普希金描写春天的诗

关于普希金描写春天的诗的文字专题页,提供各类与普希金描写春天的诗相关的句子数据。我们整理了与普希金描写春天的诗相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果普希金描写春天的诗未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。

句子(575) 语录(23) 说说(18) 名言(10) 诗词(3k+) 祝福(4) 心语(987)

  • 普希金的诗

  • 普金不仅有长篇小说《上尉的女儿》受不少人追捧,其中普金的诗更是得到很多人欣赏。普金的诗,有一部分抨击农奴制度,歌颂自由和进步。一起感受普金的诗,您会喜欢的!

    【诗歌】普希金诗三首

    普希金是俄国著名文学家、诗人、小说家,现代俄国文学的创始人,19世纪俄国浪漫主义文学主要代表,同时也是现实主义文学的奠基人,现代标准俄语的创始人,被誉为“俄国文学之父”、“俄国诗歌的太阳”(高尔基),“青铜骑士”。

    致凯恩 普希金的诗

     

    我记得那美妙的一瞬:

    在我的面前出现了你,

    有如昙花一现的幻影,

    有如纯洁之美的精灵。

    在无望的忧愁的的折磨中,

    在喧闹的虚幻的困扰中,

    我的耳边长久地响着你温柔的声音,

    我还在睡梦中见到你可爱的面影。

    许多年过去了。狂暴的激情

    驱散了往日的梦想,

    于是我忘记了你温柔的声音,

    还有那天仙似的面影。

    在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中,

    我的岁月就那样静静地消逝,

    没有神性,没有灵感,

    没有眼泪,没有生命,也没有爱情。

    如今灵魂已开始觉醒:

    这 时在我的面前又重新出现了你,

    有如昙花一现的幻影,

    有如纯洁之美的精灵。

    我的心狂喜地跳跃,

    为了它,一切又重新苏醒,

    有了神性,有了灵感,

    有了生命,有了眼泪,也有了爱情。

     

    心愿 普希金的诗

     

    我苦挨着漫长的日子,

    每一刻都在我忧伤的心里,

    增加单恋的所有悲痛,

    并且激起各种疯狂的幻梦。

    但是我不做声,只是流眼泪。

    我不抱怨,而让眼泪给我安慰。

    我的心灵已是相思的俘虏,

    眼泪中有愉快的辛酸味。

    啊,生命的期限!去吧,我不怜惜,

    一场空梦,由你在黑暗里消失。

    我所宝贵的是爱情给我的痛苦,

    即使死去,我也要爱到死。

     

     

    醒-普希金的诗

     

    美梦啊,美梦,

    哪里是你的甜密?

    夜间的欢乐,

    [阅读全文]...

2022-02-24 05:03:04
  • 普希金的诗

  •   1、《假如生活欺骗了你》

      假如生活欺骗了你

      不要悲伤,不要心急!

      忧郁的日子里需要镇静:

      相信吧,快乐的日子将会来临。

      心儿永远向往着未来,

      现在却常是忧郁;

      一切都是瞬息,

      一切都将会过去,

      而那过去了的,

      就会成为亲切的回忆。

      2、《致某某》

      不不,我不该,我不敢,我不能

      再疯狂地沉湎于爱情的激动;

      我严格地守护着自己的安宁,

      不愿再让心灵燃烧,迷惘;

      不,我已爱够;但是为什么,

      我仍时而陷入短暂的幻想,

      当年轻的纯洁的上天的创造,

      偶尔走过我的身旁,一晃,

      消失?……难道我已无法

      怀着忧伤的激情将姑娘欣赏,

      用眼睛追随着她,并静静地

      祝愿她幸福,祝愿她欢畅,

      衷心地希望她一生顺利,

      有无忧的悠闲,欢乐的安宁

      祝福一切,甚至祝福她选中的人,

      那将可爱的姑娘称做妻子的人?!

