关于雪莱的古诗

关于关于雪莱的古诗的文字专题页,提供各类与关于雪莱的古诗相关的句子数据。我们整理了与关于雪莱的古诗相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果关于雪莱的古诗未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。

句子(61) 语录(10) 说说(6k+) 名言(10) 诗词(607) 祝福(2k+) 心语(72)

  • 雪莱的诗

  • 雪莱的诗的英文版与译文?雪莱最出名的诗有哪些?本文就是收集了大量雪莱的诗。“浅水是喧哗的, 深水是沉默的。”更多的雪莱的诗尽在51句子网。

    雪莱的诗歌------TO(给)

    珀西·比希·雪莱(Percy·Bysshe·Shelley,1792年8月4日~1822年7月8日),简称雪莱,英国著名浪漫主义诗人,被认为是历史上最出色的英语诗人之一。英国浪漫主义民主诗人、第一位社会主义诗人、小说家、哲学家、散文随笔和政论作家、改革家、柏拉图主义者和理想主义者,受空想社会主义思想影响颇深。

     

    雪莱生于英格兰萨塞克斯郡霍舍姆附*的沃恩汉,12岁进入伊顿公学,1810年进入牛津大学,1811年3月25日由于散发《无神论的必然》,入学不足一年就被牛津大学开除。1813年11月完成叙事长诗《麦布女王》,1818年至1819年完成了两部重要的长诗《**了的普罗米修斯》和《倩契》,以及其不朽的名作《西风颂》。1822年7月8日逝世。*称他是“天才预言家”。

    TO---

     

    有一个字常被人滥用,

    我不想再滥用它;

    有一种感情不被看重,

    你岂能再轻视它?

    有一种希望太象绝望,

    慎重也无法压碎;

    只求怜悯起自你心上,

    对我就万分珍贵。

     

    我奉献的不能叫爱情,

    它只算得是崇拜,

    连上天对它都肯垂青,

    想你该不致见外?

    这有如飞蛾向往星天,

    暗夜想拥抱天明,

    怎能不让悲惨的尘寰

    对遥远事物倾心?

     

    雪莱的诗:奥兹曼迪亚斯

    奥兹曼迪亚斯

     

     雪莱

     

    我遇见一位来自古国的旅人

     

    他说:有两条巨大的石腿

     

    半掩于沙漠之间

     

    *旁的沙土中,有一张破碎的石脸

     

    抿着嘴,蹙[cù]着眉,面孔依旧威严

     

    想那雕刻者,必定深谙其人情感

     

    那神态还留在石头上

     

    而斯人已逝,化作尘烟

     

    看那石座上刻着字句:

     

    “我是万王之王,奥兹曼斯迪亚斯

     

    功业盖物,强者折服”

    [阅读全文]...

2021-12-26 03:00:26
  • 雪莱的诗

  •   1、《致华兹华斯》

      讴歌自然的诗人,你曾经挥着泪,

      看到事物过去了,就永不复返:

      童年、青春、友情和初恋的光辉,

      都像美梦般消逝,使你怆然。

      这些我也领略。但有一种损失,

      你虽然明白,却只有我感到惋惜:

      你像一颗孤星,它的光芒照耀过

      一只小船,在冬夜的浪涛里;

      你也曾像一座石彻的避难所,

      在盲目纷争的人海之中屹立;

      在光荣的困苦中,你曾经吟唱,

      把你的歌献给真理与只有之神——

      现在你抛弃了这些,我为你哀伤,

      前后相比,竟自判若二人。

      2、《诗章》

      去吧!月下的荒野是如此幽暗,

      流云已吞没了黄昏最后的余晖:

      去吧!晚风很快地要把夜雾聚敛,

      天庭的银光就要被午夜所遮黑。

      别停留!时光逝了!一切都在喊:

      去吧!别以临别的泪惹恋人悲苦;

      她冷固而呆痴的眼不敢求你恋栈,

      职责和疏懒都要你复归于孤独。

      去吧,去吧!去到你幽寂的家乡,

      把痛苦的泪洒在你凄凉的炉边,

      你可以望着暗影似阴魂游荡,

      把忧郁和喜悦编织在自己心间。

      你的头上会飘飞着残秋树木的落叶,

      春日的花和露会在你脚边闪烁:

      不是你的心,就是现世,必须变冷和寂灭,

      那么,午夜和晨光、你和恬静才能汇合。

      午夜的愁云也有轮到它的宁息:

      或者风吹得倦了,或者中天一轮明月,

      狂暴而不息的海洋总会停下瞬息;

      凡是运动、辛劳、或悲伤的,必到时安歇。

      而你将安歇在墓中——但在此刻,

      当幻景还使你迷于那宅舍、亭园和荒野,

      哎,你的记忆、悔恨和深思怎能摆脱

      那妩媚一笑的光彩,两人会谈的音乐?

