关于徐志摩创作的古诗的文字专题页,提供各类与徐志摩创作的古诗相关的句子数据。我们整理了与徐志摩创作的古诗相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果徐志摩创作的古诗未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。
徐志摩的诗(精选8首)
轻轻的我走了,正如我轻轻的来。小编摘取了三首徐志摩诗歌之最。希望内容能对你有所帮助。也希望能让你再这分闲适的感觉中了解到徐志摩。
《再别康桥》
轻轻的我走了,
正如我轻轻的来;
我轻轻的招手,
作别西天的云彩。
那河畔的金柳
是夕阳中的新娘
波光里的艳影,
在我的心头荡漾。
软泥上的青荇,
油油的在水底招摇;
在康河的柔波里,
我甘心做一条水草!
那树荫下的一潭,
不是清泉,是天上虹
揉碎在浮藻间,
沉淀着彩虹似的梦。
寻梦?撑一支长篙,
向青草更青处漫溯,
满载一船星辉,
在星辉斑斓里放歌
但我不能放歌,
悄悄是别离的笙箫;
夏虫也为我沉默,
沉默是今晚的康桥!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的来;
我挥一挥衣袖,
不带走一片云彩。
《我不知道风是在哪一个方向吹》
我不知道风
是在哪一个方向吹
我是在梦中,
在梦的轻波里依洄。
我不知道风
是在哪一个方向吹
我是在梦中,
她的温存,我的迷醉。
我不知道风
是在哪一个方向吹
我是在梦中,
甜美是梦里的光辉。
我不知道风
是在哪一个方向吹
我是在梦中,
她的负心,我的伤悲。
我不知道风
是在哪一个方向吹
我是在梦中,
徐志摩的诗,有一种浪漫的情调,深受大家的喜爱。原来他在剑桥深受西方教育的熏陶及唯美派诗人的影响。林徽因也曾对自己的儿女说:“徐志摩当初爱的并不是真正的我,而是他用诗人的浪漫情绪想象出来的林徽因,而事实上我并不是那样的人。”一起看看徐志摩的诗吧。
徐志摩最美的15首诗与歌:一生至少要读一次
他是剑桥大学高材生;
他是著名的民国教授;
他是一代风流才子、抒情诗人;
他更是一代情圣。
他被鲁迅公开骂作“流氓”。
他是*离婚第一人;
他是新月诗派代表人物;
他是徐志摩。
1931年11月,
徐志摩在飞往北*的飞机上不幸坠机遇难,
时年34岁。
他就这样离开了世界。
一直到现在提到徐志摩,
我们还是禁不住的会想起他的诗。
然而我们貌似对他的感情生活
了解更多于他的作品。
他经纶满腹,洒脱自由,风流倜傥。
但他也纯真赤诚。
或许关于他和他诗歌的故事,
等着我们去寻找,
等着我们去感悟,
谨以此篇纪念才子徐志摩。
- 01 -
《再别康桥》
再别康桥
李健 - 遥远的天空底下
轻轻的我走了
正如我轻轻的来
我轻轻的招手
作别西天的云彩
那河畔的金柳
徐志摩(1897年1月15日—1931年11月19日),浙江嘉兴海宁硖石人,现代诗人、散文家。原名章垿,字槱森,留学英国时改名志摩。曾经用过的笔名:南湖、诗哲、海谷、谷、大兵、云中鹤、仙鹤、删我、心手、黄狗、谔谔等。徐志摩是新月派代表诗人,新月诗社成员 。
1915年毕业于杭州一中,先后就读于上海沪江大学、天津北洋大学和北京大学。 1918年赴美国克拉克大学学*银行学。十个月即告毕业,获学士学位,得一等荣誉奖。同年,转入纽约的哥伦比亚大学的研究院,进经济系。 1921年赴英国留学,入剑桥大学当特别生,研究政治经济学。在剑桥两年深受西方教育的熏陶及欧美浪漫主义和唯美派诗人的影响。奠定其浪漫主义诗风。1923年成立新月社。1924年任北京大学教授。1926年任光华大学(西南财经大学前身)、大夏大学(华东师范大学前身)和南京中央大学(1949年更名为南京大学)教授。1930年辞去了上海和南京的职务,应胡适之邀,再度任北京大学教授,兼北京女子师范大学教授。1931年11月19日因飞机失事罹难。代表作品有《再别康桥》《翡冷翠的一夜》。
徐志摩的诗
我将于茫茫人海中访我唯一灵魂之伴侣;得之,我幸;不得,我命。
《致梁启超》
得之我幸,失之我命,如此而已。
我是天空里的一片云
偶尔投影在你的波心
你不必讶异
更无须欢喜
在转瞬间消灭了踪影
你我相逢在黑夜的海上
你有你的,我有我的,方向
你记得也好
最好你忘掉
在这交会时互放的光亮
《偶然》
你记得也好,
最好你忘掉。
《偶然》
最是那一低头的温柔 像一朵水莲花不胜凉风的娇羞
《沙扬娜拉》
轻轻的我走了,
正如我轻轻的来;
我轻轻的招手,
作别西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕阳中的新娘;
波光里的艳影,
在我的心头荡漾。
软泥上的青荇,
油油的在水底招摇;
在康河的柔波里,
我甘心做一条水草!
