搜一下古诗词网的离骚全文

关于搜一下古诗词网的离骚全文的文字专题页,提供各类与搜一下古诗词网的离骚全文相关的句子数据。我们整理了与搜一下古诗词网的离骚全文相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果搜一下古诗词网的离骚全文未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。

句子(3k+) 语录(79) 说说(236) 名言(2) 诗词(9k+) 祝福(58) 心语(2)

  • 离骚诗歌全文及翻译

  • 诗歌,离骚
  • 离骚诗歌全文及翻译

      《离骚》是*战国时期诗人屈原创作的诗篇,是*古代最长的抒情诗。此诗以诗人自述身世、遭遇、心志为中心。下面是小编整理的离骚诗歌全文及翻译,欢迎大家分享。

      离骚原文:

      帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

      摄提贞于孟陬[zōu]兮,惟庚寅吾以降(古音“洪”)。

      皇览揆[kuí]余初度兮,肇锡(通“赐”)余以嘉名:

      名余曰正则兮,字余曰灵均。

      纷吾既有此内美兮,又重[chóng]之以修能(通“态”)。

      扈[hù]江离与辟(通“僻”)芷[zhǐ]兮,纫秋兰以为佩。

      汩[yù]余若将不及兮,恐年岁之不吾与。

      朝搴阰[qiān pí]之木兰兮,夕揽洲之宿莽。

      日月忽其不淹兮,春与秋其代序。

      惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。

      不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?

      乘骐骥以驰骋[chéng]兮,来吾道(同“导”)夫先路。

      昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。

      杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝[chaǐ]!

      彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路。

      何桀[jié]纣[zhòu]之猖披兮,夫唯捷径以窘[jiǒng]步。

      惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘[ài]。

      岂余身之惮[dàn]殃兮,恐皇舆[yú]之败绩!

      忽奔走以先后兮,及前王之踵[zhǒng]武。

      荃[quán]不察余之中情兮,反信谗而齌[jì]怒。

      余固知謇[jiǎn]謇之为患兮,忍而不能舍也。

      指九天以为正兮,夫惟灵修之故也。

      (曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!)

      初既与余成言兮,后悔遁而有他。

      余既不难夫离别兮,伤灵修之数[shuò]化。

      余既滋兰之九畹[wǎn]兮,又树蕙之百亩。

      畦[qí]留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。

      冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈[yì]。

      虽萎绝其亦何伤兮?哀众芳之芜秽[huì]。

      众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。

      羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。

      忽驰骛[wù]以追逐兮,非余心之所急。

      老冉冉其将至兮,恐修名之不立。

      朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。

      苟余情其信姱[kuā]以练要兮,长顑[kǎn]颔[ hàn]亦何伤!

      揽木根以结茝[chǎi]兮,贯薜荔(bì lì)之落蕊。

      矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚lí lí]。[1]

      謇[jiǎn]吾法夫前修兮,非世俗之所服。

      虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。

      长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

      余虽好修姱以{鞿}[jī](高中课本上是“靰”)羁兮,謇[jiǎn]朝谇[suì]而夕替。

      既替余以蕙纕[xiāng]兮,又申之以揽茝[chǎi]。

      亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

      怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。

      众女嫉余之蛾眉兮,谣诼[zhuó]谓余以善淫。

      固时俗之工巧兮,偭[miǎn]规矩而改错。

      背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。

      忳郁邑余侘傺[chà chì]兮,吾独穷困乎此时也。

    [阅读全文]...

2022-06-15 00:23:14
  • 离骚全文

  • 离骚,阅读
  • 离骚全文

      在年少学*的日子里,大家都背过文言文吧?文言文作为一种定型化的书面语言,沿用了两三千年,从先秦诸子到明清八股,都属于文言文。文言文的类型有哪些,你见过的文言文是什么样的呢?下面是小编为大家收集的离骚全文,欢迎大家分享。

      原文:

      帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

      摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

      皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:

      名余曰正则兮,字余曰灵均。

      纷吾既有此内美兮,又重之以修能。

      扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。

      汨余若将不及兮,恐年岁之不吾与。

      朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。

      日月忽其不淹兮,春与秋其代序。

      唯草木之零落兮,恐美人之迟暮。(唯 通:惟)

      不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?

      乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!

      昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。

      杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茞!

      彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。

      何桀纣之猖披兮,夫惟捷径以窘步。

      惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。

      岂余身之殚殃兮,恐皇舆之败绩!

      忽奔走以先后兮,及前王之踵武。

      荃不查余之中情兮,反信谗而齌怒。

      余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。

      指九天以为正兮,夫惟灵修之故也。

      曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!