      3、《致——》

      音乐,当袅袅的余音消灭之时,

      还在记忆之中震荡——

      花香,当芬芳的紫罗兰凋谢时,

      还在心魂之中珍藏。

      玫瑰花,当她的花时尽了,

      用落红为她的所爱铺成锦床;

      对你的思念也如此,待你远行了,

      爱情就枕着思念进入梦乡。

      4、《给玛丽》

      哦,亲爱的玛丽,你能在这里多好,

    [阅读全文]...

2022-06-04 23:13:53
  • 雪莱的诗歌

  • 诗歌,经典
  • 杰出的诗人为千百年来人们所敬仰!脍炙人口的绝句古诗,为历代世人争相传诵,记住这些经典,让我们的前行路更宽更*!为您倾情整理《雪莱的诗歌》,希望对您有所启迪。

    雪莱的诗歌

    1、《西风颂》

    (一)

    哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸!

    (二)

    没入你的急流,当高空一片混乱,

    (三)

    是你,你将蓝色的地中海唤醒,

    (四)

    哎,假如我是一片枯叶被你浮起,

    (五)

    把我当作你的竖琴吧,有如树林:

    2、《给云雀》

    祝你长生,欢快的精灵!

    [阅读全文]...

2022-01-31 09:06:37
  • 雪莱的诗歌

  • 诗歌
  • 杰出的诗人为千百年来人们所敬仰!脍炙人口的绝句古诗,为历代世人争相传诵,记住这些经典,让我们的前行路更宽更*!为您倾情整理《雪莱的诗歌》,希望对您有所启迪。

    雪莱的诗歌

    1、《西风颂》

    (一)

    哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸!

    (二)

    没入你的急流,当高空一片混乱,

    (三)

    是你,你将蓝色的地中海唤醒,

    (四)

    哎,假如我是一片枯叶被你浮起,

    (五)

    把我当作你的竖琴吧,有如树林:

    2、《给云雀》

    祝你长生,欢快的精灵!

    3、《当一盏灯破碎了》

    (一)

    当一盏灯破碎了,

    (二)

    有如乐音和明光

    (三)

    两颗心一旦结合,

    (四)

    它以热情颠疲你,

    4、《逝》

    你难道会忘却那些幸福的时光?

    5、《那时刻永远逝去了,孩子!》

    (一)

    那时刻永远逝去了,孩子!

    (二)

    我们望着的那川流已经

    6、《往昔》

    (一)

    你可会忘记那快乐的时刻,

    (二)

    你可忘了那逝去的?它可有

    7、《别揭开这画帷》

    别揭开这画帷:呵,人们就管这

    8、《爱底哲学》

    泉水总是向河水汇流,

    9、《哀歌》

    哦,世界!

    10、《无常》

    我们象遮蔽午夜之月的云彩;

    11、《奥西曼德斯》

    我遇见一个来自古国的旅客,

    让古诗绝句涵养我们的心灵吧!为我们迎接人生的更多挑战提供更多的力量,在此,小编推出了专题无言的诗歌,请您欣赏。

    [阅读全文]...

2022-01-20 07:56:11
  • 雪莱诗集

  •   1、《给玛丽》

      哦,亲爱的玛丽,

      你能在这里多好,

      你,

      和你那明亮开朗的棕色的眼睛,

      你那甜美的话语,似小鸟,

      向常春藤阴里寂寞忧郁的伴侣

      倾吐爱情时的啭鸣,

      那天地间最甜最美的声音!

      还有你的秀额……

      更胜过这蔚蓝色意大利的天穹。

      亲爱的的玛丽,快来到我的身旁,

      我失去了健康,当你远在他乡;

      你对于我,亲爱的,

      就像黄昏对于西方的星辰,

      就像日落对于圆满的月亮。

      哦,亲爱的玛丽,但愿你在这里,

      古堡的回声也轻声低语:“在这里!”

      2、《爱情的玫瑰》

      (一)

      希望,奔腾在年青的心里,

      经不起岁月的折磨!

