幼儿古诗拼音的七步诗

关于幼儿古诗拼音的七步诗的文字专题页,提供各类与幼儿古诗拼音的七步诗相关的句子数据。我们整理了与幼儿古诗拼音的七步诗相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果幼儿古诗拼音的七步诗未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。

句子(3k+) 语录(340) 说说(179) 名言(35) 诗词(2k+) 祝福(321) 心语(21)

  • 七步诗曹植拼音版

  • 语文
  • 七步诗曹植拼音版

      《七步诗》,出自《世说新语》,是三国时期魏国著名文人曹植的名篇。下面小编为你整理了七步诗曹植拼音版,希望能帮到你!

      骨肉的哥哥残害弟弟,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争和诗人自身处境艰难,沉郁愤激的感情。

      “煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。”这是曹植在七步之内写成的诗。唐朝史青曾经上表唐玄宗,表中说曹植七步成诗,不足为奇,而且让人觉得迟涩,他说自己五步即可成诗。唐玄宗阅罢,十分惊奇,便招他进宫,当面试问,命以“除夕”为题作诗。结果,史青未出五步,已成五律八句:“今岁今宵尽,明年明日催。寒随一夜去,春逐五更来。气色空中改,容颜暗里摧。风光人不觉,已入后园梅。”唐玄宗对他大加赞赏,授他以左监门将军之职。

      还有作诗更快的,当是宋朝的寇准。他七岁时曾三步成诗。那是在一次酒宴上,宾客让寇准以“华山”为题赋诗,寇准三步内就赋成了诗:“只有天在上,更无山与齐。举头红日*,回首白云低。”此诗以精练的语言,描写了华山的`雄伟峭拔、气象阔大之势。

      七步诗曹植全诗的诗意

      锅里煮着豆子,把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?

      七步诗的由来

      这首七步诗的典故来源:《世说新语·文学》中记载,曹植是曹操的四儿子,从小就才华出众,曹操1死后,哥哥曹丕做了魏国的皇帝。因为曹植和弟弟曹熊在父亲亡时没来看望,曹丕一再追问此事,曹熊因为害而怕自杀身亡,曹植被押进朝廷。最后四兄弟的母亲卞氏开口求情,曹丕勉强给了曹植一个机会,让他在七步之内脱口成诗,否则杀无赦。曹植便念出一首《七步诗》“煮豆燃豆其,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?”曹丕明白其中弟弟暗指兄弟情意,只好放了曹植。这个典故的释义:现形容人才思敏捷。

      译文

      锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆子汁来做成糊状食物。豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。它说:我们本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?

      (这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,表现了作者对兄弟相逼,骨肉相残不满与厌恶。)

      赏析

      此诗纯以比兴的手法出之,语言浅显,是寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。“本自同根生,相煎何太急”二语,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。

      通过燃萁煮豆这一日常现象,抒发了曹植内心的悲愤。

    [阅读全文]...

2022-02-02 16:25:48
  • 七步诗带拼音曹植

  • 语文
  • 七步诗带拼音曹植

      在我国文学史上,父子兄弟文名盖世者当推“三曹”(曹操、曹丕、曹植)与“三苏”(苏洵、苏轼、苏辙)。然而若论人品与亲情,苏氏与曹氏则成鲜明对照,苏轼与苏辙手足情深,而曹丕与曹植则骨肉相残,最有力的证据就是曹丕逼迫曹植写的《七步诗》。下面是七步诗带拼音曹植,欢迎参考阅读!

      七步诗

      作者:曹植

      煮豆持作羹,

      漉菽以为汁。

      萁在釜下燃,

      豆在釜中泣。

      本是同根生,

      相煎何太急?

      注释

      尝:尝试。

      持:用来。

      羹(gēng):用肉或菜做成的糊状食物。

      漉(lù):过滤。

      鼓(gǔ):豆。这句的意思是把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。

      萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。

      釜:锅。

      燃:燃烧。

      本:原本,本来。

      煎:煎熬。

      相煎:指互相残害,全诗表达曹植对曹丕的不满。

      泣:小声哭泣。

      何:何必。

      译文

      锅里煮着豆子,是想把豆子的.残渣过滤出去,留下豆子汁来做成糊状食物。豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。它说:我们本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?

