关于带胡和吴的古诗的文字专题页,提供各类与带胡和吴的古诗相关的句子数据。我们整理了与带胡和吴的古诗相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果带胡和吴的古诗未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。
又呈吴郎古诗
在*凡的学*、工作、生活中,大家都知道一些经典的古诗吧,古诗是古代*诗歌的泛称,在时间上指1840年*战争以前*的诗歌作品。你还在找寻优秀经典的古诗吗?以下是小编为大家收集的又呈吴郎,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
杜甫 又呈吴郎
堂前扑枣任西邻,无食无儿一妇人。
不为困穷宁有此?只缘恐惧转须亲。
即防远客虽多事,便插疏篱却甚真。
已诉征求贫到骨,正思戎马泪盈巾。
【译文及注释】
我任由西面的邻居在草堂前打枣,她是一个没有饭吃没有儿子的妇人。不是因为穷困,怎么会有这样的事情呢?只因为怕她恐惧,对她的态度上更要显得亲善。妇人立即防着你这个远客即使属多事,但您来了就插上稀疏的篱笆却好像是太认真了。贫困的妇人已经对我诉说了因为赋税征求,贫穷到骨。我正由此联想到战乱带给百姓的灾难而泪流满面。
1、呈:呈送,尊敬的说法。这是用诗写的一封信,作者以前已写过一首《简吴郎司法》,这是又一首,所以说“又呈”。
2、吴郎:作者的一个亲戚,辈分比作者小,在此作者却用了*辈之间的“呈”让人更易接收。郎是对人的爱称。
3、扑:打。
4、任:放任,不拘束。
5、西邻:就是下句说的“妇人”。
6、不为:要不是因为。
7、宁有此:怎么会这样(做这样的事情、呢?宁:岂,怎么。
8、此:代词,代贫妇人打枣这件事。
9、只缘:正因为。
10 、恐惧:害怕。
11、转须亲:反而更应该对她表示亲善。亲:亲善。
12、即:立即,马上。
13、防远客:指贫妇人对新来的主人存有戒心。
14、多事:多心,不必要的担心。
15、便:就。
16、插疏篱:是说吴郎修了一些稀疏的篱笆。
17、甚:太
18、征求:指赋税征敛。
19、贫到骨:贫穷到骨(一贫如洗、。
20、戎马:指战乱。
【赏析】
诗的第一句开门见山,从诗人自己过去怎样对待邻妇扑枣说起。“扑枣”就是打枣。这里不用那个猛烈的上声字“打”,而用这个短促的、沉着的入声字“扑”,是为了取得声调和情调的一致。“任”就是放任。之所以要放任,第二句说:“无食无儿一妇人。”原来这位西邻竟是一个没有吃的、没有儿女的老寡妇。诗人等于是在对吴郎说:“对于这样一个无依无靠的穷苦妇人,我们能不让她打点枣儿吗?”
三四两句紧接一二句:“不为困穷宁有此?只缘恐惧转须亲。”“困穷”,承上第二句;“此”,指扑枣一事。意思是:“如果不是因为穷得万般无奈,她又哪里会去打别人家的枣子呢?正由于她扑枣时总是怀着一种恐惧的心情,所以我们不但不应该干涉,反而还要表示些亲善,使她安心扑枣。”这里说明杜甫十分同情体谅穷苦人的处境。陕西民歌中唱道:“唐朝诗圣有杜甫,能知百姓苦中苦。”说的正是杜甫。以上四句,一气贯串,是杜甫自叙以前的事情,目的是为了启发吴郎。