      3、《致克恩》

      我记得那神奇的瞬间:

      在我的面前出现了你,

      就像昙花一现的幻像,

      就像纯洁之美的精灵。

      在无望忧愁的折磨中,

      在喧闹生活的纷扰里,

      温柔的声久久对我回响,

      可爱的脸庞浮现在梦里。

      岁月飞逝。骚动的风暴,

      吹散了往日的幻想,

      我淡忘了你温柔的声,

      和你那天仙般的脸庞。

      幽居中,置身囚禁的黑暗,

      我的岁月在静静地延续,

      没有神灵,没有灵感,

      没有眼泪、生活和爱情。

      4、《致一位希腊女郎》

      你生来就是为了

      点燃诗人们的想象,

      你惊扰、俘虏了那想象,

      用亲切活泼的问候,

      用奇异的东方语言,

    [阅读全文]...

2022-07-21 12:34:01
  • 普希金诗歌

  • 诗歌
  •   1、《康复》

      我见到的是你吗,亲爱的朋友?  莫非这只是一个模糊的幻想,  是不真实的梦,是剧烈的病痛  在欺骗地搅动着我的想象?  在这不祥之病的阴郁时刻,  是你站在我的床前,温柔的姑娘  笨拙、可爱地穿一身军装?  是的,我见到了你;我无神的视线  透过那戎装看到了熟悉的美丽:  我用软弱的低语呼唤我的女友……  但我的意识里又聚起阴暗的幻想,  我用软弱的手在黑暗中把你寻觅…  突然,在我滚烫的额头,我感觉到  你的眼泪、湿润的亲吻和你的气息…  这不朽的感觉!生命的火,  带着无比激动的愿望从我心头掠过!  我在沸腾,我在颤抖……  你则像个美丽的幻影消失了!  狠心的朋友!你在用陶醉使我痛苦:  来吧,让爱情使我灭亡!  在美妙夜晚的寂静中,  出现吧,神奇的女郎!让我再次看到  威严的军帽下你蓝天一样的眼睛,  看到斗篷,看到武装带,  看到被军靴装饰着的双脚。  别迟疑,快来,我美丽的军人,  来吧,我在等你。诸神再次  用健康给我送了厚礼,  还给了我甜蜜的烦恼,  这便是那隐秘的爱情和青春的游戏。

      2、《给一位幻想家》

      你将在痛苦的激情中获得享受;  你乐于让泪水流淌,  乐于用枉然的火焰折磨想象,  把静静的忧愁在心中隐藏。  天真的幻想家啊,请相信,你不会爱。  哦,如果你,忧郁情感的追寻者,  一旦被爱情那可怕的疯狂所触及,  当爱的全部毒液在你的血管中沸腾,  当失眠的夜在漫长地延续,  你躺在床上,受着愁苦缓缓的煎熬,  你在呼唤那欺骗的安静,  徒劳地把哀伤的眼睛紧闭,  你痛哭着,把滚烫的被子拥抱,  你愿望落空的疯狂中变得憔悴,  请相信,到那个时候,  你便不会再有不雅的幻想!  不,不!你会泪流满面,  跪倒在高傲情人的脚旁,  你颤抖,苍白,疯狂,  你会冲着诸神喊叫:  诸神啊,请把我受骗的理智还给我,  请把这该死的形象从我面前赶跑!  我爱得够了,请给我安宁!  但那幽暗的爱情和难忘的形象,  你永远也摆脱不掉。

      3、《给丽达的信》

      当美妙的黑暗将帷幕  静静地张开在他们头上,  当时间推动着指针,  在缓慢的时钟上倘徉,  当自然那幸福的宁静中,  只有爱情还没有入睡,--  这时,我再次离开了  我的囚室那密实的穹顶,  我来在你的住处……  根据我急促的脚步,  根据充满情欲的沉默,  根据大胆的颤抖的手,  根据那激动的呼吸,  以及滚烫的温柔的唇,  请辨认出你的情人,--  我的欢乐和喜悦已降临!  哦丽达,那该有多好啊,  如果带着炽爱的狂喜死去!

