小雅鸿雁的古诗

关于小雅鸿雁的古诗的文字专题页,提供各类与小雅鸿雁的古诗相关的句子数据。我们整理了与小雅鸿雁的古诗相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果小雅鸿雁的古诗未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。

句子(56) 语录(3) 说说(4) 名言(811) 诗词(487) 祝福(1) 心语(258)

  • 诗经小雅鸿雁之什注释翻译和全文赏析

  • 诗经,古诗文
  • 诗经小雅鸿雁之什注释翻译和全文赏析(通用10篇)

      对于诗经大家都很熟悉,那么诗经小雅鸿雁之什你们了解多少?下面是小编为大家整理的诗经小雅鸿雁之什注释翻译和全文赏析,欢迎阅读转发!

      鸿雁之什:本节包括 鸿雁、庭燎、沔水、鹤鸣、祈父、白驹、黄鸟、我行其野、斯干、无羊 共 10 篇作品。

      鸿雁于飞,肃肃其羽。之子于征,劬劳于野。爰及矜人,哀此鳏寡。

      鸿雁于飞,集于中泽。之子于垣,百堵皆作。虽则劬劳,其究安宅。

      鸿雁于飞,哀鸣嗷嗷。维此哲人,谓我劬劳。维彼愚人,谓我宣骄。

      译文

      鸿雁翩翩空中飞,扇动双翅嗖嗖响。那人离家出远门,野外奔波苦尽尝。可怜都是穷苦人,鳏寡孤独心悲伤。

      鸿雁翩翩空中飞,聚在沼泽的中央。那人筑墙服苦役,先后筑起百堵墙。虽然辛苦又劳累,不知安身在何方。

      鸿雁翩翩空中飞,阵阵哀鸣声嗷嗷。惟有那些明白人,知我作歌唱辛劳。惟有那些糊涂虫,说我闲暇发牢骚。

      注释

      ⑴鸿雁:水鸟名,即大雁;或谓大者叫鸿,小者叫雁。

      ⑵肃肃:鸟飞时扇动翅膀的声音。

      ⑶之子:那人,指服劳役的人。征:远行。

      ⑷劬(qú)劳:勤劳辛苦。

      ⑸爰:语助词。矜人:穷苦的人。

      ⑹鳏(guān):老而无妻者。寡:老而无夫者。

      ⑺于垣:筑墙。

      ⑻堵:长、高各一丈的墙叫一堵。作:筑起。

      ⑼究:终。宅:居住。

      ⑽嗷嗷:鸿雁的哀鸣声。

      ⑾哲人:通情达理的人。

      ⑿宣骄:骄奢。

      鉴赏

      《鸿雁》一诗的主题,历来看法不一。《毛诗序》云:“美宣王也。万民离散,不安其居,而能劳来还定安集之,至于矜寡,无不得其所焉。”朱熹《诗集传》云:“流民以鸿雁哀鸣自比而作此歌也。”方玉润《诗经原始》云:“使者承命安集流民”,“费尽辛苦,民不能知,颇有烦言,感而作此。”细究诗意,朱熹之说*于诗情。《毛诗序》以为是赞美宣王能安置流民,是因为同《车攻》、《吉日》、《庭燎》等诗排在一起。

      这是一首“饥者歌其食,劳者歌其事”的现实主义诗作。具有国风民歌的特点。全诗三章,每章均以“鸿雁”起兴,并借以自喻。首章写流民被迫到野外去服劳役,连鳏寡之人也不能幸免,反映了受害者的广泛,揭露了统治者的残酷无情。振翅高飞的`大雁勾起了流民颠沛流离无处安身的感叹,感叹中包含着对繁重徭役的深深哀怨。次章承接上章,具体描写流民服劳役筑墙的情景。鸿雁聚集泽中,象征着流民在工地上集体劳作,协同筑起很多堵高墙,然而自己却无安身之地。“虽则劬劳,其究安宅”的发问,道出了流民心中的不*和愤慨。末章写流民悲哀作歌,诉说悲惨的命运,反而遭到那些贵族富人的嘲弄和讥笑。大雁一声声的哀叫引起了流民凄苦的共鸣,他们就情不自禁地唱出了这首歌,表达了心中的怨愤。

      这首诗感情深沉,语言质朴,韵调谐畅,虽是一首抒情诗,但又兼有叙事、议论的成份。然而此诗最大的特点是比兴手法的运用,每章开头都以鸿雁起兴,不仅可以引起丰富的联想,而且兼有比义。鸿雁是一种候鸟,秋来南去,春来北迁,这与流民被迫在野外服劳役,四方奔走,居无定处的境况十分相似。鸿雁长途旅行中的鸣叫,声音凄厉,听起来十分悲苦,使人触景生情,*添愁绪。所以以之起兴,是再贴切不过的了。全诗三章根据所述内容的不同,或是兴而比,或是比而兴。一章以鸿雁振羽高飞兴流民远行的劬劳,二章以鸿雁集于泽中,兴流民聚集一处筑墙。这两章都是兴中有比,具有象征意味。第三章以鸿雁哀鸣自比而作此歌,是比中含兴。比兴意蕴的交融渗透,增强了诗歌的形象性和艺术表现力。由于此诗贴切的喻意,以后“哀鸿”、“鸿雁”即成了苦难流民的代名词。

      另外,此诗每章所写的具体内容虽各不相同,但却有内在的逻辑联系。首章写出行野外,次章写工地筑墙,末章表述哀怨,内容逐层展开,主题得到了升华。再加上“鸿雁”、“劬劳”等词在诗中反覆出现,形成了重章叠唱的特点,有一唱三叹的韵味。

      夜如何其?夜未央,庭燎之光。君子至止,鸾声将将。

      夜如何其?夜未艾,庭燎。君子至止,鸾声哕哕。

      夜如何其?夜乡晨,庭燎有辉。君子至止,言观其纭

      白话译文

      现在夜色啥时光?夜色还早天未亮。庭中火烛放光芒,诸侯大臣快来到,好像车铃叮当响。

      现在夜色啥时光?夜色还早无晨光。庭中火烛明晃晃,诸侯大臣快来到,好像车铃响叮当。

      现在夜色啥时光?夜色将尽露晨光。庭中火烛仍明亮,诸侯大臣快来到,看见旌旗在飘扬。

      创作背景

      关于《小雅·庭燎》》的背景及主题,《毛诗序》说:“美宣王也。因以箴之。”齐诗、鲁诗也都以为是周宣王中年怠政,姜后脱簪以谏,宣王改过而勤于政,因有此诗。《郑笺》云:“诸侯将朝,宣王以夜未央之时问夜早晚。美者,美其能自勤以政事;因以箴者,王有鸡人之官,凡国事为期,则告之以时。”但作者是什么人,各家之说不一。方玉润《诗经原始》以为“王者自警急于视朝”,为宣王所自作。然而方氏未列出充分的理由。