五六两句才落到吴郎身上。“即防远客虽多事,便插疏篱却甚真。”这两句上下一气,相互关联,相互依赖,相互补充,要联系起来看。“防”是提防,心存戒备,其主语是寡妇。“远客”,指吴郎。“多事”,就是多心,或者说过虑。下句“插”字的主语是吴郎。这两句诗是说:“那寡妇一见你插篱笆就防你不让她打枣,虽未免多心,未免神经过敏;但是,你一搬进草堂就忙着插篱笆,却也很像真的要禁止她打枣呢!”言外之意是:这不能怪她多心,倒是吴郎有点太不体贴人。她本来就是提心吊胆的,吴郎不特别表示亲善,也就够了,却不该还要插上篱笆。这两句诗,措词十分委婉含蓄。这是因为怕话说得太直、太生硬,教训意味太重,会引起对方的反感,反而不容易接受劝告。
最后两句“已诉征求贫到骨,正思戎马泪盈巾”,是全诗结穴,也是全诗的顶点。表面上是对偶句,其实并非*列的句子,因为上下句之间由*及远,由小到大是一个发展的过程。上句,杜甫借寡妇的诉苦,指出了寡妇的、同时也是当时广大人民困穷的社会根源。这就是官吏们的剥削,也就是诗中所谓“征求”,使她穷到了极点。这也就为寡妇扑枣行为作了进一步的解脱。下句说得更远、更大、更深刻,指出了使人民陷于水深火热之中的又一社会根源。这就是“安史之乱”以来持续了十多年的战乱,即所谓“戎马”。由一个穷苦的'寡妇,由一件扑枣的小事,杜甫竟联想到整个国家大局,以至于流泪。这一方面固然是他那热爱祖国、热爱人民的思想感情的自然流露;另一方面,也是点醒、开导吴郎的应有的文章。让他知道:“在这兵荒马乱的情况下,苦难的人还有的是,决不止寡妇一个;战乱的局面不改变,就连我们自己的生活也不见得有保障,我们现在不正是因为战乱而同在远方作客,而你不是还住着我的草堂吗?”最后一句诗,好像扯得太远,好像和劝阻吴郎插篱笆的主题无关,其实是大有关系,大有作用的。希望他由此能站得高一点,看得远一点,想得开一点,他自然就不会在几颗枣子上斤斤计较了。读者正是要从这种地方看出诗人的“苦用心”和他对待人民的态度。
这首诗的人民性是强烈而鲜明的,在通常用来歌功颂德以“高华典雅”为特征的七言律诗中,尤其值得重视。诗的艺术表现方面也很有特点。首先是现身说法,用诗人自己的实际行动来启发对方,用颠扑不破的道理来点醒对方,最后还用诗人自己的眼泪来感动对方,尽可能地避免抽象的说教,措词委婉,入情入理。其次是,运用散文中常用的虚字来作转接。像“不为”、“只缘”、“已诉”、“正思”,以及“即”、“便”、“虽”、“却”等,因而能化呆板为活泼,既有律诗的形式美、音乐美,又有散文的灵活性,抑扬顿挫,耐人寻味。
又呈吴郎古诗词赏析
在*日的学*、工作和生活里,大家都看到过许多经典的古诗吧,古诗包括唐律形成以前所有体式的诗,也包括唐朝及唐以后仍按古式创作的诗。那什么样的古诗才是大家都称赞的呢?以下是小编为大家整理的又呈吴郎古诗赏析,欢迎阅读与收藏。
又呈吴郎
杜甫
堂前扑枣任西邻,无食无儿一妇人。
不为困究宁有此?只缘恐惧转须亲。
即防远客虽多事,便插疏篱却甚真。
已诉征求贫到骨,正思戎马泪沾巾。
一、
注:①吴郎:系杜甫吴姓亲戚,即后文的`“远客”。杜甫将草堂让给他住。这位亲戚住下后,即有筑“篱”,护“枣”之举,杜甫为此写诗劝阻。
1.颈联中诗人是如何批评劝阻吴郎的?请结合原诗作简要的分析。(5分)
