关于句子运用的描写方法的文字专题页,提供各类与句子运用的描写方法相关的句子数据。我们整理了与句子运用的描写方法相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果句子运用的描写方法未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。
存货计价方法的比较与运用
在**淡淡的日常中,大家总少不了接触论文吧,论文是一种综合性的文体,通过论文可直接看出一个人的综合能力和专业基础。写论文的注意事项有许多,你确定会写吗?下面是小编为大家整理的存货计价方法的比较与运用,仅供参考,欢迎大家阅读。
摘要:存货是企业一项很重要的资产,在企业资产总额中所占的比重较大。存货成本的计算,对于产品成本、企业利润及所得税都有较大的影响,存货计价方法的改变对企业会计核算有着重要的影响。不同的存货计价方法产生的结果将有所不同。因此,企业在选择发出存货计价方法时,要根据企业的经营规模、管理状况慎重的比较各种存货计价方法的利弊,权衡各方面的利益关系。本文主要在新会计准则下探讨个别计价法、先进先出法、*均成本法3种方法的比较运用
关键词:存货;计价方法;比较;分析;运用
一现行存货计价方法的种类及性质
(一)现行存货计价方法的种类
存货是指企业在日常生产活动中持有以备出售的产成品或商品、处在生产过程中的在产品、在生产过程或提供劳务过程中耗用的材料、物料等。某一资产项目如果要作为存货加以确认,首先需要符合存货的定义;其次还需要符合存货的确认条件,即该存货包含的经济利益很可能流入企业,该存货的成本能够可靠地计量。企业的存货一直处在不断的流转过程中,企业在计算发出存货和月末结存存货成本时,一般不会以实际流转存货的成本进行结算和计价,而是将存货实物流转和成本流转分开,从而形成存货成本流转假设。当采用某种存货成本流转假设分别计算期末存货与本期发出存货的成本时,就产生了不同的存货成本分计价方法。现行计价方法中比较常见的有:
1个别计价法
亦称个别认定法、分批实际法、具体辨认法,采用这一方法是假定存货具体项目的成本流转和实物流转一致,按照各种存货逐一辨认各批发出存货和期末存货成本的方法。在这种方法下,是把每一种存货的实际成本作为计算发出存货成本和期末存货成本的基础。
本期发出存货和期末结存存货的成本,完全按照该存货所购进批次或生产批次入账时的实际成本进行确定的一种方法。需要对每一存货的品种规格、单位成本、入账时间、存放地点等做详细记录。适用于不能替代使用的存货或为特定项目专门购入或者制造的存货的计价,以及品种数量不多,单价较高或体积较大,容易辨认的存货的价格。对于不能互相替换的存货项目以及为特定项目生产和存放的存货,应当采用个别计价法。如房产、船舶、飞机、重型设备及珠宝字画等名贵物品。如果发出的存货包含了不同批次的存货,则要分批次计算,但不一定按次序确认。计算公式为:
每批(次)存货发出成本=该批(次)存货发出数量x该批(次)存货实际收入的单位成本1.1
这种方法最为客观和准确
2先进先出法
先进先出法是以“先购入的'存货先发出(销售或耗用)”这种假定的成本为前提,对发出存货计价的一种方法。可以随时结转存货成本,但较繁琐,如果存货收发业务多、且单价不稳定时,工作量较大。在物价持续上升时,期末存货成本接*于市价,而发出成本偏低,因此会高估企业当期利润和库存存货价值;反之,低估当期利润和库存存货价值。
在物价上涨的情况下,先进先出法计算出来的发出存货成本最低,期末结存存货成本最高;月末一次加权*均法下计算出的发出存货成本最高,期末结存存货成本最低;移动加权*均法计算出的结果则处于这两种方法中间。这是由于在先进先出下,发出存货计价是以存货入库的先后顺序来选择发出存货的单价,而在物价上涨的情况下,越早入库的存货价格就越低,期末结存的存货是以后来的物价上涨后的价格来计价的,所以先进先出法下发出存货的成本最低而期末存货成本最高。在物价下跌的情况下,先进先出法计算得出的发出存货成本最高,期末结存存货成本最低。
先进先出法在提供会计信息质量上,特别是在真实性和及时性上更能客观及时准确地反映存货价值,使存货价值接*物价变化的趋势,也能使企业资产负债表中存货的账面价值和市场价格趋于一致,使存货价格波动对企业效益的影响最大限度地在当期损益中反映出来,最大限度地避免了在存货的核算中,虚盈实亏或实盈虚亏的现象;所以,先进先出法的选择符合行业的特点和会计核算的客观要求。
3*均成本法
*均成本法又分为:加权*均法和移动加权*均法。
(1)加权*均法
加权*均单位成本=(月初结存存货成本+本月购进存货成本)/(月初结存存货数量+本月购进存货数量)1.2
由于加权*均单位成本往往不能除尽,为了保证期末结存商品的数量、单位成本与总成本的一致,应先按加权*均单位成本计算期末结存商品的成本,然后倒减出本月发出商品成本。此方法方便易行,使用于存货收发比较贫乏的企业。但是由于存货的计价在月末进行,*时无法提供发出存货和结存存货的单价和金额,不利于存货成本的日常管理与控制。
月末一次加权*均法下,采用的全月的存货成本除以全部存货数量,采用这种方法下,物价上涨后的存货成本会拉升物价较低时的存货成本。所以存货的发出成本会升高,期末结存成本会变低。在物价下跌的情况下月末一次加权*均法下计算出的发出存货成本最低,期末结存存货成本最高
(2)移动加权*均法
移动加权*均单位成本=(原有存货成本+本批入库存货成本)/(原有存货数量+本批入库存货数量)1.3
运用压力面试的方法
面试是通过书面、面谈或线上交流(视频、电话)的形式来考察一个人的工作能力与综合素质,通过面试可以初步判断应聘者是否可以融入自己的团队。是一种经过组织者精心策划的招聘活动。下面为大家带来了运用压力面试的方法,欢迎大家参考!
一、什么是压力面试?
压力面试是指在面试的过程中,面试人员故意给应聘者制造一种充满压力的紧张氛围,并设置种种语言陷阱和情景陷阱,通过求职者的反应来考察其在紧急情况下的情绪稳定性、快速反应能力、正确解决问题的能力。因此,在压力面试中面试人员往往会用怀疑、尖锐、甚至是挑衅等明显“不友好”语气发问,在有意制造出的压力氛围中提出一连串难以回答的问题,或者干脆给满腔热情的求职者泼点冷水,让其在应激状态下显露出自己的本性,从而评价其综合能力和素质。
二、为什么要进行压力面试?
当人处于一种常态或顺境时,其表现出来的自我形象往往只是一小部分甚至是失真的,而某些冰山下的素质却往往处于深埋状态,只有遇到非常规的考验才能真正体现出来。而压力面试的出发点就是有意制造出矛盾和障碍,观察应聘者的反应,从而探测其真实能力和个性。所以,压力面试堪称检验人才优秀还是*庸的试金石。
那么,压力面试可以考察出哪些因素呢,仅仅是承受压力的能力吗?其实,还有应变能力、处理问题的能力、人际关系能力、情绪稳定性、智慧、个性等等。但这里存在压力面试的方向性问题,它并非四处开花,而是以素质模型为导向,包括企业层面的素质要求(企业素质模型)与岗位层面的素质要求(岗位素质模型),通过压力面试我们力求发现那些适合公司文化和岗位要求的应聘者,把不适应这两方面要求的应聘者排除在外。
三、如何设计压力面试题目?
