枫桥夜泊孙华孙的古诗意思

关于枫桥夜泊孙华孙的古诗意思的文字专题页,提供各类与枫桥夜泊孙华孙的古诗意思相关的句子数据。我们整理了与枫桥夜泊孙华孙的古诗意思相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果枫桥夜泊孙华孙的古诗意思未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。

句子(1k+) 语录(108) 说说(193) 名言(38) 诗词(3k+) 祝福(69) 心语(904)

  • 枫桥夜泊古诗意思

  • 枫桥夜泊古诗意思

      《枫桥夜泊》是张继最著名的一首诗,记叙夜泊枫桥的景象和感受。下面是小编整理的枫桥夜泊古诗意思,欢迎阅览。

      枫桥夜泊

      作者:张继

      月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

      姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

      译文

      明月西落秋霜满天,几声乌啼山前;江上渔火映红枫树,愁绪搅我难眠。

      呵,苏州城外那闻名海内的寒山寺;夜半钟声,漫悠悠地飘到我的船边。

      注释

      枫桥:在今苏州市阊门外。

      夜泊:夜间把船停靠在岸边。

      乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。

      霜满天:霜,不可能满天,这个“霜”字应当体会作严寒;霜满天,是空气极冷的形象语。

      江枫:一般解释作“江边枫树”,江指吴淞江,源自太湖,流经上海,汇入长江,俗称苏州河。另外有人认为指“江村桥”和“枫桥”。“枫桥”在吴县南门(阊阖门)外西郊,本名“封桥”,因张继此诗而改为“枫桥”。

      渔火:通常解释,“鱼火”就是渔船上的灯火;也有说法指“渔火”实际上就是一同打渔的伙伴。

      对愁眠:伴愁眠之意,此句把江枫和渔火二词拟人化。就是后世有不解诗的人,怀疑江枫渔火怎么能对愁眠,于是附会出一种讲法,说愁眠是寒山寺对面的山名。

      姑苏:苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。

      寒山寺:在枫桥附*,始建于南朝梁代。相传因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。在今苏州市西枫桥镇。本名“妙利普明塔院”,又名枫桥寺;另一种说法,“寒山”乃泛指肃寒之山,非寺名。寺曾经数次重建,现在的寺宇,为太*天国以后新建。寺钟在第二次世界大战时,**本人运走,下落不明。

      夜半钟声:当今的佛寺(春节)半夜敲钟,但当时有半夜敲钟的*惯,也叫「无常钟」或「分夜钟」。宋朝大文豪欧阳修曾提出疑问表示:“诗人为了贪求好句,以至于道理说不通,这是作文章的毛病,如张继诗句“夜半钟声到客船”,句子虽好,但那有三更半夜打钟的道理?”可是经过许多人的实地查访,才知苏州和邻*地区的佛寺,有打半夜钟的风俗。

      赏析

      这首七绝,是大历诗歌中最著名之作。全诗以一愁字统起。前二句意象密集:落月、啼乌、满天霜、江枫、渔火、不眠人,造成一种意韵浓郁的审美情境。这二句既描写了秋夜江边之景,又表达了作者思乡之情。后两句意象疏宕:城、寺、船、钟声,是一种空灵旷远的意境。夜行无月,本难见物,而渔火醒目,霜寒可感;夜半乃阗寂之时,却闻乌啼钟鸣。如此明灭对照,无声与有声的衬托,使景皆为情中之景,声皆为意中之音,意境疏密错落,浑融幽远。一缕淡淡的客愁被点染得朦胧隽永,在姑苏城的夜空中摇曳飘忽,为那里的一桥一水,一寺一城*添了千古风情,吸引着古往今来的寻梦者。《唐诗三集合编》“全篇诗意自‘愁眠’上起,妙在不说出。”《碛砂唐诗》:“‘对愁眠’三字为全章关目。明逗一‘愁’字,虚写竟夕光景,辗转反侧之意自见。”《古唐诗合解》:“此诗装句法最妙,似连而断,似断而连。”

      诗人运思细密,短短四句诗中包蕴了六景一事,用最具诗意的语言构造出一个清幽寂远的`意境:江畔秋夜渔火点点,羁旅客子卧闻静夜钟声。所有景物的挑选都独具慧眼:一静一动、一明一暗、江边岸上,景物的搭配与人物的心情达到了高度的默契与交融,共同形成了这个成为后世典范的艺术境界。其名句有:“姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。”

      《枫桥夜泊》描写了一个秋天的夜晚,诗人泊船苏州城外的枫桥。江南水乡秋夜幽美的景色,吸引着这位怀着旅愁的游子,使他领略到一种情味隽永的诗意美,写下了这首意境深远的小诗。表达了诗人旅途中孤寂忧愁的思想感情。

      为什么诗人一夜未眠呢?首句写了“月落、乌啼、霜满天”这三种有密切关联的景象。上弦月升起得早,到“月落”时大约天将晓,树上的栖鸟也在黎明时分发出啼鸣,秋天夜晚的“霜”透着浸肌砭骨的寒意,从四面八方围向诗人夜泊的小船,使他感到身外茫茫夜空中正弥漫着满天霜华。第二句写诗人一夜伴着“江枫”和“渔火”未眠的情景。

      小结:前两句写了六种景象,“月落”、“乌啼”、“霜满天”、“江枫”、“渔火”及泊船上的一夜未眠的客人。后两句只写了姑苏城外寒山寺,孟薰的钟声传到船上的情景。前两句是诗人看到的,后两句是诗人听到的,在静夜中忽然听到远处传来悠远的钟声,一夜未眠的诗人有何感受呢?游子面对霜夜江枫渔火,萦绕起缕缕轻愁。这“夜半钟声”不但衬托出了夜的静谧,而且揭示了夜的深沉,而诗人卧听钟声时的种种难以言传的感受,也就尽在不言中了。

      这首诗采用倒叙的写法,先写拂晓时景物,然后追忆昨夜的景色及夜半钟声,全诗有声有色,有情有景,情景交融。

    [阅读全文]...