      爱情的玫瑰长着密密的刺,

      它欣欣吐苞的处所,

      总是春寒料峭。

      少年说:“这些紫花儿属于我,”

      但花儿才怒放就枯槁。

      (二)

      赠给幻想的礼物多么珍贵,

      可是才授与就被索还,

      芬芳的是那天国的玫瑰,

      然而竟移植到地面,

      它欣欣地开放,

      但地上的奴隶将花瓣揉碎,

      它才盛开,霎时就凋亡。

      (三)

      岁月摧毁不了爱情,

      但薄情寡义会使爱之花遭殃,

      即使它正在幻想的绿荫中怒放,

      也会突然凋谢,使你猝不及防。

      岁月摧毁不了爱情,

      但薄情寡义却会把爱情摧残,

      会毁坏它闪烁着朱红光芒的神龛。

      3、《给——温柔的歌声已消逝》

      温柔的歌声已消逝,

      乐音仍在记忆里萦回;

      紫罗兰花虽然枯死,

      意识中尚存留着芳菲。

      玫瑰花朵一朝谢去,

      落英堆成恋人的床帏;

      你去后怀念你的思绪

    [阅读全文]...

2021-12-05 20:35:26
  • 雪莱的诗歌

  • 诗歌
  •   1、《西风颂》

      (一)

      哦,狂暴的西风,秋之生命的呼吸!

      你无形,但枯死的落叶被你横扫,

      有如鬼魅碰到了巫师,纷纷逃避:

      黄的,黑的,灰的,红得像患肺痨,

      呵,重染疫疠的一群:西风呵,是你

      以车驾把有翼的种子催送到

      黑暗的冬床上,它们就躺在那里,

      像是墓中的死穴,冰冷,深藏,低贱,

      直等到春天,你碧空的姊妹吹起

      她的喇叭,在沉睡的大地上响遍,

      (唤出嫩芽,象羊群一样,觅食空中)

      将色和香充满了山峰和*原。

      不羁的精灵呵,你无处不远行;

      破坏者兼保护者:听吧,你且聆听!

      (二)

      没入你的急流,当高空一片混乱,

      流云象大地的枯叶一样被撕扯

      脱离天空和海洋的纠缠的枝干。

      成为雨和电的使者:它们飘落

      在你的磅礴之气的蔚蓝的波面,

      有如狂女的飘扬的头发在闪烁,

      从天穹的最遥远而模糊的边沿

      直抵九霄的中天,到处都在摇曳

      欲来雷雨的卷发,对濒死的一年

      你唱出了葬歌,而这密集的黑夜

      将成为它广大墓陵的一座圆顶,

      里面正有你的万钧之力的凝结;

      那是你的浑然之气,从它会迸涌

      黑色的雨,冰雹和火焰:哦,你听!

      (三)

      是你,你将蓝色的地中海唤醒,

      而它曾经昏睡了一整个夏天,

      被澄澈水流的回旋催眠入梦,

      就在巴亚海湾的一个浮石岛边,

      它梦见了古老的宫殿和楼阁

      在水天辉映的波影里抖颤,

      而且都生满青苔、开满花朵,

      那芬芳真迷人欲醉!呵,为了给你

      让一条路,大西洋的汹涌的浪波

      把自己向两边劈开,而深在渊底

      那海洋中的花草和泥污的森林

      虽然枝叶扶疏,却没有精力;

      听到你的声音,它们已吓得发青:

      一边颤栗,一边自动萎缩:哦,你听!

      (四)

      哎,假如我是一片枯叶被你浮起,

      假如我是能和你飞跑的云雾,

      是一个波浪,和你的威力同喘息,

      假如我分有你的脉搏,仅仅不如

    [阅读全文]...

2022-04-30 17:00:13
  • 雪莱的名言

  • 名言
  •   雪莱,是英国著名作家、浪漫主义诗人,被认为是历史上最出色的英语诗人之一。英国浪漫主义民主诗人、第一位社会主义诗人、小说家、哲学家、散文随笔和政论作家、改革家、柏拉图主义者和理想主义者,受空想社会主义思想影响颇深。

