送薛植入京的古诗

关于送薛植入京的古诗的文字专题页,提供各类与送薛植入京的古诗相关的句子数据。我们整理了与送薛植入京的古诗相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果送薛植入京的古诗未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。

句子(43) 语录(3k+) 说说(1) 名言(546) 诗词(277) 祝福(1) 心语(213)

  • 《送魏万之京》古诗赏析

  • 《送魏万之京》古诗赏析

      无论是在学校还是在社会中,大家都对那些朗朗上口的古诗很是熟悉吧,广义的古诗,泛指*战争以前*所有的诗歌,与*代从西方传来的现代新诗相对应。那么都有哪些类型的古诗呢?以下是小编整理的《送魏万之京》古诗赏析,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

      《送魏万之京》

      朝闻游子唱离歌,昨夜微霜初渡河。

      鸿雁不堪愁里听,云山况是客中过。

      关城树色催寒*,御苑砧声向晚多。

      莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎。

      赏析

      这是一首送别诗,被送者为诗人晚辈。诗中一、二两句想象魏万到京城沿途所能见的极易引起羁旅乡愁的景物。中间四句或在抒情中写景叙事,或在写景叙事中抒情,层次分明。最后两句劝勉魏万到了长安之后,不要只看到那里是行乐的地方而沉溺其中,蹉跎岁月,应该抓住机遇成就一番事业。这表达了诗人对魏万的深情厚意,情调深沉悲凉,但却催人向上。

      魏万后改名魏颢。他曾求仙学道,隐居王屋山。天宝十三载,因慕李白名,南下到吴、越一带访寻,最后在广陵与李白相遇,计程不下三千里。李白很赏识他,并把自己的诗文让他编成集子。临别时,还写了一首《送王屋山人魏万还王屋》的长诗送他。魏万比李颀晚一辈,然而从此诗看,两人象是情意十分密切的「忘年交」。李颀晚年家居颍阳而常到洛阳,此诗可能就写于洛阳。

      一开首,「朝闻游子唱离歌」,先说魏万的走,后用「昨夜微霜初渡河」,点出前一夜的景象,用倒戟而入的笔法,极为得势。「初渡河」,把霜拟人化了,写出深秋时节萧瑟的气氛。

      秋夜微霜,挚友别离,自然地逗出了一个「愁」字。「鸿雁不堪愁里听」,是紧接第二句,渲染氛围。「云山况是客中过」,接写正题,照应第一句。大雁,秋天南去,春天北归,飘零不定,有似旅人。它那嘹唳的'雁声,从天末飘来,使人觉得怅惘凄切。而抱有满腹惆怅的人,当然就更难忍受了。云山,一般是令人向往的风景,而对于落寞失意的人,坐对云山,便会感到前路茫茫,黯然神伤。他乡游子,于此为甚。这是李颀以自己的心情来体会对方。「不堪」、「况是」两个虚词前后呼应,往复顿挫,情切而意深。

      五、六两句,诗人对远行客又作了充满情意的推想:「关城树色催寒*,御苑砧声向晚多」。从洛阳西去要经过古函谷关和潼关,凉秋九月,草木摇落,一片萧瑟,标志着寒天的到来。本来是寒气使树变色,但寒不可见而树色可见,好象树色带来寒气,见树色而知寒*,是树色把寒催来的。一个「催」字,把*常景物写得有情有感,十分生动,傍晚砧声之多,为长安特有,「长安一片月,万户捣衣声」。然而诗人为什么不用城关雄伟、御苑清华这样的景色来介绍长安,却只突出了「御苑砧声」,发人深想。魏万前此,大概没有到过长安,而李颀已多次到过京师,在那里曾「倾财破产」,历经辛酸。两句推想中,诗人*生感慨,尽在不言之中。「催寒*」、「向晚多」六个字相对,暗含着岁月不待,年华易老之意,顺势引出了结尾二句。

      「莫见长安行乐处,空令岁月易蹉跎」,纯然是长者的语气,予魏万以亲切的嘱咐。这里用「行乐处」三字虚写长安,与上二句中的「御苑砧声」相应,一虚一实,恰恰表明了诗人的旨意。他谆谆告诫魏万:长安虽是「行乐处」,但不是一般人可以享受的。不要把宝贵的时光,轻易地消磨掉,要抓紧时机成就一番事业。可谓语重心长。

      这首诗以长于炼句而为后人所称道。诗人把叙事、写景、抒情交织在一起。如次联两句用了倒装手法,加强、加深了描写。先出「鸿雁」、「云山」──感官接触到的物象,然后写「愁里听」、「客中过」,这就由景生情,合于认识规律,容易唤起人们的共鸣。同样,第三联的「关城树色」和「御苑砧声」,虽是记忆中的形象,联系气候、时刻等环境条件,有声有色,非常自然。而「催」字、「向」字,更见推敲之功。

      作者简介

      李颀(690-751),汉族,东川(今四川三台)人(有争议),唐代诗人。少年时曾寓居河南登封。开元十三年中进士,做过新乡县尉的小官,诗以写边塞题材为主,风格豪放,慷慨悲凉,七言歌行尤具特色。

    [阅读全文]...

2021-11-28 15:51:03
  • 《逢入京使》古诗赏析

  • 文学
  • 《逢入京使》古诗赏析

      《逢入京使》是唐代诗人岑参创作的名篇之一。此诗描写了诗人远涉边塞,路逢回京使者,托带*安口信,以安慰悬望的家人的典型场面,具有浓烈的人情味。诗文语言朴实,不加雕琢,却包含着两大情怀:思乡之情与渴望功名之情,一亲情一豪情,交织相融,真挚自然,感人至深。下面是小编收集整理的《逢入京使》古诗赏析,希望对您有所帮助!