      (这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,表现作者对兄弟相逼,骨肉相残不满与厌恶。)

      赏析

      此诗纯以比兴的手法出之,语言浅显,是寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。“本自同根生,相煎何太急”二语,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。

      通过燃萁煮豆这一日常现象,抒发曹植内心的悲愤。

      曹植

      曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。

    [阅读全文]...

2022-06-17 00:06:36
  • 七步诗的诗意加拼音

  • 诗意
  • 七步诗的诗意加拼音【精华】

      此诗纯以比兴的手法出之,语言浅显,是寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。下面由小编为您整理出的七步诗的诗意加拼音内容,一起来看看吧。

      qī bù shī

      七步诗

      cáo zhí

      曹植

      zhǔ dòu rán dòu qí, lù chǐ yǐ wéi zhī

      煮 豆 燃 豆 萁 ,漉 豉 以 为 汁 。

      qí zài fǔ xià rán ,dòu zài fù zhōng qì

      萁 在 釜 下 燃 ,豆 在 釜 中 泣 。

      běn shì tóng gēn shēng ,xiāng jiān hé tài jí

      本 是 同 根 生,相 煎 何 太 急 。

      注释

      ⑴持:用来。

      ⑵羹:用肉或菜做成的糊状食物。

      ⑶漉:过滤。

      ⑷菽(豉):豆。这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。

      ⑸萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。

      ⑹釜:锅。

      ⑺燃:燃烧

      ⑻泣:小声哭

      ⑼本:原本,本来。

      ⑽煎:煎熬,这里指迫害。

      ⑾何:何必。

      诗意

      锅里煮着豆子,把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。

      豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?

      创作背景

      三国时期,魏国曹操去世后,他的长子曹丕即位,而曹丕的.弟弟曹植被封为丞相。

      曹植十分的有才华,精通治国理家,当说起朝中政事时滔滔不绝并且管治有方,所以在朝中很有威信,可谓是君子一言,驷马难追。曹丕把这一切都看在眼里,心中的妒火油然而生,对曹植产生了怨恨之心,把他视为眼中钉,肉中刺,处处苦苦相逼。众臣渐也明其中理,阿谀奉承地在皇帝面前说三道四,谣言惑众:朝中一日有曹植,宫内鸡犬不宁,如他日造反,图谋篡位,何不为宫中一大害?不如先下手为强,斩草除根,以免日后夜长梦多。

      曹丕正好如偿所愿,借文武百官之口,决意趁早动手。正赶上一桩造反政事,曹丕假控曹植为主谋,正午时分,曹丕传弟弟曹植到池厅边相见。曹植一到,就被早埋伏好的卫队挥刀截下。见到曹丕,曹植道:“吾兄传我有何贵干?”曹丕道:“弟弟有所不知,据我朝重臣之意,闻今日事件起谋者你也。是与其于你所作为?曹植长叹一声,道:“吾兄疑我谋反,谋你河山篡你朝位!如此罪行令吾何以担当?望吾兄明察秋毫!”曹丕不好推辞,只得说:“好,看在你我兄弟的情谊,我命你在七步内作出一首咏颂吾与你的情分之词,但词内不可见兄弟二字。不矣,休怪吾大义灭亲了!”“若我不能在七步内作诗一首,任凭你处置!”曹植胸有成竹地说。“你既言如此,吾们一言为定!”