2.诗人在《茅屋为秋风所破歌》中放歌“安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜……吾庐独破受冻死亦足!”,其精神情怀与本诗异曲同工,请结合本诗就此分析。(6分)
参考答案
1.措辞非常委婉,极具艺术性。“防”的主语是寡妇,下句“插”字的主语是吴郎。表面上看似批评那个寡妇,说她无端猜疑,实属“多事”,实际上却是批判吴郎未免太小气了些,太不会体贴穷人,将对穷人悲苦命运的怜悯同情深植其间。(5分)
2.都表现了诗人心系黎民、忧时伤世、悲天悯人的人道主义情怀。(1)亲善显情怀。一个“任”字开门见山地说明昔日诗人对西邻打枣的态度,“无食无儿”“困穷”分析了西邻“扑”别家枣的原因,借此表达了作为枣树的主人应对她表示亲善之意。(2)劝诫显情怀。五六句是劝诫枣树的新主人吴郎不要一搬进草堂就插上篱笆,使西邻多心、“恐惧”。(3)揭露显情怀。七八句用“征求”意指官吏们的盘剥、用“戎马”代指战乱,进一步揭露了西邻扑枣的根源是官吏们的盘剥和持续上的战乱。寥寥数语,塑造了一个“穷年忧黎元,叹息肠内热”悲天悯人的诗人形象。(6分,总体分析2分,情感体现点4分,任答到一处给2分)
二、
注:远客:指吴郎。征求:苛捐杂税,各种摊派。
①这首诗揭示了当时怎样的一种社会现实?表现出诗人一种什么样的精神?(4分)
②诗人在批评吴郎时措辞非常委婉,极具艺术性,请结合原诗作简要的分析。(3分)
参考答案
①揭示了战乱和苛捐杂税给人民带来了双重的灾祸,表现出诗人悲天悯人的人道主义精神。
②表面上批评那个寡妇,说她无端猜疑,实属“多事”,实际上却是批判吴郎未免太小气了些,太不会体贴穷人。
胡马大宛名,锋棱瘦骨成。竹批双耳峻,风入四蹄轻。所向无空阔,真堪托死生。骁腾有如此,万里可横行。
此诗作于唐玄宗开元二十八年,这时杜甫身处洛阳,正是其游齐赵、裘马轻狂的时期。杜甫自身善骑射,且爱马,对马有真感情,常在咏马诗中寄托自己的思想感情。这首诗就是作者通过描绘一匹神清骨峻、驰骋万里的“胡马”来表达对房兵曹立功万里之外的期望,以及自身锐于进取的精神。
兵曹:即兵曹参军,唐代官名,辅佐府的长官管理军事。
房兵曹,不详为何人。
胡:此指西域。
大宛(yuān):汉代西域国名,其地在今乌兹别克斯坦境内,盛产良马。宛,读鸳,*声。大宛名是指著名的好马。
锋棱:骨头棱起,好似刀锋。形容骏马骨骼劲挺。
批,削,割。竹批:像斜削的竹筒一样尖锐。峻:尖锐。“双耳峻”是良马的特征之一。
无空阔:意指任何地方都能奔腾而过。
堪:可以,能够。托死生:马值得信赖,对人的生命有保障。
骁(xiāo)腾:健步奔驰。
房兵曹的这一匹马是著名的大宛马,它那精瘦的筋骨像刀锋一样突出分明。
它的两耳如斜削的竹片一样尖锐,奔跑起来四蹄生风,疾速轻盈。
所向无阻,不怕路途遥远,真可将生死托付于它。
拥有如此奔腾快捷、堪托死生的良马,真可以横行万里之外,为国立功了。
贺新郎(吴中韩氏沧浪亭和吴梦窗韵)
吴潜〔宋代〕
扑尽征衫气。小夷犹、尊罍杖履,踏开花事。邂逅山翁行乐处,何似乌衣旧里。叹芳草、舞台歌地。百岁光阴如梦断,算古今、兴废都如此。何用洒,儿曹泪。江南自有渔樵队。想家山、猿愁鹤怨,问人归未。寄语寒梅休放尽,留取三花两蕊。待老子、领些春意。皎皎风流心自许,尽何妨、瘦影横斜水。烦翠羽,伴醒醉。
