关于罗马假日里的经典台词的文字专题页,提供各类与罗马假日里的经典台词相关的句子数据。我们整理了与罗马假日里的经典台词相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果罗马假日里的经典台词未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。
1、To cry is perfectly normal.
想哭!这是很正常的事呀!
2、Could it be because you're ahead?
你该不会赢了就想走吧?
3、Charmed.
幸会。
4、You're well read, well dressed.
你博学多问,穿着时尚。
5、I'm afraid you'll have to rough it tonight.
恐怕你今晚要将就一下了.
6、Screwball!
真倒运!
7、Original.
相当有创意!
8、Give me a little slack, will you?
你先休息一下,好吗?
9、Joe, I'm up to my ears in work.
乔,我忙着工作。
10、It must be a pretty important date to run off without eating.
饭都不吃就跑掉,那一定是个很重要的约会!
11、They'll have a fit.
她们会大发脾气的。
12、It's a pact.
就这么说定了
13、I can take a hint. I'll see you around.
我知道该怎么做了,改天见。
14、That's the boy.
自在点。
15、- Wow! - Is that a shot?
-哇!-拍得真够正的。
16、Smitty. - She's a grand girl, Irving.
-史密斯小姐。-她是个好女孩。
17、August!
庄重点!
18、You weren't so bad yourself.
你也很不错啊!
19、Paramount News brings you special coverage of Princess Ann's visit to London.
派氏新闻社,插播一新闻快报,安公主刻正拜访伦敦。
20、My dear, you're ill. I'll send for Doctor Bannochhoven.
亲爱的,你病了。我叫波拿大夫过来看你一下。
21、…snoozing away in a public street. Would you care to make a statement?
却在市街上流连。可不可以解释一下呢?
21、All right. I'll drop you off, come on.
好吧,我送你回家,来吧!
22、I ought to have my head examined.
我应该检查一下我的脑筋了。
23、These are pyjamas, they're to sleep in. You're to climb into them.
睡衣在这,快去睡觉,穿好它!
24、Hey, did anybody ever tell you you're a dead ringer for...
有没有人说你长得很像……
25、Do you want in on this deal or don't you?
1、To cry is perfectly normal.
想哭!这是很正常的事呀!
2、Could it be because you're ahead?
你该不会赢了就想走吧?
3、Charmed.
幸会。
4、You're well read, well dressed.
你博学多问,穿着时尚。
5、I'm afraid you'll h*e to rough it tonight.
恐怕你今晚要将就一下了.
6、Screwball!
真倒运!
7、Original.
相当有创意!
8、Give me a little slack, will you?
你先休息一下,好吗?
9、Joe, I'm up to my ears in work.
乔,我忙着工作。
10、It must be a pretty important date to run off without eating.
饭都不吃就跑掉,那一定是个很重要的约会!
11、They'll h*e a fit.
她们会大发脾气的。
12、It's a pact.
就这么说定了
13、I can take a hint. I'll see you around.
我知道该怎么做了,改天见。
14、That's the boy.
自在点。
15、- Wow! - Is that a shot?
-哇!-拍得真够正的。
16、Smitty. - She's a grand girl, Irving.
-史密斯小姐。-她是个好女孩。
17、August!
庄重点!
18、You weren't so bad yourself.
你也很不错啊!
19、Paramount News brings you special coverage of Princess Ann's visit to London.
派氏新闻社,插播一新闻快报,安公主刻正拜访伦敦。
20、My dear, you're ill. I'll send for Doctor Bannochhoven.
亲爱的,你病了。我叫波拿大夫过来看你一下。
21、…snoozing away in a public street. Would you care to make a statement?
却在市街上流连。可不可以解释一下呢?
21、All right. I'll drop you off, come on.
好吧,我送你回家,来吧!
22、I ought to h*e my head examined.
我应该检查一下我的脑筋了。
23、These are pyjamas, they're to sleep in. You're to climb into them.
睡衣在这,快去睡觉,穿好它!
24、Hey, did anybody ever tell you you're a dead ringer for...
有没有人说你长得很像……
Joe Bradley: You should always wear my clothes.
乔·布拉德雷:你应该一直穿着我的衣服。
Princess Ann: It seems I do.
安娜公主:看起来我就是这么做的。
Princess Ann: I hate this nightgown. I hate all my nightgowns, and I hate all my underwear too.
安娜公主:我讨厌这件睡裙。我讨厌我的所有的睡裙,并且讨厌我的所有的内衣裤。
Countess: My dear, you h*e lovely things.
女伯爵:亲爱的,你有一些可爱的东西。
Princess Ann: But I'm not two hundred years old. Why can't I sleep in pajamas?
安娜公主:但我不是两百岁了。为什么我不能穿着宽长裤睡觉呢?
Countess: Pajamas?
女伯爵:宽长裤?
Princess Ann: Just the top part. Did you know that there are people who sleep with absolutely nothing on at all?
安娜公主:就是上面的部分。你知道有些人睡觉没有穿任何东西。
Countess: I rejoice to say I do not.