      逢入京使

      岑参

      故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

      马上相逢无纸笔,凭君传语报*安。

      翻译/译文

      东望家乡路程又远又长,热泪湿双袖还不断流淌。

      在马上与你相遇无纸笔,请告家人说我*安无恙。

      注释

      ⑴入京使:进京的使者。

      ⑵故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远。

      ⑶龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷泪龙钟。”这里是沾湿的意思。

      ⑷凭:托,烦,请。传语:捎口信。

      赏析/鉴赏

      这首诗是写诗人在西行途中,偶遇前往长安的东行使者,勾起了诗人无限的思乡情绪,也表达了诗人欲建功立业而开阔豪迈、乐观放达的胸襟。旅途的颠沛流离,思乡的肝肠寸断,在诗中得到了深刻的揭示。

      “故园东望路漫漫”,写的是眼前的实际感受。诗人已经离开“故园”多日,正行进在去往西域的途中,回望东边的家乡长安城当然是漫漫长路,思念之情不免袭上心头,乡愁难收。“故园”,指的是在长安的家。“东望”是点明长安的位置。

      “双袖龙钟泪不干”,意思是说思乡之泪怎么也擦不干,以至于把两支袖子都擦湿了,可眼泪就是止不住。这句运用了夸张的修辞手法表现思念亲人之情,也为下文写捎书回家“报*安”做了一个很高的铺垫。

      “马上相逢无纸笔,凭君传语报*安”,这两句是写遇到入京使者时欲捎书回家报*安又苦于没有纸笔旳情形,完全是马上相逢行者匆匆旳口气,写得十分传神。“逢”字点出了题目,在赶赴安西旳途中,遇到作为入京使者旳故人,彼此都鞍马倥偬,交臂而过,一个继续西行,一个东归长安,而自己旳妻子也正在长安,正好托故人带封*安家信回去,可偏偏又无纸笔,也顾不上写信了,只好托故人带个口信,“凭君传语报*安”吧。这最后一句诗,处理得很简单,收束得很干净利落,但简净之中寄寓着诗人旳一片深情,寄至味于淡薄,颇有韵味。岑参此行是抱着“功名只向马上取”旳雄心旳,此时,心情是复杂旳。他一方面有对帝京、故园相思眷恋旳柔情,一方面也表现了诗人渴望建功立业旳豪迈胸襟,柔情与豪情交织相融,感人至深。

      这首诗语言朴素自然,充满了浓郁边塞生活气息,既有生活情趣,又有人情味,清新明快,余味深长,不加雕琢,信口而成,而又感情真挚。诗人善于把许多人心头所想、口里要说旳话,用艺术手法加以提炼和概括,使之具有典型旳意义。在*易之中而又显出丰富旳韵味,自能深入人心,历久不忘。岑参这首诗,正是有这一特色。

      创作背景

      天宝八载(749),岑参第一次远赴西域,充安西节度使高仙芝幕府*。他告别了在长安的妻子,跃马踏上漫漫征途。这年岑参第一次从军西征,西出阳关,奔赴安西。

      赏析一

      岑参的《逢入京使》所表现的就是对故园和家人的思念,这是真挚健康的感情,虽然调子不怎么高昂。但不能认为是消极的、悲观的,尽管他流下了思乡之泪。诗的第一句“故园东望路漫漫”是写眼前的实景。

      赏析二

      《逢入京使》这首诗是写诗人在西行途中,偶遇前往长安的东行使者,勾起了诗人无限的思乡情绪。旅途的颠沛流离,思乡的肝肠寸断,在诗中得到了深刻的揭示。“故园东望路漫漫”,写的是眼前的实际感受。

      岑参

      岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌*;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。

      《逢入京使》教案

      教学目标:

      1、有感情地朗读,读出诗的节奏和情感。

      2、体会诗歌的意境和作者的情感。

      3、背诵诗歌。

      教学重点:

      理解诗句意思,体会作者在诗歌中所表达的情感。

      教学难点:

      体会作者表情达意、遣词造句的精妙。

      教学过程:

      一、导入

      遥想公元757年长安城中战火纷飞,血染天街,断墙残壁间,一丛丛菊花依然寂寞地开放着。这一幅鲜明的战乱图,能让我们想起上学期所学哪首诗歌的两句诗呢?这让我们回想起岑参《行军九日思长安故园》里的“遥怜故园菊,应傍战场开”。在这首诗里,“故园菊”所负载的意义已经突破了单纯的惜花和思乡,更寄托了诗人对饱经战争忧患的人民的同情和对和*的渴望。今天,我们来学*他的另一篇名作《逢入京使》,一同再次轻叩诗人岑参独特的心扉。

      二、诵读,读出节奏感。

      师:现在请大家自由放声地朗读诗歌,并准备在全班朗诵。(生自由朗读课文)师:谁愿意为大家读一读(一生读)

      师:字正腔圆,但我觉得句与句之间的停顿还要有节奏感点。提示:七言律诗或绝句可以按二二三节奏来读,请同学们划下这首诗的节奏,并且试着再读一读。(生朗诵)

      师:现在听老师读一遍。现在请同学们齐读一遍。三、借助注释,读懂诗意。(屏显)学*要求:

      1、结合注释,用自己的语言说说诗的大意。遇到不懂的地方标记出来。

      2、学*小组内交流自自不懂的地方,如还不能形成统一意见,小组提出来全班交流。

      (生自学,小组交流讨论)

      师:同学们自学中有哪些疑问?生问

      师:其他小组的同学知道吗?生2回答,师评价并明确。

      师:如果没有其他问题了,现在请一位同学把这首诗的意思说一说。

      生:回头东望故园千里,路途遥远迷漫;满面龙钟两袖淋漓,涕泪依然不干。途中与君马上邂逅,修书却无纸笔;只有托你捎个口信,回家报个*安。

    [阅读全文]...

2022-02-09 07:32:21
  • 将灵魂的虔诚,植入一朵莲荷

  • 灵魂
  •   参拜太子灵踪塔有感!