      此诗应为宣王所作,理由有三条:第一,诗凡三章,从时间说由深夜渐向天明,而三章中俱言“庭燎之光”,则应是居于朝廷者所作;如系大臣、诸侯所作,则就应按由家赴朝路途景象以时间先后为序加以描写。第二,诗中三言“君子至止”,也是以朝廷为立足点言之。第三,“夜如何其”为王问鸡人(掌报晓的人)之语,“夜未央”为由鸡人所告知道的结果,与《周礼·春官·鸡人》所载礼制一致。所以,以此诗为周宣王所作较*诗情。

      作品鉴赏

      此诗描写宫廷早朝的景象,表现君王勤于政事。诗共三章。第一章写夜半之时不安于寝,急于视朝,看到外边已有亮光,知已燃起庭燎;又听到鸾声叮当,知诸侯已有入朝者。说明宣王中兴,政治稳定,百官、内侍皆不敢怠于事,诸侯公卿也谨于君臣大礼,严肃畏敬,及早入朝以待朝会;而宣王勤于政事、体贴臣下、重视朝仪的心情,也无形中见于言外。第二章时间稍后,但黑夜尚未尽,庭燎之光一片通明,銮铃之声不断,诸侯正陆续来到。朱熹说:“哕哕,*而闻其徐行声有节也。”(《诗集传》)第三章写晨曦已见,天渐向明,庭燎已不显其明亮。按《说文》:“煇,光也。”段玉裁注:“析言之,则煇、光有别:朝旦为煇,日中为光。”又《礼记·玉藻》:“揖私朝,煇如也;登车则有光。”说清早由家别大夫之时天尚不太亮,至登车时已大亮。则“有煇”指不太亮的光。这一则可与《庄子·逍遥游》中所说“日月出矣,而爝火不息,其于光也,不亦难乎”相证,二则可知火炬即将燃尽,故光不如前之明亮。此时来朝诸侯和天子俱抬头看旂。郑玄笺云:“上二章闻鸾声尔。今夜向明,我见其旂,是朝之时也。朝礼别色始入。”观旂而识别其封爵官位。

      昧爽视朝,本为定例,但昏庸之君往往有名无实。宣王勤于朝政,纲纪严肃,上下振作,造成中兴气象,由此诗即可看出。诗中虽未用比兴,也无多形容,但其白描的手法既捕捉到最具特点的情景,也细微地反映出诗人的心理活动和当时心情,实*于天籁。

      此诗为唐代贾至《早朝大明宫呈两省僚友》及杜甫、王维、岑参的和诗所效法。但贾至等人之作主要渲染宫廷的庄严华丽,朝仪的肃穆壮观,君王的尊严神圣及大臣的雍容闲雅,稍嫌铺张堆砌。此诗则着重表现了君王急于早朝的心情和对朝仪、诸侯的关切。“君子至止,言观其旂”,写人写景结合在一起,颇能传神。两类诗都作于乱后新君刚刚即位之时,但就表现而言,《小雅·庭燎》较之唐诗更为真挚而简练,让人读后深觉言有尽而意无穷。

      名家点评

      汉代郑玄《毛诗传笺》:“此宣王以诸侯将朝,夜起曰‘夜如何其?’问早晚之辞。”

      宋代朱熹《诗集传》:“赋也。王将起视朝,不安于寝,而问夜之早晚,曰:夜何如哉?夜虽未央,而庭燎光矣,朝者至而闻其声矣。”

      清初王夫之《诗绎》:“庭燎有煇,乡(向)晨之景莫妙于此。晨色渐明,赤光杂言而叆叇,但以‘有煇’二字写之。”

      清代方玉润《诗经原始》:“起得超妙。

      沔彼流水,朝宗于海。彼飞隼,载飞载止。嗟我兄弟,邦人诸友。莫肯念乱,谁无父母。

      沔彼流水,其流汤汤。彼飞隼,载飞载扬。念彼不,载起载行。心之忧矣,不可弭忘。

      彼飞隼,率彼中陵。民之讹言,宁莫之惩。我友敬矣,谗言其兴。

      白话译文

    [阅读全文]...

2022-04-06 05:53:52
  • 诗经《小雅·鸿雁》原文翻译赏析

  • 诗经,文学
  • 诗经《小雅·鸿雁》原文翻译赏析

      在现实生活或工作学*中,大家对诗经都不陌生吧,下面是小编整理的诗经《小雅·鸿雁》原文翻译赏析,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

      《鸿雁》,《诗经·小雅·鸿雁之什》的一篇。为先秦时代的汉族诗歌。全诗三章,每章六句。《鸿雁》一诗的主题,历来看法不一。《毛诗序》云:“美宣王也。万民离散,不安其居,而能劳来还定安集之,至于矜寡,无不得其所焉。”朱熹《诗集传》云:“流民以鸿雁哀鸣自比而作此歌也。”方玉润《诗经原始》云:“使者承命安集流民”,“费尽辛苦,民不能知,颇有烦言,感而作此。”细究诗意,朱熹之说*于诗情。《毛诗序》以为是赞美宣王能安置流民,是因为同《车攻》、《吉日》、《庭燎》等诗排在一起。

      鸿雁

      鸿雁于飞,肃肃其羽。之子于征,劬劳于野。爰及矜人,哀此鳏寡。

      鸿雁于飞,集于中泽。之子于垣,百堵皆作。虽则劬劳,其究安宅?

      鸿雁于飞,哀鸣嗷嗷。维此哲人,谓我劬劳。维彼愚人,谓我宣骄。

      译文

      鸿雁翩翩空中飞,扇动双翅嗖嗖响。那人离家出远门,野外奔波苦尽尝。可怜都是穷苦人,鳏寡孤独心悲伤。

      鸿雁翩翩空中飞,聚在沼泽的中央。那人筑墙服苦役,先后筑起百堵墙。虽然辛苦又劳累,不知安身在何方。

      鸿雁翩翩空中飞,阵阵哀鸣声嗷嗷。惟有那些明白人,知我作歌唱辛劳。惟有那些糊涂虫,说我闲暇发牢骚。

      注释

      ⑴鸿雁:水鸟名,即大雁;或谓大者叫鸿,小者叫雁。

      ⑵肃肃:鸟飞时扇动翅膀的声音。

      ⑶之子:那人,指服劳役的人。征:远行。

      ⑷劬(qú)劳:勤劳辛苦。

      ⑸爰:语助词。矜人:穷苦的人。

      ⑹鳏(guān):老而无妻者。寡:老而无夫者。

      ⑺于垣:筑墙。

      ⑻堵:长、高各一丈的墙叫一堵。作:筑起。

      ⑼究:终。宅:居住。

      ⑽嗷嗷:鸿雁的哀鸣声。

      ⑾哲人:通情达理的人。

      ⑿宣骄:骄奢。

      鉴赏

      《鸿雁》一诗的主题,历来看法不一。《毛诗序》云:“美宣王也。万民离散,不安其居,而能劳来还定安集之,至于矜寡,无不得其所焉。”朱熹《诗集传》云:“流民以鸿雁哀鸣自比而作此歌也。”方玉润《诗经原始》云:“使者承命安集流民”,“费尽辛苦,民不能知,颇有烦言,感而作此。”细究诗意,朱熹之说*于诗情。《毛诗序》以为是赞美宣王能安置流民,是因为同《车攻》、《吉日》、《庭燎》等诗排在一起。