      初既与余成言兮,后悔遁而有他。

      余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。

      余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。

      畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。

      冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。

      虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。

      众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。

      羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。

      忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。

      老冉冉其将至兮,恐修名之不立。

      朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。

      苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。

      掔木根以结茞兮,贯薜荔之落蕊。

      矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。

      謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。

      虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。

      长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

      余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。

      既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。

      亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

      怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。

      众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。

      固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。

      背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。

      忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。

    [阅读全文]...

2022-06-28 22:22:53
  • 《离骚》全文

  • 离骚,阅读
  • 《离骚》全文

      屈原的《离骚》你可曾阅读过,主要讲的是什么内容呢?以下是小编整理的《离骚》全文,欢迎参考阅读!

      《离骚》

      帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸;

      摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降;

      皇览揆余于初度兮,肇锡余以嘉名;

      名余曰正则兮,字余曰灵均;

      纷吾既有此内美兮,又重之以修能;

      扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩;

      汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与;

      朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽;

      日月忽其不淹兮,春与秋其代序;

      惟草木之零落兮,恐美人之迟暮;

      不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?

      乘骐骥以驰骋兮,来吾导夫先路。

      昔三后之纯粹兮,固众芳之所在;

      杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙芷;

      彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路;

      何桀纣之猖披兮,夫唯捷径以窘;

      惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘;

      岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩;

      忽奔走以先后兮,及前王之踵武;

      荃不察余之中情兮,反信馋而齌怒;

      余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也;

      指九天以为正兮,夫唯灵修之故也;

      初既与余成言兮,后悔遁而有他;

      余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。

      余既兹兰之九畹兮,又树蕙之百亩;

      畦留夷与揭车兮,杂度蘅与方芷;

      冀枝叶之峻茂兮,愿竢时乎吾将刈;

      虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽;

      众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索;

      羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒;

      忽驰骛以追逐兮,非余心之所急;

      老冉冉其将至兮,恐修名之不立;

      朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英;

      苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤;

      揽木根以结芷兮,贯薜荔之落蕊;

      矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚;

      謇吾法夫前修兮,非世俗之所服;

      虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则!

      长太息以掩涕兮,哀民生之多艰;

      余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替;

      既替余以蕙纕兮,又申之以揽芷;

      亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔;

      众女疾余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫;

      固时俗之工巧兮,偭规矩而改错;

      背绳墨以追曲兮,竞周容以为度;

      忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也;

      宁溘死以流亡兮,余不忍为此态;

      鸷鸟之不群兮,自前世而固然;

    [阅读全文]...

2022-06-19 05:25:37
  • 离骚英语全文

  • 离骚,英语,阅读
  • 离骚英语全文

      《离骚》是战国时期著名诗人屈原的代表作,是*古代诗歌史上最长的一首浪漫主义的'政治抒情诗,我们看看下面的离骚英语全文吧。

      离骚英语全文

      A prince am I of ancestry renowned, Illustrious name my royal sire hath found.

      When Sirius did in spring its light display, A child was born, and Tiger marked the day.

      When first upon my face my lord's eye glanced, For me auspicious names he straight advanced;

      Denoting that in me Heaven's marks divine,Should with the virtues of the earth combine.

      With lavished innate qualities indued, By art and skill my talents I renewed;

      Angelic herbs and sweet selineas too, And orchids late that by the water grew, I wove for ornament;

      till creeping Time, Like water flowing, stole away my prime.

      Magnolias of the glade I plucked at dawn, At eve beside the stream took winter-thorn.

      Without delay the sun and moon sped fast, In swift succession spring and autumn passed;

      The fallen flowers lay scattered on the ground, The dusk might fall before my dream was found.

      Had I not loved my prime and spurned the vile, Why should I not have changed my former style?

      My chariot drawn by steeds of race divine,I urged; to guide the king my sole design.

      Three ancient kings there were so pure and true,That round them every fragrant flower grew;

      Cassia and pepper of the mountain-side,With melilotus white in clusters vied.

      Two monarchs then, who high renown received, Followed the kingly way, their goal achieved.

      Two princes proud by lust their reign abused, Sought easier path, and their own steps confused.

      The faction for illict pleasure longed; Dreadful their way where hidden perils thronged.

      Danger against myself could not appal, But feared I lest my sovereign's sceptre fall.

      Forward and back I hastened in my quest, Followed the former kings, and took no rest.

      The prince my true integrity defamed, Gave ear to slander, high his anger flamed;

      Integrity I knew could not avail, Yet still endured; my lord I would not fail.

      Celestial spheres my witness be on high, I strove but for his sacred majesty.

      Twas first to me he gave his plighted word, But soon repenting other counsel heard.

      For me departure could arouse no pain; I grieved to see his royal purpose vain.