      ----题记

      将灵魂的虔诚,植入一朵莲荷

      作者:徐东风

      -

      翻阅一枚七月的叶片

      脉络间饱胀呼之欲出的信念

      嘶声的呐喊,纠集一群夏蝉的呼声

      穿越丛林,从如炽的烈焰下

      赴汤蹈火,追赶秋天的步伐

      -

      星空璀璨,掩藏黑暗的欲念

      燎人的风,撕扯季节的裙裾

      躲避欲望张扬的枝头

      疾驰于时光的隧道

      追赶淡泊的白云,祈祷于虔诚之上

      贴*黄土丰腴的肌肤,修行的路在延伸

      品尝一次次蜕变的苦难

      于觉醒和明悟中修成正果

      -

      通往西天的路,遥远而荆棘

      血和泪滋润的艰辛,让顽石开花

      装饰坎坷的路途,在一路浩歌声里

      前行,追赶目标

      -

      雨水和阳光,劈头盖顶

      风沙和雾霾,遮住双眼

      前行的信念,执着而坚韧

      善、恶同时诞生于世,光明与黑暗

      争斗不止,勾心斗角的凡界

      一缕灵光,照亮永恒

      -

      圣殿威严,四射灵光

      有人在诵经,有人在祭拜

      还有正赶往这里的人们

      将灵魂的虔诚,植入一朵莲荷

      于庄严声里,执着绽放

      附记:

       太子灵踪塔位于山东省汶上县城西北隅,是宋代宝相寺的唯一遗存,也是汶上建城千余年来保存最完好的地面建筑。太子灵踪塔通身砖砌,高41.75米,呈等边八角形13层,每层皆为磨砖莲花型斗拱。从第一层向上,除二、四层外,其它各层的东、南、西、北四面均砌有对称的圆顶洞门佛龛,并交替与塔内螺旋阶梯相通。最低层东、南、西三面又砌圈门佛龛,北面设门,门距地面两米多。有45度斜坡台阶直达南门,翻过南门西侧石板,向上为螺旋台阶,盘旋向上如入螺壳之中,中层四门呈“十”字形相通。塔刹呈宝葫芦形,用红土外覆金电影琉璃一次烧制而成,在阳光的照射下,塔尖金光闪闪,夺目耀眼,当地群众因此俗称为“黄金塔”。1976年,文物部门根据“黄金塔”系宝相寺院的一部分,遂定名为“宝相寺塔”,次年12月公布为省级重点文物保护单位。1994年恢复原名“太子灵踪塔”。

      1994年,文物工作者在塔宫内发现了大量的佛教圣物,尤其是佛牙舍利的出土,令佛教界叹为观止,轰动了世界。传说佛祖释迦牟尼涅盘后,遗体在拘夷那竭火化,其身躯形成红白黑三种色彩的晶莹圆形颗粒,称为舍利。红色舍利是肉身所化,白色乃骨骼结石,黑色是毛发舍利。据说只有释迦牟尼佛真身舍利才具有这三色特征。当时,佛祖涅盘共收得8斛4斗舍利,被古印度地区的八个国王*分后,各自建立佛塔供养。其中佛牙四枚,一枚上了天宫,一枚入了海宫,剩下的两枚留在了人间。

    [阅读全文]...

2022-07-07 18:14:28
  • 逢入京使原文、翻译及赏析(岑参古诗)

  • 文学
  • 逢入京使原文、翻译及赏析(岑参古诗)

      在*日的学*、工作和生活里,大家总少不了接触一些耳熟能详的古诗吧,汉魏以后的古诗一般以五七言为基调,押韵、转韵有一定法式。你还在找寻优秀经典的古诗吗?下面是小编帮大家整理的逢入京使原文、翻译及赏析(岑参古诗),供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

      唐代·岑参《逢入京使》

      故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

      马上相逢无纸笔,凭君传语报*安。

      译文

      向东遥望长安家园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。

      在马上匆匆相逢没有纸笔写书信,只有托你捎个口信,给家人报*安。

      注释

      入京使:进京的使者。

      故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远。

      龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷泪龙钟。”这里是沾湿的意思。

      凭:托,烦,请。传语:捎口信。

      赏析

      这是一首传诵很广的名作。它之所以受到推崇,主要是写得自然、本 色。岑参这次西行的目的,他自己曾作过这样的说明: “万里奉王事,一身 无所求; 也知塞垣苦,岂为妻子谋。”因 此从道理上讲,他是自愿的,情绪的基调当是昂扬乐观的。只是,理智是一回事,感情又是一回事。当时的安西都护府治所在龟兹, 在通讯、交通都极不方便的唐代,对一个久居内地的读书人来说,要离家数 千里,穿越戈壁沙漠,去到一个完全陌生的地方,岂有不想家的道理?

      此诗首联塑造西行途中的旅人形象:“故园东望路漫漫”,在碰到入京使以后, 作者久久不语,只是默默凝视着东方,思乡的.主题一上来便得到有力的揭 示。步步西去,家乡越来越远,“路漫漫”三字不仅指出这种事实,而且很 容易勾起“离恨恰如春草,更行更远还生” (李煜[清*乐])一类的感触 来。首句只叙事,不言情,但情感自生。第二句中的“龙钟”是沾湿的意 思,全句说: 揩眼泪巳经揩湿了双袖,可是脸上的泪水仍旧不干。这种写法 虽有夸张,却极朴素、真切地再现了一个普通人想家想到极点的情态,没有丝 毫的矫揉造作。