      曹丕说完,曹植便迈出了第一步,忽然,他闻到了从远处飘来的阵阵煮豆的香味,灵感阵来,借物抒情,在刚走到第六步时就作下了这首脍炙人口的诗:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生, 相煎何太急?”[1]此诗作完,曹植对曹丕说:“我们虽有君臣之分,但毕竟是骨肉相连,何必苦苦相逼?手足相残?我无意与你权利相争,无论谁为君主,我都会忠贞不二地跟随,毫无怨言!明枪易挡,暗箭难防。若你要灭我,轻而易举,何必大费周章,先父在九泉之下也难以瞑目啊!”曹丕听之,被驳得无话可说。

      七步诗的由来

      七步诗的典故来源:《世说新语·文学》中记载,曹植是曹操的四儿子,在小的时候就才华出众,曹操去世后,哥哥曹丕当上了魏国的皇帝。因为曹植和弟弟曹熊在父亲亡时没来看望, 曹丕一再追问此事,曹熊因为害怕自杀身亡,曹植被押进朝廷。最后四兄弟的母亲 卞氏开口求情,曹丕勉强给了曹植一个机会,让他在七步之内脱口成诗,否则杀无 赦。曹植便念出一首《七步诗》“煮豆燃豆其,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太 急?”曹丕明白其中弟弟暗指兄弟情意,只好放了曹植。 这个典故的释义:现形容人才思敏捷。

    [阅读全文]...

2022-01-04 11:25:29
  • 七步诗曹植拼音版全文

  • 语文
  • 七步诗曹植拼音版全文

      《七步诗》,是三国时期魏国著名文人曹植的名篇。这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争和诗人自身处境艰难,沉郁愤激的感情。下面我们来看看七步诗曹植拼音版全文,欢迎阅读。

      qī bù shī

      七步诗

      cáo zhí

      曹植

      zhǔ dòu rán dòu qí, lù chǐ yǐ wéi zhī

      煮 豆 燃 豆 萁 ,漉 豉 以 为 汁 。

      qí zài fǔ xià rán ,dòu zài fù zhōng qì

      萁 在 釜 下 燃 ,豆 在 釜 中 泣 。

      běn shì tóng gēn shēng ,xiāng jiān hé tài jí

      本 是 同 根 生,相 煎 何 太 急 。

      注释

      尝:尝试。

      持:用来。

      羹(gēng):用肉或菜做成的糊状食物。

      漉(lù):过滤。

      鼓(gǔ):豆。这句的意思是把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。

      萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。

      釜:锅。

      燃:燃烧。

      本:原本,本来。

      煎:煎熬。

      相煎:指互相残害全诗,表达了曹植对曹丕的不满。

      泣:小声哭泣。

      何:何必。

      译文

      锅里煮着豆子,是想将豆子的残渣过滤出去,留下豆子汁来做成糊状食物。豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。它说:我们本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?

      (此诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的.兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,表现了作者对兄弟相逼,骨肉相残不满与厌恶。)

      赏析

      此诗纯以比兴的手法出之,语言浅显,是寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。“本自同根生,相煎何太急”二语,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。

      通过燃萁煮豆这一日常现象,抒发了曹植内心的悲愤。

      七步诗的由来

      《世说新语·文学》中记载,曹植是曹操的四儿子,从小就才华出众,曹操去世之后,哥哥曹丕当上了魏国的皇帝。因为曹植和弟弟曹熊在父亲亡时没来看望, 曹丕一再追问此事,曹熊因为害怕自杀身亡,曹植被押进朝廷。最后四兄弟的母亲 卞氏开口求情,曹丕勉强给了曹植一个机会,让他在七步之内脱口成诗,否则杀无赦。曹植便念出一首《七步诗》“煮豆燃豆其,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?”曹丕明白其中弟弟暗指兄弟情意,只好放了曹植。 这个典故的释义:现形容人才思敏捷。

    [阅读全文]...

