛织女星。--唐·杜牧《秋夕》
44、秋风吹渭水,落叶满长安。--唐朝·贾岛《忆江上吴处士》
45、树树皆秋色,山山唯落晖。--唐·王绩《野望》
46、一年好景君须记,最是橙黄桔绿时。--宋·苏轼《赠刘景文》
47、最是秋风管闲事,红他枫叶白人头。--清·赵翼《野步》
48、无边落木萧萧下,不尽长江滚滚来。--唐·杜甫《登高》
49、满城风雨*重阳。--宋·潘大临《断句》
50、腊后花期知渐*,寒梅已作东风信。--宋·晏殊《蝶恋花》
51、海日生残夜,江春入旧年。--唐·王湾《次北固山下》
中国古诗词大全
1.《木瓜》
年代:先秦作者:诗经
投我以木瓜,报之以琼琚。
匪报也,永以为好也!
投我以木桃,报之以琼瑶。
匪报也,永以为好也!
投我以木李,报之以琼玖。
匪报也,永以为好也!
2.《登池上楼》
年代:南北朝作者:谢灵运
潜虬媚幽姿,飞鸿响远音。
薄霄愧云浮,栖川怍渊沉。
进德智所拙,退耕力不任。
徇禄反穷海,卧疴对空林。
衾枕昧节候,褰开暂窥临。
倾耳聆波澜,举目眺岖嵚。
初景革绪风,新阳改故阴。
池塘生春草,园柳变鸣禽。
祈祈伤豳歌,萋萋感楚吟。
索居易永久,离群难处心。
持操岂独古,无闷徵在今。
3.《西郊落花歌》
年代:清作者:龚自珍
西郊落花天下奇,古来但赋伤春诗,
西郊车马一朝尽,定庵先生沽酒来赏之。
先生探春人不觉,先生送春人又嗤,
呼朋亦得三四子,出城失色人皆痴。
如钱塘潮夜澎湃,如昆阳战晨披靡,
如八万四千天女洗脸罢,齐向此地倾胭脂。
奇龙怪凤爱漂泊,琴高之鲤何反欲上天为?
玉皇宫中空若洗,三百六十界无一青蛾眉。
又如先生*生之忧患,恍惚怪诞百出难穷期。
先生读书尽三藏,最喜维摩卷里多清词,
又闻净土落花深四寸,冥目观想犹神驰。
西方净国未可到,下笔绮语何漓漓,
安得树有不尽之花更雨新好者,三百六十日常是落花时!
4.《新凉》
年代:宋作者:徐玑
水满田畴稻叶齐,日光穿树晓烟低。
黄莺也爱新凉好,飞过青山影里啼。
5.《答陆澧》
年代:唐作者:张九龄
松叶堪为酒,春来酿几多。
不辞山路远,踏雪也相过。
6.《送友游吴越》
年代:唐作者:杜荀鹤
去越从吴过,吴疆与越连。有园多种橘,无水不生莲。
夜市桥边火,春风寺外船。此中偏重客,君去必经年。
7.《钓鱼湾》
年代:唐作者:储光羲
中国古代爱情古诗词
爱情是人们心中最柔软的'部分,爱情也是文学作品中永恒的主题。本章小编为大家准备了一些中国古代爱情古诗词,希望大家喜欢。
中国经典爱情诗词(千古名篇)
关雎 <<诗经>>
关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。
参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。
求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,辗转反侧。
参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。
参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。
子衿 <<诗经>>
青青子衿,悠悠我心。纵我不往,子宁不嗣音?
青青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?
挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮。
静女 <<诗经>>
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。
静女其娈,贻我彤管。 彤管有炜,说怿女美。
自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。
蒹葭 <<诗经>>
蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人, 在水一方。
溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。
凤求凰琴歌 佚名
有美人兮, 见之不忘。
一日不见兮,思之如狂。
凤飞翱翔兮,四海求凰。
无奈佳人兮,不在东墙。
将琴代语兮,聊写衷肠。
何日见许兮,慰我徬徨。
愿言配德兮,携手相将。
不得於飞兮,使我沦亡。
有所思 汉乐府有所思,乃在大海南。何用问遗君?
双珠玳瑁簪,用玉绍缭之。
闻君有他心,拉杂摧烧之。
摧烧之,当风扬其灰。
从今以往,勿复相思。相思与君绝!
鸡鸣狗吠,兄嫂当知之。妃呼豨!