      这是一首“饥者歌其食,劳者歌其事”的现实主义诗作。具有国风民歌的特点。全诗三章,每章均以“鸿雁”起兴,并借以自喻。首章写流民被迫到野外去服劳役,连鳏寡之人也不能幸免,反映了受害者的广泛,揭露了统治者的残酷无情。振翅高飞的`大雁勾起了流民颠沛流离无处安身的感叹,感叹中包含着对繁重徭役的深深哀怨。次章承接上章,具体描写流民服劳役筑墙的情景。鸿雁聚集泽中,象征着流民在工地上集体劳作,协同筑起很多堵高墙,然而自己却无安身之地。“虽则劬劳,其究安宅”的发问,道出了流民心中的不*和愤慨。末章写流民悲哀作歌,诉说悲惨的命运,反而遭到那些贵族富人的嘲弄和讥笑。大雁一声声的哀叫引起了流民凄苦的共鸣,他们就情不自禁地唱出了这首歌,表达了心中的怨愤。

      这首诗感情深沉,语言质朴,韵调谐畅,虽是一首抒情诗,但又兼有叙事、议论的成份。然而此诗最大的特点是比兴手法的运用,每章开头都以鸿雁起兴,不仅可以引起丰富的联想,而且兼有比义。鸿雁是一种候鸟,秋来南去,春来北迁,这与流民被迫在野外服劳役,四方奔走,居无定处的境况十分相似。鸿雁长途旅行中的鸣叫,声音凄厉,听起来十分悲苦,使人触景生情,*添愁绪。所以以之起兴,是再贴切不过的了。全诗三章根据所述内容的不同,或是兴而比,或是比而兴。一章以鸿雁振羽高飞兴流民远行的劬劳,二章以鸿雁集于泽中,兴流民聚集一处筑墙。这两章都是兴中有比,具有象征意味。第三章以鸿雁哀鸣自比而作此歌,是比中含兴。比兴意蕴的交融渗透,增强了诗歌的形象性和艺术表现力。由于此诗贴切的喻意,以后“哀鸿”、“鸿雁”即成了苦难流民的代名词。

      另外,此诗每章所写的具体内容虽各不相同,但却有内在的逻辑联系。首章写出行野外,次章写工地筑墙,末章表述哀怨,内容逐层展开,主题得到了升华。再加上“鸿雁”、“劬劳”等词在诗中反覆出现,形成了重章叠唱的特点,有一唱三叹的韵味。

    [阅读全文]...

2022-04-03 21:38:09
  • 诗经:鸿雁

  • 诗经
  •   《诗经:鸿雁》

      鸿雁于飞,肃肃其羽。

      之子于征,劬劳于野。

      爰及矜人,哀此鳏寡。

      鸿雁于飞,集于中泽。

      之子于垣,百堵皆作。

      虽则劬劳,其究安宅?

      鸿雁于飞,哀鸣嗷嗷。

      维此哲人,谓我劬劳。

      维彼愚人,谓我宣骄。

      注释:

      1、鸿雁:水鸟名,即大雁;或谓大者叫鸿,小者叫雁。

      2、肃肃:鸟飞时扇动翅膀的声音。

      3、之子:那人,指服劳役的人。征:远行。

      4、劬劳:勤劳辛苦。

      5、爰:语助词。矜人:穷苦的人。

      6、鳏:老而无妻者。寡:老而无夫者。

      7、于垣:筑墙。

      8、堵:长、高各一丈的墙叫一堵。作:筑起。

      9、究:终。宅:居住。

      10、嗷嗷:鸿雁的哀鸣声。

      11、哲人:通情达理的人。

      12、宣骄:骄奢。

      译文:

      鸿雁翩翩空中飞,扇动双翅嗖嗖响。

      那人离家出远门,野外奔波苦尽尝。

      可怜都是穷苦人,鳏寡孤独心悲伤。

      鸿雁翩翩空中飞,聚在沼泽的中央。

      那人筑墙服苦役,先后筑起百堵墙。

      虽然辛苦又劳累,不知安身在何方。

      鸿雁翩翩空中飞,阵阵哀鸣声嗷嗷。

      惟有那些明白人,知我作歌唱辛劳。

      惟有那些糊涂虫,说我闲暇发牢骚。

      赏析:

      《鸿雁》一的主题,历来看法不一。《毛诗序》云:“美宣王也。万民离散,不安其居,而能劳来还定安集之,至于矜寡,无不得其所焉。”朱熹《诗集传》云:“流民以鸿雁哀鸣自比而作此歌也。”方玉润《诗经原始》云:“使者承命安集流民”,“费尽辛苦,民不能知,颇有烦言,感而作此。”细究诗意,朱熹之说*于诗情。《毛诗序》以为是赞美宣王能安置流民,是因为同《车攻》、《吉日》、《庭燎》等诗排在一起。

      这是一首“饥者歌其食,劳者歌其事”的现实主义诗作。具有国风民歌的特点。全诗三章,每章均以“鸿雁”起兴,并借以自喻。首章写流民被迫到野外去服劳役,连鳏寡之人也不能幸免,反映了受害者的广泛,揭露了统治者的残酷无情。振翅高飞的大雁勾起了流民颠沛流离无处安身的感叹,感叹中包含着对繁重徭役的深深哀怨。次章承接上章,具体描写流民服劳役筑墙的情景。鸿雁聚集泽中,象征着流民在工地上集体劳作,协同筑起很多堵高墙,然而自己却无安身之地。“虽则劬劳,其究安宅”的发问,道出了流民心中的不*和愤慨。末章写流民悲哀作歌,诉说悲惨的命运,反而遭到那些贵族富人的嘲弄和讥笑。大雁一声声的哀叫引起了流民凄苦的共鸣,他们就情不自禁地唱出了这首歌,表达了心中的怨愤。