2022-01-31 19:44:47
  • 曹植《七步诗》原文加拼音

  • 曹植《七步诗》原文加拼音

      导语:《七步诗》是三国时期魏国诗人曹植的一首诗。下面是小编整理的曹植《七步诗》原文加拼音,希望对大家有所帮助。

      七步诗

      作者:曹植

      zhǔ dòu rán dòu qí

      煮 豆 燃 豆 萁 ,

      lù chǐ yǐ wéi zhī

      漉 豉 以 为 汁 。

      qí zài fǔ xià rán

      萁 在 釜 下 燃 ,

      dòu zài fù zhōng qì

      豆 在 釜 中 泣。

      běn shì tóng gēn shēng

      本 是 同 根 生,

      xiāng jiān hé tài jí

      相 煎 何 太 急 。

      注释 尝:尝试。

      持:用来。

      羹(gēng):用肉或菜做成的糊状食物。

      漉(lù):过滤。

      鼓(gǔ):豆。这句的意思是把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。

      萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。

      釜:锅。

      燃:燃烧。

      本:原本,本来。

      煎:煎熬。

      相煎:指互相残害全,表达了曹植对曹丕的不满。

      泣:小声哭泣。

      何:何必。

      译文

      锅里煮着豆子,是想把豆子的'残渣过滤出去,留下豆子汁来做成糊状食物。豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。它说:我们本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?

      (这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,表现了作者对兄弟相逼,骨肉相残不满与厌恶。)

      赏析

     这首诗以比兴的手法出之,语言浅显,是寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。“本自同根生,相煎何太急”二语,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。

      通过燃萁煮豆这一个日常现象,抒发曹植内心的悲愤。

    [阅读全文]...

2022-07-20 01:40:48
  • 曹植的七步诗原文拼音

  • 曹植的七步诗原文拼音

      导语:《七步诗》,是三国时期魏国著名文人曹植的名篇。这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争和诗人自身处境艰难,沉郁愤激的感情。

      七步诗

      [三国·魏]曹植

      zhǔ dòu rán dòu qí

      煮 豆 燃 豆 萁 ,

      lù chǐ yǐ wéi zhī

      漉 豉 以 为 汁 .

      qí zài fǔ xià rán

      萁 在 釜 下 燃 ,

      dòu zài fù zhōng qì

      豆 在 釜 中 泣.

      běn shì tóng gēn shēng

      本 是 同 根 生,

      xiāng jiān hé tài jí

      相 煎 何 太 急 .

      注释

      尝:尝试。

      持:用来。

      羹(gēng):用肉或菜做成的糊状食物。

      漉(lù):过滤。

      鼓(gǔ):豆。这句的意思是把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。

      萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。

      釜:锅。

      燃:燃烧。

      本:原本,本来。

      煎:煎熬。

      相煎:指互相残害全,表达了曹植对曹丕的不满。

      泣:小声哭泣。

      何:何必。

      译文

      锅里煮着豆子,是想把豆子的.残渣过滤出去,留下豆子汁来做成糊状食物。豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。它讲:我们本来是同条根上生出来的,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?

      (这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥残害弟弟,表现了作者对兄弟相逼,骨肉相残不满与厌恶。)

      赏析:

      此诗纯以比兴的手法出之,语言浅显,是寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。“本是同根生,相煎何太急”二语,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,讲明此诗在人民中流传极广。

      通过燃萁煮豆这一日常现象,抒发了曹植内心的悲愤。

    [阅读全文]...

2022-07-03 12:25:12
  • 七步诗的古诗意思

  • 七步诗的古诗意思

      无论在学*、工作或是生活中,大家一定都接触过一些使用较为普遍的古诗吧,古诗有固定的诗行,也会有固定的体式。那么都有哪些类型的古诗呢?下面是小编收集整理的七步诗的古诗意思,欢迎大家分享。

      一、原文

      七步诗

      两汉:曹植

      煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

      本是同根生,相煎何太急?

      二、译文

      锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。

      豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?