秋风肃肃晨风,东方须臾高知之。
上邪 汉乐府
上邪! 我欲与君相知,长命无绝衰。
山无陵,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝!
行行重行行 <<古诗十九首>>
行行重行行,与君生别离。
相去万余里,各在天一涯。
道路阻且长,会面安可知。
胡马依北风,越鸟巢南枝。
相去日已远,衣带日已缓。
浮云蔽白日,游子不顾返。
思君令人老,岁月忽已晚。
弃捐勿复道,努力加餐饭。
涉江采芙蓉 <<古诗十九首>>
涉江采芙蓉,兰泽多芳草。
采之欲遗谁?所思在远道。
“看一个人的精神,不仅要看他在顺境时的状态,也要看他在逆境中的意志;看一个人的能力,不仅要看他在顺境基础上的表现,也要看他在困境中的作为。”
火烧不死的鸟才是凤凰,雪压不垮的松才是栋梁。
面对困局,怎么顺利打破,很多人还在寻找答案。
有书君分享10首经典诗词,助力书友拨开眼前迷雾。
01
《劝学》
唐·颜真卿
三更灯火五更鸡,正是男儿读书时。
黑发不知勤学早,白首方悔读书迟。
莫扎特说过:“谁和我一样用功,谁就会和我一样胜利。”
历史上有个著名的“警枕”故事:
文学家司马光为了把时间都用在读书上,给自己换上了一个“圆木枕头”。
枕头外表光滑,放在硬硬的床板上只要脑袋一动就极容易滑走,头跌在木板上,“咚”的一声就会被撞醒,于是立刻坐起来继续读书。
学*帮我们拓宽认知边界,从新的角度找到问题突破口。
时间就像是生命的金钱,要学会合理支配。
珍惜岁月,趁着大好芳华,去做正确的事。
02
《酬乐天扬州初逢*上见赠》
唐·刘禹锡
巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。
怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。
沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。
今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。
古人有云:
“故天将降大任于斯人也,必先苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤,空乏其身,行拂乱其所为,所以动心忍性,曾益其所不能。”
网上看到一位老禅师问小和尚:毛毛虫怎么过河?
小和尚答:从桥上过;老禅师说没有桥。
小和尚说:从叶子上过;老禅师说叶子会被水冲跑。
老禅师最后告诉小和尚:毛毛虫想要过河,只能成蛹变成蝴蝶。
经过不计其数的日夜“修炼”,长出翅膀,才能飞过眼前这条河。
每个人也应有“毛毛虫精神”,在阻隔面前,不退缩,重新来过。
03
《山坡羊》
元·张养浩
一个犁牛半块田,收也凭天,荒也凭天。
粗茶淡饭饱三餐,早也香甜,晚也香甜。
布衣得暖胜丝绵,长也可穿,短也可穿。
草舍茅屋有几间,行也安然,待也安然。
雨过天青驾小船,鱼在一边,酒在一边。
夜归儿女话灯前,今也有言,古也有言。
日上三竿我独眠,谁是神仙,我是神仙。
南山空谷书一卷,疯也痴癫,狂也痴癫。
心态影响状态,好心态能*衡得了大起大落。
古时一位国王,做梦梦见山倒了,水枯了,花也谢了,醒来之后便叫王后给他解梦。
王后说:“大势不好。山倒了指山河要倒;水枯了指民众离心;花谢了指好景不长了。”
国王听后一身冷汗,从此卧病不起。
一位大臣要参见国王,国王把自己的心事告诉了他;大臣听后大笑说:“这梦寓意太好了,山倒指从此天下升*;水枯指有真龙现身;花谢,指开始结果实了!”
国王听后,心情顿时轻松,不久就大病痊愈。
《幽窗小记》里写到:
“宠辱不惊,看庭前花开花落;去留无意,望天上云卷云舒。”
心态好了,能在多变的环境中冷静下来,沉稳周旋,思出良策。
诗词文化传承千年,它不仅可以抒*感陶冶情操,也可以寄情山水,表达政治抱负等等。古代有无数先贤大家,以诗为乐,以词为乐,他们留下无数宝贵的优秀作品,那是中华文化的宝贵财富!
笔者闲暇之余,亦或伤感之时偶尔会写几首小诗以排解心中苦闷,或者抒*感!若您阅读的同时能呈现出笔者心中所想,诗中所绘的画面亦是笔者的最大荣幸。希望您能喜欢!