2022-05-31 22:20:10
  • 枫桥夜泊古诗朗读(枫桥夜泊古诗意思解释)

  • 解释
  • 《枫桥夜泊》

    张继 〔唐代〕

    月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

    姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

    张继(生卒年不详)字懿孙,汉族,湖北襄州(今湖北襄阳)人。唐代诗人,生*事迹不详,一生之中流传下来的作品很少。当年,张继科考落榜了,但是我们记住了他,这个闪闪发光的名字,当然不是因为他落榜,而是因为一首由落榜催生出来的诗歌《枫桥夜泊》。

    万千举子科考金榜题名,扬名天下,但是,岁月荏苒,时光流转,我们却记不住他们,连一个名字都记不来,因为他们没有给我们留下一首痛人骨髓、揪人肺腑的诗篇。

    《枫桥夜泊》28个字,像一串珍珠,字字珠玑,熠熠生辉,闪烁在凄冷的黑夜,抚慰万千失意的心灵,像一阵凄厉的号角,声声刺耳,痛断肝肠,回荡在古老的夜空,回响在读者的耳畔。诗歌的魅力在于点化几个意象,烘染某种氛围,将读者带入其中,沉思玩味,感同身受。这首《枫桥夜泊》不以情节取胜,不以思考见长,更多描绘一幅又一幅的画面,一个又一个的意象,让你流连其中,久久回味,情不自己,百感丛生。

    读诗的人喜欢诗意的标题,这首诗歌有一个凄美而诗意的题目,一看就喜欢,一念就动心。枫桥应该是一座古老斑驳的桥,历经了风霜雨雪,沉淀了岁月流转,见证了人世沧桑,时代变迁。桥边应该有枫树,秋风瑟瑟,凉意阵阵,经霜的枫叶一片火红,随风飘落,片片惊艳,形成一道风景。

    不同于杜牧笔下的红叶,“停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花”,这里是层林尽染,万山红遍,壮丽辉煌,灿烂天地。张继的“枫桥”不同,潺潺秋水流过,瑟瑟秋风刮过,片片红叶飘落,阵阵寒意袭来,一天秋色,一天寒凉,红叶经霜,不见生机与活力,不见灿烂与辉煌,更多黯淡与愁苦,更多忧郁与悲凉。

    “夜泊”不仅交代了时间和状态,更传达丰富意味。你想想啊,深更半夜了,异地他乡,江湖之上,浓霜时节,诗人还随一叶孤舟漂泊流荡,辗转无眠,何等寂寥,何等冷清,又是何等痛楚,何等可怜。我读出了一种人在江湖、身不由己、与世沉浮、漂泊无依的况味。一般而言,深夜静悄悄,万户人酣眠,可是诗人还在奔波,还在流浪。

    一个“泊”字,当然不是永久的安顿,欢悦的休息,而是暂时停靠,不得不歇息,天已经黑,夜已经深,身心疲惫,小憩一晚,泊舟江面。等待天明,又要出发,又要奔波,去向何方,停靠何时,不知道。人生就是一个远离家乡、久别亲人、永久漂泊的过程,其间的苦楚悲辛只有亲身经历者才可以体会得到。短短四个字,蕴含无限诗意,品味之余,心生悲凉,怅然若失。

    那一年秋天,草木萧索,秋风瑟瑟,应考落第的张继,驾着一叶孤舟,漫无目的地漂泊。来到姑苏城外的时候,正逢深夜,繁霜暗结,寒意袭人。张继没有靠岸,没有投宿人家,偌大的姑苏城没有一个人欢迎这位落第的举子。张继只能泊舟岸边,稍作停歇,安顿身心,休养生息,等待又一个明天到来,再作考虑。月亮已经偏西,慢慢落下去,昏暗的月光投射在水面上,泛起一层朦胧的光,迷离天地。

    江边枫树上,一阵乌鸦惊飞鸣叫,牺牺不安,是害怕月光的悄然隐去,还是恐惧秋夜的寒气袭来。飞旋一圈,又停落树枝,慢慢安静下来。张继感到紧张、恐惧,心神寒凉,不知道为什么。其情其景,好比王维诗歌所写,“月出惊山鸟,时鸣春涧中”,又如贾岛诗句“鸟宿池边树,僧敲月下门”,深更半夜的几声鸟鸣反衬出夜的幽深寂静,神秘莫测,甚至让人产生几分恐惧。

    你想想,当我们置身无边黑夜或是深邃山林,四周静悄悄,死一般沉寂,突然听到一两声鸟鸣,你不感到毛骨悚然才怪呢。张继也是这样,惊闻乌啼,触目黑夜,感受凄寒,漂泊江面,身心悚然,坐卧不安。黑暗无边,越发浓烈,越发凄冷,铺天盖地,严严实实裹紧诗人,压迫诗人。诗人对未来、对前途,感到迷茫、困惑。

    江岸生长着许多枫树,正是时节,秋霜弥漫,枫叶泛红,秋风猎猎片片飘零,恋恋察察,落地有声。晚上,诗人泊舟岸边,置身漆漆黑夜,谛听冷风嗖嗖,谛听细叶悠悠,谛听流水脉脉。身也寒冷,心也凄凉。不远处的江面,还有一叶轻舟漂荡,一灯如豆,光影摇曳,是勤劳的渔民撒网捕鱼,还是不眠的游子移舟靠岸?是无边黑暗仅有的一点灯火照亮夜空,激动眼眸,还是广漠的漆黑包裹灯火,压抑心灵?