      “马上相逢无纸笔,凭君传语报*安”,这两句是写遇到入京使者时欲捎书回家报*安又苦于没有纸笔的情形,完全是马上相逢行者匆匆的口气,写得十分传神。“逢”字点出了题目,在赶赴安西的途中,遇到作为入京使者的故人,彼此都鞍马倥偬,交臂而过,一个继续西行,一个东归长安,而自己的妻子也正在长安,正好托故人带封*安家信回去,可偏偏又无纸笔,也顾不上写信了,只好托故人带个口信,“凭君传语报*安”吧。这最后一句诗,处理得很简单,收束得很干净利落,但简净之中寄寓着诗人的一片深情,寄至味于淡薄,颇有韵味。岑参此行是抱着“功名只向马上取”的雄心的,此时,心情是复杂的。他一方面有对帝京、故园相思眷恋的柔情,一方面也表现了诗人渴望建功立业的豪迈胸襟,柔情与豪情交织相融,感人至深。

      这首诗语言朴素自然,充满了浓郁边塞生活气息,既有生活情趣,又有人情味,清新明快,余味深长,不加雕琢,信口而成,而又感情真挚。诗人善于把许多人心头所想、口里要说的话,用艺术手法加以提炼和概括,使之具有典型的意义。在*易之中而又显出丰富的韵味,自能深入人心,历久不忘。岑参这首诗,正是有这一特色。

      逢入京使

      唐岑参

      故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

      马上相逢无纸笔,凭君传语报*安。

      译文:

      向东遥望长安园路途遥远,思乡之泪沾湿双袖难擦干。

      在马上匆匆相逢没有纸和笔。,只有托你捎个口信,给家人报*安。

      注释:

      入京使:进京的使者。

      故园:指长安和自己在长安的家。漫漫:形容路途十分遥远。

      龙钟:涕泪淋漓的样子。卞和《退怨之歌》:空山歔欷泪龙钟。这里是沾湿的意思。

      凭:托,烦,请。传语:捎口信。

      赏析:

      这是一首边塞诗,盛唐时代,此诗约写于天宝八载(749)。

      这年岑参第一次从军西征,他辞别了居住在长安的,跃马踏上了漫漫的征途,西出阳关,奔赴安西。岑参的从军,思想上有两根精神支柱:一个支柱是建功边陲的理想在鼓舞着他,他的边塞诗多数是昂扬乐观的,表现出唐军高昂的士气和震撼大地的声威。

      诗的第一句故园东望路漫漫是写眼前的实景。诗人辞家远征,回首望,自觉长路漫漫,*沙莽莽,真不知家山何处?

      马上相逢无纸笔句,逢字点出了题目,在赴安西的途中,遇到作为入京使者的故人,彼此交臂而过,一个继续西行,一个东归长安,而自己的妻子也正在长安,正好托故人带封*安家信回去,可偏偏又无纸笔,彼此行色匆匆,只好托故人带个口信,凭君传语报*安吧。这最后一句诗。处理得很,收束得很干净利落,但简净之中寄寓着诗人的一片深情,寄至味于淡薄,颇有韵味。

      此诗语言自然质朴,不假雕琢,好似信手拈来,随口而出,既有生活味,又有人情味,清新隽永,耐人寻味。

    [阅读全文]...

2022-07-16 19:56:35
  • 送友人薛涛翻译及赏析(送友人薛涛拼音版古诗)

  • 话说在武则天时期,当时武氏宗族中,并无多少可造之材,几乎都是歪瓜裂枣,所以武则天在培养酷吏,而非重用家族中的族人。不过在经过几代人之后,武氏中出现了不少人才,尤其是武元衡,特别出色。

    武元衡到底有多厉害?武元衡自幼天资聪慧,尤擅长写文章,对志在科举的他来说非常有益。后来,在二十六岁的时候,一举考上状元,直接被授予县令的官职。

    武元衡并非仅是文采高明,在做实事方面也很擅长,因为在任职县令时,提出了不少有建设性的规划,一年后就连升*,此后升官速度,虽然没这么夸张,但凭借功绩,没有人扶持的情况下,靠自己十几年就升任,御吏中丞。

    但武元衡进入,朝廷的权力核心后,也引起了不少有心人的关注。当然,是好心,还是有坏心思,就不得而知。

    当时是顺宗刚刚继位,朝廷中局势较为混乱,文武百官分成了几个党派,许多人都开始站队。其中“革新派”中,有个核心人物名为王文叔,他看中了武元衡,就要拉他进入党派,且派人去找过武元衡。

    因为武元衡不但是,武则天的曾侄孙,不但官位高权力大,且职能还可以监督百官,如果能拉入阵营,定然是大助力。但武元衡对于加入党派,做些争权夺利的事情并不感兴趣,因此多次拒绝王文叔的邀请。

    王文叔也因此,嫉恨武元衡,找到机会就诽谤他,而武元衡终究势单力孤,不日就被贬为太子右庶子。不过幸好的是,顺宗只做了一年皇帝,次年宪宗李纯登基。

    宪宗非常看重武元衡,因为这么多年来,经历几任皇帝,依旧一心做实事,不争权夺利,为官清廉,宪宗知道他是好官,把他升为门下侍郎,同中书门下*章事,兼管户部事务,次年再次加封为户部侍郎。

    不巧的是,当时蜀地的叛乱,刚刚被*定,宪宗任命武元衡,去往蜀地治理,但蜀地本身少数民族就多,难以治理,且行营都统高崇文,*蜀乱后把蜀地军用物资、能工巧匠等搜罗一空,让到任的武元衡雪上加霜,

    而武元衡仅用三年,就让蜀地百姓可以安定生活,因此当地人对其非常爱戴,于是武元衡直接接替了高崇文的职务,主政西川,且武元衡离开京城,在此地工作,一做就是七年过去。

    然而,武元衡虽然离家多年,但生活上并不寂寞,因为他有一位红颜知己陪伴,且是有名女诗人,薛涛。

    薛涛,在年轻时是有名的才女,且长得千娇百媚,在文人界中有许多爱慕者,其中包括白居易、刘禹锡、杜牧等,但这些才子,都没能俘获她的芳心。

    但薛涛却对武元衡很有好感,而武元衡不但才华横溢,并且是个美男子,在当时被称为,唐朝文人中第一美男,两人可谓是郎才女貌。

    武元衡曾赋《赠道者》一诗,送给薛涛,其实也就是情诗,大致意思是赞美薛涛,像白梅一样纯洁无暇,在茫茫人海中显得那么,独一无二。

    而薛涛转头就作了一首《送友人》给武元衡,意思也很简单,主要是诉说相思之情,和倾慕之心的,而武元衡则把奏薛涛为校书郎,相当于贴身秘书。

    两人之间的感情,让众多文人才子嫉妒不已。其中就包括武元衡的好友白居易,且武元衡与白居易,曾是一同共事的同僚。白居易因为知道自己没机会,对武元衡这位好友,依旧免不了心生妒忌。