      4、《歌手》

      你们可曾听见树林后面那深夜的歌声?  那是一位爱情和哀伤的歌手在歌唱。  当清晨的田野一片寂静,  那忧郁、朴素的声音在鸣响,  你们可曾听见?  你们可曾在林中荒芜的黑暗中预见他?  那是一位爱情和哀伤的歌手在歌唱。  你们可曾看到泪痕和微笑,  看到那满含忧愁的静静的目光?  你们可曾遇见?  你们可曾叹息,当听见那静静的歌声?  那是一位爱情和哀伤的歌手在歌唱。  当你们在林中看到这个青年,  遇见他那暗淡无神的目光,  你们可曾叹息?

      5、《理智与爱情》

      少年达佛尼斯在追逐多里斯,  他在喊:“停停,美人,停一停!  说一句'我爱你',我便  不再追你,我以爱神起誓!”  “住口,住口!”理智在说,  可爱神却说:“说吧:你真可爱!”  “你真可爱!”牧女重复了一句,  他俩的心中于是燃起了爱火,  达佛尼斯跪在美人的脚下,  多里斯垂下了多情的眼睛。  “跑开,跑开!”理智对她说,  而爱神却在说:“请留下来!”  她留下了,——幸福的牧童  用颤抖的手将她的手紧握。  他说:“瞧,在椴树的浓荫里,  两只鸽子正在相互拥抱!”  “跑开,跑开!”理智反复地说,  爱神却对她说:“学它们拥抱!”  在美人那滚烫的唇边,  滑过一道温柔的微笑,  她带着眼中的缱绻,  倒进了情郎的怀抱……  “祝你幸福!”爱神对她说。  理智呢?理智已无话可道。

    [阅读全文]...

2021-12-28 06:29:40
  • 普希金的诗歌

  • 诗歌
  • 普希金的诗歌

      诗歌是指用高度凝练的语言,形象表达作者丰富情感,集中反映社会生活并具有一定节奏和韵律的文学体裁。下面和小编来看看普希金的诗歌,希望对大家有所帮助。

      1、《假如生活欺骗了你

      假如生活欺骗了你

      不要悲伤,不要心急!

      忧郁的日子里需要镇静:

      相信吧,快乐的日子将会来临。

      心儿永远向往着未来,

      现在却常是忧郁;

      一切都是瞬息,

      一切都将会过去,

      而那过去了的,

      就会成为亲切的回忆。

      2、《致大海

      再见了,奔放不羁的元素!

      你碧蓝的波浪在我面前

      最后一次地翻腾起伏,

      你的高傲的美闪闪耀眼。

      像是友人的哀伤的怨诉,

      像是他分手时的声声召唤,

      你忧郁的喧响,你的急呼,

      最后一次在我耳边回旋。

      我的心灵所向往的地方!

      多少次在你的岸边漫步,

      我独自静静地沉思,旁徨,

      为夙愿难偿而满怀愁苦!

      我多么爱你的余音缭绕,

      那低沉的音调,深渊之声,

      还有你黄昏时分的寂寥,

      和你那变幻莫测的激情。

      打鱼人的温顺的风帆,

      全凭着你的意旨保护,

      大胆地掠过你波涛的峰峦,

      而当你怒气冲冲,难以制服,

      就会沉没多少渔船。

      呵,我怎能抛开不顾

      你孤寂的岿然不动的海岸,

      我满怀欣喜向你祝福:

      愿我诗情的滚滚巨澜

      穿越你的波峰浪谷!

      你期待,你召唤——我却被束缚;

      我心灵的挣扎也是枉然;

      为那强烈的激情所迷惑,

      我只得停留在你的岸边……

      惋惜什么呢?如今哪儿是我

      热烈向往、无牵无挂的道路?