女伯爵:我很高兴地说我不是这样的。
Reporter: And what, in the opinion of Your Highness, is the outlook for friendship among nations?
记者:那么,以殿下的观点来评价,两国之间的前景如何呢?
Princess Ann: I h*e every faith in it... as I h*e faith in relations between people.
安娜公主:我对此非常有信心…正如我坚信两国人民之间的友谊。
Joe Bradley: May I say, speaking for my own... press service: we believe Your Highness's faith will not be unjustified.
乔·布拉德雷:我可以说吗,为我自己…的报社说说:我们殿下的信仰是勿庸置疑的。
Princess Ann: I am so glad to hear you say it.
安娜公主:我很高兴听到你能这么说。
Another reporter: Which of the cities visited did Your Highness enjoy the most?
另一个记者:访问的城市当中,殿下最喜欢哪一个呢?
General Provno: [prompting] Each, in its own way...
将军普若夫诺:(提示)每一个,都有它独特之处…
Princess Ann: Each, in its own way, was unforgettable. It would be difficult to - Rome! By all means, Rome. I will cherish my visit here in memory as long as I live.
安娜公主:每一个城市都有其独特之处,令人难忘。这很难说,罗马!不管怎么说,就是罗马。我将会永生永世珍惜我访问此地留下的回忆。
Princess Ann: I h*e to le*e you now. I'm going to that corner there and turn. You must stay in the car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive away and le*e me as I le*e you.
安娜公主:我现在不得不离开你。我要去那个角落并且转弯。(www.fuhaoku.net)你必须留在车内并且开车走。答应我不要看我走过那个角落。只要开走并且让我留下就像我离开你。
Joe Bradley: All right.
乔·布拉德雷:好的。
Princess Ann: I don't know how to say goodbye. I can't think of any words.
安娜公主:我不知道该如何说再见。我不能想出说什么。
Joe Bradley: Don't try.
乔·布拉德雷:那就算了。
Princess Ann: At midnight, I'll turn into a pumpkin and drive away in my glass slipper.
安娜公主:在午夜,我会变出一个南瓜并且穿着我的水晶鞋乘车离开。
Joe Bradley: And that will be the end of the fairy tale.
乔·布拉德雷:并且那将是仙女故事的结尾。
Princess Ann: H*e I been here all night, alone?
安娜公主:我是整晚在这里吗,一个人?
Joe Bradley: If you don't count me, yes.
乔·布拉德雷:要是不把我算在里面,就是。
Princess Ann: So I've spent the night here - with you?
安娜公主:那么我是和你在一起--过了昨晚?
Joe Bradley: Well now, I-I don't know that I'd use those words exactly, but uh, from a certain angle, yes.
乔·布拉德雷:是的那么,我,我不知道我该说什么,事实上,但是,换了角度来说,是的。
Princess Ann: [beaming with a smile] How do you do?
赫本电影《罗马假日》经典台词
电影《罗马假日》讲述了一位欧洲某公国的公主与一个美国记者之间在意大利罗马一天之内发生的浪漫故事。下面是小编收集整理的赫本电影《罗马假日》经典台词,希望大家喜欢。
joe bradley: you should always wear my clothes.
乔·布拉德雷:你应该一直穿着我的衣服。
princess ann: it seems i do.
安娜公主:看起来我就是这么做的。
princess ann: i hate this nightgown. i hate all my nightgowns, and i hate all my underwear too.
安娜公主:我讨厌这件睡裙。我讨厌我的所有的睡裙,并且讨厌我的所有的内衣裤。
countess: my dear, you have lovely things.
女伯爵:亲爱的,你有一些可爱的东西。
princess ann: but i'm not two hundred years old. why can't i sleep in pajamas?
安娜公主:但我不是两百岁了。为什么我不能穿着宽长裤睡觉呢?
countess: pajamas?
女伯爵:宽长裤?
princess ann: just the top part. did you know that there are people who sleep with absolutely nothing on at all?
安娜公主:就是上面的部分。你知道有些人睡觉没有穿任何东西。
countess: i rejoice to say i do not.
女伯爵:我很高兴地说我不是这样的。
reporter: and what, in the opinion of your highness, is the outlook for friendship among nations?
记者:那么,以殿下的观点来评价,两国之间的前景如何呢?
princess ann: i have every faith in it... as i have faith in relations between people.
安娜公主:我对此非常有信心…正如我坚信两国人民之间的友谊。
joe bradley: may i say, speaking for my own... press service: we believe your highness's faith will not be unjustified.
乔·布拉德雷:我可以说吗,为我自己…的报社说说:我们殿下的信仰是勿庸置疑的。
princess ann: i am so glad to hear you say it.
安娜公主:我很高兴听到你能这么说。
another reporter: which of the cities visited did your highness enjoy the most?
另一个记者:访问的城市当中,殿下最喜欢哪一个呢?
general provno: [prompting] each, in its own way...
将军普若夫诺:(提示)每一个,都有它独特之处…
princess ann: each, in its own way, was unforgettable. it would be difficult to - rome! by all means, rome. i will cherish my visit here in memory as long as i live.