      这首诗感情深沉,语言质朴,韵调谐畅,虽是一首抒情诗,但又兼有叙事、议论的成份。然而此诗最大的特点是比兴手法的运用,每章开头都以鸿雁起兴,不仅可以引起丰富的联想,而且兼有比义。鸿雁是一种候鸟,秋来南去,春来北迁,这与流民被迫在野外服劳役,四方奔走,居无定处的境况十分相似。鸿雁长途旅行中的鸣叫,声音凄厉,听起来十分悲苦,使人触景生情,*添愁绪。所以以之起兴,是再贴切不过的了。全诗三章根据所述内容的不同,或是兴而比,或是比而兴。一章以鸿雁振羽高飞兴流民远行的劬劳,二章以鸿雁集于泽中,兴流民聚集一处筑墙。这两章都是兴中有比,具有象征意味。第三章以鸿雁哀鸣自比而作此歌,是比中含兴。比兴意蕴的交融渗透,增强了诗歌的形象性和艺术表现力。由于此诗贴切的喻意,以后“哀鸿”、“鸿雁”即成了苦难流民的代名词。

      另外,此诗每章所写的具体内容虽各不相同,但却有内在的逻辑联系。首章写出行野外,次章写工地筑墙,末章表述哀怨,内容逐层展开,主题得到了升华。再加上“鸿雁”、“劬劳”等词在诗中反覆出现,形成了重章叠唱的特点,有一唱三叹的韵味。

    [阅读全文]...

2022-06-05 23:16:46
  • 鸿雁几时到,江湖秋水多诗句

  • 江湖
  • 鸿雁几时到,江湖秋水多诗句

      【诗句】鸿雁几时到,江湖秋水多。

      【出处】唐·杜甫《天末怀李白》。

      【意思】什么时候才能得到你的消息,江湖上秋水茫茫,风凶浪险。鸿雁:古代有鸿雁传书的传说,后用鸿雁代指书信、音信。江湖:当时李白遇赦,放还至湖南,

      【全诗】

      《天末怀李白》

      [唐] 杜甫

      凉风起天末,君子意如何。

      鸿雁几时到,江湖秋水多。

      文章憎命达,魑魅喜人过。

      应共冤魂语,投诗赠汨罗。

      【赏析】

      李白和杜甫是唐代非常出色的诗人。他们的创作道路、创作方法、艺术风格虽然不同,但他们却是感情深厚的挚友。这首诗是杜甫客居秦州(甘肃天水)时所作。当时李白坐永王璘事长流夜郎,途中遇到大赦。此时杜甫在秦州,地处边塞,与李白天各一方,尚不知李白被赦的消息。

      远在天涯的秦州刮起了阵阵凉风,秋风掀起了诗人内心的波澜,他更加惦念李白:朋友啊,你此时的心境如何? 你才华过人,遭人忌恨,罹此灾难,定然满腹怨愤。我急切盼望你的消息,可那传书的鸿雁几时才能来到。望着茫茫江湖风波险阻,我的心也深感茫然惆怅:文才出众的你却总是命运多舛,奸佞小人则总在窥伺着时机将别人陷害。这次你流寓的地方不正是屈原遭谗放逐、自沉汨罗的.所在吗? 你肯定会对屈原的冤魂倾诉内心的愤懑,你也一定会作诗相赠,将沾满血泪的诗篇投向屈原葬身的汨罗江。

    [阅读全文]...

2022-04-22 15:54:57
  • 鸿雁简谱歌词

  • 鸿雁简谱歌词

      歌词是诗歌的一种,入乐的叫歌,不入乐的叫诗(或词)。入乐的歌在感情抒发、形象塑造上和诗没有任何区别,但在结构上、节奏上要受音乐的制约,在韵律上要照顾演唱的方便,在遣词炼字上要考虑听觉艺术的特点,因为它要入乐歌唱。下面是小编帮大家整理的鸿雁简谱歌词,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

      《鸿雁》介绍

      关于《鸿雁》及原名《鸿嘎鲁》

      蒙语的“鸿”(hvn)是“白天鹅”的意思,“嘎鲁”(galvv)是“鹅”两个*义词组成一个名词“白天鹅”,并不是鸿雁 【“鸿雁”(haligvn galvv)】,不能用汉语的思维来套蒙古语,因为两种语言不是一个语系,也并非网络上流传的“鸿”(hvn)就是“白色”的意思,“嘎鲁”(galvv)就是“天鹅”的意思,这是一个固定的词组,“鸿”(hvn)单个就可以代表“白天鹅”,因为它属于“鹅”的种类所以把“嘎鲁”(galvv)“鹅”加在了后面,《鸿嘎鲁》作为宴*歌曲在民间广为流传,到上个世纪五十年代,由于翻译词义的演变,把“白天鹅”译成了“鸿雁”,歌词大意也有所变化,由敬酒歌曲变成了思乡歌曲,直到额尔古纳乐队将其推上央视,唱响大江南北。