    张继不知道,只感觉,这个晚上,就这样,泊舟岸边,对着渔火,对着江枫,怀抱愁苦,和衣而卧。虽然躺下,可是无眠。是的,怎么能够酣然入眠呢?按理说,一天奔波,一心枯寂,疲惫不堪,是要休息一下的。

    可是,诗人不是金榜题名,光宗耀祖,载誉归来,而是科考落第,人生蒙尘,失意漂流,脸面无光啊。多少年月寒窗苦读,多少夜晚梦寐以求,多少心血倾注诗书,孤注一掷,全力以赴,为了圆梦,为了实现自己飞黄腾达,光耀门楣的远大理想。可是,命途多舛,人生不遂,面如刀割,心如箭穿,有家不敢归,有亲不敢见,灰头土脸,无精打采,一副落魄潦倒样子,流落江湖,流离天涯。找不到方向,寻不着归宿,茫茫天地,漆漆黑夜,一个人,孤魂野鬼一般,游荡在异乡。

    那一星渔火,暗影幢幢,闪闪烁烁,鬼影一般,在秋风之中晃动,莫非也在恐吓诗人?那一叶渔舟,也在漂泊,夜深人静,忙忙碌碌。是满载而归,大喜过望,还是一无所获,满腹失望?是开网捕鱼,跃跃欲试,还是静观情势,等待时机?也让诗人产生敏感的联想,物伤其类,恨屋及乌,诗人心灰意冷,目光浑浊,所以,我们宁愿相信,他看到了满船空落,无边黑暗,他看到了江流动荡,小舟沉浮,他的心也和江流一道沉浮。萍聚萍散,流离不定的人生就是这样,天天如此,年年如此,何时才可以功德圆满,安享荣华呢?黑夜留给诗人黑色的答案

    这是姑苏城外,这是寒山古寺,这是江流天地,一叶孤舟,一位举子,一夜黑暗,交会在一起,交会在千年古寺旁边,交会在深更半夜之时。江天肃静,秋霜暗结,寒气袭来,冷风凄凄,不眠的张继躺在船舱内,想自己的心事,就连翻身也不愿意。他想到了什么,流落他乡,潦倒人生,有一座千年古寺在等待一位失意的举子,诗人会在此安顿心灵吗?

    寒江流逝,孤舟漂泊,诗人会像一片浮萍一样随水沉浮,流浪天涯吗?夜色茫茫,长天空旷,诗人会像一只孤独的大雁惊飞哀鸣,失魂落魄吗?思绪万千,辗转反侧。突然一阵钟声隐隐传来,来自寒山古寺,来自遥远天际,来自漆漆黑夜,像一阵寒风,呼啸而过,扫落枫叶,也扫落诗人满身风尘,满脸沧桑。又像一阵冷雨,噼里啪啦,挟风而来,震响江天,回荡在诗人的耳畔,敲碎诗人的多愁善感的心。

    千年前那个夜晚,姑苏城外,寒山古寺,一阵钟声敲响,回荡江天之间,整个大唐都沉睡了,整个姑苏城的人都在做梦,只有张继一个人,躺在船舱内,睁开眼睛,毫无睡意,他刚刚经历了一场挫折,一场人生出道以来最大的打击,他在想他的明天在哪里?他是不是也要一生一世,就像今晚一样漂泊流离,居无定所?这个问题折磨着他,直到天亮。天亮以后,张继没有告诉我们他和他的小船流向何方。

    张继的一生就只留给我们一首诗歌《枫桥夜泊》,就只留给我们一个夜晚。但是,我们陪着诗人一夜无眠,一生不宁。

    有人怀疑张继搞错了,怎么会深更半夜听到寺庙传出钟声呢?有人很在乎这个声音的真假,专门引经据典分析考证,证明张继没有听错,那个晚上是有钟声的。有人甚至怀疑,一场科考让张继人生癫狂,意态恍惚,以致神经兮兮,产生幻觉,半夜时分竟然听到了钟声。感谢这些好心人、热心人,可是,如此求真务实,真是冤枉了张继。

    从文学艺术的角度看,以诗歌的名义看,张继一生失意,一夜无眠,那个夜晚,听到什么声音已经不重要,重要的是,不管听到什么声音,不管声音来自哪里,都会深深刺痛他的耳膜,触动他的敏感而脆弱的心灵。我宁愿相信,钟声来自深夜,来自水天茫茫之际,深深触动诗人的心灵,也曾温暖过诗人的孤独和落寞。是的,这些钟声一直响起,千年不衰,永久回荡在我们的耳畔。

    [阅读全文]...

2022-07-16 20:14:40
  • 古诗枫桥夜泊的意思

  •   《枫桥夜泊》

      唐·张继

      月落乌啼霜满天,

      江枫渔火对愁眠。

      姑苏城外寒山寺,

      夜半钟声到客船。

      注释:

      1、渔火:渔船上的灯火。

      2、姑苏:今江苏省苏州市。

      3、寒山寺:苏州枫桥附*的寺院。

      译文:

      明月西落秋霜满天,几声乌啼山前;

      江上渔火映红枫树,愁绪搅我难眠。

      呵,苏州城外那闻名海内的寒山寺;

      夜半钟声,漫悠悠地飘到我的船边。

      赏析:

      这是记叙夜泊枫桥的景象和感受的诗。首句写所见(月落),所闻(乌啼),所感(霜满天);二句描绘枫桥附*的景色和愁寂的心情;三、四句写客船卧听古刹钟声。*凡的桥,*凡的树,*凡的水,*凡的寺,*凡的钟,经过诗*术的再创造,就构成了一幅情味隽永幽静诱人的江南水乡的夜景图,成为流传古今的名作、名胜。此诗自从欧阳修说了“三更不是打钟时”之后,议论颇多。其实寒山寺夜半鸣钟却是事实,直到宋化仍然。宋人孙觌的《过枫桥寺》诗:“白首重来一梦中,青山不改旧时容。乌啼月落桥边寺,倚枕犹闻半夜钟。”即可为证。张继大概也以夜半鸣钟为异,故有“夜半钟声”一句。今人或以为“乌啼”乃寒山寺以西有“乌啼山”,非指“乌鸦啼叫。”“愁眠”乃寒山寺以南的“愁眠山”,非指“忧愁难眠”。殊不知“乌啼山”与“愁眠山”,却是因张继诗而得名。孙觌的“乌啼月落桥边寺”句中的“乌啼”,即是明显指“乌啼山”。

    [阅读全文]...