我心早已入深山
愁苦无人替,空心空折枝。
飞入深山处,青灯长伴时。
禅院
遥望云端千丈雪,低嗅枝头几度梅。
雪山梅花图
一缕残阳,一抹殇,
一杯清酒,一江春水。
残阳饮酒图
月半孤城黄沙
深巷陋室凉茶
蒲扇,湿榻
几声叹息,几户人家
也罢!也罢!
孤城黄沙图
深巷陋室图
在这个浮华的时代,古代文人高尚的情操和文人的风骨,永远值得我们学*,传承
,发扬。
1、死生契阔,与子成说。执子之手,与子偕老。——《诗经·邶风》
2、岂不尔思,远莫致之。女子有行,远父母兄弟。——《诗经·卫风》
3、人生自是有情痴,此恨不关风与月。——欧阳修《玉楼春》
4、只缘感君一回顾,使我思君朝与暮。——《汉乐府》
5、山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。——《越人歌》
6、只愿君心似我心,定不负相思意。——李之仪《卜算子》
7、落花人独立,微雨燕双飞。——晏几道《临江仙二首其二》
8、可怜无定河边骨,犹是春闺梦里人。——陈陶《陇西行》
9、千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉。——辛弃疾
10、关关雎鸠,在河之洲。窈宨淑女,君子好逑。——佚名《诗经周南关雎》
11、侯门一入深似海,从此萧郎是路人。——崔郊《赠婢》
12、从此无心爱良夜,任他明月下西楼。——李益《写情》
13、曾经沧海难为水,除却巫山不是云。——元稹《离思》
14、惟将终夜长开眼,报答*生未展眉。——元稹《遣悲怀》
15、秋风清,秋月明。落叶聚还散,寒鸦栖复惊。相思相见知何日,此时此夜难为情。——李白《秋风词》
16、试问闲愁都几许,一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。——贺铸《青玉案》
17、断无蜂蝶慕幽香,红衣脱尽芳心苦。——贺铸《踏莎行》
18、彩袖殷勤捧玉钟,当年拼却醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。从别后,忆相逢,几回魂梦与君同。——晏几道《鹧鸪天》
19、落花人独立,微雨燕双飞。当时明月在,曾照彩云归。——晏几道《临江仙》
20、上邪,我欲与君相知,长命无绝衰。山无棱,江水为竭,冬雷震震,夏雨雪,天地合,乃敢与君绝。——《汉乐府》
21、凭杖飞魂招楚些,我思君处君思我。——苏轼《蝶恋花》
22、梧桐树,三更雨,不道离情正苦。一叶叶,一声声,空阶滴到明。——温庭筠《更漏子三首其三》
23、直道相思了无益,未妨惆怅是清狂。——李商隐《无题》
24、身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。——李商隐《无题》
25、嫦娥应悔偷灵药,碧海青天夜夜心。——李商隐《嫦娥》
26、伤心桥下春波绿,曾是惊鸿照影来。——陆游《沈园》
27、昨夜西风凋碧树,独上高楼,望尽天涯路、欲寄彩笺兼尺素,山长水阔知何处、——晏殊《蝶恋花》
28、乱山千叠横江,忆君游倦何方。知否小窗红烛,照人此夜凄凉。——纳兰性德《清*乐》
29、回廊一寸相思地,落月成孤倚。背灯和月就花阴,已是十年踪迹十年心。——纳兰性德《虞美人》
浅谈跨文化背景下商业广告翻译赏析
文字像精灵,只要你用好它,它就会产生让你意想不到的效果。所以无论我们说话还是作文,都要运用好文字。只要你能准确灵活的用好它,它就会让你的语言焕发出活力和光彩。下面,小编为大家分享浅谈跨文化背景下商业广告翻译赏析,希望对大家有所帮助!