      在你的浩瀚中有一个处所

      能使我沉睡的心灵复苏。

      一面峭壁,一座光荣的坟茔……

      在那儿,多少珍贵的思念

      沉浸在无限凄凉的梦境;

    [阅读全文]...

2021-12-19 20:04:28
  • 2020普希金的情诗

  • 情诗
  •   《理智和爱情》

      年轻的达尼斯追逐着多丽达,

      “停一停!美人,停一停!”他喊她,

      “你说:‘我爱’,我就不再追你,

      我以维纳斯的名义向你起誓!”

      理智说:“你别作声,别作声!”

      狡猾的爱神教她们:“你称我的心!”

      “你称我的心”牧女重复了一遍,

      他们的心就燃起了爱情的火焰,

      于是达尼斯跪在美人儿的脚下,

      而多丽达也垂下了她热情的眼。

      “跑吧!跑吧!”理智直向她重复,

      “留下!”狡猾的爱神却这样叮嘱。

      她留下了。牧童微微颤抖,

      幸福地握住她的手。

      他说:“你瞧,那边有一对鸽子:

      在菩提树荫下拥抱在一起!”

      “跑吧!跑吧!”理智又向她重复,

      “学他们的样!”爱神却这样叮嘱。

      于是美人儿热情地嘴唇,

      泛出一个温柔的微笑,

      而她的眼睛也脉脉含情,

      她倒入了爱人的怀抱……

      “说你幸福!”爱神悄悄对她说,

      而理智呢?理智已经沉默。

      《醒》

      美梦啊,美梦

      哪里是你的甜蜜?

      夜间的欢乐

      你在哪里?你在哪里?

      欢乐的梦已失去影踪。

      我孤零零在黑暗中苏醒。

      床周围是沉默的夜。

      爱情的幻想忽而冷却,

      忽而离去,成群地飞跃。

      我的心灵仍充满愿望,

      它在捕捉对梦境的回想,

      爱情啊,爱情,

      请听我的恳请:请再把我

      送入梦境,再让我心醉,

      到了清晨,我宁可死去,

      也不愿醒。

      《致凯恩》

      我记得那美妙的一瞬,

      在我的面前出现了你,

      有如昙花一现的幻影,

      有如纯洁之美的精灵。

      在无望的忧愁的折磨中,

      在喧闹的虚幻的困扰中,

      我的耳边长久地响着你温柔的声音,

      我还在睡梦中见到你可爱的面容。

    [阅读全文]...

2021-12-29 07:56:24
  • 普希金的诗七首

  • 普希金的诗七首

      1、《在西伯利亚矿山的深处》

      在西伯利亚矿山的深处,

      保持住你们高傲的耐心,

      你们的思想的崇高的意图

      和痛苦的劳役不会消泯。

      不幸的忠贞的姐妹——希望,

      在昏暗潮湿的矿坑下面,

      会唤醒你们的刚毅和欢颜,

      一定会来到的,那渴盼的时光:

      爱情和友谊一定会穿过

      阴暗的闸门找到你们,

      就像我的自由的声音

      来到你们服苦役的黑窝。

      沉重的枷锁定会被打断,

      监狱会崩塌——在监狱入口,

      自由会欢快地和你们握手,

      弟兄们将交给你们刀剑。

      2、《请原谅我的爱情》

      请原谅我的爱情

      请听我说,你并没有错,

      请听我说,我并不难过,

      纵然这颗心失去了你

      却跳动*和,依然故我……

      请听我说,我已远走

      请用心谛听那些前尘往事

      寂静中有个声音却在提醒我,

      我曾爱过……

      我的心爱,

      请原谅我的爱……已冷却

      请听我说:

      我只是曾经爱过

      我的心爱,

      请原谅我的爱……已冷却

      请听我说:

      我只是曾经爱过……

      纵然失去了我,

      但时间 会使伤口愈合……

      离别之时我的眼神

      在你的肩头驻足

      可带给你些许暖意

      我在屋顶上空留下些微痕迹

      今天我要离你而去, 而你却没有听……

      我的心爱

      请原谅我的爱……已冷却

      请听我说:

      我只是曾经爱过……

      我的心爱

      请原谅我的爱……已冷却

      请听我说:

      我只是曾经爱过

    [阅读全文]...