2022-07-26 21:51:51
  • 枫桥夜泊古诗的意思

  • 枫桥夜泊古诗的意思

      枫桥夜泊这首故事是讲什么的呢,寓意是怎么样的呢?以下是小编收集整理的枫桥夜泊古诗的意思,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

      原文

      月落乌啼霜满天,

      江枫渔火对愁眠。

      姑苏城外寒山寺,

      夜半钟声到客船。

      ——唐·张继

      诗意

      月已落下,乌鸦仍然在啼叫着,幕色朦胧漫天霜色。江边枫树与船上渔火,难抵我独自一人傍愁而眠。姑苏城外那寂寞清静的寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船里。

      分开解释

      月落乌啼霜满天——月已落下,乌鸦仍然在啼叫着,幕色朦胧漫天霜色。

      江枫渔火对愁眠——江边枫树与船上渔火,难抵我独自一人傍愁而眠。

      姑苏城外寒山寺——姑苏城外那寂寞清静的寒山古寺。

      夜半钟声到客船——半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船里。

      注释

      枫桥:在今日苏州市阊门外。(枫桥景区距苏州古城3.5公里,占地面积10公顷。)

      夜泊:夜间把船停靠在岸边。

      月落:月亮落下

      乌啼:乌鸦啼叫

      霜满天:霜华满天,寒气逼人。

      江枫:寒山寺旁边的两座桥“江村桥”和“枫桥”。诗人合二为一为“江枫”

      渔火:穿上的渔火

      对愁眠:“愁眠”,指怀着旅愁躺在船上的旅人。“对”字包含了“伴”的意蕴,不过不象“伴”字外露。

      姑苏:苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。

      城外:苏州城的外面

      寒山寺:在枫桥附*,始建于南朝梁代。相传因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。在今苏州市西枫桥镇。本名“妙利普明塔院”,又名枫桥寺;另一种说法,“寒山”乃泛指肃寒之山,非寺名。

      夜半钟声:当时僧寺有半夜敲钟的*惯,也叫"无常钟"。

      到客船:传到了我乘坐的客船里。

      古诗评析

      这是记叙夜泊枫桥的景象和感受的诗。首句写所见(月落),所闻(乌啼),所感(霜满天);二句描绘枫桥附*的景色和愁寂的心情;三、四句写客船卧听古刹钟声。*凡的桥,*凡的树,*凡的水,*凡的寺,*凡的'钟,经过诗人艺术的再创造,就构成了一幅情味隽永幽静诱人的江南水乡的夜景图,成为流传古今的名作、名胜。此诗自从欧阳修说了“三更不是打钟时”之后,议论颇多。其实寒山寺夜半鸣钟却是事实,直到宋化仍然。

      宋人孙觌的《过枫桥寺》诗:“白首重来一梦中,青山不改旧时容。乌啼月落桥边寺,倚枕犹闻半夜钟。”即可为证。张继大概也以夜半鸣钟为异,故有“夜半钟声”一句。今人或以为“乌啼”乃寒山寺以西有“乌啼山”,非指“乌鸦啼叫。”“愁眠”乃寒山寺以南的“愁眠山”,非指“忧愁难眠”。殊不知“乌啼山”与“愁眠山”,却是因张继诗而得名。孙觌的“乌啼月落桥边寺”句中的“乌啼”,即是明显指“乌啼山”。

    [阅读全文]...

2022-05-16 22:53:58
  • 枫桥夜泊古诗翻译及赏析(枫桥夜泊的诗意及注释)

  • 诗意
  • 1000多年前的一个无眠之夜,小诗人张继心绪难*,写下了一首七言绝句,改变了自己在诗坛的地位,也让唐诗多了一抹令人沉醉的夜色。

    《枫桥夜泊》

    月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

    姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

    一首诗越出名,争议点往往就越多,这首诗也是一样,但每一次有争议时,都会诗迷站出来力挺它。

    有人说:“霜华明明在地不在天,写成霜满天是错的。” 诗迷们说:“这是通感,这是意境,你不懂!”

    有人说:“哪个寺庙会在半夜敲钟,不怕打扰人睡觉吗?” 诗迷们说:“姑苏城那边确实有这样的寺庙,我们都听到过!”

    这些质疑的一次次被回怼,证明了大家对它的喜爱,好的诗作就是这样,退一万步来说,就算它写得不符合逻辑又如何?

    不过*日,另一位文化名人也对这首诗提出了新的见解,此人正是*几年《中国诗词大会》的导师郦波。郦波是几位导师里唯一自己大量写诗的,他对诗歌的见解往往很深刻。对于这首诗,郦波颠覆了传统译法,他提出了两点意见:

    1.这样的唐诗是不可以用白话来翻译的。对于目前把“夜半钟声到客船”翻译成“半夜里寒山寺敲钟的声音传到了客船”这种译法,他并不欣赏,认为这样翻译会让诗味大减。

    2.他认为“江枫渔火对愁眠”也不应该简单地理解为“诗人对着江枫渔火愁得睡不着”这种倒装句,他的想法是江枫和渔火可以理解为大自然的主动相对,正如钟声一样,它与诗人是如影相随的。

    按照郦波的理解,其实江枫、渔火以及钟声,都是拟人化的,这种翻译方法和我们从小在学校里学到的确实是不一样的。

    笔者非常赞成郦老师的第一个观点,这种唐诗如果用白话翻译出来确实是诗味大减。事实上,不只是这首诗,很多经典诗作都会遇到这样的窘境。举个例子,柳宗元的《江雪》,我见过有人为了跟老外解释清楚,把它翻译成:“山里一只鸟儿都没有,路上也没有一个人,只有船上有一个戴着斗笠的老头,一个人在那儿钓着鱼”。结果老外硬是不明白,就这点涵义的诗作,为何能成为我们眼里的千古名作。