安娜公主:每一个城市都有其独特之处,令人难忘。这很难说,罗马!不管怎么说,就是罗马。我将会永生永世珍惜我访问此地留下的回忆。
princess ann: i have to leave you now. i'm going to that corner there and turn. you must stay in the car and drive away. promise not to watch me go beyond the corner. just drive away and leave me as i leave you.
安娜公主:我现在不得不离开你。我要去那个角落并且转弯。你必须留在车内并且开车走。答应我不要看我走过那个角落。只要开走并且让我留下就像我离开你。
joe bradley: all right.
乔·布拉德雷:好的。
princess ann: i don't know how to say goodbye. i can't think of any words.
安娜公主:我不知道该如何说再见。我不能想出说什么。
joe bradley: don't try.
乔·布拉德雷:那就算了。
princess ann: at midnight, i'll turn into a pumpkin and drive away in my glass slipper.
安娜公主:在午夜,我会变出一个南瓜并且穿着我的水晶鞋乘车离开。
joe bradley: and that will be the end of the fairy tale.
乔·布拉德雷:并且那将是仙女故事的结尾。
princess ann: have i been here all night, alone?
安娜公主:我是整晚在这里吗,一个人?
【剧情简介】:
安妮公主作为王位继承人将出访欧洲的各大城市。消息一经传出便引起了极大的轰动。安妮公主欧洲之行的'最后一站是罗马,安妮公主很想尽情地饱览一下罗马的优美风光,可侍从们以公主身份高贵、不宜在黎民百姓面前抛头露面为由拒绝了,并给她注射了镇静剂。公主在药效发作前假装睡着了,待侍从们出去后,她偷偷越窗溜了出来。然而没逛多久,镇静剂的药效就产生了作用,使公主在广场附*喷水池边的一条长椅上迷迷糊糊地睡着了。
与此同时,美国新闻社的穷记者乔·布莱德里恰好经过这里,乔刚刚从朋友那里打牌归来,以为这是一个在狂欢中被灌醉的少女,就租了一辆出租车想把她送回家。可是公主睡得特别沉,怎么也叫不醒,无奈之下,乔只好把她带回了自己的住所,并对她睡自己的床感到不满,于是将安妮公主放到了沙发上。
第二天,报纸上的*使乔意识到他带回的少女就是安妮公主,于是他欣喜若狂,打算写一篇关于公主内幕的独家报道。公主醒后发现了陌生的乔,乔连忙解释,公主才安心了。她向乔借了一些钱,然后告别了他,又到罗马大街上闲逛了。
乔赶忙给他的摄影师朋友欧文打电话,让他准备好。同时自己跟踪公主,在西班牙广场上佯装和她偶遇,便自告奋勇地要为公主做导游,骑着摩托车带着她游览罗马城,同时,欧文也驾驶着小汽车跟在他们后面,拍下了许多珍贵的镜头。然而这一切,公主浑然不觉。公主的失踪引起了官员和侍从们的惊慌,国王秘密派出了许多便衣四处寻找公主的下落。便衣在乔领着公主来到水上舞厅参加舞会时发现他们了,他们请公主和他们回去,而公主坚决不肯,便衣们要强行绑架她回去,乔和欧文同他们厮打起来,而任性调皮的公主也大打出手,十分开心。趁着混乱,乔带着公主逃之夭夭,而那些便衣们却被当地警察抓走了。
《罗马假日》经典电影台词中英双语
导语:《罗马假日》是一部历久不衰的轻喜剧故事片。厌烦皇家生活的安妮公主访问罗马时私自出游,而与美国记者乔邂逅。下面是语文迷小编收集整理的《罗马假日》经典台词,欢迎大家阅读参考!
Joe Bradley: You should always wear my clothes.
乔·布拉德雷:你应该一直穿着我的衣服。
Princess Ann: It seems I do.
安娜公主:看起来我就是这么做的.。
Princess Ann: I hate this nightgown. I hate all my nightgowns, and I hate all my underwear too.
安娜公主:我讨厌这件睡裙。我讨厌我的所有的睡裙,并且讨厌我的所有的内衣裤。
Countess: My dear, you have lovely things.
女伯爵:亲爱的,你有一些可爱的东西。
Princess Ann: But I'm not two hundred years old. Why can't I sleep in pajamas?
安娜公主:但我不是两百岁了。为什么我不能穿着宽长裤睡觉呢?
Countess: Pajamas?
女伯爵:宽长裤?
Princess Ann: Just the top part. Did you know that there are people who sleep with absolutely nothing on at all?
安娜公主:就是上面的部分。你知道有些人睡觉没有穿任何东西。
Countess: I rejoice to say I do not.
女伯爵:我很高兴地说我不是这样的。
Reporter: And what, in the opinion of Your Highness, is the outlook for friendship among nations?
记者:那么,以殿下的观点来评价,两国之间的前景如何呢?
Princess Ann: I have every faith in it... as I have faith in relations between people.
安娜公主:我对此非常有信心…正如我坚信两国人民之间的友谊。
Joe Bradley: May I say, speaking for my own... press service: we believe Your Highness's faith will not be unjustified.