那榆荫下的一潭,
不是清泉,
是天上虹;
揉碎在浮藻间,
沉淀着彩虹似的梦。
寻梦?撑一支长篙,
向青草更青处漫溯;
满载一船星辉,
在星辉斑斓里放歌。
但我不能放歌,
悄悄是别离的笙箫;
夏虫也为我沉默,
沉默是今晚的康桥!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的来;
我挥一挥衣袖,
不带走一片云彩。
徐志摩诗的诗集
徐志摩(1897年1月15日—1931年11月19日),浙江嘉兴海宁硖石人,现代诗人、散文家。原名章垿,字槱森,留学英国时改名志摩。下面是徐志摩诗的诗集,请参考!
1 《再别康桥》
轻轻的我走了,
正如我轻轻的来;
我轻轻的招手,
作别西天的云彩。
那河畔的金柳,
是夕阳中的新娘;
波光里的艳影,
在我的心头荡漾。
软泥上的青荇,
油油的在水底招摇;
在康桥的柔波里,
我甘心做一条水草!
那榆荫下的一潭,
不是清泉,是天上虹,
揉碎在浮藻间,
沉淀着彩虹似的梦。
寻梦?撑一支长蒿,
向青草更青处漫溯,
满载一船星辉,
在星辉斑斓里放歌。
但我不能放歌,
悄悄是别离的笙箫;
夏虫也为我沉默,
沉默是今晚的康桥!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的来;
我挥一挥衣袖,
不带走一片云彩。
2 《起造一座墙》
你我千万不可亵渎那一个字,
别忘了在上帝跟前起的誓。
我不仅要你最柔软的柔情,
蕉衣似的永远裹着我的心;
我要你的爱有纯钢似的强,
在这流动的生里起造一座墙;
任凭秋风吹尽满园的黄叶,
任凭白蚁蛀烂千年的画壁;
就使有一天霹雳震翻了宇宙,——
也震不翻你我“爱墙”内的自由!
3 《残诗》
怨谁?怨谁?这是青天里打雷?
关着,锁上;
赶明儿瓷花砖上堆灰!
别瞧这白石台阶儿光润,赶明儿,唉,
石缝里长草,
石上松上青青的全是莓!
那廊下的青玉缸里养着鱼,真凤尾,
可还有谁给换水,
徐志摩
(1897年1月15日—1931年11月19日)
徐志摩原名章垿,字槱森,留学英国时改名志摩。现代诗人、散文家。曾经用过的笔名:南湖、诗哲、海谷、谷、大兵、云中鹤、仙鹤、删我、心手、黄狗、谔谔等。徐志摩是新月派代表诗人,新月诗社成员。代表作品有《再别康桥》《翡冷翠的一夜》。
《月下待杜鹃不来》
请听我悲哽的声音,祈求于我爱的神:
人间那一个的身上,不带些儿创与伤,
那有高洁的灵魂,不经地狱,便登天堂:
我是肉薄过刀山炮烙,闯度了奈何桥,
方有今日这颗*裸的心,自由高傲!
这颗*裸的心,请收了罢,我的爱神!
因为除了你更无人,给他温慰与生命,
否则,你就将他磨成齑粉,散入西天云,
但他精诚的颜色,却永远点染你春朝的
新思,秋夜的梦境;怜悯罢,我的爱神!