压力面试的问题可以分为两类,一类是提前准备的问题,另一类是现场想到的问题。经过事先精心设计过的问题往往目的性更强,稳定而可靠,使面试官往往占据主动,取得较好的面试效果。设计压力面试问题可以从三方面入手:企业素质模型、岗位素质模型和简历疑点,这三方面在非压力面试当中都会用到,但压力面试主要是从制造障碍和矛盾的角度提出问题的。
企业层面的考察
每个企业由于企业文化的差异,对人才都会有一些特殊要求,如责任感、成就导向、影响力等,招聘人员可以从这些角度,从压力面试的角度提出问题。
岗位层面的考察
对于岗位层面的考察需根据不同岗位的素质要求进行提问,岗位素质宜在3~5个之间,比如对工程管理人员要求:沟通能力、推动能力、管理能力、责任心等。
设计岗位层面的问题有两种思路:一种是基于过去的问题——行为事件面试法,比如面试文秘我们通常会问他碰到一个难应付的电话、一个难应付的访客该如果处理,面试客服人员会问他碰到严重的客户投诉该如何处理,面试公关人员会问他在碰到谈判进入僵局该如何处理等;另一种是基于未来的.问题——情景面试,比如在面试财务人员的时候,让应聘者在一分钟内把房间里的东西尽可能多地写出来,可以考察财务人员在紧急关头能否关注细节。同样地,以上两种方法都要从创造压力,制造障碍和困难的角度设计问题。
针对简历疑点的考察
在准备个人简历时,应聘者会不自觉地、不同程度地美化自己,甚至造假。从简历中可以找出一些疑点,在面试时有针对性地进行压力提问来进一步验证,通常可以暴露出背后的问题。招聘人员要训练见微知著的本来,从简历分析出问题与疑点,进而提出压力面试的问题。
面试的重要因素
成功的求职者面试需要带什么东西?那天我正在面试一个高级职位的候选人,尽管有数以百计的人选面试此职位,但是我被竞争者和竞争失败者之间明显巨大的差异震惊了。这些候选人值得我们考虑他们共有的某些特点:
能量
面试者需要推动。他们通常被困在一个屋子里就是一整天,他们希望候选人能够带给他们兴奋和灵感。充满活力地进入一个房间要比你保持冷静地进入一个房间好得多。所有艰难的工作都需要很多能量,而重要的是你要表现出你拥有很多能量。
雄心壮志
很少有组织机构需要的只是一双安全的双手。很少的公司会积极寻求蛮勇的冒险者,但是每个人都希望他的员工可以推动工作超出它的自然边界。我们总是在寻找可以给予我们的东西比我们要求的更多的人,寻找对组织和他们自己有雄心的人,寻找能够说服我们可以达到两者协调一致的人。
想法
大多数候选人来的时候准备好的观点只不过是根据自己的猜测准备的。也就是说他们很仔细、顺从并没有冒险精神。但是收敛过多的创造力比激发创造力要容易得多。因此要豁出来,不要猜测,自己思考!很少的老板会对能够读懂他们想法的人感兴趣。
信心
我知道人们很可能过度自信,但是我几乎还没有看过谁这样呢。相反,大多数候选人给人留下的印象是踌躇的、谨慎的和充满恐惧的。但是如果想激发其他人对你的信任,你需要展示出你自己身上拥有自信。这并不意味着要表现出一幅傲慢的销售姿态;这并不意味着要因为曾经的成绩而感到骄傲并兴高采烈地谈论这些成绩。
好奇心
我以前曾经写过对你周围的世界有好奇心有多么重要,但是在面试中,你需要展现这一点。你知道面试的人会问你你是否有问题要问。来的时候准备一些你对该组织、个人和文化真正好奇的问题,不要留下即兴发挥的机会。努力思考那些可以展示出你进行了调查并想了解更多的问题。
你会注意到,在这个列表列出的所有特点中,我并没有提到技巧。那是因为如果你已经被选中参加一个面试,你的基本技能已经得到认可。面试存在的目的就是让雇主看到简历上没有的东西,确保你能准确清楚地说出这些东西。
英语中的倒装句运用方法
为了强调、突出等词语的目的而颠倒原有语序的句式叫做倒装句。下面是小编整理的英语中的倒装句运用方法,仅供参考,欢迎大家阅读。
一、部分倒装
将谓语中的助动词或情态动词置于主语之前,就是部分倒装。部分倒装通常出现在以下场合:
1. 陈述句变为疑问句时,主语和谓语要部分倒装。例如:
They are talking about the new film. → Are they talking about the new film?
They are talking about the new film. → What are they doing?
2. “ only + 状语 / 状语从句”位于句首时,句子的主语或主句中的主语和谓语要部分倒装。例如:
Only yesterday afternoon did I finish my experiment.
Only in this way can you catch up with your classmates.
Only when you get to the top of the mountain can you see the tower.
3. 表示否定意义的副词或连词放在句首时,主语和谓语要部分倒装。例如:
Never shall I do the same thing again.
Not until all the fish died in the river did the villagers realize how serious the pollution was.
Hardly had we finished our dinner when the electricity was cut off.
4. 在含有 had , were , should 的虚拟条件句中,可以省略 if ,将 had , were , should 放在主语之前,构成部分倒装。例如:
Had you come here, you would have met the film star.
Were I you, I would take the money.
Should any one come to set me free, I would make him very rich.
5. 在 so … that …句式中,如果 so 引导的部分前置,主句中的主语和谓语需用部分倒装。例如:
So carelessly did he drive that he almost killed himself.
6. 当 so, neither, nor 位于句首时,可将其后与上面重复的谓语的一部分置于主语之前,构成部分倒装。例如:
— He has been to Beijing.
— So have I.
— Liu Jia can’t answer the question.
— Neither/Nor can Lai Fan.
说明:
1 ) so 位于句首时,具备三个条件才可以将主语和谓语部分倒装:① so 表示“也”的意思;②上句是简单句的肯定句;③上句的主语和 so 引导的句子主语不同。如果 so 所在的分句的主语与上句的主语相同,这时 so 的'意思是“的确”, so 分句中的主、谓语无须倒装。例如:
— Jenny has decided to turn in the wallet.
— So she has.
2 )上面的句子有两个或两个以上的分句,而且这些分句中的谓语动词又不属于同一类型,但它们所陈述的情况也适合另一个人或物时,常用的结构为: So it is/was with … 例如:
— Li Juan is a pretty girl and she studies in No.1 Middle School of Enshi.
— So it is with Meng Lu.
二、完全倒装
将整个谓语部分置于主语之前即为完全倒装。这种完全倒装的语序出现在下列场合:
1. away , down , up , in , out 等副词位于句首且主语为名词时,可将 come , go 等表示位置转移的动词放在主语之前;但主语为代词时,主语和谓语不倒装。例如:
The door opened and in came the teacher.
Down he sat by the table.
2. here 和 there 位于句首,且主语为名词时,可将主语和谓语全部倒装。例如:
Here is your rice.