    是的,很多唐诗翻译出来后,都会变得很没意思,但我们又不得不译。“江枫渔火对愁眠”如果不理解成倒装句,把愁眠的诗人、江枫、渔火,都当成一个整体,确实诗意更浓,它的意思就成了:江边枫树和渔火下,一位诗人愁得睡不着。不刻意强调诗人一定要成为“对”字的主语,弱化“对” 这个动词,个人觉得郦波老师这种理解确实很有水*。他的这种翻译,也获得了不少网友点赞。

    或许有人会说:“1000个读者心里有1000个哈姆雷特,一首诗该怎么翻译,每个人都有自己的观点,哪有什么水*高低之分”。对这种观点,笔者不敢苟同。

    举个例子,仓央嘉措的经典诗句“世间安得双全法,不负如来不负卿”大家应该都知道,至今这14个字还风靡网络,打动了万千少女的心。但事实上,仓央嘉措本身是不通晓汉语的,这是汉语言学家曾缄教授在几十年前翻译出来的。目前对于他的很多诗,翻译学家们仍在想如何把它译得更美。

    同样是这句诗,语言学家于道泉教授翻译出来的是“若到深山去修行,又负姑娘一片情”。对于仓央嘉措的这同一首诗,数十年里还有不少语言学家译过,版本也达数十个。按目前大家的接受度来说,“不负如来不负卿”这种译法显然更受欢迎。

    同样的,*些年风靡网络的“心有猛虎,细嗅蔷薇”,其实也是译作。它出自英国诗人西格里夫·萨松的《于我,过去,现在以及未来》,早年也有多种译法,但却一直并没有火起来。直到大诗人余光中先生,把其中一句译成了“心有猛虎,细嗅蔷薇”,它才在我国渐渐有了知名度,最后被李安用到电影里,就火成了现在这样。

    对一首诗词,不管是古代的还是外国诗,到底怎么翻译才能更美,这是一门学问,大量的语言学家、文字学家都在为之努力。译文或许没有对与错之分,但确实是能看出水*的。对此,大家怎么看?欢迎。

    [阅读全文]...

2022-03-13 03:37:34
  • 枫桥夜泊古诗

  • 枫桥夜泊古诗

      《枫桥夜泊》是唐代诗人张继的作品。唐朝安史之乱后,张继途经寒山寺时写下这首羁旅诗。下面为大家带来枫桥夜泊古诗,快来看看吧。

      枫桥夜泊⑴

      月落乌啼霜满天⑵,江枫渔火对愁眠⑶。

      姑苏城外寒山寺⑷,夜半钟声到客船⑸。

      注释译文

      词句注释

      ⑴枫桥:在今江苏省苏州市虎丘区枫桥街道阊门外。有人说“枫江古为封江”、“枫桥旧作封桥”(宋周遵道《豹隐纪谈》),也有人说,“旧把此桥误作封桥,到王珪才改正为枫桥”(《吴郡图经续记》),还有人说,“本为封江、封桥,王蚌改封为枫,人们震慑权势,只得趋附”。夜泊:夜间把船停靠在岸边。

      ⑵乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。霜满天:霜,不可能满天,这个“霜”字应当体会作严寒;霜满天,是空气极冷的形象语。

      ⑶江枫:一般解释作“江边枫树”,江指吴淞江,源自太湖,流经上海,汇入长江,俗称苏州河。另外有人认为指“江村桥”和“枫桥”。“枫桥”在吴县南门(阊阖门)外西郊,本名“封桥”,因张继此诗而改为“枫桥”。柯继承等指出,“唐以前早先枫桥称作封桥,吴语封、枫同音,以封桥误为枫桥,因河边有经霜红叶树之故。根据张诗所表明的物候及月相分析推算,张诗当作于农历十月深秋时分,江南水边多植乌桕之类树木,经霜叶红,古人诗中多混作为‘枫’。故江枫,是泛指江边的红叶类树,不必是枫。”渔火:通常解释,“鱼火”就是渔船上的灯火;也有说法指“渔火”实际上就是一同打渔的伙伴。《全唐诗》“渔火”作“渔父”。对愁眠:伴愁眠之意,此句把江枫和渔火二词拟人化。就是后世有不解诗的人,怀疑江枫渔火怎么能对愁眠,于是附会出一种讲法,说愁眠是寒山寺对面的山名。

      ⑷姑苏:苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。寒山寺:在枫桥附*,始建于南朝梁代。相传因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。在今苏州市西枫桥镇。本名“妙利普明塔院”,又名枫桥寺;另一种说法,“寒山”乃泛指肃寒之山,非寺名。寺曾经数次重建,现在的.寺宇,为太*天国以后新建。寺钟在第二次世界大战时,**本人运走,下落不明。

      ⑸夜半钟声:当今的佛寺(春节)半夜敲钟,但当时有半夜敲钟的*惯,也叫“无常钟”或“分夜钟”。宋代文学家欧阳修曾提出疑问表示:“诗人为了贪求好句,以至于道理说不通,这是作文章的毛病,如张继诗句‘夜半钟声到客船’,句子虽好,但那有三更半夜打钟的道理?”可是经过许多人的实地查访,才知苏州和邻*地区的佛寺,有打半夜钟的风俗。

      白话译文

      月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。

      姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。

      创作背景

      根据《唐才子传》卷三记载,张继于“天宝十二年(753)礼部侍郎杨浚下及第”,也就是说考取了进士。而就在天宝十四年(755)一月爆发了安史之乱,天宝十五年(756)六月,玄宗仓皇奔蜀。因为当时江南政局比较安定,所以不少文士纷纷逃到今江苏、浙江一带避乱,其中也包括张继。一个秋天的夜晚,诗人泊舟苏州城外的枫桥。江南水乡秋夜幽美的景色,吸引着这位怀着旅愁的客子,使他领略到一种情味隽永的诗意美,写下了这首意境清远的小诗。

      唐高仲武编《中兴间气集》下卷收录张继此诗,题名为夜泊枫江。宋李昉等编《文苑英华》收入此诗,诗题作《枫桥夜泊》。

    [阅读全文]...