    后来淮西叛乱,宪宗封武元衡为相,并统领军队去*叛,但此举导致与,淮西勾结的势力心生恐惧,其中有王承宗、李师道等节度使,策划刺杀武元衡。他们认为只有武元衡,敢于接手此事,朝中别的丞相,并无胆参合此事。

    而武元衡离去蜀地时,与薛涛依依惜别,此后走马上任,却不想这一别就是永别,在某一天晚上,深夜寂静,武元衡似有所感,写下一首《夏夜作》。

    其实,武元衡为官多年,有些事情心中清楚,此去淮西*叛,定然伤及许多人的利益,此去未必能够一帆风顺,但也许武元衡想不到,他们的手段会如此狠辣。

    次日,天微亮,武元衡堪堪出门不远,便遇刺身亡,因此武元衡又被人称为“铁血宰相”,只是可惜就此离世,让大唐失去一位能文能武的好官,也让佳人薛涛伤心不已。

    [阅读全文]...

2022-02-01 13:39:55
  • 送人归京师古诗鉴赏

  • 送人归京师古诗鉴赏

      无论是身处学校还是步入社会,说到古诗,大家肯定都不陌生吧,广义的古诗,泛指*战争以前中国所有的诗歌,与*代从西方传来的现代新诗相对应。那么什么样的古诗才更具感染力呢?以下是小编为大家整理的送人归京师古诗鉴赏,欢迎阅读与收藏。

      送人归京师

      宋代:陈与义

      门外子规啼未休,山村落日梦悠悠。

      故园便是无兵马,犹有归时一段愁。

      译文

      门外子规鸟叫个不停,日落时分山村中仍旧幽梦不断。

      即便故园没有战火,但国土沦丧,南北分裂,已是亡国奴的我就是能回故乡也是颇为犯愁的.事。

      鉴赏

      这首诗中有寄托、感慨、讽喻之意,有伤离感乱之情,同时对于现实表现了强烈的不满。

      此诗先是描写了门外子规鸟叫个不停,让人真切的感受到诗人强烈的故乡之思,然后又通过日落时分山村中那幽梦不断的场景的描写,暗示诗人被深重的痛苦所困扰。既然只是因为思念故土,而惆怅失意,当然要解除这一烦恼的最好方式是能回一次故乡。但摆在诗人面前的现实是:即便故园没有战火,但国土沦丧,南北分裂,已是亡国奴的诗人就是能回故乡也是颇为犯愁的事。送友归京,触景生情,心生忧国之愁。

      诗中“子规”意象的含义:思念故土,有家难归的悲伤。杜鹃鸟,俗称布谷,又名子规、杜宇、子鹃。传说为蜀帝杜宇的魂魄所化。常夜鸣,声音凄切,故借以抒悲苦哀怨之情。古诗中常出现“子规”这个意象。如“又闻子规啼夜月,愁空山”(李白《蜀道难》),“杜鹃啼血猿哀鸣”(白居易《琵琶行》),“可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮”(秦观《踏莎行·郴州旅舍》),“杨花落尽子规啼,闻道龙标过五溪”(李白《闻王昌龄左迁龙标遥有此寄》)。

      诗中“故园便是无兵马”与“犹有归时一段愁”两句看似矛盾,其实并不矛盾。这两句的意思是:即使家乡已无兵马战乱,但归家之路仍愁绪万千。愁是因为战争。诗人这两句看似矛盾的话,突出了诗人对战争留下的悲痛及现实的不满,表达了一种思念故土,有家难归的悲伤之情。

    [阅读全文]...

2022-03-22 20:48:42
  • 《白雪歌送武判官归京》翻译赏析古诗词

  • 古诗文
  • 《白雪歌送武判官归京》翻译赏析古诗词

      在学*、工作、生活中,大家都接触过很多优秀的古诗吧,古诗是古代*诗歌的'泛称,在时间上指1840年*战争以前*的诗歌作品。还在苦苦寻找优秀经典的古诗吗?下面是小编帮大家整理的《白雪歌送武判官归京》翻译赏析古诗词,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

      原诗

      北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

      忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

      散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

      将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

      瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

      中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

      纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

      轮台东门送君去,去时雪满天山路。

      山回路转不见君,雪上空留马行处。

      翻译

      北风*卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。

      忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。

      雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。

      将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。

      沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。

      主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。

      傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。

      轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。

      山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。

      名家点评

      方东树《昭昧詹言》评曰:岑嘉州《白雪歌送武判官归京》奇峭。起飒爽,“忽如”六句,奇气奇情逸发,令人心神一快。须日诵一过,心摹而力追之。“瀚海”句换气,起下“归客”。

      范大士《历代诗发》评此诗:酒笔酣歌,才锋驰突。“雪”字四见,一一精神。

      张文荪《唐贤清雅集》曰:嘉州七古,纵横跌荡,大气盘旋,读之使人自生感慨。有志者,诚宜留心此种。看他如此杂健,其中起伏转折一丝不乱,可谓刚健中含郏后人竞学盛唐,能有此否?