      Nine fields of orchids at one time I grew, For melilot a hundred acres too.

      And fifty acres for the azalea bright, The rumex fragrant and the lichen white.

      I longed to see them yielding blossoms rare, And thought in season due the spoil to share.

      I did not grieve to see them die away, But grieved because midst weeds they did decay.

      Insatiable in lust and greediness, The faction strove, and tired not of excess;

      Themselves condoning, others they'd decry, And steep their hearts in envious jealousy.

      Insatiably they seized what they desired, It was not that to which my heart aspired.

      As old age unrelenting hurried near, Lest my fair name should fail was all my fear.

      Dew from magnolia leaves I drank at dawn, At eve for food were aster petals borne;

      And loving thus the simple and the fair, How should I for my sallow features care?

      With gathered vines I strung valeria white, And mixed with blue wistaria petals bright.

      And melilotus matched with cassia sweet, With ivy green and tendrils long to meet.

      Life I adapted to the ancient way, Leaving the manners of the present day;

      Thus unconforming to the modern age, The path I followed of a bygone sage.

      Long did I sigh and wipe away my tears, To see my people bowed by griefs and fears.

      Though I my gifts enhanced and curbed my pride, At morn they'd mock me, would at eve deride;

      First cursed that I angelica should wear, Then cursed me for my melilotus fair.

      But since my heart did love such purity, I'd not regret a thousand deaths to die.

      I marvel at the folly of the king, So heedless of his people's suffering.

      They envied me my mothlike eyebrows fine, And so my name his damsels did malign.

      Truly to craft alone their praise they paid, The square in measuring they disobeyed;

      The use of common rules they held debased; With confidence their crooked lines they traced.

      In sadness plunged and sunk in deepest gloom, Alone I drove on to my dreary doom.

      In exile rather would I meet my end, Than to the baseness of their ways descend.

    [阅读全文]...

2021-11-30 09:58:36
  • 离骚原文及翻译(离骚全文赏析和诗意)

  • 离骚,诗意
  • 离骚

    先秦:屈原

    帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。

    摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。

    皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:

    名余曰正则兮,字余曰灵均。

    纷吾既有此内美兮,又重之以修能。

    扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。

    汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。

    朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。

    日月忽其不淹兮,春与秋其代序。

    惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。(惟 通:唯)

    不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?

    乘骐骥以驰骋兮,来吾道夫先路!

    昔三后之纯粹兮,固众芳之所在。

    杂申椒与菌桂兮,岂惟纫夫蕙茝!

    彼尧、舜之耿介兮,既遵道而得路。

    何桀纣之猖披兮,夫惟捷径以窘步。

    惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘。

    岂余身之殚殃兮,恐皇舆之败绩!

    忽奔走以先后兮,及前王之踵武。

    荃不查余之中情兮,反信谗而齌怒。

    余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也。

    指九天以为正兮,夫惟灵修之故也。

    曰黄昏以为期兮,羌中道而改路!

    初既与余成言兮,后悔遁而有他。

    余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。

    余既滋兰之九畹兮,又树蕙之百亩。

    畦留夷与揭车兮,杂杜衡与芳芷。

    冀枝叶之峻茂兮,愿俟时乎吾将刈。

    虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽。

    众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索。

    羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒。

    忽驰骛以追逐兮,非余心之所急。

    老冉冉其将至兮,恐修名之不立。

    朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英。

    苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤。

    掔木根以结茝兮,贯薜荔之落蕊。

    矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚。

    謇吾法夫前修兮,非世俗之所服。

    虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则。

    长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。

    余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。

    既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。

    亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。

    怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。

    众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。

    固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。

    背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。

    忳郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。

    宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。

    [阅读全文]...

2022-07-01 04:05:13
  • 全文古诗词

  • 全文古诗词

      在我们*凡的日常里,大家一定都接触过一些使用较为普遍的'古诗吧,古诗准确地来说应该叫格律诗,包括律诗和绝句。其实很多朋友都不太清楚什么样的古诗才是好的古诗,下面是小编收集整理的全文古诗词,欢迎阅读与收藏。