      1、由于软弱才能做的事情,倘若在做了之后还感到懊悔,那便是更加软弱。

      2、爱情就象灯光,同时照两个人,光辉并不会减弱。

      3、道德的最大秘密就是爱;或者说,就是逾越我们自己的本性,而溶于旁人的思想、行为或人格中存在的美。

      4、水是喧哗的,深水是沉默的。

      5、嘴唇是一对爱人两个灵魂交会的地方。

      6、所有时代的诗人都在为一首不断发展着的“伟大诗篇”作出贡献。

      7、感受不到光明是因为本身阴暗。

      8、一首诗则是生命的真正的形象,用永恒的真理表现了出来。

      9、一个人如果不是真正有道德,就不可能真正有智慧。精明和智慧是非常不同的两件事。精明的人是精细考虑他自己利益的人;智慧的人是精细考虑他人利益的人。

      10、人生,这伟大的奇迹,我们叹为观止,只因你如此奇妙无比……

      11、人们常以为犯小过无伤大雅,哪知更大的失败常是有小过导引而来的。

      12、过去属于死神,未来属于你自己。

      13、饥饿和爱情统治着世界。

      14、最为不幸的人被苦难抚育成了诗人,他们把从苦难中学到的东西用诗歌教给别人。

      15、诗总是和喜悦相伴的;诗所接触的一切心灵,都敞开自己来接受那个与诗中愉快相混合的智慧。在世界的童年时期,诗人自身和他们的听众都不完全理解诗的优美:因为诗超越了意识,并且高于意识,以一种神圣的不可知的方式起着作用;这里,伟大的原因和效果紧密接合,表现了一切力量和光辉,但须留给后来的世代,加以探索和估量。——《诗辩》

    [阅读全文]...

2022-04-04 15:20:24
  • 雪莱经典押韵诗歌

  • 诗歌,经典,押韵
  • 雪莱经典押韵诗歌

      在**淡淡的学*、工作、生活中,大家都知道一些经典的诗歌吧,诗歌的内容是社会生活的最集中的反映。那什么样的诗歌才是经典的呢?以下是小编精心整理的雪莱经典押韵诗歌,欢迎大家分享。

      爱情的玫瑰

      (英国)雪莱

      一

      希望,奔腾在年青的心里,

      经不起岁月的折磨!

      爱情的玫瑰长着密密的刺,

      它欣欣吐苞的处所,

      总是春寒料峭。

      少年说:“这些紫花儿属于我,”

      但花儿才怒放就枯槁。

      二

      赠给幻想的礼物多么珍贵,

      可是才授与就被索还,

      芬芳的是那天国的玫瑰,

      然而竟移植到地面,

      它欣欣地开放,

      但地上的奴隶将花瓣揉碎,

      它才盛开,霎时就凋亡。

      三

      岁月摧毁不了爱情,

      但薄情寡义会使爱之花遭殃,

      即使它正在幻想的绿荫中怒放,

      也会突然凋谢,使你猝不及防。

      岁月摧毁不了爱情,

      但薄情寡义却会把爱情摧残,

      会毁坏它闪烁着朱红光芒的神龛。

      精神美的赞美

      (英国)雪莱

      一

      有个无形力量的庄严的幻影,

      虽不可见,总在我们身边潜行驶,

      访问多变的世界,像熏风阵阵,

      悄悄飞行在花丛中,捉摸不定;

      像月光的柔波洒向山间松林,

      它那灵活的、流盼不定的眼睛,

      看着每一张脸和每一颗人心;

      像黄昏的色泽与谐和的乐声,

      像在星光之下流散着的轻云,

      像音乐在记忆里留下的余音,

      像一切优雅而又神秘的事情,

      正因为神秘,越显得可贵可亲。

      二

      美的精灵!人类的思想和形态,

      只要披上了你那绚烂光彩,

      就变得神圣,然而你如今安在?

      你为何悄悄离去,同我们分开?

      留下这幽暗的泪谷,空虚颓败?

      何以阳光不能编织虹的丝带,

      永挂在山间的河上,而不褪色?

    [阅读全文]...

2022-04-11 12:34:11
  • 雪莱经典诗歌《To-》摘抄

  • 诗歌,经典,文摘
  • 雪莱经典诗歌《To-》摘抄

      在生活、工作和学*中,大家都对那些朗朗上口的诗歌很是熟悉吧,诗歌是表现诗人思想感情的一种文学样式。究竟什么样的诗歌才是好的诗歌呢?下面是小编为大家收集的雪莱经典诗歌《To-》摘抄,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

      To——

      致——

      Oh! there are spirits of the air,

      哦,天地间有大气的精灵,

      And genii of the evening breeze,

      有儒雅而斯文的鬼魅,

      And gentle ghosts, with eyes as fair

      有吹拂晚风的仙妖,眼睛

      As star-beams among twilight trees: —

      像黄昏林间星光一样美。

      Such lovely ministers to meet

      去会见这些可爱的灵物,

      Oft hast thou turned from men thy lonely feet.