2022-06-16 03:26:46
  • 普希金爱情诗

  • 文学,情诗
  • 普希金爱情诗

      爱情诗,抒发男女间爱情的诗,尤指男人对女人的诗,是诗的一种,是爱情表达的一种形式。爱情诗的定义简单说来就是情人之间传达爱意的诗。下面为大家带来了普希金爱情诗,欢迎大家参考。

      1、《月亮》

      孤独、凄怆的月亮,

      你为什么从云端里出现,

      透过窗户,向我的枕上

      投下清辉一片?

      你的忧郁的脸容

      引起我悲伤的浮想,

      和爱情的无益的哀痛;

      骄傲的理智难以抑制的愿望

      又在我的心头重新激荡。

      飞走吧,往事的回忆,

      不行的爱情啊,请你安息!

      已不会再有那样的月夜,

      当你以神迷的光线

      穿过幽暗的梣树林

      将静谧的光辉倾泻,

      淡淡地,隐约地

      照出我恋人的美丽。

      情欲的欢快啊,你算什么?

      怎能比真正的爱情和幸福,

      那种内在的美的欢乐?

      已逝的喜悦怎能再往回奔?

      光阴啊,那秒秒分分

      为什么如此飞快地消失?

      当那朝霞突然升起

      轻盈的夜色为何就淡去?

      月亮啊,你为什么要逃走,

      沉没在那明朗的蓝天里?

      为什么天上要闪出晨曦?

      为什么我和恋人要别离?

      2、《秋天的早晨》

      一阵音浪,田野的萧瑟秋声

      便充满了我孤独幽静的卧室;

      我最后一场梦中看到的情景,

      已带着我情人的倩影飞逝。

      天上的夜色已经褪尽,

      曙光升起,闪出淡淡的白日。

      我的周围荒凉而凄清……

      她已走了……我到岸边,

      她在明朗的傍晚常在那里流连,

      在河边,在绿茵的草地,

      我已找不见她美丽的脚

      留下的依稀可辨的足迹。

      我在树林深处徘徊、沉思,

      念着我最心爱人的名字;

      我呼唤她——凄凉的空谷回音

      也呼唤着她,向远处隐去,

      我走向小河,充满了幻想;

      清清的河水在慢慢地流淌,

    [阅读全文]...

2021-12-15 18:28:11
  • 普希金诗歌精选

  • 诗歌
  •   1、《假如生活欺骗了你》

      假如生活欺骗了你  不要悲伤,不要心急!  忧郁的日子里需要镇静:  相信吧,快乐的日子将会来临。  心儿永远向往着未来,  现在却常是忧郁;  一切都是瞬息,  一切都将会过去,  而那过去了的,  就会成为亲切的回忆。