乔·布拉德雷:我可以说吗,为我自己…的报社说说:我们殿下的信仰是勿庸置疑的。
Princess Ann: I am so glad to hear you say it.
安娜公主:我很高兴听到你能这么说。
Another reporter: Which of the cities visited did Your Highness enjoy the most?
另一个记者:访问的城市当中,殿下最喜欢哪一个呢?
General Provno: [prompting] Each, in its own way...
将军普若夫诺:(提示)每一个,都有它独特之处…
Princess Ann: Each, in its own way, was unforgettable. It would be difficult to - Rome! By all means, Rome. I will cherish my visit here in memory as long as I live.
安娜公主:每一个城市都有其独特之处,令人难忘。这很难说,罗马!不管怎么说,就是罗马。我将会永生永世珍惜我访问此地留下的回忆。
Princess Ann: I have to leave you now. I'm going to that corner there and turn. You must stay in the car and drive away. Promise not to watch me go beyond the corner. Just drive away and leave me as I leave you.
安娜公主:我现在不得不离开你。我要去那个角落并且转弯。你必须留在车内并且开车走。答应我不要看我走过那个角落。只要开走并且让我留下就像我离开你。
Joe Bradley: All right.
乔·布拉德雷:好的。
Princess Ann: I don't know how to say goodbye. I can't think of any words.
安娜公主:我不知道该如何说再见。我不能想出说什么。
Joe Bradley: Don't try.
乔·布拉德雷:那就算了。
Princess Ann: At midnight, I'll turn into a pumpkin and drive away in my glass slipper.
安娜公主:在午夜,我会变出一个南瓜并且穿着我的水晶鞋乘车离开。
Joe Bradley: And that will be the end of the fairy tale.
乔·布拉德雷:并且那将是仙女故事的结尾。
Princess Ann: Have I been here all night, alone?
安娜公主:我是整晚在这里吗,一个人?
Joe Bradley: If you don't count me, yes.
乔·布拉德雷:要是不把我算在里面,就是。
Princess Ann: So I've spent the night here - with you?
安娜公主:那么我是和你在一起--过了昨晚?
Joe Bradley: Well now, I-I don't know that I'd use those words exactly, but uh, from a certain angle, yes.
624d:ぶっしてやれ
(bu tto ba shi te ya re)把你打飞
624624ac: 游びは终わりだ,お前は逃げねんだよぅ
(a so bi ha o wa ri da,o ma e ha mo u ni ge ra re ne nn da you)第一句和八稚女是一样的,“玩耍就到此为止了,你已经逃不掉了”
就是拳皇97草雉无式说的话。
怎么翻译啊
sa na gi no kon shi o这个是拳皇98的
你记错97草薙京发动无式时说的是:“これは,草薙の拳だ
”(ko re wa,ku sa na gi no ke n da并没有说“草薙の拳最强の一=。
=
神尘似是:“游びが终りだ,これからは逃げらだよ,栗びて
”游戏结束了,休想从这逃走,颤抖吧
(a so bi ga o wa ri da,ko re ka ra wa ni ge ra re ne da yo,bi bi te)
开场 su gu ra ku ni shi de ya ru胜利 so no ma ma shi ne
鬼眼狂刀
くさなぎ きょうkusanagi kyou
kyo只是京的罗马音,不是什么英文名。
海贼王、俺はなる
(かいぞくおう、おれはなる
)ka i zo ku o u、o re wa na ru
我是要成为海贼王的男人
-Kaneki Ken- Nagachika Hideyoshi-kirishima touka-fueguchi hinami注意:罗马音中的r在日语里是要发l的音
这个不译的问题,而是日本人的名字就样的。
日本人的名字基全都是用汉字表记的,在汉字传入日本的过程中,读音发生了变化。
与原有中文发音相*的音被称作音读,摒弃了原有的读音而*本人赋予全新的读音就叫做训读。
日本人的姓基本上都是训读。
比如“林”,读作はやしhayashi,发音是“哈丫西”。
常见的“小林”,模拟发音是“考八丫西”。
前面加上了小字,林的第一个音发生了浊化。
日本人的名音读训读都有,训读的比例要大于音读的。
同样的汉字不一定发相同的音。
比如“秀一”,音读是“しゅういち”syuichi,听上去是“秀一七”,和中文发音很像。
而训读就变成了ひでかずhidekazu,读音*似于“hi代卡兹”。
发相同音的也不一定是同样的汉字。
「あゆみ」,汉字就有“步”(浜崎步)、亜由美、歩美等多种写法。
日本的人名、地名翻译成英语都是按照读音拼写的,与汉字就没有关系了。
只不过因为我们中国是使用汉字的,传到我们这为了方便就沿用的汉字的,但是别的国家就不是了。
ps:草稚京的“京”,正确的来说也是音读。
日语中的当用汉字的音读并不只限于一种,甚至是3、4种。
那是因为传过去的朝代不一样,发音就不太相同了。
大致有吴音、汉音、唐音等几种呢。
借りはいつか返す ka ri wa i tu ka ka e su 出来混迟早是要还的月と恋は満ちればかける tu ki to ko i wa mi chi re ba ka ke ru 月亮和恋爱都有阴晴圆缺人生は退屈すれば长い、充実すれば短い jin se i wa ta i ku tu su re ba na ga i,jyuu ji tu su re ba mi ji kai 无聊的人生很漫长,充实的人生很短暂夺ってもいい命なんてない u ba tte mo i i i no chi nan te nai 没有可以任意剥夺的生命去る者は追わず sa ru mo no wa o wa zu 去者不追= =暂时这些,有几个还是偶自己编的……。
玲,听我解释
玲、话闻いてくれない?