      这首诗用同根而生萁和豆来比喻同父共母兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉哥哥残害弟弟,表现了作者对兄弟相逼,骨肉相残不满与厌恶。

      三、注释

      ⑴持:用来。

      ⑵羹:用肉或菜做成的糊状食物。

      ⑶漉:过滤。

      ⑷菽(豉):豆。这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。

      ⑸萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。

      ⑹釜:锅。

      ⑺燃:燃烧

      ⑻泣:小声哭

      ⑼本:原本,本来。

      ⑽煎:煎熬,这里指迫害。

      ⑾何:何必。

      四、赏析

      此诗纯以比兴的手法出之,语言浅显,是寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。诗人取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。“本是同根生,相煎何太急”二语,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀的普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。

      通过燃萁煮豆这一日常现象,抒发了曹植内心的悲愤。真实度七步诗的真假向来为人所争议。其中郭沫若说的比较有理。他认为曹植的《七步诗》:“过细考察起来,恐怕附会的'成分要占多数。多因后人同情曹植而不满意曹丕,故造为这种小说。其实曹丕如果要杀曹植,何必以逼他作诗为借口?子建才捷,他又不是不知道。而且果真要杀他的话,诗作成了依然可以杀,何至于仅仅受了点讥刺而便‘深惭’?所以此诗的真实性实在比较少。

      因为写了这首诗,曹植维系了千载的同情,而曹丕也膺受了千载的厌弃。这真是所谓‘身后是非谁管得’了。”但是他的说法也有人质疑,有人说,当初曹丕让曹植七步成诗只是作为一个借口,想杀他,他认为曹植肯定不能成功,他没料到,曹植才华如此出众,当时,就连曹丕本人也被感动了些许,并且为了保住名声,以安天下,他才放过了曹植。

    [阅读全文]...

2022-01-25 20:48:29
  • 古诗小儿垂钓带拼音

  • 古诗小儿垂钓带拼音

      古诗词小儿垂钓是小朋友们必背的篇目,要想背熟它,就想要熟读它。下面是带拼音的古诗小儿垂钓带拼音,方便大家读背,希望大家喜欢。

      古诗小儿垂钓带拼音

      xiǎo ér chuí diào

      《小 儿 垂 钓》

      táng dài hú lìng néng

      唐 代 胡 令 能

      péng tóu zhì zǐ xué chuí lún

      蓬 头 稚 子 学 垂 纶,

      cè zuò méi tái cǎo yìng shēn

      侧 坐 莓 苔 草 映 身.

      lù rén jiè wèn yáo zhāo shǒu

      路 人 借 问 遥 招 手,

      pà dé yú jīng bù yìng rén

      怕 得 鱼 惊 不 应 人.

      作者介绍

      胡令能(785-826年),唐代诗人(唐贞元、元和时期人),河南郑州中牟县人,隐居圃田(河南省郑州市中牟莆田)。家贫,年轻时以修补锅碗盆缸为生,人称“胡钉铰”。传说诗人梦人剖其腹,以一卷书内之,遂能吟咏。他的诗语言浅显而构思精巧,生活情趣很浓,现仅存七绝诗4首。

      古诗鉴赏:

      这是一首以儿童生活为题材的诗作。在唐诗中,写儿童的题材很少,因而显得可贵。一二句重在写形,三四句重在传神。“纶”是钓丝,“垂纶”即题目中的“垂钓”,也就是钓鱼。诗人对这垂钓小儿的形貌不加粉饰,直写出山野孩子头发蓬乱的本来面目,使人觉得自然可爱与真实可信。“侧坐”带有随意坐下的意思。这也可以想见小儿不拘形迹地专心致志于钓鱼的情景。“莓苔”,泛指贴着地面生长在阴湿地方的低等植物,从“莓苔”不仅可以知道小儿选择钓鱼的地方是在阳光罕见人迹罕到的所在,更是一个鱼不受惊、人不暴晒的.颇为理想的钓鱼去处,为后文所说“怕得鱼惊不应人”做了铺垫。“草映身”,也不只是在为小儿画像,它在结构上,对于下句的“路人借问”还有着直接的承接关系──路人之向他打问,就因为看得见他。

      后两句中“遥招手”的主语还是小儿。他之所以要以动作来代替答话,是害怕把鱼惊散。他的动作是“遥招手”,说明他对路人的问话并非漠不关心。他在“招手”以后,又怎样向“路人”低声耳语,那是读者想象中的事,诗人再没有交代的必要,所以,在说明了“遥招手”的原因以后,诗作也就戛然而止。

      通过以上的简略分析可以看出,前两句虽然着重写小儿的体态,但“侧坐”与“莓苔”又不是单纯的描状写景之笔;后两句虽然着重写小儿的神情,但在第三句中仍然有描绘动作的生动的笔墨。不失为一篇情景交融、形神兼备的描写儿童的佳作。

    [阅读全文]...