高山流水 吴瞿安霜厓填词图,次吴梦窗韵
吴湖帆〔清代〕
谩吹玉笛倚西风。看尊前、琼树青葱。尘世几知音,空教送目飞鸿。
留连处、唾碧吟红。愁怀感、春思三源泻峡,淡日房栊。
更凌云气概,独酌万花浓。
胸中。新词乍填就,翻别调、换羽移宫。人海小园林,冷月遍照香茸。
问旂亭、赌句谁工。玉山倒、休论文章九命,食粟千钟。
对悬厓浅醉,霜叶笑人慵。
吴门别主人(一作吴门月夜与曹太尉话别)
李频〔唐代〕
早晚更看吴苑月,小斋长忆落西窗。
不知明夜谁家见,应照离人隔楚江。
满江红(和叔永吴尚书,时吴丧少子)
刘克庄〔宋代〕
著破青鞋,浑不忆、踏他龙尾。更冷笑、痴人擘划,二三百岁。殇子彭篯谁寿夭,灵均渔父争醒醉。向江天、极目羡禽鱼,悠然矣。杯中物,姑停止。床头易,聊抛废。慨事常八九,不如人意。白雪调高尤协律,落霞语好终伤绮。待烦公、老手一摩挲,文公记。
送吴思道道人归吴兴二绝
苏辙〔宋代〕
一去吴兴十五年,东归父老几人存。惠山唯有钱夫子,一寸闲田晓日暾。遨游海上冀逢人,宴坐山中长闭门。去住只今谁定是,相逢一笑各无言。
吴门逢吴孝甫
康从理〔明代〕
握手天涯问钓矶,别情归思两依依。年华共老芙蓉剑,生事孤怜薜荔衣。雁外清砧侵坐急,霜边残叶傍愁飞。十年歧路怀君意,一入青山会转稀。
梧桐园(故吴宫吴王夫差园,一名琴川。古语
王宾〔宋代〕
七月交秋未变秋,轻轻一叶下枝头。君王不在当时悟,直到凋残后始愁。
题吴山带墨竹送吴晋涛归宜兴二首 其二
陈恭尹〔清代〕
别意何如纸上禽,一飞一宿本同林。凭君折取伶伦管,吹作阳和睍睆音。
题吴山带墨竹送吴晋涛归宜兴二首 其一
陈恭尹〔清代〕
故人笔墨醉方工,数叶垂垂亦不同。画里只今成旧雨,画溪归去是春风。
赋得秦淮夜泊送吴秀才归吴
谢晋〔明代〕
烟雾淡笼月,泊舟依浅沙。且沽今夕酒,听唱后庭花。
淮水迎归路,吴山看到家。乡中莫留滞,慈母在京华。
男儿何不带吴钩,收取关山五十州。——李贺《南园十三首·其五》
流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。——蒋捷《一剪梅·舟过吴江》
秋风生渭水,落叶满长安。——贾岛《忆江上吴处士》
一片春愁待酒浇。江上舟摇,楼上帘招。——蒋捷《一剪梅·舟过吴江》
能行之者未必能言,能言之者未必能行。——《史记·孙子吴起列传》
长安一片月,万户捣衣声。——李白《子夜吴歌·秋歌》
吴王好剑客,百姓多创瘢;楚王好细腰,宫中多饿死。——《资治通鉴·汉纪·汉纪三十八》
风吹柳花满店香,吴姬压酒劝客尝。——李白《金陵酒肆留别》
窗含西岭千秋雪,门泊东吴万里船。——杜甫《绝句》
汴水流,泗水流,流到瓜州古渡头。吴山点点愁。——白居易《长相思·汴水流》
有志者事竟成破釜沉舟百二秦关终属楚,苦心人天不负卧薪尝胆三千越甲可吞吴。
福来有由,祸来有渐——《三国志·吴书·吴主五子传》
家国兴亡自有时,吴人何苦怨西施。——罗隐《西施》
把吴钩看了,栏杆拍遍,无人会,登临意。——辛弃疾《水龙吟·登建康赏心亭》
并刀如水,吴盐胜雪,纤手破新橙。——周邦彦《少年游·并刀如水》
寒雨连江夜入吴,*明送客楚山孤。——王昌龄《芙蓉楼送辛渐二首》
得时无怠,时不再来,天予不取,反为之灾。——《国语·越语·越兴师伐吴而弗与战》
秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧。——蒋捷《一剪梅·舟过吴江》
虽死之日,犹生之年——《三国志·吴书·吴主五子传》
赵客缦胡缨,吴钩霜雪明。——李白《侠客行》
寒雨连江夜入吴,*明送客楚山孤。——王昌龄《芙蓉楼送辛渐》
吴楚东南坼,乾坤日夜浮。——杜甫《登岳阳楼》
我见君来,顿觉吾庐,溪山美哉。——辛弃疾《沁园春·和吴尉子似》
凡兵战之场,立尸之地,必死则生,幸生则死。——《吴子·治兵》
东南形胜,三吴都会,钱塘自古繁华,烟柳画桥,风帘翠幕,参差十万人家。——柳永《望海潮·东南形胜》
何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。——蒋捷《一剪梅·舟过吴江》
君到姑苏见,人家尽枕河。——杜荀鹤《送人游吴》
吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。——李白《登金陵凤凰台》
秋风起兮木叶飞,吴江水兮鲈正肥。——张翰《思吴江歌》
操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。——屈原《国殇》
同恶相助,同好相留,同情相成,同欲相趋,同利相死。——《史记七十列传·吴王濞列传》
大丈夫当雄飞,安能雌伏!——《后汉书·列传·宣张二王杜郭吴承郑赵列传》
清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。——杜牧《将赴吴兴登乐游原一绝》
西施若解倾吴国,越国亡来又是谁。——罗隐《西施》
吴山青,越山青,*青山相送迎,争忍有离情?——林逋《相思令·吴山青》
镜湖三百里,菡萏发荷花。——李白《子夜吴歌·夏歌》
只今惟有西江月,曾照吴王宫里人。——李白《苏台览古》
凡兵有四机:一曰气机,二曰地机,三曰事机,四曰力机。——《吴子·论将》
江流石不转,遗恨失吞吴。——杜甫《八阵图》
醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪?——辛弃疾《清*乐·村居》
山远翠眉长。高处凄凉。菊花清瘦杜秋娘。——吴文英《浪淘沙·九日从吴见山觅酒》
激气已能驱粉黛,举杯便可吞吴越。——史达祖《满江红·中秋夜潮》
舍*谋远者,劳而无功;舍远谋*者,逸而有终。——《后汉书·列传·吴盖陈臧列传》
中庭月色正清明,无数杨花过无影。——张先《木兰花·乙卯吴兴寒食》
吴酒一杯春竹叶,吴娃双舞醉芙蓉。——白居易《忆江南词三首》
日暮征帆何处泊,天涯一望断人肠。——孟浩然《送杜十四之江南 / 送杜晃进士之东吴》
梅似雪,柳如丝。试听别语慰相思。——辛弃疾《鹧鸪天·送欧阳国瑞入吴中》
堂前扑枣任西邻,无食无儿一妇人。——杜甫《又呈吴郎》
燕雁无心,太湖西畔随云去。——姜夔《点绛唇·丁未冬过吴松作》
吴丝蜀桐张高秋,空山凝云颓不流。——李贺《李凭箜篌引》
古诗小儿垂钓胡令能
《小儿垂钓》是唐代诗人胡令能创作的一首诗。此诗描写一个小孩子在水塘边聚精会神的钓鱼的情景,通过典型细节的描写,极其传神地再现了儿童那种天真、认真、童心、童趣。下面为大家带来了古诗小儿垂钓胡令能,欢迎大家参考阅读!