      关于《鸿嘎鲁》的传说

      1717年秋天,一个风雨交加的夜晚,在今巴彦淖尔市中旗呼勒斯太苏木的一个牧民家中、伴随着阵阵雷声一个健康的男婴呱呱坠地。

      他就是莫日根巴特尔——后来成为著名的梅力更召三世活佛。

      早在1722年,乌拉特西公旗王爷达尔玛什里下令让旗*和梅力更召合作,派专人去*请第五世*和*额尔德尼,目的是从民间选出第三代梅力更召的活佛。

      经过严格筛选,*和*额尔德尼共同选中了5岁的莫日根巴特尔为梅力更召转世灵童,被请到梅力更召坐床继位,取法名罗布生丹毕佳拉森,被封为梅力更召三世葛根(住持)。

      从此罗布生丹毕佳拉森就开始了他辉煌的人生旅途。

      他先后学*并掌握了蒙文、藏文、梵文、满文、汉文、朝鲜文、*尔文及印度、尼泊尔、阿富汗、哈萨克等国的语言文字及佛文经典。

      在多年的学*、游历中,他最大的动力就是来自亲人的期盼和挂念。

      罗布生丹毕佳拉森的妹妹几年前远嫁到黄河南岸的鄂尔多斯地区。

      现在看来,距离并不远,而在当时的交通和通讯条件下,却是十分遥远的。

      兄妹二人的挂念只能用书信来沟通,但妹妹不会写字,一封信辗转传递,找人念、找人写,十分费事。

      关于书信,自古就有雁足传书的佳话,“鸿雁”往往成为书信的代称。

      妹妹强烈的.思乡情绪和状态令婆婆不满。

      时间一长婆媳关系有些紧张。

      妹妹只能把心中的惆怅悄悄托人写信诉说给哥哥罗布生丹毕佳拉森。

      哥哥只能劝慰妹妹学会忍耐并注重家庭团结,妥善处理婆媳关系,人生的路很长,要多珍重、多努力。

      他们兄妹二人的书信恰似鸿雁,南来北往,秋去春归,一年也只能往返一回。

      有一天,妹妹带着夫婿及孩子回北边的娘家探亲。

      中途来寺庙里看望哥哥。

      罗布生丹佳毕拉森心中那同样强烈的思乡情感开始澎湃。

      西公旗王爷得知消息后,把他妹妹一行安排到王府内居住和款待,并邀请活佛山下小聚。

      他妹妹归心似箭,但带着小孩赶夜路不便,加之王爷盛情难却,就留了下来。

      活佛准时赴宴,然而心情也很复杂:多年不见,自然希望妹妹留下来好好叙旧,但一想到父母在忍受着多年思念的煎熬又希望妹妹早点回去。

      酒过三巡,王爷隆重邀请活佛抚琴唱歌,活佛这时也不推辞,即兴创作新歌一首,名为《鸿嘎鲁》。

      歌曲中反复出现“鸿嘎鲁”字音——这是他深情地呼唤!接着,是一遍又一遍纵情地歌唱,加之情不自禁地弹拨琴弦,感情的潮水随着歌声、琴声奔涌而出,很快汇成情深意长的海洋:

      白天鹅漫游苇湖深处

      众亲友聚会酒*宴前

      相互祝愿,诚心一片

      举杯共饮,情谊不变

      这首歌曲充满了对妹妹一家的关爱,对西公旗王爷的感谢,对亲友重逢、聚会的珍视与不舍,特别是采用悠扬、苍凉、辽远、高亢和极具感染力的长调,感人至深,令人回味无穷,也将宴*推向了高潮。

      此后,《鸿嘎鲁》作为宴*歌曲在民间广为流传。

      妹家婆婆后来听到了这首歌曲,也深受感染,并与他妹妹冰释前嫌,和睦相处。

      简单生活节 杭盖乐队《鸿雁》

      关于《鸿雁》的另一个传说

      《鸿嘎鲁》最初的词曲作者是乌拉特西公旗莫日更庙活佛,创作年代是清乾隆55年(公元1790)。

      《鸿雁》这首歌的最终成型,应归功于家乡在呼勒斯太苏木的内蒙古直属乌兰牧旗作曲家祁达楞太。

      莫日更庙创作了81首律歌。

      日子大概应该是1790年盛夏,莫日更庙一世活佛云游到现今呼勒斯太苏木境内。

      眼前出现一个天然大湖泊,当地人称为“呼勒斯太湖”,里面长满了芦苇,蒙语“芦苇”叫“呼勒斯”,“太”是“有”的意思,也即“有芦苇的湖泊”。

      湖边有一户牧民家正在接待远方的弟弟。

      活沸被请到最东面的那座大蒙古包。

      蒙古包里有四、五个人在喝奶酒,他们一边喝奶酒、酸奶、吃手扒肉,一边唠着家常。

      弟弟因路途遥远要起身告辞,哥哥再三恳请弟弟多住些日子,哪怕只住一晚再走。

      在这种情形下弟弟只好答应只留一宿。

      当时牧人家宴请没有歌声、没有音乐,活佛喝了几碗也没觉得有什么酒意,便走出包外。

      只见呼勒斯太湖面上畅游着洁白的天鹅;远处是辽阔的草原。

    [阅读全文]...

2022-05-04 19:41:01
  • 诗经鸿雁赏析

  • 诗经
  • 诗经鸿雁赏析

      《诗经》收集了不少的古诗,今天小编带大家来赏析一下《诗经·鸿雁》。

      鸿雁

      作者:佚名

      鸿雁于飞,肃肃其羽。之子于征,劬劳于野。爰及矜人,哀此鳏寡。

      鸿雁于飞,集于中泽。之子于垣,百堵皆作。虽则劬劳,其究安宅?

      鸿雁于飞,哀鸣嗷嗷。维此哲人,谓我劬劳。维彼愚人,谓我宣骄。

      注释

      ⑴鸿雁:水鸟名,即大雁;或谓大者叫鸿,小者叫雁。

      ⑵肃肃:鸟飞时扇动翅膀的声音。

      ⑶之子:那人,指服劳役的人。征:远行。

      ⑷劬(qú)劳:勤劳辛苦。

      ⑸爰:语助词。矜人:穷苦的人。

      ⑹鳏(guān):老而无妻者。寡:老而无夫者。

      ⑺于垣:筑墙。

      ⑻堵:长、高各一丈的墙叫一堵。作:筑起。

      ⑼究:终。宅:居住。

      ⑽嗷嗷:鸿雁的哀鸣声。

      ⑾哲人:通情达理的人。

      ⑿宣骄:骄奢。

      译文

      鸿雁翩翩空中飞,扇动双翅嗖嗖响。那人离家出远门,野外奔波苦尽尝。可怜都是穷苦人,鳏寡孤独心悲伤。

      鸿雁翩翩空中飞,聚在沼泽的中央。那人筑墙服苦役,先后筑起百堵墙。虽然辛苦又劳累,不知安身在何方。

      鸿雁翩翩空中飞,阵阵哀鸣声嗷嗷。惟有那些明白人,知我作歌唱辛劳。惟有那些糊涂虫,说我闲暇发牢骚。

      鉴赏

      《鸿雁》一诗的主题,历来看法不一。《毛诗序》云:“美宣王也。万民离散,不安其居,而能劳来还定安集之,至于矜寡,无不得其所焉。”朱熹《诗集传》云:“流民以鸿雁哀鸣自比而作此歌也。”方玉润《诗经原始》云:“使者承命安集流民”,“费尽辛苦,民不能知,颇有烦言,感而作此。”细究诗意,朱熹之说*于诗情。《毛诗序》以为是赞美宣王能安置流民,是因为同《车攻》、《吉日》、《庭燎》等诗排在一起。

      这是一首“饥者歌其食,劳者歌其事”的现实主义诗作。具有国风民歌的特点。全诗三章,每章均以“鸿雁”起兴,并借以自喻。首章写流民被迫到野外去服劳役,连鳏寡之人也不能幸免,反映了受害者的广泛,揭露了统治者的残酷无情。振翅高飞的大雁勾起了流民颠沛流离无处安身的感叹,感叹中包含着对繁重徭役的深深哀怨。次章承接上章,具体描写流民服劳役筑墙的情景。鸿雁聚集泽中,象征着流民在工地上集体劳作,协同筑起很多堵高墙,然而自己却无安身之地。“虽则劬劳,其究安宅”的发问,道出了流民心中的不*和愤慨。末章写流民悲哀作歌,诉说悲惨的命运,反而遭到那些贵族富人的`嘲弄和讥笑。大雁一声声的哀叫引起了流民凄苦的共鸣,他们就情不自禁地唱出了这首歌,表达了心中的怨愤。