There goes the bell.
3. 当句首的表语或状语是表示地点的介词短语时,句子中的主语和谓语要全部倒装。例如:
On the front wall is a blackboard. On the back wall hangs a map of China.
4. 有时为了使上下文紧密衔接,也要用完全倒装。例如:
They arrived at a farmhouse, in front of which sat a small boy.
5. 直接引语前置,引导语中的主语是名词时,主语、谓语通常要完全倒装。例如:
“ Something is wrong with the machine, ” said Xiao Dan.
[巩固练*]
1. Look, ___________.
A. here the bus comes B. here is the bus coming
C. here comes the bus D. here the bus is coming
运用比喻手法的句子(精选60句)
羊群一会儿上了小丘,一会儿又下来,走到哪里都像给无边的绿毯绣上了白色的大花。下面和小编一起来看运用比喻手法的句子(精选60句),希望有所帮助!
1、忽然像被一阵风吹来似的,远处的小丘上出现了一群马,马上的男女老少穿着各色的衣裳,群马疾驰,襟飘带舞,像一条彩虹向我们飞过来。
2、蜜蜂则嗡嗡地飞着,满身绒毛,落到一朵花上,胖乎乎,圆滚滚,就像一个小毛球,停在上面一动不动了。
3、山溪像绿玉带一样*静。
4、山洪咆哮着,像一群受惊的野马,从山谷里狂奔而来,势不可当。
5、我们坐在船舱里,皮垫子软软的像沙发一般。
6、山上的梅花已经开了不少。梅树挨挨挤挤的,像一个个头上戴着花的人儿。梅花从枝干里钻出来,有的才展开两三片花瓣儿,有的花瓣儿展全开了,露出嫩黄色的花蕊,有的还是花骨朵儿,看起来是那么的可爱,是那么的嫩美。
7、我忽然觉得自己就是一朵梅花,穿着雪一样白的衣裳站在阳光里,一阵微风吹过来,整山的梅花都在翩翩起舞,各色的“衣裳”随风飘动,风过了,我也停止了舞蹈,默默地站在那儿,我静静地听着人们对我的赞语,靠在人们抚摸我的手上……
8、原来,蒲公英的花就像我们的手掌,可以张开,合上。
9、再看看笔陡的石级,石级边上的铁链,似乎是从天上挂下来的,真叫人发颤。
10、我奋力向峰顶爬去,一会儿攀着铁链上,一会儿手脚并用向上爬,像小猴子一样……
11、有的往篮里塞着槐米,头一点一点的,像觅食的小鸭子。
12、有的树林变成了杏黄色,远远望去,就像枝头挂满了熟透的杏和梨;有的树林变成了火红色,风一吹,树林跳起舞来,就像一簇簇火苗在跳跃;还有的树林变得紫红紫红,跟剧场里紫绒幕布的颜色一样。
13、一身乌黑光亮的羽毛,一对俊俏轻快的翅膀,加上剪刀似的尾巴,凑成了活泼机灵的小燕子。
14、青的草,绿的叶,各色鲜艳的花,都像赶集似的聚拢来,形成了光彩夺目的春天。
15、蓝蓝的天空,电杆之间连着几痕细线,多么像五线谱啊!停着的燕子成了音符,谱成了一支正待演奏的春天的赞歌。
16、荷叶挨挨挤挤的,像一个个碧绿的大圆盘。
17、我忽然觉得自己仿佛是一朵荷花,穿着雪白的衣裳站在阳光里。
18、我们村子前面的小山包,远远看上去真像一个绿色的大绒团。
19、水面和潭底,金色的光斑和银色的光斑交错着;水泡闪亮闪亮的,射出红的光、黄的光、绿的光、紫的光……多么像串串彩色的珍珠啊。
20、头上的.毛像橄榄色的头巾,绣满了翠绿色的花纹。背上的羽毛像浅绿色的外衣。腹部的羽毛,像赤褐色的衬衫。
21、燕子在车厢里叽叽喳喳,仿佛在向人类致谢。
22、在这条路应该伸延过去的地方,挺立着一颗高高的橡树,他是那么粗壮结实、挺拔,像草原的哨兵一样。
23、女孩有的弯腰捡着,两条辫子像蜻蜓的翅膀,上下飞舞着。
24、你看,它把黄色给了银杏树,黄黄的叶子像一把把小扇子,扇那扇那,扇走了夏天的炎热。它把红色给了枫树,红红的枫叶像一枚枚邮票,飘哇飘哇,邮来了秋天的凉爽。金黄色是给田野的,看,田野像金色的海洋。
25、海底的岩石长着各种各样的珊瑚,有的像绽开的花朵,有的像分枝的鹿角。
26、这几天的天气真是太冷,寒风吹在脸上好像刀割一样。
27、这句话仿佛是一束温暖的阳光直射我的心田,抚慰了我受伤的、幼小的心灵。
28、夜空中的星星就像无数只眼睛似的一眨一眨的。
29、书是智慧的钥匙。
30、*静的湖面,犹如一面硕大的银镜。
1、她的头发很浓密,而且好像马鬃毛一样的粗硬却带着小孩子一样的骚乱和柔美,卷曲地绕着她的小小的耳朵。
2、妹妹今年十岁,读小学三年级。她那红扑扑的脸蛋上,一双水灵灵的大眼睛适着聪明伶俐的神色。乌黑的头发下,两条弯弯的眉毛,像那月牙儿。她那一排雪白的牙齿当中,缺了颗门牙,一笑起来,就成了个豁牙巴,十分逗人喜欢。
3、那一朵朵盛开的粉红色的桃花就像一个个的小仙女楚楚动人。
4、那满树的桃花好似一个个孩子的笑脸,正在朝我微笑呢。
5、每一朵都有它自己的姿势,有的张着半张脸,有的少几瓣花瓣,还有的像小孩子在树枝上跳舞。
6、*看桃花火红的好似一把把火炬,粉色的如一只只飞舞的粉蝶,白色的像一团团棉花。
7、粉红的桃花,像是小姐姐漂亮的面孔,春外婆给她涂一层淡淡的胭脂。
8、春天到了,桃花像是害羞了一样,脸通红通红的。
9、那时候,雅鲁藏布江上没有什么桥梁,数不清的牛皮船,别掀翻在野马脱缰般的激流中,许多试图过江的老百姓,别咆哮的江水吞噬。
10、梅花开得正盛,远远的就能闻到一股细细的清香,直进入人们的心肺。那白里透黄,黄里透绿的腊梅,那娇艳似火,红艳满天的红梅,那洁白如雪,白净无暇的白梅,仿佛是梅花事先知道了冬天人间的寒冷,提前送来花枝,然后再长出绿叶。每一朵梅花,都像一篇文章,一首诗歌,令人感叹。
11、梅花的颜色也各不相同,有的艳如朝霞,有的白似瑞雪,还有的绿如碧玉。梅花开或有早有迟,在同一棵梅树上,可以看到花开的各种形态。有的含羞待放,粉红的花苞鲜嫩可爱;有的刚刚绽放,就有几只小蜜蜂钻了进去,贪婪的允吸着花粉;有的盛开许久,粉红柔嫩的花瓣惹人喜爱。先前热热闹闹开过的梅花,如今花瓣已经凋谢。风吹花落,你不用担心花瓣会摔破,梅花不是娇贵的花。
12、腊梅花的黄是那样的黄,黄的那样可爱,那样柔美,像初生的小鸡的嫩黄绒毛一般,它的形态有尖尖的,也有圆圆的,大小疏密,无可挑剔。小部分的含苞待放,已经没有了静静沉静睡在枝头上,一簇簇的花朵在寒风中摇曳散发出阵阵清香,令人心况神怡,心花怒放,既使闭上眼睛,也能闻到沁人心肺的香味,使我们沉醉其中。