【论文关键词】
跨 广告
【论文摘要】
在发展日趋一体化的当今,广告作为一种信息的方式,加强了东的交流。本文通过剖析那些跨文化背景下具有典型性的广告翻译个案,对其进行了赏析,从而加深学*者对商业广告翻译的认识和了解。
引言
“跨文化交际”即“cross-cultural communication(或inter-cultural communication)”。它指本族语者与非本族语者之间的交际,也指任何在和文化背景方面有差异的人们之间的交际。在世界经济日益发达的今天,广告作为一种传播信息的方式,既是两种语言间的交流,又是两种文化间的交流。因此,英语广告翻译的准确性、优美性,对于增强广告的效力十分重要。广告英语翻译实质上是一种跨文化交际活动,广告英语翻译是融语言翻译和文化翻译为一体的。因此在广告翻译中应对译入语的不同、文化、文化观念及文化予以足够的重视,从而使译文保持原广告的宣传效果。本文拟通过剖析那些跨文化背景下具有典型性的翻译广告个案,对其进行赏析,从而加深英语学*者对商业广告翻译的认识和了解。
一、英语双关语在广告翻译中的应用
双关语最早是在民间流传的趣味性文字游戏,在《朗文当代英语词典》和《韦氏新世界词典》当中对双关语的释文都不约而同的用到了“play on word”的字眼,即“文字游戏”.英语双关语是一种表现力极强的修辞手段,因而在广告中得到了广泛的应用。
例如:
1.The“in”idea in business travel-Hilton Inns.
译文:宾至如归-希尔顿旅馆。
这是希尔顿旅馆的广告,“in”表示“最时尚,最潮流的”与“inn”谐音,告诉消费者来希尔顿旅馆是最时尚的选择,另外其隐含的意思“宾至如归”表达出假如你身在旅馆的话,一定会让你感受到旅馆贴心的服务,让你感觉到舒适就像在自己家里一样。同时又点出了希尔顿旅馆的名字,达到广告宣传的作用。
2.Start ahead.
译文:成功之路,从头开始。
宝洁公司飘柔洗发水经典广告语,双关语的使用增强了广告的说服力和感染力,从而给消费者留下深刻的印象。译文洗练而内涵丰富,完美的诠释了原文。
3.Intel inside.(Intel Pentium)
译文:给电脑一颗奔腾的“芯”。(英特尔,奔腾)
Apple thinks different.
译文:苹果电脑,不同凡“想”。(苹果电脑)
以上两则广告均与有关,而且原文中均无双关语。译者巧妙地利用了的双关,“芯”与“心”,“想”与“响”谐音双关,两则广告语言机智,富于文字情趣,使商品连同广告词一起印在读者了的记忆里。
二、典故在广告翻译中的应用
1.希腊罗马神话那种“神人同形同性”的特征,深深地影响着西方人的文化生活。许多希腊神话故事经过千百年的流传,早已融入人们的日常生活和词汇中,成为人们普遍使用的具有特殊意义的语言。在英语的广告中,就常可见到利用希腊、罗马神话典故中的人名或喻意,以满足英美人崇尚神话中英雄和神灵的文化心态的实例。
例如:美国的耐克(Nike),就是借用希腊神话中胜利女神的名字Nike,达芙妮(Daphne)品牌的鞋借用希腊神话中风姿绰约、艳丽非凡的月桂女神的形象。
2.《圣经》中包含着丰富的文化典故、警世喻理,不了解《圣经》,就很难实现英文广告的商业价值。,《圣经》的语言在英语形成过程中也占有一*重要之地,今日英语中使用的词汇,有许多来自《圣经》,至于说《圣经》中的典故变成*语进入英语语汇的例子,更是比比皆是。
例如:州农场公司所做的广告Like a good neighbor,State Farm is there(State Farm Insurance),便是借用《圣经·马太福音》第22章37-40节中“Love thy neighbor as thyself”(爱邻如己)的训导,于是可译为:州农场保险公司,亲如*邻。这样就把州农场保险公司可以随时为客户服务的宗旨表现得一览无遗,亲切之情,溢于言表。
三、仿拟修辞格在广告翻译中的运用
仿拟是根据交际需要,模仿人们耳熟能详的词语、句子、篇章等而临时创造出新的词语、句子和篇章等一种常见的修辞手段。许多外国广告商,在向我国进行广告宣传时,挖空心思地研究*消费者的心理特征和文化内涵,创造出既能塑造产品形象,又能为*消费群喜闻乐见的广告词来打动人心。其中很多广告仿拟*古往今来的名诗佳句,在*消费者心中产生共鸣。例如:
1.We know Eggsactly how to sell eggs.
这是一则售蛋广告。“Eggsactly”乃“exactly”的谐音拼写变异,与后边的“egg”遥相呼应,在语义上也相互映衬。这种别出心裁的构词游戏给消费者留下深刻的印象。
2.He who lasts last laughs best.