(发表于1923年7月1日北京《晨报•文学旬刊》)
《客中》
今晚天上有半轮的下弦月;
我想携着她的手
往明月多处走——
一样是清光,我说,圆满或残缺。
园里有一树开剩的玉兰花;
她有的是爱花癖,
我爱看她的怜惜——
一样是芬芳,她说,满花与残花。
浓阴里有一只过时的夜莺;
她受了秋凉,
不如从前浏亮——
快死了,她说,但我不悔我的痴情!
但这莺,这一树花,这半轮月——
我独自沈吟,
对着我的身影——
她在那里,阿,为什么伤悲,凋谢,残缺?
(发表于1925年12月10日北京《晨报副刊》)
了解情况的人一定会知道,这段诗是徐志摩先生在1920年10月伦敦留学时写的。远在1915年夏,19岁的徐志摩先生与16岁的张幼仪在家乡完婚,后在美英等地留学,在这段感情的真空期,徐结识了林徽因。两人志趣相投,情投意合。我想,若不是徐公已有家室,他也无法写出这样苦涩的小诗(一样是清光,我说,圆满和残缺。一样是芬芳,她说,满花与残花)。
这些小心的文字,无不处处暗示出先生内心的悸动(我想携着她的手,往明月多处走)。无奈最终徐志摩还是和张幼仪离了婚,但此时林徽因也离徐志摩而去,回了中国。徐公在思念和失望中煎熬,满腔的悲愤充斥着行行诗句。
《偶然》
我是天空里的一片云,
偶尔投影在你的波心——
你不必讶异,
更无须欢喜——
在转瞬间消灭了踪影。
你我相逢在黑夜的海上,
你有你的,我有我的,方向;
你记得也好,
最好你忘掉,
在这交会时互放的光亮!
(发表于1926年5月27日北京《晨报副刊•诗镌》第九期)
这是徐志摩和陆小曼合写剧本《卞昆冈》第五幕里老瞎子的唱词。这首《偶然》小诗,在徐志摩诗美追求的历程中,还具有一些独特的“转折”性意义。按徐志摩的学生,著名诗人卞之琳的说法:“这首诗在作者诗中是在形式上最完美的一首。”
《这是一个懦怯的世界》
苏苏是一个痴心的女子:
像一朵野蔷薇,她的丰姿;
现代诗人、散文家。徐志摩原名章垿,字槱森,留学英国时改名志摩。徐志摩是新月派代表诗人,新月诗社成员。1931年11月19日因飞机失事罹难。代表作品有《再别康桥》《翡冷翠的一夜》。
1/10
最是那一低头的温柔,
象一朵水莲花不胜凉风的娇羞,
道一声珍重,道一声珍重,
那一声珍重里有蜜甜的忧愁
沙扬娜拉!
——徐志摩《沙扬娜拉•赠日本女郎》
2/10
看一回凝静的桥影,
数一数螺钿的波纹,
我倚暖了石栏的青苔,
青苔凉透了我的心坎;
月儿,你休学新娘羞,
把锦被掩盖你光艳首,
你昨宵也在此勾留,
可听她允许今夜来否?
听远村寺塔的钟声,
象梦里的轻涛吐复收,
省心海念潮的涨歇,
依稀漂泊踉跄的孤舟!
水粼粼,夜冥冥,思悠悠,
何处是我恋的多情友,
风飕飕,柳飘飘,榆钱斗斗,
令人长忆伤春的歌喉。
——徐志摩《月下待杜鹃不来》
3/10
在那山道旁,一天雾濛濛的朝上,
初生的小蓝花在草丛里窥觑,
我送别她归去,与她在此分离,
在青草里飘拂,她的洁白的裙衣。
我不曾开言,她亦不曾告辞,
驻足在山道旁,我暗暗的寻思,
“吐露你的秘密,这不是最好时机?”
露沾的小草花,仿佛恼我的迟疑。
为什么迟疑,这是最后的时机,
在这山道旁,在这雾盲的朝上?
收集了勇气,向着她我旋转身去:
但是啊,为什么她这满眼凄惶了
我咽住了我的话,低下了我的头,
水灼与冰激在我的心胸间回荡,
啊,我认识了我的命运,她的忧愁,
在这浓雾里,在这凄清的道旁!