13、寒凝大地,它顽强地开出一朵朵美丽的花。有的白里透红,有的洁白典雅,有的粉色如霞……千姿百态,灿烂芬芳,像云霞装扮着大地,点缀着残冬。粉嫩的花蕊散发着一阵阵清香,令人心旷神怡。“遥知不是雪,为有暗香来”,那香气不是其他花能媲美的。茉莉花香气太浓,甚至有些俗气;菊花香太淡,有些隐逸,至于牡丹芍药,似乎又太华贵了。只有梅花阵阵暗香,使人神清气爽。
14、放眼望去,那一片片的梅花在白皑皑的雪地里,粉红的,雪白的,淡紫的,宛如一团团朝霞,微风吹过,整个朝霞好像燃烧起来了,经久不息,随风飘来的,是那一股股沁人的芳香,让人沉醉在着香味之中。
15、冬天里的雪依然下着。在这千里冰封,万里雪飘的季节,只有梅花傲然怒放。一朵朵五彩缤纷的小花白的像雪,红的似火,黄的赛金,粉的如霞……在寒风中翩翩起舞,冰心玉骨。馨香阵阵,顿时使人感到心旷神怡……
16、冬天,梅花悄然无息地绽开了娇小的花瓣:红的似火白的似玉绿的豆青黄的灿金。有的一枝独秀,有的三五呼应,有时候还会千枝万树连绵不断。假如在这梅花林中舞剑,满树的梅花和宝剑的寒光一定是一幅精妙的图画。
17、梅花艳如朝霞,有的粉扑扑的,像儿童的小脸蛋,有的则是红艳艳的,是显得如此的高雅而不俗气。虽不像牡丹那样富丽堂皇,但却不失应有的风度;虽不像玫瑰这样艳丽妖娆,蛋挞是那样的生机勃勃。
18、急忙打开书,一页,两页,我像一匹饿狼,贪婪地读着。
19、我和上书,咽了一口唾沫,好像把所有的智慧都吞下去了,然后才依依不舍地把书放回书架。
浅谈异化与归化方法在翻译中的运用
在日复一日的学*、工作生活中,大家对论文都再熟悉不过了吧,通过论文写作可以提高我们综合运用所学知识的能力。为了让您在写论文时更加简单方便,下面是小编为大家收集的浅谈异化与归化方法在翻译中的运用论文,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
摘要:异化和归化是两种互相补充的翻译方法。归化有利于译入语读者对于原文的理解,异化则有助于丰富译入语的表达手段,本文作者通过具体的例证,引用美籍意大利学者劳伦斯—韦努蒂的理论,对这两种翻译方法进行分析。
关键词:异化;归化;辩证统一
一直以来,无论是在我国还是在西方,直译(literal translation)与意译(liberal translation)是两种在实践中运用最多,也是被讨论研究最多的方法。1995年,美籍意大利学者劳伦斯—韦努蒂(Lawrence Venuti)提出了归化(domestication)与异化(foreignization)之说,将有关直译与意译的争辩转向了对于归化与异化的思考。归化与异化之争是直译与意译之争的延伸,是两对不能等同的概念。直译和意译主要集中于语言层面,而异化和归化则突破语言的范畴,将视野扩展到语言、文化、思维、美学等更多更广阔的领域。
一、归化翻译法
Venuti对归化的定义是,遵守译入语语言文化和当前的主流价值观,对原文采用保守的同化手段,使其迎合本土的典律,出版潮流和政治潮流。采用归化方法就是尽可能不去打扰读者,而让作者向读者靠拢(the translator leaves the reader in peace, as much as possible, and moves the author towards him)。在西方,主张归化的领袖人物应属尤金—奈达,他提出了“最贴切的自然对等”。对奈达来说,动态对等(或功能对等)的目的是,译文的表达方式应是完全自然的,并尽可能地把源语行为模式纳入译文读者的文化范畴。归化翻译法的目的在于向读者传递原作的基本精神和语义内容,不在于语言形式或个别细节的一一再现。它的优点在于其流利通顺的语言易为读者所接受,译文不会对读者造成理解上的障碍,其缺点则是译作往往仅停留在内容、情节或主要精神意旨方面,而无法进入沉淀在语言内核的文化本质深处。
有时归化翻译法的采用也是出于一种不得已,翻译活动不是在真空中进行的,它受源语文化和译语文化两种不同文化语境的制约,还要考虑到两种文化之间的可译性问题。有时译者在译语中无法再现源语形象,完全抛弃源语形象又太可惜,这时一种较好的办法是:用译语读者所熟悉的形象来代表源语形象,用译语读者要遵从的约定俗成的表达方式。这种形象替换的归化法的优点在于它可以使译文达到与原文相同或相*的表达效果,并在一定程度上弥补因不能再现源语想象而造成的损失。在隐喻的翻译中会遇见这样的问题,以英语成语as timid as a rabbit (or hare) 为例,不译作“胆小如兔”,而是译作“胆小如鼠”,英语中的rabbit 或hare 被归化处理为“鼠”,因为在汉语中,兔子给人的联想并不是胆小,而是敏捷乖巧的形象。中文里的一些表达方式,虽然说不上与英语完全一致,却也有异曲同工之妙,可进行语言层面上的“归化”处理。
二、异化翻译法
在Venuti 提出异化的定义之前,我国翻译界对于异化似乎还没有一个统一的概念。最初,我国一直使用“欧化”这个术语,指在把外语译成汉语时,尽量保持原文的语言与文化特色。Venuti 是异化的代表人物,他对异化的定义是这样的,偏离本土主流价值观,保留原文的语言与文化差异。也就是在翻译过程中以承认并能客观对待不同文化之间的差异为前提,译者更多地考虑是从原文出发,以原文作者为中心,要求译者向原文作者靠拢,译者尽可能不去打扰作者,使得读者向作者靠拢(the translator leaves the author in peace, as much as possible, and moves the reader towards him),力争采取相应于源语的表达方式,再现原作的风格特点与文化气息。
由于国际间政治、经济、文化等领域的广泛交流,各国之间的差距逐渐缩小,“地球村”,“全球化”正成为世界发展的趋势,对于外部世界的熟悉了解更变**们生活中不可缺少的'一部分,在文化融合的大背景下,异化翻译作为缓和文化冲突的手段之一,不仅有益于向外国介绍本国历史文化,也让本国读者有机会熟悉了解异域风情,实现跨文化交流的目的。因此,异化翻译法现如今正被愈来愈多的读者视为主要的翻译方法。语言不是一个封闭的系统,读者对语言总是心存期待的,希望能在译文中欣赏到新颖生动的语言,腻烦陈词滥调,不甘*淡无味,较好的异化翻译从某种意义上能够满足读者这种对新鲜,刺激文字的期待,有利于吸收外语中的新元素,它们一旦被社会接受,即约定俗成,即加入到传统语言文化中成为新的成员,其结果必然丰富表达方式,促进语言的接*和交流,增强语言的生命力,使得读者能够不出国门就从译者的译本中领略到异国风情,欣赏到异国文化特色。
三、正确把握异化与归化的“度”