      2、《致大海》

      再见了,奔放不羁的元素!  你碧蓝的波浪在我面前  最后一次地翻腾起伏,  你的高傲的美闪闪耀眼。  像是友人的哀伤的怨诉,  像是他分手时的声声召唤,  你忧郁的喧响,你的急呼,  最后一次在我耳边回旋。  我的心灵所向往的地方!  多少次在你的岸边漫步,  我独自静静地沉思,旁徨,  为夙愿难偿而满怀愁苦!  我多么爱你的余音缭绕,  那低沉的音调,深渊之声,  还有你黄昏时分的寂寥,  和你那变幻莫测的激情。  打鱼人的温顺的风帆,  全凭着你的意旨保护,  大胆地掠过你波涛的峰峦,  而当你怒气冲冲,难以制服,  就会沉没多少渔船。  呵,我怎能抛开不顾  你孤寂的岿然不动的海岸,  我满怀欣喜向你祝福:  愿我诗情的滚滚巨澜  穿越你的波峰浪谷!  你期待,你召唤——我却被束缚;  我心灵的挣扎也是枉然;  为那强烈的激情所迷惑,  我只得停留在你的岸边……  惋惜什么呢?如今哪儿是我  热烈向往、无牵无挂的道路?  在你的浩瀚中有一个处所  能使我沉睡的心灵复苏。  一面峭壁,一座光荣的坟茔……  在那儿,多少珍贵的思念  沉浸在无限凄凉的梦境;  拿破仑就是在那儿长眠。  他在那儿的苦难中安息。  紧跟他身后,另一个天才,  像滚滚雷霆,离我们飞驰而去,  我们思想的另一位主宰。  他长逝了,自由失声哭泣,  他给世界留下了自己的桂冠。  汹涌奔腾吧,掀起狂风暴雨:  大海呵,他生前曾把你礼赞!  你的形象在他身上体现,  他身上凝结着你的精神,  像你一样,磅礴、忧郁、深远,  像你一样,顽强而又坚韧。  大海啊,世界一片虚空……  现在你要把我引向何处?  人间到处都是相同的命运:  哪儿有幸福,哪儿就有人占有,  不是教育,就是暴君。  再见吧,大海!你的雄伟壮丽,  我将深深地铭记在心;  你那薄暮时分的絮语,  我将久久地,久久地聆听……  你的形象充满了我的心坎,  向着丛林和静谧的蛮荒,  我将带走你的岩石,你的港湾,  你的声浪,你的水影波光。

      3、《自由颂》

      去吧,从我的眼前滚开,  柔弱的西色拉岛的皇后!  你在哪里?对帝王的惊雷,  啊,你骄傲的自由底歌手?  来吧,把我的桂冠扯去,  把娇弱无力的竖琴打破……  我要给世人歌唱自由,  我要打击皇位上的罪恶。  请给我指出那个辉煌的  高卢人的高贵的足迹,  你使他唱出勇敢的赞歌,  面对光荣的苦难而不惧。  战栗吧!世间的专制暴君,  无常的命运暂时的宠幸!  而你们,匍匐着的奴隶,  听啊,振奋起来,觉醒!  唉,无论我向哪里望去——  到处是皮鞭,到处是铁掌,  对于法理的致命的侮辱,  奴隶软弱的泪水汪洋;  到处都是不义的权力  在偏见的浓密的幽暗中  登了位——靠奴役的天才,  和对光荣的害人的热情。  要想看到帝王的头上  没有人民的痛苦压积,  那只有当神圣的自由  和强大的法理结合在一起;  只有当法理以坚强的盾  保护一切人,它的利剑  被忠实的公民的手紧握,  挥过*等的头上,毫无情面。  只有当正义的手把罪恶  从它的高位向下挥击,  这只手啊,它不肯为了贪婪  或者畏惧,而稍稍姑息。  当权者啊!是法理,不是上天  给了你们冠冕和皇位,  你们虽然高居于人民之上,  但该受永恒的法理支配。  啊,不幸,那是民族的不幸,  若是让法理不慎地瞌睡;  若是无论人民或帝王  能把法理玩弄于股掌内!  关于这,我要请你作证,  哦,显赫的过错的殉难者,  在不久以前的风暴里,  你帝王的头为祖先而跌落。  在无言的后代的见证下,  路易昂扬地升向死亡,  他把黜免了皇冠的头  垂放在背信底血腥刑台上;  法理沉默了——人们沉默了,  罪恶的斧头降落了……  于是,在带枷锁的高卢人身上  覆下了恶徒的紫袍。  我憎恨你和你的皇座,  专制的暴君和魔王!  我带着残忍的高兴看着  你的覆灭,你子孙的死亡。  人人会在你的额上  读到人民的诅咒的印记,  你是世上对神的责备,  自然的耻辱,人间的瘟疫。  当午夜的天空的星星  在幽暗的涅瓦河上闪烁,  而无忧的头被*和的梦  压得沉重,静静地睡着,  沉思的歌者却在凝视  一个暴君的荒芜的遗迹,  一个久已弃置的宫殿  在雾色里狰狞地安息。  他还听见,在可怕的宫墙后,  克里奥的令人心悸的宣判,  卡里古拉的临终的一刻  在他眼前清晰地呈现。  他还看见:披着肩绶和勋章,  一群诡秘的刨子手走过去,  被酒和恶意灌得醉醺醺,  满脸是骄横,心里是恐惧。  不忠的警卫沉默不语,  高悬的吊桥静静落下来,  在幽暗的夜里,两扇宫门  被收买的内奸悄悄打开……  噢,可耻!我们时代的暴行!  像野兽,欢跃着土耳其士兵!  不荣耀的一击降落了……  戴王冠的恶徒死于非命。  接受这个教训吧,帝王们:  今天,无论是刑罚,是褒奖,  是血腥的囚牢,还是神坛,  全不能作你们真正的屏障;  请在法理可靠的荫蔽下  首先把你们的头低垂,  如是,人民的自由和安宁  才是皇座的永远的守卫。