      赏析

      这首诗是一首内容丰富,感情真挚,感人肺腑的边塞诗。作品中既描绘了戍边将士们的艰苦生活,又表现了感人至深的真挚友情,同时还塑造了诗人的自我形象,在艰苦的条件下守卫边疆。字里行间都流露了诗人热爱祖国的崇高情感。也正因如此,这首诗才能够千百年来经久不衰,激励着一代又一代的读者。

      在写法上,首先是诗人能把“白雪歌”与“送武判官归京”有机结合在一起。其二是语言鲜明生。

      岑参简介

      岑参(约715年—770年),荆州江陵人,一说南阳人,后徙居江陵,唐代诗人,与高适并称“高岑”。

      岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍;天宝三载(744年)进士及第,初为率府兵曹参军,后两次从军边塞,先任安西节度使高仙芝幕府掌*。

      后在天宝末年封常清任安西北庭节度使时任封常清幕府判官;唐代宗时,曾任嘉州刺史(今四川乐山),故世称“岑嘉州”;后约大历五年(770年)卒于成都,享年约五十六岁。

    [阅读全文]...

2022-05-05 02:02:44
  • 七步诗曹植古诗

  • 七步诗曹植古诗

      《七步诗》是三国时期魏国作者曹植一首诗。这首诗用同根而生萁与豆来比喻同父共母兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉哥哥曹丕残害弟弟,表达了对曹丕强烈不满,生动形象、深入浅出地反映了封建统治集团内部残酷斗争与作者自身处境艰难,沉郁愤激思想感情。下面是小编整理的七步诗曹植古诗,希望对你有所帮助!

      七步诗

      作者:曹植

      煮豆持作羹,

      漉菽以为汁。

      萁在釜下燃,

      豆在釜中泣。

      本是同根生,

      相煎何太急?

      注释

      尝:尝试。

      持:用来。

      羹(gēng):用肉或菜做成糊状食物。

      漉(lù):过滤。

      鼓(gǔ):豆。这句意思是把豆子残渣过滤出去,留下豆汁作羹。

      萁:豆类植物脱粒后剩下茎。

      釜:锅。

      燃:燃烧。

      本:原本,本来。

      煎:煎熬。

      相煎:指互相残害全诗,表达了曹植对曹丕不满。

      泣:小声哭泣。

      何:何必。

      译文

      锅里煮着豆子,是想把豆子残渣过滤出去,留下豆子汁来做成糊状食物。豆茎在锅下燃烧,豆子在锅里哭泣。它说:我们本来是同条根上生出来,你又怎能这样急迫地煎熬我呢?

      (这首诗用同根而生萁与豆来比喻同父共母兄弟,用萁煎其豆来比喻同胞骨肉哥哥残害弟弟,表现了作者对兄弟相逼,骨肉相残不满与厌恶。)

      赏析

      此诗纯以比兴手法出之,语言浅显,是寓意明畅,无庸多加阐释,只须于个别词句略加疏通,其意自明。作者取譬之妙,用语之巧,而且在刹那间脱口而出,实在令人叹为观止。“本是同根生,相煎何太急”二语,千百年来已成为人们劝戒避免兄弟阋墙、自相残杀普遍用语,说明此诗在人民中流传极广。

      通过燃萁煮豆这一日常现象,表达了曹植内心悲愤。

      真实度

      七步诗真假向来为人所争议。其中郭沫若说比较有理。他以为曹植《七步诗》:“过细考察起来,恐怕附会成分要占多数。多因后人同情曹植而不满意曹丕,故造为这种小说。其实曹丕如果要杀曹植,何必以逼他作诗为借口?子建才捷,他又不是不知道。而且果真要杀他话,诗作成了依然可以杀,何至于仅仅受了点讥刺而便‘深惭’?所以此诗真实性实在比较少。然而就因为写了这首诗,曹植却维系了千载同情,而曹丕也就膺受了千载厌弃。这真是所谓‘身后是非谁管得’了。”但是他说法也有人质疑,有人说,当初曹丕让曹植七步成诗只是作为一个借口,想杀他,他以为曹植肯定不能成功,但他没料到,曹植才华如此出众,当时,就连曹丕本人也被感动了些许,并且为了保住名声,以安天下,他才放过了曹植。

      【愿文】

      曹植(三国·魏)

      煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。

      本是同根生,相煎何太急?

      【注释】

      1.釜(fǔ):古代的一种锅。

      2.煎:煎熬,隐喻迫害。

      【简析】

      据《世说新语文学》记载:曹植的'哥哥曹丕做了皇帝后,要想迫害曹植,于是命令曹植在走七步路的短时间内做一首诗,做不成就杀头。结果曹植应声咏出这首《七步诗》。诗人以箕豆相煎为比喻,控诉了曹丕对自己和其他兄弟的残酷迫害。

      前两句“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣”,一“燃”一“泣”写出“萁”“豆”的尖锐矛盾,及豆萁对豆子的残酷迫害。最后两句“本是同根生,相煎何太急!”画龙点睛提示诗歌主题。“同根”一语双关,表面上指“萁”和“豆”是在同一根上面生长起来的,实际上是说自己与曹丕是同一父母所生,责问曹丕为什么要对同胞兄弟逼迫得这样急。

      这首诗的比喻十分贴切,浅显生动。虽然诗歌本身是否真为曹植所作,还难以确定,但这首诗反映曹魏统治集团的内部矛盾倒是十分形象真切的,确实是一首好诗。

    [阅读全文]...