任何事情都要讲究一个“度”的问题,只有把握好“度”方可游刃有余,否则只会过犹不及,事倍功半。做翻译工作也是如此,翻译作品既不可过于“崇洋媚外”,一味以异化翻译为主,也不可“夜郎自大”,给洋人统统穿上“长袍马褂”。无论是异化还是归化翻译法都不是万能的,在翻译过程中从一而终使用一种翻译方法,就会走上极端。
首先译者在运用异化翻译法的时候,即不能超越译语语言文化的规范限度,也不能超过读者的认知能力。例如:翻译“to take French leave”这一*语时,如翻译成“作法国式告别”,那么译文就陷入了字字对译的死胡同,异化过头了,读起来令人费解。To take French leave这一说法产生于十八世纪的法国,当时赴宴的客人有不向主人告别便自行离去的*俗,因此这里应该译为“不辞而别”,便一目了然了。不考虑读者的接受力,不顾目标语的语言*惯,一味追求原文的形式对应,结果只会使译文晦涩难懂。诚然,引进西方语言的某些表达方式有助于丰富我们自己的语言。但毫无节制,不加筛选地兼收并蓄只会损害汉语的纯洁性,降低译文的可读性,因此,翻译中应避免使用过分异化的表达。
归化手法的采用固然能解决异化翻译解决不了的问题,可使译文达到连贯易懂,语句通顺,表达地道的境界,但实践中不注意适度,就会出现“归化过头”,“添油加醋”或“偷工减料”、“偷梁换柱”的现象。要注意不能不分场合地使英语说法带上特有的*色彩,其结果只能是不土不洋,不伦不类。
四、异化与归化的辩证统一
翻译是一个充满无奈的过程,“异化”和“归化”是处于一种矛盾对立,辩证统一的状态,顾此失彼,厚此薄彼的做法都不能圆满地完成翻译任务,正如鲁迅所说,凡是翻译,必须兼顾着两面,力求其易解和保存原作的丰姿,异化归化做到并用互补,在实际翻译中全面权衡,多方考虑,才会使译文有较高的水*,实现真正文化交流的目的。
参考文献
[1] 邓炎昌,刘润清. 语言与文化[M]. 北京:外语教学与研究出版社,1995.
[2] 柯*. 英汉与汉英翻译教程[M]. 北京:北京大学出版社, 1993.
[3] 郭建中. 当代美国翻译理论[M].武汉:湖北教育出版社,2000.
[4] 杨士焯. 英汉翻译教程[M]. 北京:北京大学出版社,2006.
[5] 冯庆华. 实用翻译教程[M]. 上海:上海外语教育出版社,2002.
浅谈异化与归化方法在翻译中的运用论文
在**淡淡的日常中,大家最不陌生的就是论文了吧,借助论文可以达到探讨问题进行学术研究的目的。如何写一篇有思想、有文采的论文呢?下面是小编收集整理的浅谈异化与归化方法在翻译中的运用论文,仅供参考,希望能够帮助到大家。
摘要:异化和归化是两种互相补充的翻译方法。归化有利于译入语读者对于原文的理解,异化则有助于丰富译入语的表达手段,本文作者通过具体的例证,引用美籍意大利学者劳伦斯—韦努蒂的理论,对这两种翻译方法进行分析。
关键词:异化;归化;辩证统一
一直以来,无论是在我国还是在西方,直译(literal translation)与意译(liberal translation)是两种在实践中运用最多,也是被讨论研究最多的方法。1995年,美籍意大利学者劳伦斯—韦努蒂(Lawrence Venuti)提出了归化(domestication)与异化(foreignization)之说,将有关直译与意译的争辩转向了对于归化与异化的思考。归化与异化之争是直译与意译之争的延伸,是两对不能等同的概念。直译和意译主要集中于语言层面,而异化和归化则突破语言的范畴,将视野扩展到语言、文化、思维、美学等更多更广阔的领域。
一、归化翻译法
Venuti对归化的定义是,遵守译入语语言文化和当前的主流价值观,对原文采用保守的同化手段,使其迎合本土的典律,出版潮流和政治潮流。采用归化方法就是尽可能不去打扰读者,而让作者向读者靠拢(the translator leaves the reader in peace, as much as possible, and moves the author towards him)。在西方,主张归化的领袖人物应属尤金—奈达,他提出了“最贴切的自然对等”。对奈达来说,动态对等(或功能对等)的目的是,译文的表达方式应是完全自然的,并尽可能地把源语行为模式纳入译文读者的文化范畴。归化翻译法的目的在于向读者传递原作的基本精神和语义内容,不在于语言形式或个别细节的一一再现。它的优点在于其流利通顺的语言易为读者所接受,译文不会对读者造成理解上的障碍,其缺点则是译作往往仅停留在内容、情节或主要精神意旨方面,而无法进入沉淀在语言内核的文化本质深处。
有时归化翻译法的采用也是出于一种不得已,翻译活动不是在真空中进行的,它受源语文化和译语文化两种不同文化语境的制约,还要考虑到两种文化之间的可译性问题。有时译者在译语中无法再现源语形象,完全抛弃源语形象又太可惜,这时一种较好的办法是:用译语读者所熟悉的形象来代表源语形象,用译语读者要遵从的约定俗成的表达方式。这种形象替换的归化法的优点在于它可以使译文达到与原文相同或相*的表达效果,并在一定程度上弥补因不能再现源语想象而造成的损失。在隐喻的翻译中会遇见这样的问题,以英语成语as timid as a rabbit (or hare) 为例,不译作“胆小如兔”,而是译作“胆小如鼠”,英语中的rabbit 或hare 被归化处理为“鼠”,因为在汉语中,兔子给人的联想并不是胆小,而是敏捷乖巧的形象。中文里的一些表达方式,虽然说不上与英语完全一致,却也有异曲同工之妙,可进行语言层面上的“归化”处理。
二、异化翻译法
在Venuti 提出异化的定义之前,我国翻译界对于异化似乎还没有一个统一的概念。最初,我国一直使用“欧化”这个术语,指在把外语译成汉语时,尽量保持原文的语言与文化特色。Venuti 是异化的代表人物,他对异化的定义是这样的,偏离本土主流价值观,保留原文的语言与文化差异。也就是在翻译过程中以承认并能客观对待不同文化之间的差异为前提,译者更多地考虑是从原文出发,以原文作者为中心,要求译者向原文作者靠拢,译者尽可能不去打扰作者,使得读者向作者靠拢(the translator leaves the author in peace, as much as possible, and moves the reader towards him),力争采取相应于源语的表达方式,再现原作的风格特点与文化气息。