      这首诗感情深沉,语言质朴,韵调谐畅,虽是一首抒情诗,但又兼有叙事、议论的成份。然而此诗最大的特点是比兴手法的运用,每章开头都以鸿雁起兴,不仅可以引起丰富的联想,而且兼有比义。鸿雁是一种候鸟,秋来南去,春来北迁,这与流民被迫在野外服劳役,四方奔走,居无定处的境况十分相似。鸿雁长途旅行中的鸣叫,声音凄厉,听起来十分悲苦,使人触景生情,*添愁绪。所以以之起兴,是再贴切不过的了。全诗三章根据所述内容的不同,或是兴而比,或是比而兴。一章以鸿雁振羽高飞兴流民远行的劬劳,二章以鸿雁集于泽中,兴流民聚集一处筑墙。这两章都是兴中有比,具有象征意味。第三章以鸿雁哀鸣自比而作此歌,是比中含兴。比兴意蕴的交融渗透,增强了诗歌的形象性和艺术表现力。由于此诗贴切的喻意,以后“哀鸿”、“鸿雁”即成了苦难流民的代名词。

      另外,此诗每章所写的具体内容虽各不相同,但却有内在的逻辑联系。首章写出行野外,次章写工地筑墙,末章表述哀怨,内容逐层展开,主题得到了升华。再加上“鸿雁”、“劬劳”等词在诗中反覆出现,形成了重章叠唱的特点,有一唱三叹的韵味。

    [阅读全文]...

2021-11-29 10:35:02
  • 诗经小雅鹤鸣赏析

  • 诗经,古诗文
  • 诗经小雅鹤鸣赏析

      《小雅·鹤鸣》是一首即景抒情小诗,大家会怎么赏析这首诗呢?下面和小编一起来看诗经小雅鹤鸣赏析,希望有所帮助!

      原文

      鹤鸣于九皋,声闻于野。鱼潜在渊,或在于渚。乐彼之园,爰有树檀,其下维萚。他山之石,可以为错。

      鹤鸣于九皋,声闻于天。鱼在于渚,或潜在渊。乐彼之园,爰有树檀,其下维榖。他山之石,可以攻玉。

      解释

      皋(gāo):沼泽中由小高地围成的小沼泽。皋的本义为高地,《离骚》“步余马于兰皋”可证。《毛传》:“泽也。”有高地,即可拦截成水曲,《毛传》说的就是这个意思。九皋即九泽,言皋泽的多而深远。还有的《诗经》版本,没有这个“九”字。

      野:野外。闻于野是说鹤鸣的声音传得很远。陆玑《毛诗草木鸟兽虫鱼疏》说鹤的鸣叫“其鸣高亮,闻八九里”。

      渊:水深处。

      渚:水中小洲。“鱼潜在渊”两句,是说因九皋广大,鱼可自由居处。

      乐:可爱的,令人高兴的。

      园:园林。应该指的是西周的王家园林。

      爰:这里,此处。

      檀:檀木,高大乔木,木质坚硬。

      萚(tuò):低矮的硬杂木。

      错:琢玉的石头,必取自他山,以其硬度不同。

      榖(gǔ):又名楮(音处),今名构树,桑科落叶乔木,唐代有一部叫《酉阳杂俎》的书中说:“构,田废久则生。”是说这种树木一般生在林间隙地或开阔田野,丛生。因其木材轻软、不成材,所以又被古人视为“恶木”。其实,其树皮可以造纸,还可以缝制衣服,其分泌的汁液可以制漆。

      攻:治玉,雕琢。

      译文

      广大幽曲的沼泽中,鹤鸣之声传到野外远方。鱼潜游在深深的渊潭,有时浮游到渚边的浅滩。在那快乐园中,有高大挺拔的檀树,檀木下还生长着丛生的杂木。他处山上的坚石,可以用来琢玉。

      广远幽曲的沼泽中,鹤鸣之声传于九天之上。鱼浮游于浅渚滩,有时潜入渊潭深处。在那快乐园中,有高大挺拔的檀树,檀树下还生长着丛生的杂树。他处山上的坚石,可以用来雕琢美玉。

      赏析

      《鹤鸣》在《诗经》中也堪为一奇,历代学者颇为措意。或谓之“全用比体”,“三百首中创调也”(王夫之《夕堂永日绪论》),或谓之为“后世田园山水一派诗之滥觞”(陈子展《诗经直解》),或谓之为“*最古的一首意象诗”(石天河一文题就,载《诗探索》总第11期)等等。

      《毛诗序》认为是“诲(周)宣王也”,郑笺补充说:“诲,教也,教宣王求贤人之未仕者。”而到了宋代朱熹《诗集传》则说:“此诗之作,不可知其所由,然必陈善纳诲之辞也。”认为这是一篇意在劝人为善的作品。他将诗中四个比喻,概括为四种思想:即诚、理、爱、憎。并认为从这四者引申出去,可以作为“天下之理”——即普遍真理。

      再谈今人程俊英关于此诗的.解释。程先生在《诗经译注》中说:“诗中以鹤比隐居的贤人。”“诗人以鱼在渊在渚,比贤人隐居或出仕。”“园,花园。隐喻国家。”“树檀,檀树,比贤人。”“萚,枯落的枝叶,比小人。”“它山之石,指别国的贤人。”“毛传:‘榖,恶木也。’喻小人。”她认为:“这是一首通篇用借喻的手法,抒发招致人才为国所用的主张的诗,亦可称为‘招隐诗’。”

      其实,就诗论诗,不妨认为这是一首即景抒情小诗。诗中从听觉写到视觉,写到心中所感所思,一条意脉贯串全篇,结构十分完整,从而形成一幅远古诗人漫游荒野的图画。这幅图画中有色有声,有情有景,因而也充满了诗意,读之不免令人产生思古之幽情。如此读诗,读者便会受到诗的艺术感染,产生无穷兴趣。而究其深意,便可谓是仁者见仁智者见智了。

    [阅读全文]...

2022-03-13 15:44:59
  • 《诗经·小雅·正月》全文

  • 诗经,正月,文学
  • 《诗经·小雅·正月》全文

      《小雅·正月》是*古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一位忧国忧民、愤世嫉俗的周大夫创作的怨刺周幽王的诗歌。以下是小编整理的《诗经·小雅·正月》全文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

      正月繁霜,我心忧伤。

      民之讹言,亦孔之将。

      念我独兮,忧心京京。

      哀我小心,癙忧以痒。

      父母生我,胡俾我瘉!