2021-12-07 03:09:35
  • 关于植树的古诗

  • 植树,古诗文
  • 关于植树的古诗

      在生活、工作和学*中,大家最不陌生的就是古诗了吧,古诗是*古代诗歌的.一种体裁,又称古体诗或古风。那么什么样的古诗才是好的古诗呢?下面是小编收集整理的关于植树的古诗,仅供参考,大家一起来看看吧。

      《种树》唐/于鹄

      一树新栽益四邻,野夫如到旧山春。

      树成多是人先老,垂白看他攀折人。

      《集宿姚侍御宅怀永乐宰殷侍御》唐/马戴

      石田虞芮接,种树白云阴。穴闭神踪古,河流禹凿深。

      樵人应满郭,仙鸟几巢林。此会偏相语,曾供雪夜吟。

      《过野叟居》唐/马戴

      野人闲种树,树老野人前。居止白云内,渔樵沧海边。

      呼儿采山药,放犊饮溪泉。自著养生论,无烦忧暮年。

      《观种树》唐/孟郊

      种树皆待春,春至难久留。君看朝夕花,谁免离别愁。

      心意已零落,种之仍未休。胡为好奇者,无事自买忧。

      《审交》唐/孟郊

      种树须择地,恶土变木根。结交若失人,中道生谤言。

      君子芳桂性,春荣冬更繁。小人槿花心,朝在夕不存。

      莫蹑冬冰坚,中有潜浪翻。唯当金石交,可以贤达论。

      《历阳十咏之九桃花坞》宋/贺铸

      种树临溪流,开亭望城郭。当年孟张辈,载酒来行乐。

      斯人久埃灭,节物今犹昨。看取不言华,春风自相约。

      《幽居》宋/陆游

      社结山林友,家藏种树书。蔽床欣卜宅,容驷笑高闾。

      薄饭频葅韭,单衣旋制綀。东家借蹇罢,南市买船初。

      美景游俱遍,邻翁好不疏。时时得乘兴,岂独爱吾庐。

      《题周鲠臣浩斋》宋/杨万里

      浩翁曲肱一浩斋,焉吞廊庙与蒿莱。此翁定复死不死,旧斋又新有贤子。

      斋前种树初如椽,如今过云欲造天。作人谁无半点气,草动风惊便心醉。

      回山倒海不关身,古人与我各何人。杉溪老人是翁友,拈出问渠渠领否。

      《秋懹》宋/陆游

      种树清阴满,钞书蠹字穿。老身犹在世,屈指不知年。

      弃纸储诗稿,长筒聚药钱。一生如一日,正可付之天。

      白头种松桂,早晚见成林。——白居易

      持钱买花树,城东坡上栽。但购有花者,不限桃李梅。——白居易

      大地回春,植树造林,植树诗话,启迪后人,植树爱树,绿化家园。——李华 大将西征人未还,湖湘弟子满天山。新栽杨柳三千里,引得春风度玉关。——左宗棠

      东风二月苏堤路,树树桃花间柳花。——苏东坡

      奉乞桃树一百根,春前为送浣花村。——杜甫

      更作世间儿女态,乱栽花竹养风烟。——王安石

      寒山转苍翠,秋水日潺。倚杖柴门口,墟里上孤烟。复直接舆醉,狂歌五柳前。——王维

      江州司马日,忠州刺史时。栽松遍后院,种柳荫前墀。——白居易

      开荒南野际,守拙归园里,方宅十余亩,草屋八九间,榆柳荫后檐,桃李罗堂前。——陶渊明

      老冯驻徐州,大树绿油油。谁砍我的树,我砍谁的头。——冯玉祥 柳枝经雨重,松色带烟深。——张谓

      柳州柳刺史,种树柳江边。谈笑为故事,推移成昔年。垂阴当覆地,耸干会参天。好作思人树,渐作惠化传。——柳宗元

      楼东一株树,枝叶拂青烟。桃树我所栽,别来向三年。——李白

      茅檐长扫净无苔,花木成蹊手自栽,一水护田将绿绕,两山排闼送青来。——王安石

      孟夏草木长,绕屋树扶疏。——陶渊明

      去年东坡拾瓦砾,自种黄桑三百尺。——苏东坡

      生态*衡说,当今大课题。林稠花有信,土固水无泥。四野千山绿,周天万类齐。全民勤垦植,伊甸乐园兮。——《植树节遐思》

      《观种树》原文

      种树皆待春,春至难久留。君看朝夕花,谁免离别愁。

      心意已零落,种之仍未休。胡为好奇者,无事自买忧。

    [阅读全文]...

2022-02-15 09:53:33
  • 春日京中有怀古诗

  • 春日京中有怀古诗

      在*日的学*、工作和生活里,大家都接触过古诗吧,古诗按内容可分为叙事诗、抒情诗、送别诗、边塞诗、山水田园诗、怀古诗(咏史诗)、咏物诗等。还苦于找不到好的古诗?以下是小编整理的春日京中有怀古诗,仅供参考,大家一起来看看吧。

      春日京中有怀

      今年游寓独游秦,愁思看春不当春。

      上林苑里花徒发,细柳营前叶漫新。

      公子南桥应尽兴,将军西第几留宾。

      寄语洛城风日道,明年春色倍还人。

      译文

      今年外出游玩的时候,自己独自来到了长安,

      没有朋友同游心中带着春愁来看春天,没有了春天的感觉。

      上林苑中的花白白地开放了,

      细柳营前的柳叶也徒有新芽。

      朋友们这时在南桥应该玩得正是尽兴,

      将军府里朋友们欢聚都不愿散去。

      我在这里向着遥远的洛阳,对着春天的景物说,

      等我和朋友再相聚的时候明年的春天一定要加倍地还给我一个更美的春色啊!