      [宋]陈淳

      小子尔定孙,来前吾语汝。

      尔今既加冠,盍以*遇。

      今尔名以榘,字尔以方叟。

      告尔名字义,尔其敬听受。

      榘所以为方,是为法度器。

      极天下之方,不能外乎是。

      在人事而言,不越乎此理。

      此理根所性,其本一而已。

      散诸事物间,各各有所止。

      当然不容易,万殊而一揆。

      截截有成法,方正无少陂。

      圣人安而行,所欲不逾此。

      贤者勉而复,折旋必中矣。

      学者思圣贤,於学亦必以。

      所择要精明,所执在固緻。

      法皆自中定,方非由外至。

      如或非礼视,是以不法视。

      於视为不方,随物而妄宣。

      如或非礼动,是以不法动。

      於动为不方,随物而妄往。

      惟视方而明,不为非礼倾。

      惟听方而聪,不为非礼从。

      惟言方而信,不为非礼徇。

      惟动方而直,不为非礼适。

      一一守吾法,私意无容杂。

      寻绝枉尺为,乘戒诡遇合。

      直道范驰驱,何行不检押。

      其可者则与,不可者必拒。

      交游自正方,不随不可去。

      有善者则从,不善者必克。

      处事自正方,不随不善溺。

      随物则为圆,非圆特其偏。

      同流而合汙,在方诚有愆。

      先方而后圆,於圆乃可全。

      既无一不方,斯无一不圆。

      动容皆中礼,从心得孔传。

      岂但方之熟,实惟圆之安。

      圣法万世在,榘尔其勉旃。

      称名惕自省,闻字肃反观。

      斯义无尔愧,服膺常拳拳。

      [宋]张镃

      连夜雨作污渠泥,枯茎蠹叶纷满蹊。

      塘坳蠕蠕长科斗,罋腹襄襄翔醯鸡。

      湿生别种蛆蛭类,倒掷横跳浮却坠。

      晴风一旦略嘘吹,便解飞腾添足翅。

      初即阳光缓缓游,鼓队趋群屋角头。

      雪片有声飘作阵,杨花无树辊成扑。

      尔自与人风马牛,缘何耳边鸣啾啾。

    [阅读全文]...

2021-12-03 01:46:16
  • 离骚全文和翻译对照

  • 离骚,阅读
  • 离骚全文和翻译对照

      《离骚》是*战国时期诗人屈原创作的诗篇,是*古代最长的抒情诗。此诗以诗人自述身世、遭遇、心志为中心。下面是小编整理的离骚全文和翻译对照,欢迎大家分享。

      原文及翻译:

      帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸;我是高阳帝的后代子孙啊,我的伟大的先父名叫伯庸。

      摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降;太岁在寅那年,正当新正之月啊,又恰在庚寅之日我降生到世上。

      皇览揆余于初度兮,肇锡余以嘉名;父亲察看揣度我初生的姿态啊,一开始就赐我美好的名字。

      名余曰正则兮,字余曰灵均;为我取名叫正则啊,又取了字叫灵均。

      纷吾既有此内美兮,又重之以修能;我已经有这多内在的美质啊,又加上美好的容态。

      扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩;身披香草江离和幽雅的白芷啊,还编结秋兰作为佩带更加芳馨。

      汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与;时光飞快,我似乎要赶不上啊,心裏总怕岁月流逝不把我等待。

      朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽;清晨摘取山坡上的香木兰啊,傍晚又把经冬不枯的香草来采。

      日月忽其不淹兮,春与秋其代序;日月飞驰不停留啊,春天刚刚过去就迎来秋天。

      惟草木之零落兮,恐美人之迟暮;想那花草树木都要凋零啊,唯恐美人也将有暮年到来。

      不抚壮而弃秽兮,何不改乎此度?你为什么不趁着壮年抛弃恶*啊,又为什么不改变原来的政治法度?

      乘骐骥以驰骋兮,来吾导夫先路。你若乘上骏马纵横驰骋啊,来吧,请让我在前面为你带路。

      昔三后之纯粹兮,固众芳之所在;古代的三王德行多么完美啊,众多的贤臣在他们身边聚会。

      杂申椒与菌桂兮,岂维纫夫蕙芷;杂聚申椒菌桂似的人物啊,岂只只是联系优秀的蕙和芷?

      彼尧舜之耿介兮,既遵道而得路;那尧舜是多光明正大啊,已经遵循正道走上了治国的坦途。

      何桀纣之猖披兮,夫唯捷径以窘;桀与纣是那样狂妄邪恶啊,他们只因走上邪路而难以举步。

      惟夫党人之偷乐兮,路幽昧以险隘;那些结党营私的小人苟且偷安啊,使国家的前途昏暗艰险。

      岂余身之惮殃兮,恐皇舆之败绩;难道我自己害怕灾难祸患吗,怕只怕君王的车子颠覆不起!