这是英国一则轮胎广告,意思是“谁跑在最后,谁笑得最好”。英语中有一句谚语诫其汉语译文是“谁笑在最后,谁笑得最好”。该广告就是仿拟这句谚语而得,将”laughs”改为“lasts”。动词last的意思是to remain of use,of good condition,与同音同形的副词一道使用,突出了该轮胎坚固耐磨的上乘品质。
四、文化背景知识在广告翻译中的应用
1.汉语中,“雅”、“柔”、“娇”、“碧”、“丝”、“娜”、“莲”、“露”和“梦等词都暗含有“温柔”、“舒适”、“美丽”等语用意义,常与女性相联系,因而一些女性化妆品牌汉译名就利用这些词内含的语用意义,取得广告效应。如“Avon”译为“雅芳”,“Arche”译为“雅倩”,“Hazelive”译为“夏士莲”等。虽然这些化妆品的译名偏离了原文语义意义,但在*广受女士们的欢迎,取得了很好的广告效果。
2.龙,在汉民族文化中不仅是美的,而是一种图腾,成为中华民族的象征,历来被视为权利、力量、吉祥的象征。然而在英语文化中,龙却是恐怖的怪物,不具任何美感,谈“龙”色变。“亚洲四小龙”在英美报刊上因此被变通译为“亚洲四小虎”,东风“雪铁龙”被译为Citron。
五、结语
文化的不同会造成价值观念、象征意义上的差异,反应在广告语的翻译实践活动中时,就是要求译文以符合目的地的话语文化为基础,以富有想象力和创造力的表现手法使商品在新上更具竞争力,而文字翻译与文化翻译正是实现该目标的有用策略。中西方的文化差异是客观存在的,我们应着力于在中西方文化中找到一个契合点,两种文化相互交融,从而促进商标和广告语的翻译语言深入消费者人心,激发其美好想象和购买欲望,更好地步入中西商务交流和文化交流的亮丽路径。
参考文献
[1]刘海瑛.广告翻译中应注意不同的文化因素[J].成都信息工程学院学报,2004,19.
[2]陈宏薇.新实用汉译英教程[M].武汉:湖北出版社,1996.
[3]崔刚.广告英语[M].北京:北京理工大学出版社,1993.
随着社会主义市场经济的发展,人们的商品意识日益增强, 广告的作用在我国也逐渐显露出来。本文结合实例探讨了运用各种翻译技巧去体现深层次的文化内涵,通过跨文化视角下的商业广告翻译策略。
一、跨文化视角下的商业广告翻译的相关社会背景
随着我国改革开放的深入和经济的迅速发展,广告已经深入到社会生活的每一个角落。广告翻译对于推动我国企业在经济全球化环境下开拓国际市场具有重要而深远的意义。随着经济活动与国际接轨,从某种角度上说,广告是一门浓缩的、综合的、具有商业性的、大众的艺术。论文论文参考网
二、广告翻译过程中涉及的文化差异
跨文化交际的广告在传播和推广文化的同时也受到文化的制约。广告源自于不同文化环境,其对象也在相同或不同的文化环境中生活和成长。在宣传商品的过程中,广告必须考虑文化因素,而且广告语言的文化内涵必定要迎合消费者的心理,又不违背国家正统文化或法规。为此,我们有必要首先对中英广告中所折射的文化差异进行分析,以利于分析跨文化交际的广告翻译。
1、历史背景差异与审美观差异
每种语言都有其深远的历史背景和文化内涵。因此不同的社会背景反映在广告翻译上也有所不同。日本丰田公司在*市场的广告是“车到山前必有路,有路必有丰田车。”这是套用了*的一句俗语。在美国,他们却换成了“‘Not all cars are created equal’(并非所有的车都生而*等),因为了解美国历史的人都知道,美国《独立宣言》中的.首句就是‘All men are created equal’(人人生而*等),丰田公司就是以此来表示丰田车的质量比其他的车要好。”运用些译入语国家人们所熟知的谚语、俗语可以达到事半功倍的宣传效果。
2、民族信仰差异与风俗*惯差异