《小儿垂钓》
胡令能
蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。
路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。
白话译文
一个头发蓬乱、面孔稚嫩的小孩在河边学钓鱼,侧着身子坐在草丛中,野草掩映了他的身影。路人想问路,小儿向路人招招手,生怕惊动了鱼儿,不敢回应过路人。
诗词简介
《小儿垂钓》是唐代诗人胡令能所写的一首七言绝句。此诗描写一个小孩子在水边聚精会神钓鱼的情景。诗人通过描写典型细节,极其传神地再现了儿童那种认真、天真的童心和童趣。前两句叙述、描写,从外形着笔,是实写;后两句诗侧重神态来写。全诗从形神两方面刻画了垂钓小儿栩栩如生的形象,言辞流畅,清新活泼,寥寥数语便绘出一幅童趣盎然的图画,颇具生活情趣。
作者简介
胡令能(785—826年),唐诗人,隐居圃田(河南中牟县)。唐贞元、元和时期人。家贫,年轻时以修补锅碗盆缸为生,人称“胡钉铰”。胡令能的诗语言浅显而构思精巧,生活情趣很浓,现仅存七绝4首。皆写得十分生动传神、精妙超凡。
作品鉴赏
在唐诗中,写儿童的题材比较少,因而显得可贵。此诗分垂钓和问路两层,第一、二句重在写形:垂钓,第三、四句重在传神:问路。
第一、二句,“蓬头”写小孩的外貌,突出了小孩的幼稚顽皮,天真可爱。“垂纶”即题目中的“垂钓”,也就是钓鱼。诗人对这垂钓小儿的形貌不加粉饰,直写出山野孩子头发蓬乱的本来面目,使人觉得自然可爱与真实可信。“学”是这首诗的诗眼。这个小孩子初学钓鱼,所以特别小心。在垂钓时,“侧坐”姿态,草映其身,行为情景,如在眼前。“侧坐”带有随意坐下的意思。侧坐,而非稳坐,正与小儿初学此道的心境相吻合。这也可以想见小儿不拘形迹地专心致志于钓鱼的情景。“莓苔”,泛指贴着地面生长在阴湿地方的低等植物,从“莓苔”不仅可以知道小儿选择钓鱼的'地方是在阳光罕见人迹罕到的所在,更是一个鱼不受惊、人不暴晒的颇为理想的钓鱼去处,为后文所说“怕得鱼惊不应人”做了铺垫。“草映身”,也不只是在为小儿画像,它在结构上,对于下句的“路人借问”还有着直接的承接关系──路人之向小儿打听问路,就因为看得见小儿。
后两句中“遥招手”的主语还是小儿。当路人问道,小儿害怕应答惊鱼,从老远招手而不回答。这是从动作和心理方面来刻划小孩,有心计,有韬略,机警聪明。小儿之所以要以动作来代替答话,是害怕把鱼惊散。小儿的动作是“遥招手”,说明小儿对路人的问话并非漠不关心。小儿在“招手”以后,又怎样向“路人”低声耳语,那是读者想象中的事,诗人再没有交代的必要,所以,在说明了“遥招手”的原因以后,诗作也就戛然而止。
这首七绝写小儿垂钓别有情趣。诗中没有绚丽的色彩,没有刻意的雕饰,就似一枝清丽的出水芙蓉,在*淡浅易的叙述中透露出几分纯真、无限童趣和一些专注。
房兵曹,其人不详。兵曹,也是官名,唐代在各卫府州都有兵曹参军事之官,前面提到有法曹之官,则兵曹之官与之类似,都是各地*中一个部门中的官员。此诗创作,据前人考察,应当是在唐开元二十八、九年间,距前几首的时间不远。
此诗的第一二句:
胡马大宛名,锋稜瘦骨成。
胡马,就是西域的马,《史记》中曾记载:天子得乌孙马,号曰天马。后来又得到了大宛的汗血马,比乌孙马还强壮,于是称乌孙马为西极马,大宛马称为天马。这一类的马,都属于胡马,比内地的马要强壮善跑。这里具体地说出“胡马大宛名”,可知就是西域最好的汗血马,据《史记》的记载,就是出于大宛的胡马。
乌孙位置所在,如下图所示。
乌孙的位置
乌孙,是汉代西域的国家,位于巴尔喀什湖东南、伊犁河流域,公元前2世纪初,乌孙人在今甘肃敦煌、祁连山之间游牧,北与匈奴为邻。乌孙人以游牧畜牧业为主,养马业特别繁盛。
大宛,古代中亚国,位于帕米尔西麓,锡尔河上、中游,今乌兹别克斯坦费尔干纳盆地。