Rei , hanashi kiitekurenai?
如此恋爱怎样都好?
こんな恋爱ってなんでもいいよね
Ko'na Ren'aitte nandemo iiyone
、、、算了先这样吧、、、
まあ、とりあえずこれでいいか。
Maa , toriaezu , korede iika.
= =自己都不知道自己是要闹哪样、、、、、、、、、、、、、、
どうする気?自分でさえ分からない。
Dou suru ki ? jibunn de sae wakaranai.
nin gen wa,ta to e mu i mi da to si tte te mo so re wo ya ri ni i ku,don na ni mu da na ko to da to shi te mo,ta da hi to an sin no ta me ni ya ru.ta to e ba: mu da ni e ne ru gi wo tu ka ttya u mi ta i na ko to na do, so u i u kou dou wa wa ta shi ni wa yo ku wa ka ru。
中文:日文 ,罗马字发音
去 死: てめー死ね te me- -si ne
你脑子进水了?!: お前阿呆か? o mae a hou ka ?
你傻啊?!: 马鹿じゃねーの。 ba ka jya ne--no
我 宰 了 你!: てめー杀すぞ! te me-- ko ro su zo !
滚远点,(你太碍事了!): てめーじゃまだ! te me--jya ma da !
你这个混 蛋!: このタコやろう ko no ta ko ya rou !
弄 死 你,信吗!: てめーしめるんぞ te me--si me ru nn zo
别开玩笑了: 冗谈じゃない! jyou da nn jya na i
暂时先想到这些,呵呵。。够拽吗?
这些 可是 日 本 人 拽 时 很常用的。
自己多了解 一些 这方面的 日语 ,不会吃亏的,呵呵~
「生み出されて三年间、私はずっとそうやって过ごしてきた」 うみだされてさんねんかん、わたしはずっとそうやってすごしてきたu mi da sa re te san nen kan, wa ta shi ha zu tto sou ya tte su go shi te ki ta.「この银河を统括する情报统合思念体によって造られた対有机生命体コンタクト用ヒュマイド・インタ-フュ-ス。
それが、私」 このぎんがをとうかつするじょうほうとうごうしねんたいによって、つくられたたいゆうきせいめいたいこんたくとようひゅまいど。いんたーふゅーす。
それが、わたし。ko no gin ga wo tou ka tsu su ru jyou hou tou kou shi nenn ta i ni yo tte , tsu ku ra re ta ta i yuu ki sei mei tai konn ta ku to you hyu ma i do, in ta- fyu- zu . so re ga , wa ta shi「时期が迫るとしたら、まず、あなた」 じきがせまるとしたら、まず、あなたji ki ga se ma ru to shi ta ra, ma zu, a na ta「最初から私しかいない、情报の伝达に龃龉が発生するかもしれない、ても、闻いて、それは私ここにいる理由、あなたここにいる理由…信じて」さいしょからわたししかいない、じょうほうのでんたつにそごがはっせいするかもしれない、でも、きいて、それはわたしここにいるりゆう、あなたここにいるりゆう・・・しんじてsai sho ka ra wa ta shi shi ka i na i, jyou hou no denn tatsu ni so go ga ha ssei su ru ka mo shi re na i, de mo, ki i te,so re ha wa ta shi ko ko ni i ru ri yuu, a na ta ko ko ni i ru ri yuu。
shin ji te。
罗马导游词怎么写
罗马世界著名的历史文化名城,古罗马帝国的发祥地,下面是小编帮大家整理的罗马导游词怎么写,希望大家喜欢。
大家好,我是导游xx,下面我将为大家简单介绍一下罗马。