由于国际间政治、经济、文化等领域的广泛交流,各国之间的差距逐渐缩小,“地球村”,“全球化”正成为世界发展的趋势,对于外部世界的熟悉了解更变**们生活中不可缺少的一部分,在文化融合的大背景下,异化翻译作为缓和文化冲突的手段之一,不仅有益于向外国介绍本国历史文化,也让本国读者有机会熟悉了解异域风情,实现跨文化交流的目的。因此,异化翻译法现如今正被愈来愈多的读者视为主要的翻译方法。语言不是一个封闭的系统,读者对语言总是心存期待的,希望能在译文中欣赏到新颖生动的语言,腻烦陈词滥调,不甘*淡无味,较好的异化翻译从某种意义上能够满足读者这种对新鲜,刺激文字的期待,有利于吸收外语中的新元素,它们一旦被社会接受,即约定俗成,即加入到传统语言文化中成为新的成员,其结果必然丰富表达方式,促进语言的接*和交流,增强语言的生命力,使得读者能够不出国门就从译者的译本中领略到异国风情,欣赏到异国文化特色。
三、正确把握异化与归化的“度”
任何事情都要讲究一个“度”的.问题,只有把握好“度”方可游刃有余,否则只会过犹不及,事倍功半。做翻译工作也是如此,翻译作品既不可过于“崇洋媚外”,一味以异化翻译为主,也不可“夜郎自大”,给洋人统统穿上“长袍马褂”。无论是异化还是归化翻译法都不是万能的,在翻译过程中从一而终使用一种翻译方法,就会走上极端。
首先译者在运用异化翻译法的时候,即不能超越译语语言文化的规范限度,也不能超过读者的认知能力。例如:翻译“to take French leave”这一*语时,如翻译成“作法国式告别”,那么译文就陷入了字字对译的死胡同,异化过头了,读起来令人费解。To take French leave这一说法产生于十八世纪的法国,当时赴宴的客人有不向主人告别便自行离去的*俗,因此这里应该译为“不辞而别”,便一目了然了。不考虑读者的接受力,不顾目标语的语言*惯,一味追求原文的形式对应,结果只会使译文晦涩难懂。诚然,引进西方语言的某些表达方式有助于丰富我们自己的语言。但毫无节制,不加筛选地兼收并蓄只会损害汉语的纯洁性,降低译文的可读性,因此,翻译中应避免使用过分异化的表达。
归化手法的采用固然能解决异化翻译解决不了的问题,可使译文达到连贯易懂,语句通顺,表达地道的境界,但实践中不注意适度,就会出现“归化过头”, “添油加醋”或“偷工减料”、“偷梁换柱”的现象。要注意不能不分场合地使英语说法带上特有的*色彩,其结果只能是不土不洋,不伦不类。
四、异化与归化的辩证统一
翻译是一个充满无奈的过程,“异化”和“归化”是处于一种矛盾对立,辩证统一的状态,顾此失彼,厚此薄彼的做法都不能圆满地完成翻译任务,正如鲁迅所说,凡是翻译,必须兼顾着两面,力求其易解和保存原作的丰姿,异化归化做到并用互补,在实际翻译中全面权衡,多方考虑,才会使译文有较高的水*,实现真正文化交流的目的。
孩子不爱运动的解决方法
运动是一种涉及体力和技巧的一套规则,又有*惯所约束的行为活动,通常具有竞争性。下面是小编整理的孩子不爱运动的解决方法,欢迎阅读与收藏。
一、孩子不爱运动的解决方法
1、运动的基本技能仍在发展中
如果孩子在7岁之前没有进行过运动的话,可能就需要一段时间才能让他们慢慢适应。所以如果在团体运动中不断地跌倒,他们可能就会觉得很灰心或者紧张。
解决方法:
先在家里给孩子锻炼一下。无论是射篮、传接球还是一起出去跑步,都能给孩子机会去健全身体基本技能的发展,并且适应周围的环境,这样孩子也不用在朋友的注视下才出现跌倒等状况。
2、运动时怯场
如果你的'孩子有点内向或天生不喜欢运动,他就可能在团体的运动中觉得不舒服。许多自尊心很强的孩子还可能会担心别的同学、家长或者是老师会对他们的表现不满意等。
解决方法:
从实际出发期望和对待你的孩子,大部分的孩子都不能成为专业运动员,所以你应该尽量让孩子知道运动的目的是锻炼身体和寻找乐趣。
3、孩子没找合适的运动
有些孩子是因为没有找到合适自己的运动,所以对运动产生厌倦的情绪。选择到合适自己的运动可能对于某些孩子来说更为重要,特别是一些不喜欢群体运动的孩子。
解决方法:
尽量尊重孩子的兴趣和爱好,可能这样会让你很为难,因为你喜欢篮球的话也希望孩子会喜欢篮球。但能让孩子锻炼的目的更为重要,所以尽量给孩子多一些选择和尝试,让他找到自己喜爱的运动。
还要注意的是,许多家长让孩子从小接受锻炼,但过早地让孩子从事某些健体运动不仅不利于孩子身体健康,反而容易造成伤害。例如拔河、俯卧撑、掰手腕等。
二、教育孩子的禁忌
1、忌常常数一二三。有时小女儿正在做自己的事情,妻子想让她去干什么,也许因为玩得正有兴致或者本身不想去干那件事情,女儿便迟迟不能放下手中的玩具,这下妻子就会对女儿大声喊“一二三”,意思就是数三下不去就怎么着,而女儿有时就赶紧去了,有时就没有动的意思,这时妻子就没有其他办法了,一阵痛骂把女儿骂哭拉倒,然后再去哄。我觉得这样做很不好,一是让孩子认为你是个独断专行的人,把自己的意志强加给孩子,再就是让孩子产生“看你拿我怎么办”的想法,更不利于家庭教育实施。
2、忌想方设法欺骗。前几天,女儿单独睡觉时要听故事,妻子就给她放前两天刚借来的故事磁带,打开听故事讲到了中间,女儿就说要从头听,妻子把磁带倒到了其中一个故事的开头,就想欺骗过去,没想到女儿能听出这不是第一个故事,就又说要从头听,妻子说:“这就是头,要不你说哪个是头。”女儿说不上名字,但知道这个肯定不是第一个故事,我也相信女儿的记忆力,因为她对自己的事记得可清楚了,但因为说不上哪个是第一个,只好委屈地听下去了。我就知道妻子在欺骗女儿,想让她早些睡着。但我觉得这么做很不好,孩子明知道是在骗她,你还行骗,孩子会怎么想,内心不定多难受呢。家庭教育主要的是言传身教,这种身教势必会让孩子学着去骗人。
1、避免养成惰性。
我们应该让孩子勤快起来,不要让孩子生活过于安逸,以至于养成了惰性,千万不要过于溺爱孩子。
2、体验运动乐趣。
如果孩子不经常运动,或者在运动中体验不到乐趣,那么,想要孩子继续运动,就要让孩子了解运动的常识,体验运动的乐趣,
3、父母带动孩子。
我们应该带领孩子一起运动,孩子从小跟父母生活,父母对孩子有一种潜移默化的影响,父母喜欢运动,孩子也会喜欢上运动。
4、多接触小伙伴。
我们应该让孩子多接触小伙伴,这样才能避免内向的性格,如果能够参与一些集体项目,还能培养团队意识,对孩子有好处。
5、要激发好奇心。
我们应该激发孩子的好奇心,让孩子能够勇于尝试新鲜事物,放手让孩子去做他们喜欢的事情,培养孩子的竞争意识。
瘦肚子最快的运动方法
瘦肚子最有效最快的方法是什么?经常在办公室坐着,肚腩越来越大?仰卧起坐不只让人感到痛苦,也不一定有效果。控制饮食对那些爱吃的人是一种痛苦,而且节食有时会承担健康的风险。下面小编为大家整理了瘦肚子瘦腰的有效方法,欢迎大家阅读参考!
