谭咏麟新歌疑抄袭,一下子连着粤语歌坛的抄袭现象,引得了网友的热议。最喜欢的是谭咏麟的那首《讲不出再见》,我最不忍看你,背向我转面,要走的一刻不必诸多眷恋,浮沉浪似人潮 那会没有思念,你我伤心到讲不出再见。是进是退也好 有若狂潮,是痛是爱也好 不须发表,曾为你愿意 我梦想都不要。粤语歌里的歌词总是那么美,但是,上世纪80年代以来,大多数我熟知的粤语歌都是日本歌,如何配上粤语词,就像《千千阙歌》, 来日纵是千千阙歌,飘于远方我路上,来日纵是千千晚星,亮过今晚月亮,都比不起这宵美丽,亦绝不可使我更欣赏,AH因你今晚共我唱,临行临别,,才顿感哀伤的漂亮搜索。其实这首是日本人都熟知的歌星*藤真彦的歌曲《