2022-03-01 17:17:09
  • 小儿垂钓古诗带拼音版(小儿垂钓带拼音古诗原文)

  • 世纪恒通在线温馨提示:古诗词是中华民族经过漫长历史发展沉淀下来的精华,是语言运用的典范。诵读古诗词可以加强学生练字达意能力,全面提升学生的语文素养。基于此,统编版小学《语文》一到六年级教材在课内及“日积月累”部分选编了113篇古诗词,既有理解运用的要求,也有诵读品析的期望。我们将按年级顺序逐一鉴赏品读,以飨读者。

    【注 释】

    ①胡令能 (785~826),隐居圃田 (今河南郑州中牟县 ),因为他年轻时曾以修补锅碗盆缸为生,所以人称 “胡钉铰 ”。②蓬头:头发乱蓬蓬的。 ③稚子:小孩。 ④垂纶:钓鱼。纶,钓鱼用的丝线。 ⑤莓苔:苔藓植物。⑥借问:打听路。 ⑦应:答应,回答。

    【译 文】

    一个头发蓬乱的小孩在学钓鱼,

    他侧着身子坐在湿苔中,身影都被草丛遮住了。

    过路人向他问路时他急忙摆手,

    生怕惊动了鱼儿,不敢回应问路人。

    【赏 析】

    这是一首充满童趣的诗作,描绘出一个专心学*钓鱼的小男孩形象。诗中前两句写小男孩的外貌和姿态,描绘得真实可信,仿佛就在眼前一般。后两句则充满了有趣的画面感:突然一个路人向小男孩问路,小男孩怕声音惊动了水中的鱼儿,于是急忙摆手让他不要出声。简简单单的几句话,就将这个可爱的小男孩形象刻画得栩栩如生。这首诗是描写儿童的古诗中难得的佳作。

    [阅读全文]...

2022-04-06 14:24:28
  • 七步诗原文不带拼音曹植

  • 七步诗原文不带拼音曹植

      《七步诗》是三国时期魏国诗人曹植的一首诗。这首诗用同根而生的萁和豆来比喻同父共母的兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉的哥哥曹丕残害弟弟,表达了对曹丕的强烈不满,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部的残酷斗争和诗人自身处境艰难,沉郁愤激的思想感情,接下来就由小编带来七步诗原文不带拼音曹植,希望对你有所帮助!

      两汉:曹植

      煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

      本是同根生,相煎何太急?(版本一)

      煮豆持作羹,漉菽以为汁。(菽 一作:豉)

      萁在釜下燃,豆在釜中泣。

      本自同根生,相煎何太急?(版本二)

      译文及注释

      译文锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?

      (版本一)锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢! !

      (版本二)

      注释⑴持:用来。

      ⑵羹:用肉或菜做成的糊状食物。

      ⑶漉:过滤。

      ⑷菽(豉):豆。这句的意思是说把豆子...