      忽奔走以先后兮,及前王之踵武;我前前后后奔走照料啊,追随著前王的足迹不斜不偏。

      荃不察余之中情兮,反信馋而齌怒;君王不体察我火热的内心啊,反而听信谗言对我大发脾气。

      余固知謇謇之为患兮,忍而不能舍也;我本来知道直言会招来祸殃啊,想忍耐不说却又无法控制。

      指九天以为正兮,夫唯灵修之故也;我指著上天让它为我作证啊,我这样做的缘故全是为了君王。

      初既与余成言兮,后悔遁而有他;本来说好以黄昏为迎娶之期啊,没想到半路上又改变主意。

      当初他已与我说好了啊,后来却翻悔另有它想。

      余既不难夫离别兮,伤灵修之数化。分手,离开我都不当回事啊,伤心的是君王行为放荡反复无常。

      余既兹兰之九畹兮,又树蕙之百亩;我已经培养了许多亩春兰啊,又种植了许多亩蕙草。

      畦留夷与揭车兮,杂度蘅与方芷;分垄栽培留夷和揭车啊,还套种了杜衡与芷草。

      冀枝叶之峻茂兮,愿竢时乎吾将刈;希望它们枝高叶茂啊,但愿到时我能有丰厚的收获。

      虽萎绝其亦何伤兮,哀众芳之芜秽;它们枝枯叶落倒不必悲伤啊,可悲的是这么多香草腐化堕落变成了恶草。

      众皆竞进以贪婪兮,凭不厌乎求索;众小人争权夺利贪婪成性啊,装满了腰包还贪求不已。

      羌内恕己以量人兮,各兴心而嫉妒;对己宽容却猜疑他人啊。都勾心斗角满怀妒忌

      忽驰骛以追逐兮,非余心之所急;奔走追逐权势和财富啊,这不是我急於追求的东西。

      老冉冉其将至兮,恐修名之不立;老年慢慢地就要到来啊,怕的是美名未能树立。

      朝饮木兰之坠露兮,夕餐秋菊之落英;早晨我吮饮木兰花的清露啊,晚上又服食秋菊的落瓣。

      苟余情其信姱以练要兮,长顑颔亦何伤;只要我的情操确实美好而专一,即使长久的饥饿憔悴又何必悲叹

      揽木根以结芷兮,贯薜荔之落蕊;采来香木的根株系上白芷啊,又把薛荔的花心联成一串。

      矫菌桂以纫蕙兮,索胡绳之纚纚;拿起菌桂再编上蕙草啊,搓成长长的胡绳花索挂在下边。

      謇吾法夫前修兮,非世俗之所服;我效法那前代的贤人啊,不作世俗人的世俗打扮。

      虽不周于今之人兮,愿依彭咸之遗则!虽不合今人的心意啊,我愿遵循彭咸遗留下的规范。

      长太息以掩涕兮,哀民生之多艰;深深地叹息著擦拭眼泪啊,我哀伤自己活得是如此艰难。

      余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替;我只因为热爱美德并以之约束自己啊,却旱晨受到责骂,晚上又被罢官。

      既替余以蕙纕兮,又申之以揽芷;这既是因为我以蕙草为佩饰啊,又加上我采了白芷精心编连。

      亦余心之所善兮,虽九死其尤未悔;只要是我衷心喜爱的事啊,纵然为它死上多次也不后悔半点。

      众女疾余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫;众女子们嫉妒我的美丽的风姿啊,造谣诬蔑我善於不自爱。

      固时俗之工巧兮,偭规矩而改错;世俗的人本会投机取巧啊,违背了规矩把措施改变。

      背绳墨以追曲兮,竞周容以为度;背弃正道而追求邪曲啊,.争著苟合求容反以为符合常规。

      忳郁邑余挓傺兮,吾独穷困乎此时也;烦闷苦恼,我深深地惆怅啊,独有我在此时遭受穷困命运多舛。

      宁溘死以流亡兮,余不忍为此态;宁肯即刻死亡魂离魄散啊,我也不能把小人的丑态来现!

    [阅读全文]...

2022-04-16 08:51:43
  • 离骚全文注音及译文

  • 离骚,古诗文
  • 离骚全文注音及译文

      《离骚》是战国时期著名诗人屈原的代表作,是*古代诗歌史上最长的一首浪漫主义的政治抒情诗。诗人从自叙身世、品德、理想写起,抒发了自己遭谗被害的苦闷与矛盾,斥责了楚王昏庸、群小猖獗与朝政日非,表现了诗人坚持“美政” 理想,抨击黑暗现实,不与邪恶势力同流合污的斗争精神和至死不渝的爱国热情。以下是小编收集整理的离骚全文注音及译文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