2021-12-06 04:00:11
  • 枫桥夜泊古诗翻译

  • 文学
  • 枫桥夜泊古诗翻译

      在我们*凡的日常里,大家都听说过或者使用过一些比较经典的古诗吧,古诗泛指*古代诗歌。还在苦苦寻找优秀经典的古诗吗?下面是小编为大家收集的枫桥夜泊古诗翻译,欢迎阅读与收藏。

      枫桥夜泊

      唐·张继

      月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

      姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

      古诗赏析

      《枫桥夜泊》以其画面疏密有至的合理结构安排和行文节奏如音乐般的韵律美,以及诗的内在意蕴的悲剧性格而为世人称道。本文不打算对这些方面进行探讨,而是试图运用诠译学原则,对其整体画面进行悟读,并在对其整体画面的拆解中洞见该诗的文化内涵。

      有四个方面值得注意:

      一、诗人主体的感觉世界、情绪世界与自然世界和纷繁的人世以及超然的宗教世界完美的结合在一起。即写出了诗人自己的生活况味,又描述了自然和现实的实存世界并将它们完美的融合在一起,形成整体的画面。

      二、从感觉世界到情绪世界再到理性判断的层层深入。

      三、短短四句,却起伏迭宕。

      四、“霜”的意象奠定了诗的基调。“愁”的意象确打开了诗人的精神世界。欣赏此诗,“霜”和“愁”是两个关键意象。

      第一句,“月落无啼霜满天”。写诗人的感觉世界。“月落”是视觉;“乌啼”是听觉;“霜满天”是感觉。在月落后的一片茫茫的黑夜中,虽然看不清四周事物,但诗人却感觉到了晚秋的寒霜充满了宇宙,由清冷遍洒的月光到浸骨的寒霜给人一种逼迫的感觉,已经预示了诗人心境的孤独和凄凉。“霜”的意象是此诗的重点,一个“霜”字奠定了诗的基调。

      第二句,“江枫渔火对愁眠”。由感觉世界到诗人情绪世界的转变。是诗的第一个起伏。江上渔火点点,岸边枫叶正红。但是面对世事无常和生活的艰辛,孤独的旅人和辛勤的渔人在这漫漫寒霜的秋夜,只能对愁而眠。如果说前两句是写的诗人的感觉世界和情绪世界,那么,后两句则上升到理性世界。这是全诗的最大起伏处。诗的前幅密度极大,十四个字写了六种景象。后幅却特别疏朗,两句只写了一件事:卧闻山寺钟声。但却实现了从感觉世界向理性世界的飞跃,给人无限遐想的空间。

      第三句,“姑苏城外寒山寺”。姑苏城为历史名城。在这愁冷的夜晚,姑苏城内是灯红酒绿,歌舞升*呢?还是象这江上一样的宁静而凄凉呢?喧嚣也罢、宁静也罢、高兴也罢、愁苦也罢,这毕竟是人生现世所应面对的。但人的心灵是不是应有所依傍呢?人的心灵的归宿又在哪里呢?人能不能实现对自身和现实的超越呢?寒山寺不正是这样的净土吗?(这句是一大起伏,让人起从尘世超然的感觉)

      第四句,“夜半钟声到客船”。寺里敲响了子夜的钟声,诗人也从超然的境域回到了现实的世界。“客船”的到来,宣告了尘世喧嚣生活的开始。(又是一起伏)

      一个“愁”字打开了诗人的精神世界,也使诗自身具有了开放性。诗人开始了对现实世界的关系、人与人的`关系、人与宗教的关系、人自身存在意义这些问题的追问。人在喧嚣的杂乱的世界中,面对生活的艰辛愁苦已然失去了对自身和本已以外的世界的真正把握,使各种关系变得世俗而枯燥无味。人失去了对实存的此在世界的敏感度,失去了和自然对话的能力。而这种敏感在诗人那里还存在着。这就造成了强烈的反差,形成该诗的悲剧性格。人如何在现实生活,人如何超越自身而达于彼岸世界,人如何保持与自然对话的能力和自身心灵的纯正,不正是诗人对文化问题的追问吗?此正是该诗的文化内涵所在。对文化问题的追问和探索,给诗人造成的孤独愁苦可想而知。这里可用寒山大师的一首诗为诗人当时的情怀做一注解。

      杳杳寒山道,落落冷涧滨。啾啾常有鸟,寂寂更无人。

      淅淅风吹面,纷纷雪积身。朝朝不见日,岁岁不知春。

      词句注释

      ⑴枫桥:在今江苏省苏州市虎丘区枫桥街道阊门外。有人说“枫江古为封江”、“枫桥旧作封桥”(宋周遵道《豹隐纪谈》),也有人说,“旧把此桥误作封桥,到王珪才改正为枫桥”(《吴郡图经续记》),还有人说,“本为封江、封桥,王珪改封为枫,人们震慑权势,只得趋附”。夜泊:夜间把船停靠在岸边。