在那天朝上,在雾茫茫的山道旁,
新生的小蓝花在草丛里睥睨
我目送她远去,与她从此分离
在青草间飘拂,她那洁白的裙衣!
——徐志摩《在山的那道旁》
4/10
我亦愿意赞美这神奇的宇宙,
我亦愿意忘却了人间有忧愁,
徐志摩著名的诗句(精选10首)
在我们*凡的日常里,大家对诗句都再熟悉不过了吧,诗句语言凝练而形象性强,具有鲜明的节奏。究竟什么样的诗句才是好的诗句呢?下面是小编为大家整理的徐志摩著名的诗句,仅供参考,希望能够帮助到大家。
再别康桥
轻轻的我走了,
正如我轻轻的来;
我轻轻的招手,
作别西天的云彩。
那河畔的金柳
是夕阳中的新娘
波光里的艳影,
在我的心头荡漾。
软泥上的青荇,
油油的在水底招摇;
在康河的柔波里,
我甘心做一条水草
那树荫下的一潭,
不是清泉,是天上虹
揉碎在浮藻间,
沉淀着彩虹似的梦。
寻梦?撑一支长篙,
向青草更青处漫溯,
满载一船星辉,
在星辉斑斓里放歌
但我不能放歌,
悄悄是别离的笙箫;
夏虫也为我沉默,
沉默是今晚的康桥!
悄悄的我走了,
正如我悄悄的来;
我挥一挥衣袖,
不带走一片云彩。
偶然
我是天空里的一片云,
偶尔投影在你的波心——
你不必讶异,
更无须欢喜——
在转瞬间消灭了踪影。
你我相逢在黑夜的海上,
你有你的,我有我的,方向;
你记得也好,
最好你忘掉,
在这交会时互放的光亮!
扬挪拉
最是那一低头的温柔,
像一朵水莲花
不胜凉风的娇羞,
道一声珍重道一声珍重,
那一声珍重里有蜜甜的忧愁——
沙扬娜拉!
雪花的快乐
假如我是一朵雪花,
徐志摩的爱情诗(精选15篇)
爱情是人类整个感情世界中,欲望最为强烈的一种情感,真正的爱情能唤醒人的潜能!以下是小编精心整理的徐志摩的爱情诗(精选15篇),欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。
走着走着,就散了,回忆都淡了;
看着看着,就累了,星光也暗了;
听着听着,就醒了,开始埋怨了;
回头发现,你不见了,突然我乱了!
我的世界太过安静,静得可以听见自己心跳的声音。
心房的血液慢慢流回心室,如此这般的轮回。
聪明的人,喜欢猜心,也许猜对了别人的心,却也失去了自己的。
傻气的人,喜欢给心,也许会被人骗,却未必能得到别人的。
你以为我刀枪不入,我以为你百毒不侵。
一生至少该有一次,为了某个人而忘了自己,
不求有结果,不求同行,不求曾经拥有,
甚至不求你爱我,只求在我最美的年华里,遇到你。
一生再也不敢那么勇敢,为你···
一个人的漠然加上另一个人的苦衷,
一个人的忠诚加上另一个人的欺骗,
一个人的付出加上另一个人的掠夺,
一个人的笃信加上另一个人的敷衍。
爱情是一个人加上另一个人,
可是,一加一却不等于二,
就像你加上我,也并不等于我们。
这种叫爱的情啊……
如果你忘了苏醒,那我宁愿先闭上双眼。
你说你不好的时候,我疼,疼的不知道该怎么安慰你,
你说你醉的时候,我疼,疼的不能自制,思绪混乱。
我的语言过于苍白,心却是因为你的每一句话而疼。
太多不能,不如愿,想离开,离开这个让我疼痛的你。
转而,移情别恋,却太难,只顾心疼,我忘记了离开,
一次一次,已经*惯,*惯有你,*惯心疼你的一切。
许多往事在眼前一幕一幕,变的那麼模糊,
曾经那麼坚信的,那麼执着的,一直相信著的,
其实什麼都没有,什麼都不是...突然发现自己很傻,傻的不行。
我发誓,我笑了,笑的眼泪都掉了。
笑我们这麼傻,我们总在重复著一些伤害,没有一个可以躲藏不被痛找到。
却还一直傻傻的期待,到失望,再期待,再失望...