      不自我先,不自我后。

      好言自口,莠言自口。

      忧心愈愈,是以有侮。

      忧心茕茕,念我无禄。

      民之无辜,并其臣仆。

      哀我人斯,于何从禄?

      瞻乌爰止?于谁之屋?

      瞻彼中林,侯薪侯蒸。

      民今方殆,视天梦梦。

      既克有定,靡人弗胜。

      有皇上帝,伊谁云憎?

      谓山盖卑?为冈为陵。

      民之讹言,宁莫之惩。

      召彼故老,讯之占梦。

      具曰“予圣”,谁知乌之雌雄?

      谓天盖高?不敢不局。

      谓地盖厚?不敢不蹐。

      维号斯言,有伦有脊。

      哀今之人,胡为虺蜴。

      瞻彼阪田,有菀其特。

      天之杌我,如不我克。

      彼求我则,如不我得。

      执我仇仇,亦不我力。

      心之忧矣,如或结之。

      今兹之正,胡然厉矣?

      燎之方扬,宁或灭之。

      赫赫宗周,褒姒烕之!

      终其永怀,又窘阴雨。

      其车既载,乃弃尔辅。

      载输尔载,将伯助予。

      无弃尔辅,员于尔辐。

      屡顾尔仆,不输尔载。

      终逾绝险,曾是不意。

      鱼在于沼,亦匪克乐。

      潜虽伏矣,亦孔之炤。

      忧心惨惨,念国之为虐!

      彼有旨酒,又有嘉肴。

      洽比其邻,婚姻孔云。

      念我独兮,忧心殷殷。

      佌佌彼有屋,蔌蔌方有谷。

      民今之无禄,天夭是椓。

      哿矣富人,哀此茕独!

      扩展资料:

      此诗表现了末世*、得志小人和广大人民三种人的心态,道出了乱世人民的不幸。全诗十三章,前八章每章八句,后五章每章六句,通篇以诗人忧伤、孤独、愤懑的情绪为主线,并不断地强化忧伤情绪,格调哀婉沉郁,情感跌宕起伏,结构首尾贯串,一气呵成。

    [阅读全文]...

2022-06-01 00:52:01
  • 《诗经·小雅·采薇》赏析

  • 诗经
  • 《诗经·小雅·采薇》赏析

      诗经,是中国最古老的一部诗歌总集,一部现实主义的诗歌总集。下面是小编为大家整理的《诗经·小雅·采薇》赏析,欢迎阅读。

      《诗经·小雅·采薇》

      采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。靡家靡室,猃狁之故。不遑启居,猃狁之故。

      采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。

      采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止。王事靡盬,不遑启处。忧心孔疚,我行不来。

      彼尔维何,维常之华。彼路斯何,君子之车。戎车既驾,四牡业业。岂敢定居,一月三捷。

      驾彼四牡,四牡騤騤。君子所依,小人所腓。四牡翼翼,象弭鱼服。岂不日戒,猃狁孔棘。

      昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载饥载渴。我心伤悲,莫知我哀。

      〔赏析〕

      《采薇》一诗写西周时期一位饱尝服役思家之苦的戍边战士在归途中所思所想,叙述了他转战边陲的艰苦生活,表达了他爱国恋家、忧时伤事的感情。

      全诗共分六章,前三章以倒叙的方式,回忆了征战的'苦况。这位戍边战士长期远离家室,戎马倥偬。军旅生活是那么艰苦,驻守地转移不定,王室公事无休无止,战士们无暇休息,有时还得采薇充饥。对此,难免怨嗟,产生渴望返回故乡之情,但为了抵御狁的侵扰,为了实现边境早日安定,战士们坚持下来,恰当地处理了个人忧伤痛苦与保卫疆土的矛盾。

      四、五两章笔锋陡转,描写边防将士出征威仪,全篇气势为之一振。先以自问自答的形式,流露出出征将士们雄纠纠气昂昂的自豪感。接下来对战车以及弓箭的描写,显示出将士们装备的精良和高度警惕的精神状态,使主人公的爱国思想得到了充分的体现。

      末章忆昔伤今。“昔我”两句以乐景写哀,“今我”两句以哀景写乐。然而在九死一生归来之际,庆幸之余,难免痛定思痛;加之归途艰难,又饥又渴,怎不悲从中来呢!

      此诗选自《小雅》,却与《国风》同样运用了重叠的句式与比兴的手法。如前三章的重章叠句中,以薇的生长过程衬托离家日久企盼早归之情,异常生动妥贴。第四章以常棣盛开象征军容之壮、军威之严,新警奇特。末章“昔我”四句,分别抒写当年出征和此日生还这两种特定时刻的景物和情怀,言浅意深,情景交融,历来被认为是《诗经》中最有名的诗句。

    [阅读全文]...

2022-04-20 21:00:55
  • 诗经小雅常棣赏析

  • 诗经
  • 诗经小雅常棣赏析

      这是周人宴会兄弟时,歌唱兄弟亲情的诗,下面我们一起看看诗经小雅常棣赏析,了解一下吧!

      常棣之华,鄂不韡韡。凡今之人,莫如兄弟。 死丧之威,兄弟孔怀。原隰裒矣,兄弟求矣。 脊令在原,兄弟急难。每有良朋,況有永叹。 兄弟阋于墙,外御其务。每有良朋,烝也无戎。 丧乱既*,既安且宁。虽有兄弟,不如肥生。 傧尔笾豆,饮酒之饫。兄弟既具,和乐且孺。 妻子好合,如鼓瑟瑟。兄弟既翕,和乐且湛。 宜尔室家,乐尔妻帑。是究是图,亶其然乎!