      词句注释

      ⑴京中:指西京长安。

      ⑵游寓(yù):寓寄他乡。秦:指长安。

      ⑶上林苑:汉武帝刘彻于建元二年(公元前138)在秦代的一个旧苑址上扩建而成的宫苑,规模宏伟,宫室众多,有多种功能和游乐内容,今已无存。这里借指长安园林。徒:徒然。

      ⑷细柳:古地名,在今陕西省咸阳西南,渭河北岸。汉文帝时周亚夫为将在此驻军,称为“细柳营”,这里借指军营。漫:随意,没有约束。

      ⑸南桥:洛阳城中一游览处。

      ⑹西第:东汉外戚梁冀为大将军,起府第在洛阳城西。因马融曾为写《大将军第颂》,*称之为西第。这里泛指豪华府第。留宾:汉游侠陈遵,豪饮好客,宴会时常取客人车辖投入井中,以防客人中途离去,留宾即出自此曲故。

      ⑺风日:指洛阳的春日美景。这里是借代在洛阳赏春的朋友。

      《春日京中有怀》原文

      今年游寓独游秦,愁思看春不当春。

      上林苑里花徒发,细柳营前叶漫新。

      公子南桥应尽兴,将军西第几留宾。

      寄语洛城风日道,明年春色倍还人。

      《春日京中有怀》译文

      今年外出游玩的时候,自己独自来到了长安,

      没有朋友同游心中带着春愁来看春天,没有了春天的感觉。

      上林苑中的花白白地开放了,

      细柳营前的柳叶也徒有新芽。

      朋友们这时在南桥应该玩得正是尽兴,

      将军府里朋友们欢聚都不愿散去。

      我在这里向着遥远的洛阳,对着春天的景物说,

      等我和朋友再相聚的时候明年的春天一定要加倍地还给我一个更美的春色啊!

      《春日京中有怀》赏析

      唐代洛阳为东都。杜审言曾任洛阳丞,后任膳部员外郎及著作佐郎时亦多在洛阳供职,其家又在洛阳西巩县,因此他对洛阳有一种特别亲切的感情。武则天长期留居洛阳,只在长安中(701—703)曾一度回西京。当时杜审言曾随驾去长安。这首《春日京中有怀》诗,大约作于公元702或703年(长安二年或三年)的春天,诗人抒发怀友思归之离情,表达了对洛阳的万物无比的眷恋和热爱之情。

      诗以*缓的语气叙述起,“今年游寓独游秦”,扣住题目的“京中”简洁地交代了宦游的时间、地点,勾勒出了整首诗的背景。宦游对诗人来说本为*常事,而今年所不同的是“独游秦”。“独游秦”三字,将诗人独在异乡为异客的寂寥情怀表现得既充沛又含蓄。

      这*静的叙述中寓有潮涌般的思绪。次句紧承前句的“独游秦”,顺流直下冲决了感情的闸门:“愁思看春不当春”,诗人直呼“这春天的景色多么美好,我却因为乡愁无心赏玩!”长安古都风物形胜,又置冬去春来,节序的推移,自然容易引起异乡人感昔怀今触动愁思。这联诗十四个字,生动地塑造出一个“相思不独欢,伫立空为叹”的诗人自我形象。由于诗中错落有致地巧用重字,“游寓独游秦”,“看春不当春”,使气韵回环,节奏和谐,声情摇曳生姿。

      颔联:“上林苑里花徒发,细柳营前叶漫新”,描绘长安景色,上林苑里鲜花盛开却无人欣赏,细柳营前,柳枝新绿却无人看顾。花木随着季节开花结果,是自然规律,本无所谓“徒发”或“漫新”,然而诗句中却着以“徒”和“漫”,赋予景物以人性。正应了清人吴乔所说:“景物无自生,惟情所化。”绘景是为写情,这联是首联诗中“愁思看春不当春”的具体化描述,形象地表现诗人睹物感怀的惆怅心绪。

      颈联:“公子南桥应尽兴,将军西第几留宾”,描绘的是诗人想象中洛阳友人赏春欢宴的情景。西第:东汉外戚梁冀为大将军,起府第在洛阳城西。因马融曾为之写《大将军第颂》,*称之为西第。这里泛指豪华府第。留宾:汉游侠陈遵,豪饮好客,宴会时常取客人车辖投入井中,以防客人中途离去。留宾即出自此曲故。他们在南桥群游兴尽而归,又在西第集宴豪饮。这欢畅的场面,正与自己“独游秦”形成鲜明的对照。诗人运用这一虚笔来反衬自己的`孤寂,突出对友人怀念的深沉和思归之切。由于其中化用了陈遵的典故,不仅表现了友人英侠豪爽的性格,而且使诗歌具有豪放的气势。“公子南桥”句,虽没直接写景,然而景已自在其中,春游者风度翩翩,潇洒自得的神志跃然纸上。诗写至此,似乎已完题中“有怀”。但诗人犹觉未够,又引出尾联传颂千古的名句。

      “寄语洛城风日道,明年春色倍还人”,尾联构思新颖,造语清新。语痴而情真。诗人太熟悉洛阳的一切了,他思念洛城的人,也怀念洛城的风日,更留恋洛城的春光美景。这首诗与一般“有怀”诗相比,它扩大了“有怀”的范围。“诗贵出于自心”(《围炉诗话》),这联诗正是独出心裁,“言人之所不能言”。

      明胡应麟在《诗薮》中说,七律结句之妙者,“则杜审言:‘寄语洛城风日道,明年春色倍还人。’”这评语是有灼见的。

      杜审言这首《春日京中有怀》,结构齐整*密,起承转合极其自然,虚实相生,波澜起伏。其艺术手法对后世很有影响。

      《春日京中有怀》作者简介

      杜审言(约645-708)唐代诗人。字必简,祖籍襄阳(今属湖北),迁居河南巩县(今河南省巩县),是大诗人杜甫的祖父。高宗咸亨(670-674)进士,中宗时,因与张易之兄弟交往,被流放峰州。曾任隰城尉、洛阳丞等小官,累官修文馆直学士。少与李峤、崔融、苏味道齐名,称“文章四友”,是唐代*体诗的奠基人之一。作品多朴素自然,其五言律诗,格律谨严。

    [阅读全文]...

2022-06-08 00:16:43
送薛植入京的古诗 - 句子
送薛植入京的古诗 - 语录
送薛植入京的古诗 - 说说
送薛植入京的古诗 - 名言
送薛植入京的古诗 - 诗词
送薛植入京的古诗 - 祝福
送薛植入京的古诗 - 心语