      4、《致克恩》

      我记得那神奇的瞬间:  在我的面前出现了你,  就像昙花一现的幻像,  就像纯洁之美的精灵。  在无望忧愁的折磨中,  在喧闹生活的纷扰里,  温柔的声久久对我回响,  可爱的脸庞浮现在梦里。  岁月飞逝。骚动的风暴,  吹散了往日的幻想,  我淡忘了你温柔的声,  和你那天仙般的脸庞。  幽居中,置身囚禁的黑暗,  我的岁月在静静地延续,  没有神灵,没有灵感,  没有眼泪、生活和爱情。

      5、《致一位希腊女郎》

      你生来就是为了  点燃诗人们的想象,  你惊扰、俘虏了那想象,  用亲切活泼的问候,  用奇异的东方语言,  用镜子般闪耀的眼睛,  用这只*的放浪……  你生来就是为了柔情,  就是为了激情的欢畅三  请问,当莱拉的歌手…,  怀着天堂般的憧憬,  描绘他不渝的理想,  那痛苦的可爱的诗人,  再现的莫非是你的形象?  也许,在那遥远的国度,  在希腊那神圣的天幕下,  那充满灵感的受难者,  见到了你,像是在梦乡,  于是他便在心灵的深处,  珍藏起了这难忘的形象?  也许,那魔法师迷惑了你,  把他幸福的竖琴拨响;  一阵不由自主的颤抖,  掠过你自尊的胸膛,  于是你便靠向他的肩膀……  不,不,我的朋友,  我不想怀有嫉妒的幻想;  我已久久疏远了幸福,  当我重新享受幸福的时辰,  暗暗的忧愁却将我折磨,  我担心:凡可爱的均不忠诚。

    [阅读全文]...

2022-03-01 17:39:38
  • 普希金的情诗俄语

  • 情诗
  •   “你最可爱”,我说时来不及思索,而思索之后,还是这样说。普希金的爱篇真挚感人,实为佳作。

      《当我紧紧拥抱着》

      когда я крепко обнять

      你的苗条的身躯,

      Вы стройная фигура ,

      兴奋地向你倾诉

      взволнованно говорить тебе

      温柔的爱的话语,

      нежные слова любви ,

      你却默然,从我的怀里

      Но ты Моран , от меня на руках

      挣脱出柔软的身躯。

      вырваться из мягкой тело .