世界上各民族都有自己的敬仰之物,他们的婚丧、嫁娶、饮食等方面的规定也各不相同。因此在翻译过程中,必须充分尊重当地消费者的信仰,切勿触犯他们的禁忌。了解各个地域国家的民族信仰,才能避免广告中出现有文化禁忌色彩的词语或形象。不同的国家和民族都有自己独特的风俗*惯。风俗*惯是一个民族所特有的,它深深影响着人们的认识行为和生活方式。广告翻译应尊重民族心理,把握好广告的联想意义,才能真正做到入乡随俗。
1、南北驱驰报主情,江花边草笑*生。一年三百六十日,都是横戈马上行。——戚继光
2、老骥伏枥,志在千里;烈士暮年,壮心不已。——曹操
3、结交非贤者,难免生爱憎。——孟郊
4、三军可夺帅也,匹夫不可夺志也。——孔丘
5、善人同处,则日闻嘉训;恶人从游,则日生邪情。——范晔
6、一身报国有万死,双鬓向人无再青。——陆游
7、瞒人之事弗为,害人之心弗存,有益国家之事虽死弗避。——吕坤
8、常思奋不顾身,而殉国家之急。——司马迁
9、国家用人,当以德为本,才艺为末。——康熙
10、英雄非无泪,不洒敌人前。男儿七尺躯,愿为祖国捐。——陈辉
11、死去原知万事空,但悲不见九州同。王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。——陆游
12、天下兴亡,匹夫有责。——顾炎武
13、江山代有才人出,各领风骚数百年。——赵翼
14、君子拙于不知己,而信于知己。——司马迁
15、天时不如地利,地利不如人和。——孟轲
16、国耻未雪,何由成名?(m.ju.51tietu.net)——李白
17、莫等闲,白了少年头,空悲切。——岳飞
18、恃国家之大,矜民人之众,欲见威于敌者,谓之骄兵。——魏相
19、益者三友:友直、友谅、友多闻。——孔子
20、莫愁前路无知己,天下谁人不识君!——高适
21、夜视太白收光芒,报国欲死无战场!——陆游
22、先天下之忧而忧,后天下之乐而乐。——范仲淹
中国古代诗词的诗趣
中国古代诗词直抒胸臆者不在少数,如文天祥《过零丁洋》中“人生自古谁无死留取丹心照汗青”表达了为国捐躯的浩然正气。然大多含蓄蕴藉,如果你不了解作者及作品相关的故事恐一时难以理解。
杜牧《叹花》“自是寻春去较迟,不须惆怅怨芳时。狂风落尽深红色,绿叶成荫子满枝。”初看,这是一首咏物诗,感叹时光不居,红花易凋。但狂风吹花自然之事,花落果成令人欣喜,纵不如此,又与你杜学士何干。其实,与杜牧的关系大了。
相传风流倜傥、疏狂不羁的杜牧早年游湖州,参观民间水戏,路见一个十几岁的小女孩,长得十分可爱,因年幼而未娶。杜牧与女孩的母亲约定,十年之后来娶。孩子的母亲说:“十年后君不来,该当如何?”杜牧给女孩的母亲写了一纸协议,约定杜牧十年后他没来,女孩可自行许配人家。
十四年后,杜牧如愿以偿做了湖州剌史。找到了当年的女孩,想要娶她,不想女孩三年前已经嫁人,并有了两个孩子。杜牧很生气。但想到此时强娶会惹出事端,况且是自己违了约定,晚来了四年。最后,又给了女孩厚礼,此事算是圆满结束。事情已经过去了,但杜牧的心里难免伤感,自责让自己后悔终生的迟到。惆怅之余,作此诗,题名“叹花”, 其实“叹女”。
诗开篇一个“自”字表达了对自己的自责。二句中“不须惆怅”正表明了骨子里的惆怅与伤感,四句“绿叶成荫子满枝”的“子”语含双关,明指果子实指子女。不知此诗背后的故事,你就很难理解杜牧那痛彻心扉的自责、惆怅与感伤。这种惆怅其实是与春的归去没有多大关系的,无非是怀人的由头而已。
朱庆馀,中唐后期诗人,越州(浙江绍兴)人,宝历二年进士,官至秘书省校书郎,《全唐诗》仅存其两首。其中就有《闺意献张水部》“洞房昨夜停红烛,待晓堂前拜舅姑,妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无?”