意大利首都罗马位于亚*宁半岛中部的台伯河畔,是有着辉煌历史的欧洲文明古城,被称为“永恒之城”。总面积为1507。6*方公里,人口约264万多。
在罗马长达约2800年的历史上,从公元前8世纪到公元476年曾经历了东、西罗马的辉煌时期。1870年,意大利王国军队攻占罗马,意大利统一事业完成。1871年,意大利首都由佛罗伦萨迁回罗马。
罗马被喻为全球最大的“露天历史博物馆”。世界八大名胜之一的古罗马露天竞技场,也称斗兽场,建于公元1世纪。这座椭圆形的建筑物占地约2万*方米,周长527米,是古罗马帝国的象征。宽阔的帝国大道两旁建有元老院、神殿、贞女祠和一些有名的庙宇,如万神庙等。
这片露天竞技场遗址的北面,是记载塞维罗皇帝远征波斯功绩的凯旋门,南面是记载蒂都皇帝东征耶路撒冷战绩的蒂都凯旋门,在蒂都凯旋门南面不远处,还有一座为纪念君士坦丁大帝战胜尼禄暴君而建立的罗马最大的凯旋门。帝国大道东边的特拉亚诺市场,是古罗马城的商业中心。市场旁矗立着一根高40米的凯旋柱,柱上螺旋形的浮雕,描绘了特拉亚诺大帝远征多瑙河流域的故事。古城市中心的威尼斯广场长130米,宽75米,是市内几条主要大街的汇集点。广场左侧是文艺复兴时期的古建筑威尼斯宫,右边是与威尼斯宫式样相仿的.威尼斯保险公司建筑。此外,雄伟的司法宫、绚丽多姿的纳沃纳广场、圣彼得大教堂无不体现了文艺复兴时期的艺术风格。罗马还有上百座博物馆,收藏着包括文艺复兴时期的艺术珍品。
罗马集中了意大利独立统一运动的大部分纪念物。在威尼斯广场右边的纪念碑中央高台上,矗立着艾马努埃尔二世骑马的镀金大铜像。艾马努埃尔是曾经领导人民赶走外国占领者、统一意大利的国王。这座纪念碑被意大利人称为“祖国祭坛”。在台伯河西岸的佳尼科洛岭上,耸立着率军**罗马的意大利民族英雄加里波第的纪念碑。
罗马市喷泉众多,千姿百态。最著名的特雷维喷泉,建于公元1762年。喷泉中央的海神像中,两座海马雕塑代表*静的海洋与汹涌的海洋,四座神女像代表春夏秋冬四季。
罗马的建筑业有着悠久的历史,家具、服装、大理石和首饰加工业也开发得较早。二战结束以来,罗马的食品、造纸和机械制造业等也有长足的发展。
“条条大道通罗马”,形象地表明了罗马作为意大利的交通枢纽,它有铁路、公路通往全国各地。罗马处于地中海地区的中央位置,也是国际空运的中心之一。
罗马气候温暖,四季鲜明,春季正是一年中最适合出游的季节。
古罗马寓言《狮子和人》
寓言是用比喻性的故事来寄托意味深长的道理,给人以启示的文学体裁,字数不多,但言简意赅。以下是小编收集整理的古罗马寓言《狮子和人》,仅供参考,欢迎大家阅读。
狮子和人
从前,有一个人住在一个偏僻的地区,依靠自己砍柴种田度日。在这个地区还住着一只凶猛的狮子,它经常毁坏耕田,践踏庄稼。这个人便设捕网,下套索,挖陷井,千方百计地想抓住它。狮子意识到自己在此长久耽下去,终将难以逃脱人的算计,便带着它的小儿子迁居别处了。
小狮子一天天长大,越来越强壮。有一天,它突然问自己的父亲:“亲爱的爸爸,请告诉我,我们是祖祖辈辈在这里土生土长的,还是来自异国它乡?”老狮子答道:“我们并非在本地出生,而是从另外一个地方迁居来的。我们是由于惧怕人的诡计和暗算才离开自己家乡的。”小狮子一听,惊异地问道:“人是一种什么生物,连百兽之王的狮子都得躲避他?”老狮子说:“其实,人并不象我们这么强壮和厉害,但他足智多谋,非常聪明能干。”
小狮于听了内心不服:“我倒要去找找他,我一定要雪洗这奇耻大辱。”老狮子急忙阻拦道:“我的儿子,此事你无论如何干不得!人足智多谋,本领高超,他会不费劲地抓住你,将你杀死的。”
“我以生命起誓,爸爸,我一定要去找他,非报这个大仇不可!”
“嗨!如果你不听劝告,执意要去,那你肯定会马上后悔的。”
年轻的幼狮根本无视父亲的忠告,动身去找人了。
路上,小狮子碰到一匹马,这匹马正在牧场上吃草。它的背上伤痕累累,两边肋骨上的皮毛都被磨破了,皮肤上发炎的伤口清晰可见。狮子便问道:“是谁将你弄成这个样子的?”马答道,“一个人。他总是用那些皮带。麻绳和铁制的东西捆绑着我,然后骑在我背上,赶着我东奔西跑,直至我精疲力竭为止。我的背和两肋便这样受伤了。”小狮子问道,“你不是我父亲管辖的臣民吗?它不是你的国王吗?”马答道:“是的,我不仅是你父亲的臣民,而且也是你的臣民。”小狮子说道:“那好,我以我的脑袋起誓,我一定要为你遭到的耻辱和虐待找这个人算帐。”
狮子继续赶路。没一会,在草地上又遇到一头公牛。这头牛刚遭到毒打,全身鞭痕累累,血迹斑斑,小狮子间它:“告诉我,是谁如此毒打了你?”