      译文及注释

      佚名

      译文

      锅里煮着豆子,豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。

      豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢?(版本一)

      锅里煮着豆子,是想把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁来作羹。

      豆秸在锅底下燃烧,豆子在锅里面哭泣。

      豆子和豆秸本来是同一条根上生长出来的,豆秸怎能这样急迫地煎熬豆子呢! !(版本二)

      注释

      ⑴持:用来。

      ⑵羹:用肉或菜做成的糊状食物。

      ⑶漉:过滤。

      ⑷菽(豉):豆。这句的意思是说把豆子的残渣过滤出去,留下豆汁作羹。

      ⑸萁:豆类植物脱粒后剩下的茎。

      ⑹釜:锅。

      ⑺燃:燃烧

      ⑻泣:小声哭

      ⑼本:原本,本来。

      ⑽煎:煎熬,这里指迫害。

      ⑾何:何必。

      参考资料:

      1、 毕磊菁.《艺术知识与文学常识》:南京师范大学出版社,2011年4月第二次印刷:14

      创作背景

      三国时期,魏国曹操去世后,他的长子曹丕即位,而曹丕的弟弟曹植被封为丞相。曹植很有才华,精通治国理家,说起朝中政事滔滔不绝且管治有方,因此在朝中很有威信,可谓是君子一言,驷马难追。曹丕把这一切都看在眼里,心中的妒火油然而生,对曹植产生了怨恨之心,把他视为眼中钉,肉中刺,处处苦苦相逼。众臣渐也明其中理,阿谀奉承地在皇帝面前说三道四,谣言惑众:朝中一日有曹植,宫内鸡犬不宁,如他日造反,图谋篡位,何不为宫...

      三国时期,魏国曹操去世后,他的长子曹丕即位,而曹丕的`弟弟曹植被封为丞相。

      曹植很有才华,精通治国理家,说起朝中政事滔滔不绝且管治有方,因此在朝中很有威信,可谓是君子一言,驷马难追。曹丕把这一切都看在眼里,心中的妒火油然而生,对曹植产生了怨恨之心,把他视为眼中钉,肉中刺,处处苦苦相逼。众臣渐也明其中理,阿谀奉承地在皇帝面前说三道四,谣言惑众:朝中一日有曹植,宫内鸡犬不宁,如他日造反,图谋篡位,何不为宫中一大害?不如先下手为强,斩草除根,以免日后夜长梦多。

      曹丕正好如偿所愿,借文武百官之口,决意趁早动手。正赶上一桩造反政事,曹丕假控曹植为主谋,正午时分,曹丕传弟弟曹植到池厅边相见。曹植一到,就被早埋伏好的卫队挥刀截下。见到曹丕,曹植道:“吾兄传我有何贵干?”曹丕道:“弟弟有所不知,据我朝重臣之意,闻今日事件起谋者你也。是与其于你所作为?曹植长叹一声,道:“吾兄疑我谋反,谋你河山篡你朝位!如此罪行令吾何以担当?望吾兄明察秋毫!”曹丕不好推辞,只得说:“好,看在你我兄弟的情谊,我命你在七步内作出一首咏颂吾与你的情分之词,但词内不可见兄弟二字。不矣,休怪吾大义灭亲了!”“若我不能在七步内作诗一首,任凭你处置!”曹植胸有成竹地说。“你既言如此,吾们一言为定!”

      曹丕说完,曹植便迈出了第一步,突然,他闻到了从远处飘来的阵阵煮豆的香味,灵感阵来,借物抒情,在刚走到第六步时就作下了这首脍炙人口的诗:“煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生, 相煎何太急?”[1]此诗作完,曹植对曹丕说:“我们虽有君臣之分,但毕竟是骨肉相连,何必苦苦相逼?手足相残?我无意与你权利相争,无论谁为君主,我都会忠贞不二地跟随,毫无怨言!明枪易挡,暗箭难防。若你要灭我,轻而易举,何必大费周章,先父在九泉之下也难以瞑目啊!”曹丕听之,被驳得无话可说。

    [阅读全文]...

2022-06-30 09:46:05
幼儿古诗拼音的七步诗 - 句子
幼儿古诗拼音的七步诗 - 语录
幼儿古诗拼音的七步诗 - 说说
幼儿古诗拼音的七步诗 - 名言
幼儿古诗拼音的七步诗 - 诗词
幼儿古诗拼音的七步诗 - 祝福
幼儿古诗拼音的七步诗 - 心语