      亲爱的人儿,你对我

      Дорогой , ты для меня

      报以不信任的微笑;

      завоеванные недоверие улыбка;

      负心的可悲的流言,

      неблагодарный , жалкий слухи ,

      你却总是忘不掉,

      Но ты всегда не забыть ,

      你漠然地听我说话,

      Ты равнодушно слушать, что я говорю ,

      既不动心,也不在意……

      Не двигаться , не волнует ...

      我诅咒青年时代

      Я проклинаю молодежи

      那些讨厌的恶作剧:

      те, кто ненавидит

      在夜阑人静的花园里

      в саду все ночи

      多少次的约人相聚。

      сколько раз собрались около людей .

      我诅咒那调情的细语,

      Я прокляла это флирт шепотом ,

      那弦外之音的,

      это подтекст, стих ,

      那轻信的姑娘们的眷恋,

      Это доверчивая девочки ностальгию ,

      她们的泪水,迟来的幽怨。

      их слезы обиды , запоздалый

      拓展阅读

      普希金的情诗

      致克恩

      我记得那美妙的一瞬:

      在我的面前出现了你,

      有如昙花一现的幻影,

      有如纯洁之美的天仙。

      在那无望的忧愁的折磨中,

      在那喧闹的浮华生活的困扰中,

      我的耳边长久地响着你温柔的声音,

    [阅读全文]...

2022-02-01 14:22:07
  • 普希金的爱情诗

  •   作者简介:

      亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金(Александр Сергеевич Пушкин,1799年6月6日-1837年2月10日)是俄罗斯著名的家、被许多人认为是俄国最伟大的诗人、现代俄国文学的奠基人。19世纪俄国浪漫主义文学主要代表。被誉为"俄国之父"。代表作有《自由颂》、《致大海》、《致恰达耶夫》等,诗体小说《叶甫盖尼·奥涅金》,小说《上尉的女儿》《黑桃皇后》等。  经典爱:

      经典作品:

      1、《假如生活欺骗了你》

      假如生活欺骗了你,

      不要忧郁,也不要愤慨!

      不顺心时暂且克制自己,

      相信吧,快乐之日就会到来。

      我们的心儿憬着未来,

      现今总是令人悲哀:

      一切都是暂时的,转瞬即逝,

      而那逝去的将变得可爱。

      2、《秋天的早晨》

      一阵音浪,田野的萧瑟秋声

      便充满了我孤独幽静的卧室;

      我最后一场梦中看到的情景,

      已带着我情人的倩影飞逝。

      天上的夜色已经褪尽,

      曙光升起,闪出淡淡的白日。

      我的周围荒凉而凄清……

      她已走了……我到岸边,

      她在明朗的傍晚常在那里流连,

      在河边,在绿茵的草地,

      我已找不见她美丽的脚

      留下的依稀可辨的足迹。

      我在树林深处徘徊、沉思,

      念着我最心爱人的名字;

      我呼唤她--凄凉的空谷回音

      也呼唤着她,向远处隐去,

      我走向小河,充满了幻想;

      清清的河水在慢慢地流淌,

      波光已不再闪动她难忘的形象。

      她走了!……在甜蜜的阳春

      来到之前,我告别了幸福和心上人。

      秋天已经用它寒冷的双手

      剥光了白桦和菩提树的顶。

      它在那树林的枯枝间喧嚷,

      在那里,黄叶飞舞日夜不停。

      寒雾锁住了冰冷的波浪,

      不时传来阵阵秋风的啸声。

      田野、山岗和熟悉的树林!

      你们守护着神圣的幽静,

      亲眼看见我的悲伤和欢欣,

      我要忘掉你们……直到春天来临!

      3、《理智和爱情》

      年轻的达尼斯追逐着多丽达,

      “停一停!美人,停一停!”他喊她,

      “你说:‘我爱’,我就不再追你,

      我以维纳斯的名义向你起誓!”

      理智说:“你别作声,别作声!”

      狡猾的爱神教她们:“你称我的心!”

    [阅读全文]...

2022-03-29 00:15:39