公牛回答说:“是人打的。他将我架上轭,强迫我耕地,运石头,他还在一旁抽打我,都快把我打死了。”小狮子问道:“你不也是我父王管辖下的野兽么?”公牛答道:“我不仅是你父亲管辖的野兽,而且还是你手下的野兽。”
这时,小狮子叫道:“好啊,人干了多少坏事!他不仅危害我们狮子,而且连它的臣民都不放过。我以我的脑袋起誓:我将清算人的这些罪恶。”它边说边向四周张望,突然,它在地上发现了一个脚印,便问:“这是谁的足迹?”
公牛忙说:“人,这就是人的脚印。”狮子将自己的前掌放到人的足印上一比,说道:“啊哈,人只不过那么点点大的脚,却干了那么多的坏事!”它立即命令公牛:“快把人指给我看!”
“你看,他来了。”
狮子抬头望去,只见山坡上有个人。他手拿着铁锹,正在挖地播种。狮子一看,大吼道:“好啊,你这个人,你对我父亲,我和所有的野兽干了那么多的坏事。现在该偿还旧帐了。”
这个人却面不改色,威风凛凛地指着铁锹、斧子和一把刀对狮子说:“我敢向上帝和我父亲的在天之灵起誓:只要你敢到我这里来,我就用这把锹柄打死你,然后用这把刀剥下你的皮,再用这把斧子将你的.肉从骨头上刮下来。”狮子一下子被人的勇敢惊呆了,便说道:“咱们一起到我父亲那儿去吧!它是最高法官和百兽之王,让它来决断我们的争吵。”人答道:“好吧,那你得起誓:在到达你父亲那儿之前,途中你不得袭击我;我也保证不侵犯你。”于是,他们相互起誓,谁也不许碰谁。然后他们动身一起到老狮子那里去了。
人并不直接走大路,而是一会儿这里拐一下,一会儿那边拐一下,专挑那些设着陷井和绳套的路边小道走。小狮子说:“你走到哪里,我就跟到哪里。”人笑着说:“好吧,随你的便。”狮子步步紧随着他,突然,狮于踩上了捕兽夹,前脚被紧紧夹住,怎么也动弹不得了。它大叫起来:“人啊,人啊,快救救我!”人问道:“你怎么啦?”狮子答道:“也不知什么东西把我前脚夹住了,我再也不能走了,快救救我。”人回答说:“可我已对天发过誓,在到达你父亲那儿之前,保证不碰你的呀!因此,现在我可不敢去救你呀!”事到如今,狮子无可奈何地只好用后脚跳着走路了。
没一会,小狮于又踩上另一只捕兽夹。后脚也被紧紧夹住啦,这下它可寸步难移了。它大叫道:“人啊,快救我!”人问道:“现在又发生什么事啦?”狮子说:“我也闹不清。不知我的后脚又陷进什么东西里面去了。现在我可一动也不能动了。”
这时,人从树上砍下一根很粗的树枝,使尽全身力气,朝狮于狠狠打去。
小狮子大吃一惊,这才明白自己中计了。它痛苦地喊道:“呵,人啊,人,饶恕我吧!你行行好,不要打我的头,也别打我的背和肚子,你打我的耳朵吧!因为它不听我父亲的忠告。我父亲不让我来找你,它对我说过,你本领高超,足智多谋,我不是你的对手。你打我这愚蠢无知的心吧!它竟无视我老父亲的教诲。我父亲说过:‘如果你去找人的话,你会后悔的。’”
人答应狮子的请求,只打它的耳朵和心。当然,小狮子再也没能活着回去。
我们应该牢记父辈们的教导,听从他们的劝告,不能轻视他们有益的教诲。
狮子和人哲理故事
狮子和人在一起比试各自的能力,夸耀自己如何有能耐。
狮子说:“看看我的样子就知道我有多么威风,我是百兽之王,动物们见了我没有一个不害怕的。”
人不屑一顾地说:“我们人类是最聪明的,是万物之灵长,我们是天下最有智慧的。所有的生灵——植物也好,动物也罢,乃至整个宇宙,上至太空,下至海洋、地底无不掌控在我们人类的手中!”
狮子和人你一言我一语争论得不可开交,最后他们经过一座庙宇,庙宇的前面有一座狮子和人的雕像。人走过去,仔仔细细地看了看,发现上面雕塑的是人类狩猎的场面,只见雕像上一个猎人手持长矛,正刺向一头狮子的心脏,狮子垂死挣扎时面目狰狞,带着一摊血迹颓然瘫倒在地上。人看见后不无得意地对狮子说:“不用我多说了,看看,这就是最好的证明,你们那尖牙利爪还比不上人类手中的一根长矛!”
狮子看到那座雕像,神情变得严肃起来,它猛地扑向站在一边的人,接着把他掀翻在地,并死死地踩在脚下。人吓得直打哆嗦,惊慌地问:“你要干什么?”
狮子严厉地说:“我只是想让你明白,如果我们狮子愿意树立一座雕像的话,你将会看到一大堆被吃剩的人骨。
人生哲理:实力需要在实践中证明,能力并不存在于某种形式的证明和凭据中,诸如学历和证书。真正的能耐不是嘴上说有就有的,需要发挥并运用于现实。
狮子和人的对话的寓言小故事
有一天,一个好心的人受到百兽之王狮子的邀请,来到动物王国做客。狮子国王大摆筵*,热情款待客人。 第二天,国王亲自领着客人参观动物王国。参观完之后,狮子国王问客人,“你们觉得我们这里怎么样?”