      离骚全文

      dì gāo yáng zhī miáo yì xī ,zhèn huáng kǎo yuē bó yōng 。 shè tí zhēn yú mèng

      帝 高 阳 之 苗 裔 兮 , 朕 皇 考 曰 伯 庸 。 摄 提 贞 于 孟

      zōu xī ,wéi gēng yín wú yǐ jiàng 。huáng lǎn kuí yú chū dù xī ,zhào xī yú yǐ

      陬 兮 ,惟 庚 寅 吾 以 降 。 皇 览 揆 余 初 度 兮 , 肇 锡 余 以

      jiā míng : míng yú yuē zhèng zé xī ,zì yú yuē líng jūn 。

      嘉 名 : 名 余 曰 正 则 兮 ,字 余 曰 灵 均 。

      fēn wú jì yǒu cǐ nèi měi xī ,yòu zhòng zhī yǐ xiū néng 。 hù jiāng lí yǔ

      纷 吾 既 有 此 内 美 兮 ,又 重 之 以 修 能 。 扈 江 离 与

      pì zhǐ xī ,rèn qiū lán yǐ wéi pèi 。 mì yú ruò jiāng bù jí xī ,kǒng nián suì

      辟 芷 兮 ,纫 秋 兰 以 为 佩 。 汨 余 若 将 不 及 兮 , 恐 年 岁

      zhī bù wú yǔ 。 cháo qiān pí zhī mù lán xī ,xī lǎn zhōu zhī sù mǎng 。 rì

      之 不 吾 与 。 朝 搴 阰 之 木 兰 兮 ,夕 揽 洲 之 宿 莽 。 日

      yuè hū qí bù yān xī ,chūn yǔ qiū qí dài xù 。 wéi cǎo mù zhī líng luò xī ,kǒng

      月 忽 其 不 淹 兮 , 春 与 秋 其 代 序 。 惟 草 木 之 零 落 兮 , 恐

      měi rén zhī chí mù 。 bù fǔ zhuàng ér qì huì xī ,hé bù gǎi hū cǐ dù ? chéng

      美 人 之 迟 暮 。 不 抚 壮 而 弃 秽 兮 ,何 不 改 乎 此 度 ? 乘

      qí jì yǐ chí chěng xī ,lái wú dào fū xiān lù !

      骐 骥 以 驰 骋 兮 ,来 吾 道 夫 先 路 !

      xī sān hòu zhī chún cuì xī ,gù zhòng fāng zhī suǒ zài 。 zá shēn jiāo yǔ

      昔 三 后 之 纯 粹 兮 ,固 众 芳 之 所 在 。 杂 申 椒 与

      jūn guì xī ,qǐ wéi rèn fū huì chǎi ! bǐ yáo 、shùn zhī gěng jiè xī ,jì zūn

      菌 桂 兮 ,岂 维 纫 夫 蕙 茝 ! 彼 尧 、 舜 之 耿 介 兮 ,既 遵

      dào ér de lù 。 hé jié zhòu zhī chāng pī xī ,fū wéi jié jìng yǐ jiǒng bù 。

      道 而 得 路 。 何 桀 纣 之 昌 披 兮 ,夫 唯 捷 径 以 窘 步 。

      wéi dǎng rén zhī tōu lè xī , lù yōu mèi yǐ xiǎn ài 。 qǐ yú shēn zhī dàn yāng

      惟 党 人 之 偷 乐 兮 ,路 幽 昧 以 险 隘 。 岂 余 身 之 僤 殃

      xī ,kǒng huáng yú zhī bài jì ! hū bēn zǒu yǐ xiān hòu xī ,jí qián wáng zhī

      兮 , 恐 皇 舆 之 败 绩 ! 忽 奔 走 以 先 后 兮 ,及 前 王 之

      zhǒng wǔ 。 quán bù chá yú zhī zhōng qíng xī ,fǎn xìn chán yǐ jì nù 。 yú

      踵 武 。 荃 不 察 余 之 中 情 兮 ,反 信 谗 以 齌 怒 。 余

      gù zhī jiǎn jiǎn zhī wéi huàn xī ,rěn ér bù néng shè yě 。 zhǐ jiǔ tiān yǐ

      固 知 謇 謇 之 为 患 兮 ,忍 而 不 能 舍 也 。 指 九 天 以

      wéi zhèng xī ,fū wéi líng xiū zhī gù yě 。 yuē huáng hūn yǐ wéi qī xī ,qiāng

      为 正 兮 ,夫 唯 灵 修 之 故 也 。 曰 黄 昏 以 为 期 兮 , 羌

      zhōng dào ér gǎi lù ! chū jì yǔ yú chéng yán xī ,hòu huǐ dùn ér yǒu tā 。

      中 道 而 改 路 ! 初 既 与 余 成 言 兮 ,后 悔 遁 而 有 他 。

      yú jì bù nán fū lí bié xī , shāng líng xiū zhī shù huà 。

      余 既 不 难 夫 离 别 兮 , 伤 灵 修 之 数 化 。

      翻译:

      炎帝啊,我是你的远代子孙,伯庸——是我先祖的光辉大名。岁星在寅的那一年的正月庚寅,我从天上翩然降临。尊敬的先祖啊,仔细揣度我刚刚下凡的时辰和啼声,通过占卜赐给了我相应的美名。给我取的大名叫正则啊,给我取的别号叫灵均。

      上天既赋予我这么多内在的美质啊,又加之以我注意修养自己的品性。我披着喷吐幽香的江离和白芷啊;又联缀起秋兰作为自己的佩巾。光阴似箭,我惟恐抓不住这飞逝的时光,让岁月来塑造我美好的心灵。清晨,我浴着晨曦去拔取坡上的木兰,傍晚,我背着夕阳在洲畔采摘宿莽来润德润身。太阳与月亮互相交迭,未尝稍停,新春与金秋相互交替,永无止境。想到树上黄叶纷纷飘零,我害怕美人啊,您头上也添上丝丝霜鬓!为什么,为什么你不任用风华正茂的贤者,废弃污七八糟的.小人?为什么,为什么你不改变已经过时的法度?驾着龙马,飞快地向前猛奔!来!我给你充当向导。沿着康庄大道走向幸福与光明。

      忆往昔,我三代先王的德行是那么完美精纯,一丛丛芳草鲜花簇拥着他们。那时节啊,花椒与桂树层层相间,哪里只是蕙草与白芷散发芳芬?哦!唐尧和虞舜是多么正大光明,他们遵循着正道,向着光明迈进。夏桀和商纣是多么狂乱啊,只想走捷径,抄小路,结果使自己走向困境。那些党人是这样苟且偷安,他们一步步走向死胡同而不思反省。难道我担心自己会遭受灾祸?不,我担心的是楚国的车轮将要覆倾!

      急匆匆,我为王朝的复兴前后奔波,希望跟上前代明王的脚印。君主啊,你不能体察我的一片衷情,反而听信谗言,对我大发雷霆。我明明知道直谏忠会招灾惹祸,但我怎么能看着祖国沉论!我敢手指苍天让它给我作征,我对你完全是一片忠心!想过去,你与我披肝沥胆,定下约言,可后来,你却另作打算,不记前情。我和你分别并不感到难堪,伤心的是你的为人太不守信!

    [阅读全文]...

2022-03-28 13:49:44
  • 古诗词网 描写少年的唯美句子

  • 唯美,少年,个性
  • 1、少年是如花的季节,是人生最美丽的年华,是最活泼浪漫的人生岁月,是最甜蜜的,有趣的,令人难忘的时刻,是回味无穷的日子、生活。

    2、花季少年的我们,需要教育,教育会使我们多一份冷静,少一份冲动,多一些知识,少一些无知,多一份感恩,少一份暴躁,接受教育吧,让人生焕发出绚丽的光彩!

    3、朝气蓬勃,那是少年风采;意志昂扬,那是少年风采;阳光自信,那是少年风采。

    4、少年,风度翩翩。少年,意气风发。少年,不甘*。少年,沧海桑田。少年,垂垂老矣。少年,垂死挣扎。少年,兔死狐悲。

    5、童年是一个谜,混沌初开,稚嫩好奇;少年是少年是一幅画,色彩绚丽,烂漫天真;青年是一首诗,浪漫潇洒,热情开朗。

    6、少年是一杯浓浓的咖啡,暖到你心窝,少年是一杯淡淡的茶,让你回味;少年是暴风雨的彩虹;五颜六色,炫丽无比。

    7、少年,我们已经脱离了懵懂无知的小时,尽管思想不太成熟,但是我们已经蜕变成少年。我们有了自己的思想,我们会想怎么展现我们的风采,总会把自己最好的一面展现出来。

    8、作为当代的少年,我们应该快乐勇敢,以笑脸迎困难;作为当代的少年,我们应该热爱学*,以努力学知识;作为当代的少年,我们应该团结友爱,以真诚交朋友。

    9、花季少年的我们,从无知走向了有知,这时我们需要教育,良好的教育会成就人的一生,使人更懂礼貌,懂事。学好知识,会充实我们的一生,让我们享受人生,享受美好的时光。

    10、少年当自强,如空中游龙、如地上狮虎、如水中鲸鲨,只有势头汹涌向前,

    [阅读全文]...