一、饭后靠墙站
要想肚子瘦下来,吃完饭后不要坐着。让整个身体背靠墙壁,夹紧臀部,让臀部、背部、腿部、腰部、头、脖子等都紧贴墙面,可以在墙和背部之间放一张纸,以纸片不会掉下来为准。
几分钟过后你就会感觉很累,肌肉发酸,这是千万不要放弃,一定要坚持,15分钟后可以了。实践证明这个方法不仅能瘦腰腹,对于瘦大腿、脖子还有脸都很有效。但是必须每天坚持做一次,一次15分钟左右,一周后你就能看到效果。
二、早上空腹喝水
有些人腹部胀起是因为便秘引起的,早上起床空腹喝杯水,有助于消除便秘。 夜间肠胃处于休息状态,早上空腹喝水,肠胃的运作会比*时快,分立即输送到大肠,增加粪便的含水量,软化粪便,让它更好排出。粪便排除了,肚子自然就小了。
三、缩腹走路
没有运动*惯的人,在日常生活中勤缩小腹就能增强肌力,让小腹变得更*坦。将肚子往内缩的`动作不只能增强肌力,运动肌肉还能增加热量消耗。日本一个实验结果显示,在相同时间长度下用一样的速度走路,缩小腹所消耗的热量比放松腹部时多出43.1%。另外,大步走路能增加两成的热量消耗。
不用刻意拨时间进行走路运动,日常生活的走路动作就是最好的有氧运动。虽然热量消耗量会因每个人的体质不同而有差异,但缩腹走路确实可以增加消耗的热量。缩腹走路是,首先腰背要直,肩膀向后拉,收缩小腹,维持正常呼吸,背部肌肉维持向上伸展。姑且不论瘦身效果,抬头挺胸的姿势才能让人看起来年轻有魅力。
另外,在刷牙、洗澡、坐下时,都注意收腹,把挺直脊背、收缩小腹当成日常*惯,不仅姿态优美,而且会让你一生“瘦”益无穷。
四、站立扭腰
这个动作可以选在中午或者晚上进行。如果你喜欢看电视,不妨站着看电视,挺胸收腹,然后左右扭腰100下,此动作要藉助腰部用力,而不是腿部或者是背部力量,每天坚持,一定能帮你甩掉小肚腩。
五、空中骑脚踏车
空中骑脚踏车的运动不仅帮助瘦腿,而且也是瘦肚子最有效的运动之一。因为腿部在运动的时候,要运用到腰腹部的力量,动作越是到位,对腰腹部的锻练就越有力。首先要*仰卧于床上,然后把双手放在头顶后,将膝盖提起成45度角,然后双脚朝上向空中做蹬自行车的动作。在向上蹬的时候一定要把腿伸直,腹部要用力。
麻将很灵的转运小方法
麻将很灵的转运小方法,打麻将最重要的就是讲究手气旺不旺,但是并不是每一个人在打麻将的时候都会有好运气,所以可以试着一些转运小方法来让手气变旺,本文内容是麻将很灵的转运小方法,欢迎大家阅读!。
第一、当然是佩戴吉祥物转运了,所谓一命二运三风水,如果运气不好或者想要提升运气,那建议到红绳周家官网定吉祥物调整。
第二、可以试试抽烟,比如这混谁牌风不错,就给他发根烟并给他点上,吸其旺气转给自己。
第三、在过程中本来运气突然不行了,这时你要注意了,运气以转入他人,这时可以胡吃乱碰,扰乱阵脚。
第四、心情得对,不能应为一两把输赢就产生焦虑哈怕输的思想这是万万不能有的,这样只能会加重情况。
第五、在就是上上厕所,喝喝水。但别小瞧了这些东西,有时候真还挺管用的你们说是不是,记得洗完手一定把水擦干净别水旺旺的`,这很重要。
只是一场游戏,相信各位麻友在桌上赌得也不大,小赌怡情,娱乐一下就差不多了,所以没必要因为一时的输赢扰乱了心情,当然不管多还是少人们都总是希望自己赢的心情可以理解,但是也没必要因为输了而不悦!
给旺家点烟
在你手气不好的时候,有个人一直在赢钱,那你就给他一支烟,亲自帮他点上,以燃烧旺家,吸其旺气。
水洗霉运
手气不好的时候,不轻易间打翻茶水洗去霉运,注意水是流向自己的方向的,切记水不要太多。
旺偏财利器
打麻将怡情,但是总不能奔着输钱的目的去打吧,很多人想去赌钱走遍财运怎么的,都会戴一些利器。比如黑曜石貔貅,专门助偏财运的。
移桌法
可以移动一点桌子的位置, 移去晦气,不要在一颗树上吊死。这是根据民间有效的开运方法移床,衍生而来的。
替代法
这个方法有点阴损,比如把书放在他位置下,让他坐书“输”。把喝完的空瓶子扔他椅子下,让他口袋空空。然后就该长自己士气了,把苍蝇拍放在自己的椅子下,名曰坐蝇“赢”。
1、去屋内秽气法
在一个生鸡蛋上戳一个小孔,把里面的蛋白和蛋黄弄出来,然后往里装三分之一的白醋,加少许盐,摆在阳台或庭院,阳光可以照到就行,等完全蒸发之后,将蛋壳敲碎,撒在盆栽中的泥土上就行了。
2、求意外之财
用新毛笔在红纸片上连续五天写上佛光招财这4个大字,然后将这五张纸放在供奉祖先的案桌上,五天之后再把这五张纸拿到离自己住家最*的十字路口烧掉,同时念自己的名字和地址,不出半个月,就可以得到一笔意外之财。
3、戒杀
一定不要杀生,多放生,尽量吃素食,果报是健康长寿。
4、佩戴开运物
根据自己的生肖选择合适的生肖吉祥物,根据您的八字,选择吉时,单独开光,这样效果更好。
5、拜菩萨
参拜南无观世音大慈大悲菩萨,可保*安,要有一颗向佛向善之心,多向各位佛祖菩萨学*,这样就会拜得神多自有神庇佑。
运用比喻手法的句子大全
比喻状物能使概括的东西形象化,给人深刻的印象。下面是小编为您收集整理了运用比喻手法的句子精选,欢迎阅读!