这个人以为狮子想听他真实的想法,说道:“大王这里确实是环境优美、物产丰富、人丁兴旺。可美中不足的是,善良的吃草动物总是要成为食肉动物的美味,这就有点不太公*,而我们人类生来就是*等的,人的王国里是不吃同类的。”这个正直的好心人告诉狮子国王。
狮子国王听后勃然大怒:“这叫物竞天择,适者生存。你们人类的科学家达尔文不也同意这个观点吗?”“动物王国如果没有这种弱肉强食的规则,食草动物泛滥成灾,食肉动物懒惰成性,迟早会破坏生态环境,最后会影响我动物王国的生存和发展。我认为我这个国王是公正的、仁慈的,我的臣民是幸福的,动物王国是安定团结的。”
“再说你们人类,你们人类不仅把我们王国里的所有动物都当成你们猎杀的对象,当成你们的美味,就是对你们的同类……人,你们也是勾心斗角、尔愚我诈、互相残杀、贪得无厌,人吃人的事情发生的还少吗?我们动物王国有我们自己的国情,你们人类还是先管好自己的事情吧。”狮子说完,就把这个好心的人赶走了。
外国寓言故事:狮子和人
强壮有力是好事,头脑聪明这就是双倍好。谁要是不相信这一点,他在这里可以找到鲜明的范例,没有智慧的力量就是没有价值的宝贝。
猎人在树林中布好罗网,他就在一旁恭候猎物上钩:但是不知为什么,一个疏忽,自己却落在狮子的脚爪里。
“真该死,卑鄙的牲畜!”
狂怒的狮子对他张开血盆大口怒吼,“让我们瞧瞧,你的权力在哪里,力量、意志在哪里?依仗你们的狂妄自大,自称是万物之王,甚至连狮子也不放在眼里,如今在我的脚爪底下,我们来分析分析,这种骄傲自大和你的实力是否相称。”
“不是力气,是智慧让我们超越过你们。”人这样回答狮子,“我敢这样自夸,我有本领克服这种障碍,尽管你力大无比,说不定你不得不向后退走。”
“你的自吹自擂的童话我早已听腻。”
“我不是用童话证明,我能够实际做到。如果我这么说是撒谎,事后你可以把我一口吃掉。你瞧:在树木中间我的这种创造,你看上去好像张着蜘蛛网。我们中间谁能够灵活地穿过它?如果你愿意的话,我先向前爬过去:咱们来瞧瞧,轮到你的时候,你怎样凭力气飞快穿越过去,在半道上追上我。你看吧,这张网并不是砖石砌的城墙,一阵微风吹来它就会播晃,但是光凭一种力气,你未必能够跟着我笔直穿过罗网。”
狮子轻蔑地扫视了一下,“快跑,”狮子目空一切说,“我挑直路马上可以追上你。”
这时我们的猎人不再多费口舌,他从罗网底下钻过去,狮子也作好准备,狮子好像强弩上射出的箭一般冲过去,然而狮子没有学会从罗网底下钻过去,它向罗网直冲过去,但是罗网没有被冲破,狮子却被紧紧缠住(猎人马上结束争论把事情了结)。灵巧制伏了蛮力,于是倒霉的狮子完了蛋。
应该是坷拉松快死的时候还撑着,为了不让自己的静音能力消失而让罗的哭声被别人听见,你就看漫画那一章“坷拉先生”
。
。
。
。
柯拉松
我的本命男神
柯拉松救罗是在回忆篇,701~706都是柯拉松和罗的,重点应该是703~706望采纳~ 为我本命大男神刷一发
应该是坷拉松快死的时候还撑着,为了不让自己的静音能力消失而让罗的哭声被别人听见,你就看漫画那一章“坷拉先生”
743集
他们之间的感情到底怎么样,也只有他们自己心里清楚,我们看到的都是假象。
。
。
。
。
柯拉松
我的本命男神
柯拉松救罗是在回忆篇,701~706都是柯拉松和罗的,重点应该是703~706望采纳~ 为我本命大男神刷一发
欢迎入驻本吧,不过发帖前请看吧规。
么么哒
罗马假日台词
罗马假日的经典台词
罗马假日最感人台词
罗马假日最经典台词
罗马假日里的经典台词
罗马假日经典台词
罗马假日台词经典台词
罗马假日经典台词截图
罗马假日台词中英对照
罗马假日经典台词英文
罗马假日语录
罗马假日经典语录
日语告白台词罗马音
病娇日语台词罗马音
火影台词罗马音
佩恩台词罗马音
病娇台词罗马音
姑获鸟台词罗马音
大天狗台词罗马音
阴阳师台词罗马音
你的名字台词罗马音
源氏大招台词罗马音
匣中少女台词罗马音
阴阳师式神台词罗马音
日语句子罗马音
罗马名言
有关罗马的名言
古罗马名言
关于罗马的句子
关于罗马的名言