      常棣:也叫郁李,花或红或白。每二三朵成一缀,果实似梨。

      华:即华。

      鄂:通作萼,花萼。

      不:语词,无实义。

      韡韡:鲜明茂盛的样子。

      威:通作“畏”。

      孔怀:很关心、挂念。

      原:高而*的地方。

      隰:低湿的地方。

      裒:聚集。方玉润解释:“裒为损少,即变迁之意”。(《诗经原始》)

      求:寻求。

      脊令:也写作鹡鸰,有成群而飞的*性。

      急难:为有难着急,表现休戚相关。

      況:现在写作“况”,增加。

      永叹:长叹。

      阋:争斗。

      务:通作“侮”。

      烝:久。

      戎:帮助 。

      友生:朋友,生,语助词。(《毛诗传笺通释》)

      傧:陈列。

      笾豆:古代祭祀或宴会上装置水果或肉的器具。

      饫:满足。

      具:通作“俱”聚齐。

      孺:通作“愉”(参《群经*议》卷七)。

      妻子:此指妻子与丈夫。

      翕:合,和睦。

      湛:通作“媅”,欢乐深长。

      宜:和善。

      室家:家中亲人。

      帑:通作“孥”,儿女。

      究:深思。

      图:考虑。

      亶:确实。

      诗经小雅常棣赏析

      这是周人宴会兄弟时,歌唱兄弟亲情的诗。“凡今之人,莫如兄弟”,为一篇主旨。不过诗篇对这一主题的阐发是多层次的:既有对“莫如兄弟”的歌唱;也有对“不如友生”的感叹;更有对“和乐且湛”的推崇和期望。

      全诗八章,可分五层。首章为第一层,先兴比,后议论,开门见山,倡明主题。“常棣之华,鄂不韡韡”,兴中有比;而诗人以常棣之花喻比兄弟,是因常棣花开每两三朵彼此相依而生发联想。“凡今之人,莫如兄弟”,这寓议论于抒情的点题之笔,既是诗人对兄弟亲情的颂赞,也表现了华夏先民传统的人伦观念。上古先民的`部族家庭,以血缘关系为基础。在他们看来,“兄弟者,分形连气之人也”(《颜氏家训兄弟》)。因而,比之良朋、妻孥,他们更重兄弟亲情。钱钟书论及《常棣》时也指出:“盖初民重‘血族’之遗意也。就血胤论之,兄弟天伦也,夫妇则人伦耳;是以友于骨肉之亲当过于刑于室家之好。……观《小雅常棣》,‘兄弟’之先于‘妻子’,较然可识”(《管锥编》)。这从文化人类学的角度,更深刻揭示了《常棣》主题的历史文化根源。

      二、三、四章为第二层。诗人通过三个典型情境,对“莫如兄弟”之旨作了具体深入的申发,即:遭死丧则兄弟相收;遇急难则兄弟相救;御外侮则兄弟相助。这可能是历史传说的诗意概括,也可能是现实见闻的艺术集中。这三章在艺术表现上也颇有特点。毛先舒说:“《常棣》,俗笔必先从和乐叙至急难,便乏味”(《诗辩坻》)。此篇则与之相反,事例的排列由“死丧”、“急难”到“外御”,从而由急而缓、由重而轻、由内而外,构成一个颇有层次的“倒金字塔”,具有强烈而深远的审美效果。其次,采用对比手法,把同一情境下“兄弟”和“良朋”的不同表现加以对照,更见出兄弟之情的诚笃深厚。“兄弟阋于墙,外御其务”,又更深一层:即使兄弟墙内口角,遇到外侮,也会不加思索一致对外。“阋于墙”与“外御其务”,两句之间没有过渡,情绪和行为的转变即在倾刻,有力表现出手足之情出于天然、发自深衷。由转折手法构成的这一典型情境,因表现了最无私的兄弟之情,成为流传至今的典故成语。

      第五章自成一层。如果说,前面是诗人正面赞颂理想的兄弟之情,这一层则由正面理想返观当时的现实状况;即由赞叹“丧乱”时的“莫如兄弟”,转而叹惜“安宁”时的“不如友生”。“虽有兄弟,不如友生”,这叹惜是沉痛的,也是有史实根据的。西周初年,出现过周公的兄弟管叔和蔡叔的叛乱。据此,《诗序》似认此诗为成王时周公所作,曰:“《常棣》,燕兄弟也。闵管、蔡之失道,故作《常棣》”;西周末年,统治阶级内部骨肉相残、手足相害的事更频频发生。据此,《左氏春秋》的作者认为此诗为厉王时召穆公所作,《左传僖公二十四年》:“召穆公思周德之不类,故纠合宗族于成周,而作诗曰:‘常棣之华……’云云。”《常棣》的作者,是周公抑或召穆公,尚难定论;但有一点可肯定,诗人的叹惜是有感而发的,且有警世规劝之意。不过,这是在宴饮的欢乐气氛中所唱之诗,因此,在短暂的低沉后,音调又转为欢快热烈。

      六、七章为第四层,直接描写了举家宴饮时兄弟齐集,妻子好合,亲情和睦,琴瑟和谐的欢乐场面。第七章“妻子”与“兄弟”的对照,包含了诗意的递进:“妻子好合,如鼓瑟琴”,而“兄弟既翕”,则“和乐且湛”。诗人似明确表示,兄弟之情胜过夫妇之情;兄弟和,则室家安,兄弟和,则妻孥乐。末章承上而来,卒章显志。诗人直接告诫人们,要深思熟虑,牢记此理:只有“兄弟既翕”,方能“宜尔室家,乐尔妻帑”;兄弟和睦是家族和睦、家庭幸福的基础。明理规劝之意,更为明显。

      《常棣》是《诗经》中的名篇杰作,它不仅是中国诗史上最先歌唱兄弟友爱的诗作,也是情理相融富于理趣的明理典范。陆时雍《诗镜总论》曰:“叙事议论,绝非诗家所需,以叙事则伤体,议论则费词也。然总贵不烦而至,如《常棣》不废议论,《公刘》不无叙事。”《常棣》的“不废议论,不烦而至”,似可析而为二。一是真挚委曲,感人之至。开篇形象比兴,富于理趣;随之围绕“凡今之人,莫如兄弟”之旨,“丧乱”与“安宁”、“良朋”与“妻子”,及历史与现实、正面与反面,寓理于事,多层次地唱叹阐论,既感人亦服人。全诗笔意曲折,音调也抑扬顿挫,前五章繁弦促节,多慷慨激昂之音,后三章轻拢慢撚,有洋洋盈耳之趣。委曲深至,一片真诚。二是主题恒久,深邃之至。兄弟友爱,手足亲情,这是人类的普遍情感,也是文学的永恒主题。《常棣》对这一主题作了诗意开拓,因而千古传唱,历久弥新。同时,“常棣之华”、“莫如兄弟”、“兄弟阋墙,外御其务”,作为具有原型意义的意象、母题和典故,对后世“兄弟诗文”的创作产生了深刻的影响。而隋朝常得志的《兄弟论》,在新的背境下对《常棣》诗旨作了创造性的伸发,不妨互读。

    [阅读全文]...

2022-07-04 15:36:51
当前热门
小雅鸿雁的古诗 - 句子
小雅鸿雁的古诗 - 语录
小雅鸿雁的古诗 - 说说
小雅鸿雁的古诗 - 名言
小雅鸿雁的古诗 - 诗词
小雅鸿雁的古诗 - 祝福
小雅鸿雁的古诗 - 心语