1、冬天里的雪依然下着。在这千里冰封,万里雪飘的季节,只有梅花傲然怒放。一朵朵五彩缤纷的小花白的像雪,红的似火,黄的赛金,粉的如霞……在寒风中翩翩起舞,冰心玉骨。馨香阵阵,顿时使人感到心旷神怡……
2、冬天,梅花悄然无息地绽开了娇小的花瓣:红的似火白的似玉绿的豆青黄的灿金。有的一枝独秀,有的三五呼应,有时候还会千枝万树连绵不断。假如在这梅花林中舞剑,满树的梅花和宝剑的寒光一定是一幅精妙的图画。
3、梅花艳如朝霞,有的粉扑扑的,像儿童的小脸蛋,有的则是红艳艳的,是显得如此的高雅而不俗气。虽不像牡丹那样富丽堂皇,但却不失应有的风度;虽不像玫瑰这样艳丽妖娆,蛋挞是那样的生机勃勃。
4、急忙打开书,一页,两页,我像一匹饿狼,贪婪地读着。
5、我和上书,咽了一口唾沫,好像把所有的智慧都吞下去了,然后才依依不舍地把书放回书架。
6、你喜爱的书就像一个朋友,就像你的家。
7、书被人们称为人类文明的“长生果”。
8、像蜂蝶飞过花丛,像泉水流经山谷,我每忆及少年时代,就禁不住涌起愉悦之情。
9、我又发现了一块“绿洲”————小镇的文化站有几百册图书。
10、学校图书馆那丰富的图书,又像磁石一样吸引着我。
11、*常积累的那些描写苦恼心境的词语,像酵母似的发挥了作用。
12、月亮像一轮玉盘嵌在蓝色的夜幕中。
13、祖国就是那地图上像一只金鸡的地方吗?
14、从鼻孔里喷出来的气形成一股水柱,就像花园里的喷泉一样。
15、它们常常直竖着身子坐着,像人们用手一样,用前爪往嘴里送东西吃。
16、噪音像一个来无影去无踪的“隐身人”。
17、它们就像躲进深幽的丛林一样安全。
18、这样,它完全放心了,索性用那涂了蜡似的小红嘴,“嗒嗒”啄我触动的笔尖。
19、她搂住了我,赞扬声雨点般落到我身上。
20、它们像两股风不断地向我吹来。
21、时间艰涩地流着,像沙漏坠入我忐忑不安的心房。
22、梅花在冬天里傲雪怒放,有的还是花骨朵,有的含苞待放,像一个害羞的小姑娘,有的已经张开了花瓣,用自己的“笑脸”去迎接这个美丽的冬天。
23、顿时,石头像雹子一样带着五位战士的决心,带着*人民的仇恨,向敌人头上砸去。
24、“哗哗”的瀑布声在山谷间震荡着,回响着,似千百架低音提琴在奏鸣,在轰响。
25、蒲公英有一蓬金黄色的头发,当起风的时候,头发互相轻触着,像磨砂纸那样沙沙地一阵细响,转眼间,它的头发,全被风儿梳掉了。
1、百灵鸟在树枝上唱着动听的歌。
2、月季花开了,藏在绿叶中,犹如一个美丽的仙女。
3、月季花,叶子的边缘有很多小齿,真像一把把小锯子呀!
4、月季红艳艳的花儿在枝头昂首怒放了,颜色是那么浓,那么纯,没有一点杂色,简直像一团燃烧的火焰。
5、远远望去月季花有的像一个小绒球,有的像一个火球,有的像一个亭亭玉立的少女,在风中摇晃着自己的身躯好象在跳舞……
6、远看月季花,它像阳光中的一团熊熊烈火,又像鲜艳绚丽的晚霞。
7、一阵微风拂过,月季花在风中摇曳,那婆娑倩影,宛如一位妙龄少女正在翩跹起舞。
8、一个人的心灵通透清澈的能如同月季花开了般的美艳,该多好!
9、每当走到阳台时看见月季犹如一个亭亭玉立的少女正坐在石凳上,眺望着远处好像正等待着谁。
10、季花全年都能见到它的笑容,我家里的一棵月季开始是一颗种子,慢慢地长成了花骨朵儿宛如一个娃娃嫩嫩的脸蛋”
11、一双圆圆的大眼睛,眼珠滴溜儿直转,犹如两颗黑珍珠。
12、一张红彤彤的小脸像熟透了的红苹果。
13、眼睛像两颗黑珍珠一样闪亮。
14、他那红嘟嘟地脸蛋闪着光亮,像九月里熟透地苹果一样。
15、飘进飘出的女护士,一头黑发鬈曲得像绵羊尾巴。
16、她的脸上有一双带着稚气的、被长长的睫毛装饰起来的美丽的眼睛,就像两颗水晶葡萄。
17、她跑起来摇摇摆摆的,活像一只可爱的小鸭子。
18、她高高的个儿,一头乌黑柔软的头发,梳着许多根又细又长的小辫子。雪白的瓜子脸,细长的眉毛下闪动着一双乌黑发亮的眼睛,流露出聪颖的光芒。她*时爱穿红黄相间的长条衬衫,配上浅绿色的紧身裤,多么像一位从新疆来的*尔族小姑娘啊!
19、玲玲不到两岁,胖墩墩的。红扑扑的小脸蛋上,有一双水灵灵的眼镜。小辫儿朝天翘着,粉红色的发带在头上一颠一颠的,像两只飞舞的彩蝶。尤其逗人喜爱的,是她那张伶俐的小嘴。
20、太阳晒得墨黑的清瘦的脸上,有一对稍稍洼进去的大大的双眼皮儿眼睛;眉毛细而斜;黑里带黄的头发用花布条子扎两条短辫子;衣服都很旧;右裤脚上的一个破洞别一支别针;春夏秋三季都打赤脚,只有上山抓柴禾的时节,怕刺破脚板,才穿双鞋子,但一下山就脱了。
21、她美得让人忘记了呼吸;白如雪的肌肤,娇小玲珑的.身段,妩媚的丹凤眼,小巧可爱的鼻子,樱桃般的小嘴令人产生非分之想。
22、这些桃花就像是一幅画,这个画家的手艺非常的了不起。
23、这些桃花,红的像火,粉的似霞,白的如玉。
24、远看像一片粉白色的海洋,*看是一朵朵粉白色的桃花。
运用描写方法的句子
运用说明方法的句子
句子运用的描写方法
句子运用的说明方法
古诗运用叠字的方法
古诗中所运用的方法有
运用托物言志方法写的古诗句
教学古诗方法的迁移运用
三首古诗运用了的表达方法
论语运用有效的方法去整理古诗
句子的运用写法
句子运用的写法
仿写句子的方法
品析句子的方法
关于方法的句子
有关方法的句子
仿写句子方法
合并句子的方法
扩写句子的方法
赏析句子方法
句子赏析方法
缩写句子的方法
说明方法句子
修改句子的方法
改写句子的方法
有说明方法的句子
赏析句子的方法
句子的描写方法
句子停顿的方法
句子描写方法
描写山的故古诗明文
有家的感觉古诗词
描写果园的古诗
有风有雨无声的古诗
赞美劳苦功高的古诗
积累十首描写自然风光的古诗
为企业写的古诗词
统揽全局的古诗
三湘两个字的古诗词
古诗文关于毅力的
唐代古诗的类别
含凓的古诗
按作者分类的编部版初中古诗
责任高于一切的古诗
古诗里面带有个香字的
关于秋天的古诗四个字的
有古诗寓意的字
关于古诗文教学的问卷调查
现代人传出来的古诗
古诗里的秋天的景色
写静心的古诗
搜集中秋佳节的古诗
冬天描写竹笋的古诗
描写节日织女的古诗
古筝音乐适合古诗文的
长烟在古诗中的象征意义
有忽这个字的古诗
秋天的古诗秋风引配画
带芊字的适合取名的古诗词
水碧山青的古诗
关于共赏的古诗