诗中写了一个新娘,新婚之夜,红烛不灭。待到晨光熹微,新娘早早起来在烛光中梳妆打扮,等待天亮,好去堂前拜见公婆。此时,她的内心依然忐忑不安,不知道自己的打扮是不是漂亮,能不能讨得公婆的欢心。于是,在画好眉,梳好妆后,只好问一问身边的丈夫的意见。
诗写得极其细腻,人物形象栩栩如生。“洞房昨夜停红烛”渲染了新婚之夜的美好和新娘一夜忐忑不安的心情。“待晓堂前拜舅姑”,“待”是等待,也是期待。“待晓”,一夜红烛不灭,新娘在忐忑中等待着天亮,也期待着天亮,希望着拜见公婆的那一刻能得到公婆的欢心,从而能被这个家庭所接纳。“妆罢低声问夫婿,画眉深浅入时无?”一夜未眠的新娘,早早地起来梳妆,尽管她自己已经感觉很用心很完美了,但还没有把握,还须要问问丈夫的意见。作为一个新娘子,自然十分羞涩,这种想法不好大声说出,让别人听到,只好低声一问。
全诗有烘托,有语音描写,有动作描写,把人物忐忑的心理,娇羞的神态,焦急的期待极其精微传神的刻画了出来。
就这一层来说,诗已经很漂亮了。但我们要看到诗的原标题《*试上张水部》,就会感到它要表达的意思远没有这么简单。
原来唐代应进士科举的士子有向明人行卷的风气,以希求得到认可并介绍给主考官。朱庆馀的这首诗投赠的对象就是擅长文学乐于提拔新人时任水部郎中的张籍。朱庆馀*日向他行卷,已得到张籍的赏识,临*考试,朱庆馀还不知道自己的文章能不能得到主考官的认可,因此以新妇自比,以新郎比张,以公婆比主考,写了这首诗,征求张籍的意见。诗表达了一名应试举子,在关系到自己政治前途的一场考试时的不安和期待。这如同姑娘出嫁一样的终身大事。如果能得到丈夫和公婆的喜爱,她未来在这个家庭中的地位就稳定,日子就好过。反之,就没有好日子过。如果自己的`文章能得到主考官的青睐,科场一举成名,就会直入仕途。今后的人生就有非常广阔的前途(如孟郊“春风得意马蹄疾”)。反之,就可能一辈子没有出头之日,终老林泉(如罗隐)。
这首诗单从描写新娘在的忐忑与期待,就已经是上乘之作了。但它实与新娘无关,只不过借此表达诗人面对科考时的忐忑与期待罢了,透过这一层来看这首诗,更让人击节叹赏。
让人欣喜的是这首诗得到了张籍的巧妙回答。在《酬朱庆馀》中,他写道“越女新妆出镜心,自知明艳更沉吟,齐纨为足时人贵,一曲菱歌敌万金。”诗写了一位越州的采菱姑娘,刚刚打扮好,出现在镜湖的湖心。她知道自己长得美艳,光彩照人,才艺出众。却又暗自沉吟起来。虽然其他姑娘穿着丝绸制成的贵重衣服(齐纨),可并不值得人们看重。相反这位采菱姑娘的如珠玉一般的歌喉价值万金。诗的前两句实指朱庆馀文采出众,但追求完美,显得不够自信。后两句是说华而不实的东西并不被人们看重,而朱庆馀却是一个有真才实学的人。和朱庆馀的赠诗一样,张籍的答诗把朱庆馀比作相貌既美,歌喉又好的采菱姑娘,必然会受到人们的赞赏,暗示朱不必为这次考试担心。诗中流露出对朱庆馀的赞赏之情。我想朱庆馀看了张籍的诗,一定会打消“入时无”的顾虑。朱的赠诗妙绝,张的答诗绝妙,两首诗珠联璧合,被传为千古佳话。朱庆馀从此声名大震。
说的张籍,他的另一首诗《节妇吟》历来为人们称道
君知妾有夫,赠妾双明珠。
感君缠绵意,系在红罗襦。
妾家高楼连苑起,良人执戟明光里。
知君用心如日月,事夫誓拟同生死。
还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。
在字面上,这是一首哀怨凄美的诗,其中的名句「还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时」,现在也常被人引用,表示对他人的深情厚意,因为时与事的不能相配合,只能忍痛加以拒绝之意。