2022-07-17 19:10:40
  • 高中离骚原文(高中必背古诗文离骚赏析及翻译)

  • 离骚,高中,古诗文
  • 《离骚》是中国古代最长的抒情诗,由屈原创作。诗篇读起来朗朗上口,内容饱含深意,是不得不学*和背诵的佳作。它的内容很长,共有377句,2476个字,其中有一部分高中必背内容。这里截取一段内容,教你如何快速记忆它。

    很多人看过我们发布的记忆方法,嗤之以鼻,觉得是无用之物,甚至有些人觉得,所谓超级记忆法就是骗人的,大家也可以看到很多篇文章后边,总有一些自以为是的人发表自以为是的观点:

    “这种长诗分成几段来背,从来没觉得有啥费劲的。”

    “现在很多所谓记忆法,给人脑子里建立一系列怪诞逻辑,会导致更严重的后果。万万不可让孩子学。”

    “乱七八糟,越搞越复杂,念过三五遍不就背下来了吗?”

    “不用这么麻烦吧!到底记什么啊!我儿子六岁的时候就会背了,也不是想教他背是我在哪背,大声朗诵出来,一个晚上我没会他会了!”

    “多此一举,害人不浅”

    在这里要说明一下,方法有很多,适合自己的才是最好的,如果某些人自己是“过目不忘”的“高手”就不要在这里和我们这些记忆力差的人来争论,没有意义。就像是一位心算天才嘲笑一个拿笔计算的人:”愚蠢的人,口算都出来了,还用得着在纸上写写画画嘛,可笑!“

    如果你觉得自己记忆力不足,或是记忆力还可以,想进一步提升记忆效率的,可以持续关注我们,那些个参加世界记忆比赛的高手们都在学*和训练,反而是一些自以为是的人总觉得自己了不起,看不起别人的方法。

    以下是《离骚》部分内容,结合110数字编码进行联想记忆,大家可以参考,希望对大家有一定的帮助。

    《离骚》

    长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。 1、长太息:一根大肠缠在树上,吐气叹息

    余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替。2、余虽好:鱼虽好吃,可我不能吃,只能想着流口水

    既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。 3、既替余以:鸡蹄抓着一件雨衣得来盖在大山上

    亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。 4、亦余:和尚拿着一本英语书在寺门口抓耳捞腮

    怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。 5、怨灵修:小女孩跳舞的样子越来越灵秀

    众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。6、众女嫉余:一群女的手上的柳条各穿着一条鲫鱼

    固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。 7、固时俗:一本写着关于下棋的故事书

    背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。 8、背绳墨:长发美女背着一条绳,绳子缠着一 瓶墨水

    忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也。 9、忳郁邑:酒瓶子张口吞了一件雨衣

    宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。 10、宁溘死:周润发一头磕死

    以上内容需要熟悉1-10 110数字编码

    鸷鸟之不群兮,自前世而固然。 11、鸷鸟:知了在姨姨肩头叫

    何方圜之能周兮,夫孰异道而相安? 12、何方:婴儿把盒子放地上撒尿

    屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。 13、屈心而抑:打着雨伞取信给鳄鱼

    伏清白以死直兮,固前圣之所厚。 14、伏清白以:一把钥匙刺穿父亲的白衣

    悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。 15、悔相道:鹦鹉一口啄毁了一条巷道

    回朕车以复路兮,及行迷之未远。 16、窑炉工人很会整车

    步余马於兰皋兮,驰椒丘且焉止息。 17、拿仪器造出了一条会捕鱼的马

    进不入以离尤兮,退将复修吾初服。 18、腰包口太小,手进不入

    制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。 19、药酒用一只只纸盒装了起来

    不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。 20、不吾知其:恶灵在布屋里置气

    以上内容需要熟悉11-20 110数字编码

    高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。 21、高余冠:鳄鱼高高的顶着鱼罐头

    芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。 22、放鱼在水中去蛰鹅鹅鹅

    忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。 23、一个戴耳机美女忽然反顾了一下我

    佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。 24、赔一碗冰粉给要饿死的孩子

    民生各有所乐兮,余独好修以为常。 25、民生好,人人会拉二胡了

    虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。 26、二流子在医院躺着体检

    以上内容需要熟悉21-36 110数字编码

    这篇文章我都是提取每一句的前两个字或者三个字进行记忆。记忆法在运用过程其实主要是起到一个把手提取的作用,并非一字一句的全部记下。相对来说,这篇古文朗朗上口,又有着自身的含义,包含思想情感,我们只需多读几遍就会很容易记住。一般记不住的只是下一句是什么,而不是这一句记不住了。此方法免费供各位学*参考,希望各位多评论,多提观点,交流方法!谢谢!

    [阅读全文]...

2022-02-08 10:03:58
搜一下古诗词网的离骚全文 - 句子
搜一下古诗词网的离骚全文 - 语录
搜一下古诗词网的离骚全文 - 说说
搜一下古诗词网的离骚全文 - 名言
搜一下古诗词网的离骚全文 - 诗词
搜一下古诗词网的离骚全文 - 祝福
搜一下古诗词网的离骚全文 - 心语