      你常踽踽而行,离群独步。

      With mountain winds, and babbling springs,

      和山间的清风与淙淙流泉,

      And moonlight seas, that are the voice

      和月下的海洋,和这类

      Of these inexplicable things,

      不可理解事物的喉舌交谈,

      Thou didst hold commune, and rejoice

      得到一声应答便感欣慰。

      When they did answer thee; but they

      然而,像摒弃廉价的礼品,

      Cast, like a worthless boon, thy love away.

      它们却摒弃你奉献的爱情。

      And thou hast sought in starry eyes

      你又在明亮如星的眼睛里

      Beams that were never meant for thine,

      搜寻并非为你发的光辉——

      Anothers wealth: — tame sacrifice

      那财富另有所归;妄想的

      To a fond faith! still dost thou pine?

      牺牲!仍在为相思憔悴?

      Still dost thou hope that greeting hands,

      仍在期望热情相迎的双手、

      Voice, looks, or lips, may answer thy demands?

      音容和唇吻满足你的企求?

      Ah! wherefore didst thou build thine hope

      啊,为什么要把希望建立

      On the false earths inconstancy?

      在虚伪世界的.无常之上?

      Did thine own mind afford no scope

      难道你的心灵就不能留些

      Of love, or moving thoughts to thee?

      余地给爱和动人的思想?

      That natural scenes or human smiles

      以致自然的景色人的颦笑

      Could steal the power to wind thee in their wiles?

    [阅读全文]...

2022-04-15 04:52:55
  • 雪莱抒情诗全集

  • 抒情诗,文学,情诗
  • 雪莱抒情诗全集

      雪莱是英国浪漫主义民主诗人、第一位社会主义诗人、小说家、哲学家,散文随笔和政论作家,改革家,柏拉图主义者和理想主义者。

      1、《致华兹华斯》

      讴歌自然的诗人,你曾经挥着泪,

      看到事物过去了,就永不复返:

      童年、青春、友情和初恋的光辉,

      都像美梦般消逝,使你怆然。

      这些我也领略。但有一种损失,

      你虽然明白,却只有我感到惋惜:

      你像一颗孤星,它的光芒照耀过

      一只小船,在冬夜的浪涛里;

      你也曾像一座石彻的避难所,

      在盲目纷争的人海之中屹立;

      在光荣的困苦中,你曾经吟唱,

      把你的歌献给真理与只有之神——

      现在你抛弃了这些,我为你哀伤,

      前后相比,竟自判若二人。

      2、《诗章》

      去吧!月下的荒野是如此幽暗,

      流云已吞没了黄昏最后的余晖:

      去吧!晚风很快地要把夜雾聚敛,

      天庭的银光就要被午夜所遮黑。

      别停留!时光逝了!一切都在喊:

      去吧!别以临别的泪惹恋人悲苦;

      她冷固而呆痴的眼不敢求你恋栈,

      职责和疏懒都要你复归于孤独。

      去吧,去吧!去到你幽寂的家乡,

      把痛苦的泪洒在你凄凉的炉边,

      你可以望着暗影似阴魂游荡,

      把忧郁和喜悦编织在自己心间。

      你的头上会飘飞着残秋树木的落叶,

      春日的花和露会在你脚边闪烁:

      不是你的心,就是现世,必须变冷和寂灭,

      那么,午夜和晨光、你和恬静才能汇合。

      午夜的愁云也有轮到它的宁息:

      或者风吹得倦了,或者中天一轮明月,

      狂暴而不息的海洋总会停下瞬息;

      凡是运动、辛劳、或悲伤的,必到时安歇。

      而你将安歇在墓中——但在此刻,

      当幻景还使你迷于那宅舍、亭园和荒野,

      哎,你的记忆、悔恨和深思怎能摆脱

      那妩媚一笑的光彩,两人会谈的音乐?

      3、《致——》

      音乐,当袅袅的余音消灭之时,

      还在记忆之中震荡——

      花香,当芬芳的紫罗兰凋谢时,

      还在心魂之中珍藏。

      玫瑰花,当她的花时尽了,

      用落红为她的所爱铺成锦床;

      对你的思念也如此,待你远行了,

      爱情就枕着思念进入梦乡。

    [阅读全文]...

2022-04-19 20:24:42