《诗筏》中评价:此诗情词婉恋,可泣可歌。首二句说:这位既明知我是有夫之妇,还要对我用情,此君非守礼法之士甚明,接下去诗句一转,说道:我虽知君不守礼法,然而又为你情意所感,忍不住亲自把君所赠之明珠系在红罗襦上。继而又一转,说自己家的富贵气象,良人是执戟明光殿的卫士,紧接两句作波澜开合,感情上很矛盾,思想斗争激烈:前一句感谢对方,安慰对方;后一句斩钉截铁地申明己志,“我与丈夫誓同生死”。 最后以深情语作结,一边流泪,一边还珠,意志坚决。此诗富有民歌风味,它的一些描写,在心理刻画中显示,写得如此细腻,熨贴,入情入理,短幅中有无限曲折,真所谓“一波三折”。
初看这首诗写的是男女情事,实际上此诗通篇运用比兴手法,委婉地表明自己的态度。单看表面完全是一首抒发男女情事之言情诗,骨子里却是一首政治抒情诗,题为《节妇吟》,即用以明志。中唐以后,藩镇割据,用各种手段,勾结、拉拢文人和中央官吏。而一些不得意的文人和官吏也往往去依附他们。张籍主张维护国家统一、反对藩镇割据分裂。因此不为所动。这首诗便是一首为拒绝当时藩镇之一的*卢淄青节度使、检校司空、同中书门下*章事的李师道的收买而写的名作。
诗一开篇就以“君”,喻指藩镇李师道,“妾”是自比,直接指出师道的别有用心含有谴责之意。诗中所说“双明珠”是李师道用来拉拢、引诱作者为其助势的代价,也就是常人求之不得的声名地位、富贵荣华一类的东西。作者慎重考虑后委婉的拒绝了对方,像一个节妇守住了贞操一样的守住了自己的严正立场做到了“富贵不能淫”,。但当时李师道是个炙手可热的藩镇*,作者并不想得罪他、让他难堪,因此写了这首非常巧妙的双层面的诗去回拒他。
此诗词浅意深,言在意外,,以节妇的坚贞不二自比,来表示对李师道的拒绝。含蓄地表达了诗人的政治立场。全诗情理真挚,心理描写细致入微,委婉曲折而动人。除了它所表现的是君子坦荡胸怀这一因素外,其在艺术上的高妙也是促使它成为名作的重要原因。据说由于这首诗情词恳切,连李师道本人也深受感动,不再勉强。
中国文化的精华是诗歌,诗歌的语言追求蕴藉含蓄,往往言在此而已在彼。我们欣赏诗要走进诗人,了解诗歌的言外之意,这样才能更深入地诗歌,领略诗歌的意外之趣,得到阅读的意外惊喜。
中国古诗词产生的文化背景
中国古诗词对你产生的影响
中国古诗词的月文化
唐代古诗词产生的背景
中国古诗词是中国的历史文化
英文版的中国古诗词背景图
中国古诗词的背景图片
中国古诗词的文化底蕴
中国古诗词的月文化探究
中国古诗中的月文化
更加感慨中国古诗词文化的
中国古诗词文化的悠久历史
古诗十九首产生的背景
中国古诗的文化位置
中国古诗词是中华文化的形式吗
中国古诗词的酒文化研究论文
赞扬中国古诗词文化的段子
中国的诗词文化
中国哪个景点产生的古诗多
中国古诗的背景音乐
中国古诗词文化的板块小标题
古诗四帖产生的历史背景
中国古诗中的酒文化PPT
古诗词是中国文化的
古诗词暗含丰富的中国古典文化
丧文化古诗的背景
宣传中国古诗词文化的小标题
古诗19首产生的时代背景
关于中国古诗文的背景图片
中国古诗可以提的文化问题
背诵古诗的利弊议论文
剑门豆腐有关的古诗词
我的ai打字会出现古诗
形容蚊子多的短古诗
勤劳有关的古诗
壮士气的七言古诗
关于风娃古寨的古诗
与锻炼有关的古诗
很污的古诗五字
赞美事物突出的古诗词
写一首关于燕子的古诗词
关于草原的古诗5首
古诗注释中的典故理解
古诗文的文学美
描写窗户的古诗
逢入京使的的古诗题
关于風花雪月的古诗
a4纸的古诗画
关于狗的诗歌古诗祝福语
描写春天的英语的古诗
明月寄相思的古诗串词
写月亮的古诗35首
接*200个字的古诗
描写山水壮丽的古诗词
有燕君的古诗
第7个字带春的古诗词
关于冬天的古诗或词
积累关于草原的古诗词
春与花有关的古诗
喻义好的古诗词
希望国家发展繁荣的古诗