      ⑵乌啼:一说为乌鸦啼鸣,一说为乌啼镇。霜满天:霜,不可能满天,这个“霜”字应当体会作严寒;霜满天,是空气极冷的形象语。

      ⑶江枫:一般解释作“江边枫树”,江指吴淞江,源自太湖,流经上海,汇入长江,俗称苏州河。另外有人认为指“江村桥”和“枫桥”。“枫桥”在吴县南门(阊阖门)外西郊,本名“封桥”,因张继此诗而改为“枫桥”。柯继承等指出,“唐以前早先枫桥称作封桥,吴语封、枫同音,以封桥误为枫桥,因河边有经霜红叶树之故。根据张诗所表明的物候及月相分析推算,张诗当作于农历十月深秋时分,江南水边多植乌桕之类树木,经霜叶红,古人诗中多混作为‘枫’。故江枫,是泛指江边的红叶类树,不必是枫。”渔火:通常解释,“鱼火”就是渔船上的灯火;也有说法指“渔火”实际上就是一同打渔的伙伴。《全唐诗》“渔火”作“渔父”。对愁眠:伴愁眠之意,此句把江枫和渔火二词拟人化。就是后世有不解诗的人,怀疑江枫渔火怎么能对愁眠,于是附会出一种讲法,说愁眠是寒山寺对面的山名。

      ⑷姑苏:苏州的别称,因城西南有姑苏山而得名。寒山寺:在枫桥附*,始建于南朝梁代。相传因唐代僧人寒山、拾得曾住此而得名。在今苏州市西枫桥镇。本名“妙利普明塔院”,又名枫桥寺;另一种说法,“寒山”乃泛指肃寒之山,非寺名。寺曾经数次重建,现在的寺宇,为太*天国以后新建。寺钟在第二次世界大战时,**本人运走,下落不明。

      ⑸夜半钟声:当今的佛寺(春节)半夜敲钟,但当时有半夜敲钟的*惯,也叫“无常钟”或“分夜钟”。宋代文学家欧阳修曾提出疑问表示:“诗人为了贪求好句,以至于道理说不通,这是作文章的毛病,如张继诗句‘夜半钟声到客船’,句子虽好,但那有三更半夜打钟的道理?”可是经过许多人的实地查访,才知苏州和邻*地区的佛寺,有打半夜钟的风俗。

      译文

      月亮已落下乌鸦啼叫寒气满天,对着江边枫树和渔火忧愁而眠。

      姑苏城外那寂寞清静寒山古寺,半夜里敲钟的声音传到了客船。

      创作背景

      根据《唐才子传》卷三记载,张继于“天宝十二年(753)礼部侍郎杨浚下及第”,也就是说考取了进士。而就在天宝十四年(755)一月爆发了安史之乱,天宝十五年(756)六月,玄宗仓皇奔蜀。因为当时江南政局比较安定,所以不少文士纷纷逃到今江苏、浙江一带避乱,其中也包括张继。一个秋天的夜晚,诗人泊舟苏州城外的枫桥。江南水乡秋夜幽美的景色,吸引着这位怀着旅愁的客子,使他领略到一种情味隽永的诗意美,写下了这首意境清远的小诗。

      唐高仲武编《中兴间气集》下卷收录张继此诗,题名为《夜泊枫江》。宋李昉等编《文苑英华》收入此诗,诗题作《枫桥夜泊》。

    [阅读全文]...

2021-11-30 05:49:09
  • 古诗《枫桥夜泊》解析

  • 文学
  • 古诗《枫桥夜泊》解析

      《枫桥夜泊》以其画面疏密有至的合理结构安排和行文节奏如音乐般的韵律美,以及诗的内在意蕴的悲剧性格而为世人称道。下面是小编整理的古诗《枫桥夜泊》解析,欢迎来参考!

      《枫桥夜泊》

      唐·张继

      月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

      姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

      古诗赏析

      本文不打算对这些方面进行探讨,而是试图运用诠译学原则,对其整体画面进行悟读,并在对其整体画面的拆解中洞见该诗的文化内涵。

      有四个方面值得注意:

      一、诗人主体的感觉世界、情绪世界与自然世界和纷繁的人世以及超然的宗教世界完美的结合在一起。即写出了诗人自己的生活况味,又描述了自然和现实的实存世界并将它们完美的融合在一起,形成整体的画面。

      二、从感觉世界到情绪世界再到理性判断的层层深入。

      三、短短四句,却起伏迭宕。

      四、“霜”的意象奠定了诗的基调。“愁”的意象确打开了诗人的精神世界。欣赏此诗,“霜”和“愁”是两个关键意象。

      第一句,“月落无啼霜满天”。写诗人的感觉世界。“月落”是视觉;“乌啼”是听觉;“霜满天”是感觉。在月落后的一片茫茫的黑夜中,虽然看不清四周事物,但诗人却感觉到了晚秋的寒霜充满了宇宙,由清冷遍洒的月光到浸骨的寒霜给人一种逼迫的感觉,已经预示了诗人心境的孤独和凄凉。“霜”的意象是此诗的重点,一个“霜”字奠定了诗的基调。

      第二句,“江枫渔火对愁眠”。由感觉世界到诗人情绪世界的转变。是诗的第一个起伏。江上渔火点点,岸边枫叶正红。但是面对世事无常和生活的艰辛,孤独的旅人和辛勤的.渔人在这漫漫寒霜的秋夜,只能对愁而眠。如果说前两句是写的诗人的感觉世界和情绪世界,那么,后两句则上升到理性世界。这是全诗的最大起伏处。诗的前幅密度极大,十四个字写了六种景象。后幅却特别疏朗,两句只写了一件事:卧闻山寺钟声。但却实现了从感觉世界向理性世界的飞跃,给人无限遐想的空间。

      第三句,“姑苏城外寒山寺”。姑苏城为历史名城。在这愁冷的夜晚,姑苏城内是灯红酒绿,歌舞升*呢?还是象这江上一样的宁静而凄凉呢?喧嚣也罢、宁静也罢、高兴也罢、愁苦也罢,这毕竟是人生现世所应面对的。但人的心灵是不是应有所依傍呢?人的心灵的归宿又在哪里呢?人能不能实现对自身和现实的超越呢?寒山寺不正是这样的净土吗?(这句是一大起伏,让人起从尘世超然的感觉)