*惯,失眠,*惯寂静的夜,躺在床上望着天花板,想你淡蓝的衣衫。
*惯,睡伴,*惯一个人在一个房间,抱着绒绒熊,独眠。
*惯,吃咸,*惯伤口的那把盐,在我心里一点点蔓延。
*惯,观天,*惯一个人坐在爱情的井里,念着关于你的诗篇。
ps:你走吧,我总要*惯一个人。
谁的情感无法张扬,谁在陌生的房故作勇敢,
谁在夜晚害怕腐烂,任呼吸突然变得野蛮,
先爱吧把这一副肩膀挡掉一点遗憾,先爱吧看似一双翅膀躲啊躲已经黑暗,
先爱吧人们不懂这样一旦欲求不满,先爱吧之后感伤之后再算,之后再算···
我*惯了等待,于是,在轮回中我无法抗拒的站回等待的原点。
我不知道,这样我还要等多久才能看到一个答案;
我不知道,如此我还能坚持的等待多久去等一个结果?
思念,很无力,那是因为我看不到思念的结果。
也许,思念不需结果,它只是证明在心里有个人曾存在过。
是不是能给思念一份证书,证明曾经它曾存在过?
是现代诗人、家。他是新月派代表诗人,新月诗社成员 。
树上的叶子说:
“这来又变样儿了,
你看,
有的是抽心烂,有的是卷边焦!”
“可不是,”
答话的是我自己的心:
它也在冷酷的西风里褪色,凋零。
这时候连翩的明星爬上了树尖;
“看这儿,”
它们仿佛说:
“有没有改变?”
“看这儿,”
无形中又发动了一个声音,
“还不是一样鲜明?”
——插话的是我的魂灵。
又被它从睡梦中惊醒,
深夜里的琵琶!
是谁的悲思,
是谁的手指,
像一阵凄风,
像一阵惨雨,
像一阵落花,
在这夜深深时,
在这睡昏昏时,
挑动着紧促的弦索,
乱弹着宫商角徵,
和着这深夜,荒街,
柳梢头有残月挂,
阿,半轮的残月,
像是破碎的希望他,
他头戴一顶开花帽,
身上带着铁链条,
在光阴的道上疯了似的跳,
疯了似的笑,
完了,他说,吹糊你的灯,
她在坟墓的那一边等,
等你去亲吻,
等你去亲吻,
等你去亲吻!
一掠颜色飞上了树。
“看,一只黄鹂!”
有人说。翘着尾尖,
它不作声,
艳异照亮了浓密
——像是春光,
火焰,像是热情。
等候它唱,
我们静着望,怕惊了它。
但它一展翅,
冲破浓密,化一朵彩云;
是*代新月派代表诗人,创作的可谓经典,将它翻译成英文又是怎样的呢?
Saying Good-bye to Cambridge Again 再别康桥
Very quietly I take my le*e
As quietly as I came here;
Quietly I w*e good-bye
To the rosy clouds in the western sky.
The golden willows by the riverside
Are young brides in the setting sun;
Their reflections on the shimmering w*es
Always linger in the depth of my heart.
The floating heart growing in the sludge
Sways leisurely under the water;
In the gentle w*es of Cambridge
I would be a water plant!
That pool under the shade of elm trees
Holds not water but the rainbow from the sky;
Shattered to pieces among the duckweeds
Is the sediment of a rainbow-like dream?
To seek a dream? Just to pole a boat upstream
To where the green grass is more verdant;
Or to h*e the boat fully loaded with starlight
And sing aloud in the splendour of starlight.
But I cannot sing aloud
Quietness is my farewell music;
Even summer insects keep silence for me
Silent is Cambridge tonight!
Very quietly I take my le*e
As quietly as I came here;
Gently I flick my sleeves
Not even a wisp of cloud will I bring away
翻译:
轻轻的我走了,
正如我轻轻的来;
我轻轻的招手,
作别西天的云彩。
那河畔的金柳
是夕阳中的新娘
波光里的艳影,
在我的心头荡漾。
软泥上的青荇,
油油的在水底招摇;
在康河的柔波里,
我甘心做一条水草
那树荫下的一潭,
不是清泉,是天上虹
揉碎在浮藻间,
沉淀着彩虹似的梦。
寻梦?撑一支长篙,
向青草更青处漫溯,
满载一船星辉,
在星辉斑斓里放歌