      第四句,“夜半钟声到客船”。寺里敲响了子夜的钟声,诗人也从超然的境域回到了现实的世界。“客船”的到来,宣告了尘世喧嚣生活的开始。(又是一起伏)

      一个“愁”字打开了诗人的精神世界,也使诗自身具有了开放性。诗人开始了对现实世界的关系、人与人的关系、人与宗教的关系、人自身存在意义这些问题的追问。人在喧嚣的杂乱的世界中,面对生活的艰辛愁苦已然失去了对自身和本已以外的世界的真正把握,使各种关系变得世俗而枯燥无味。人失去了对实存的此在世界的敏感度,失去了和自然对话的能力。而这种敏感在诗人那里还存在着。这就造成了强烈的反差,形成该诗的悲剧性格。人如何在现实生活,人如何超越自身而达于彼岸世界,人如何保持与自然对话的能力和自身心灵的纯正,不正是诗人对文化问题的追问吗?此正是该诗的文化内涵所在。对文化问题的追问和探索,给诗人造成的孤独愁苦可想而知。这里可用寒山大师的一首诗为诗人当时的情怀做一注解。

      拓展内容:枫桥夜泊阅读练*及答案

      枫桥夜泊

      月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

      姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

      1.“姑苏”指的是___________,它的“______________”给诗人留下的印象最深刻。(4分)

      2.诗中描写秋景的诗句是____________________________________,我知道描写秋景的诗句还有_______________________________。(4分)

      3.选择正确的答案,将序号填在括号里。(4分)

      (1)这首诗的作者是()。

      A:宋朝的王安石

      B:唐朝的张继

      C:宋朝的张继

      (2)“对愁眠”表达了诗人旅途之中()的情绪。

      A:劳累

      B:忧愁

      C:悲哀

      参考答案:

      1.苏州夜半钟声

      2.月落乌啼霜满天

      湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。

      遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。

      3.(1)B

      (2)B

    [阅读全文]...

2022-01-21 04:43:05
  • 枫桥夜泊的古诗

  • 文学
  • 枫桥夜泊的古诗

      无论是身处学校还是步入社会,大家一定没少看到经典的古诗吧,古诗有四言、五言、七言、杂言等多种形式。古诗的类型多样,你所见过的古诗是什么样的呢?以下是小编为大家收集的枫桥夜泊的古诗,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

      枫桥夜泊

      月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。

      姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。

      注释

      1、渔火:渔船上的灯火。

      2、姑苏:今江苏省苏州市。

      3、寒山寺:苏州枫桥附*的寺院。

      译文

      明月西落秋霜满天,几声乌啼山前;

      江上渔火映红枫树,愁绪搅我难眠。

      呵,苏州城外那闻名海内的寒山寺;

      夜半钟声,漫悠悠地飘到我的船边。

      创作背景

      根据《唐才子传》卷三记载,张继于“天宝十二年(753)礼部侍郎杨浚下及第”,也就是说考取了进士。而就在天宝十四年一月爆发了安史之乱,天宝十五年六月,玄宗仓皇奔蜀。因为当时江南政局比较安定,所以不少文士纷纷逃到今江苏、浙江一带避乱,其中也包括张继。一个秋天的夜晚,诗人泊舟苏州城外的枫桥。江南水乡秋夜幽美的景色,吸引着这位怀着旅愁的客子,使他领略到一种情味隽永的诗意美,写下了这首意境清远的小诗。

      诗文解释

      月已落下,乌鸦仍然在啼叫着,幕色朦胧漫天霜色。江边枫树与船上渔火,难抵我独自一人傍愁而眠。姑苏城外那寂寞清静的`寒山古寺,半夜里敲响的钟声传到了我乘坐的客船里。

      诗人运思细密,短短四句诗中包蕴了六景一事,用最具诗意的语言构造出一个清幽寂远的意境:江畔秋夜渔火点点,羁旅客子卧闻静夜钟声。所有景物的挑选都独具慧眼:一静一动、一明一暗、江边岸上,景物的搭配与人物的心情达到了高度的默契与交融,共同形成了这个成为后世典范的艺术境界。

      赏析

      这是记叙夜泊枫桥的景象和感受的诗。首句写所见(月落),所闻(乌啼),所感(霜满天);二句描绘枫桥附*的景色和愁寂的心情;三、四句写客船卧听古刹钟声。*凡的桥,*凡的树,*凡的水,*凡的寺,*凡的钟,经过诗人艺术的再创造,就构成了一幅情味隽永幽静诱人的江南水乡的夜景图,成为流传古今的名作、名胜。此诗自从欧阳修说了“三更不是打钟时”之后,议论颇多。其实寒山寺夜半鸣钟却是事实,直到宋化仍然。宋人孙觌的《过枫桥寺》诗:“白首重来一梦中,青山不改旧时容。乌啼月落桥边寺,倚枕犹闻半夜钟。”即可为证。张继大概也以夜半鸣钟为异,故有“夜半钟声”一句。今人或以为“乌啼”乃寒山寺以西有“乌啼山”,非指“乌鸦啼叫。”“愁眠”乃寒山寺以南的“愁眠山”,非指“忧愁难眠”。殊不知“乌啼山”与“愁眠山”,却是因张继诗而得名。孙觌的“乌啼月落桥边寺”句中的“乌啼”,即是明显指“乌啼山”。

    [阅读全文]...

2022-06-03 22:45:46
枫桥夜泊孙华孙的古诗意思 - 句子
枫桥夜泊孙华孙的古诗意思 - 语录
枫桥夜泊孙华孙的古诗意思 - 说说
枫桥夜泊孙华孙的古诗意思 - 名言
枫桥夜泊孙华孙的古诗意思 - 诗词
枫桥夜泊孙华孙的古诗意思 - 祝福
枫桥夜泊孙华孙的古诗意思 - 心语