汉代西域国家位置,注意其中的大宛、乌孙、大月氏等国。
大宛马如下图
汗血马如下图
根据《史记》记载,张骞出使西域时,在大宛国(今费尔干纳盆地位于乌兹别克斯坦、吉尔吉斯斯坦交界地区),见过一种良马,这种马的耐力和速度十分惊人,能日行千里,会从肩膀附*位置流出像血一样的汗液。故称汗血宝马。汗血马虽然速度快,但体形纤细,在古代大将骑马作战更愿选择粗壮的马匹,这是汗血马在古代中国消失的原因。
杜甫说的“胡马大宛名”,应当就是《史记》所说的这种马。对这种马,杜甫形容为:“锋稜瘦骨成”。前人注释说:马以神气清劲为佳,不在多肉,故云锋稜瘦骨成”。可知这一句是说此马瘦而骨锋显露。
第三四句:
竹批双耳峻,风入四蹄轻。
这是继续描写胡马的形象。一是说双耳,一是说四蹄。双耳峻峭,如批开的竹子,表示坚挺有力的样子。四蹄快捷有力,奔腾起来如风一样轻。
古人认为马耳要小而锐,如贾思勰《齐民要术》中就说:“马耳欲小而锐,状如斩竹筒。”所谓的“批竹”,就是《马经》所说的“削筒”。批就是削,指把竹子批削开。古人曾记载,唐太宗的十骥(十匹骏马),其耳根都是尖锐的。对照上面的汗血马的照片,就可看出它的耳朵小,上竖而尖。
马跑得快,一是如风,二是蹄轻。如《拾遗记》中说:“曹洪乘白马,耳中生风,足不践地。”马蹄的轻快,就是马足如腾空,而不践地。这是从马蹄跑动时的动作,看出马跑起来非常轻快,有腾风的感觉。
第五六句:
所向无空阔,真堪托死生。
所向,是说马所跑去的地方。无空阔,是说马跑起来能越过沟涧,奔上山坡。不论什么样的险阻,都挡不住马的奔腾向前。
托死生,是说骑着这样的马,可以把主人的生死托付出马,使主人摆脱危险,救出主人的性命。
此类情况,在古人的记载中,也是多见的。如《东观汉记》中记载,东汉大将吴汉伐蜀的时候,战败落水,靠抓住马尾得以逃出。又如《江表传》记载,孙权征合肥的时候,乘骏马冲上一座桥,不料桥已被拆毁,桥中间有一丈多长没有了木板,此时也不容后退,于是孙权策马一跃,跳过了没有木板的地方,没有落入水中。《蜀志》也记载,刘备的马的卢,能一跃三丈,跳过檀溪,让刘表的部队没有追上。《晋书》也记载,大将刘牢之的马曾跃过五丈宽的山涧,摆脱了慕容垂的追击。这都是人骑其马,可以托死生的例子。
这两句是说这种良马具有很强的跳跃力,在危险之时能帮主人摆脱生死困境。
第七八句:
骁腾有如此,万里可横行。
骁腾,是说此马骁勇而能飞腾。横行万里,是说此马奔跑能力极强,一般所说的千里马也比它差得远。据《庄子》所说,周穆王曾驾八马之乘,一日行万里。五六两句是说马可以让主人托死生,七八两句是说马能让主人横行万里。都是形容马的能力极强,非一般马可比。
对于此诗,前人曾评价说:
此四十字中,其种其相、其才其德,无所不备,而形容痛快。
又说,诗的上半部分描写马之状,下半部分赞扬马之才,最后却是结归到房兵曹其人身上,也就是说房兵曹也像他的马一样,英武有力,非同一般。
前人还赞扬此诗:前半几句是说胡马的骨相之异,后半几句是说马的骁腾无比,而诗的词语也是极为矫健豪纵,有飞行万里之势,让人读了,马之形象与能力,就像全在目中一样。这样的写法,远远超过只会描写马的形象的写法,所以可称为一首颂马的名诗。
总起来看,杜甫此诗把超绝的胡马写得极为生动有力,栩栩如生,又在暗中赞扬了马的主人房兵曹其人,起到了意在言外,画龙点睛的绝妙效果。
现在的骏马
中国著名的山丹马场
胡马大宛名,锋棱瘦骨成。
竹批双耳峻,风入四蹄轻。
所向无空阔,真堪托死生。
骁腾有如此,万里可横行。
兵曹:即兵曹参军,唐代官名,辅佐府的长官管理军事。
胡马:古代泛称北方边地与西域的民族为胡,胡马即产子该地区的马。大宛(yuān):西域国名,产良马著称。
锋棱(léng):骨头棱起,好似刀锋。形容骏马骨骼劲挺。
批:割,削。竹批:马的双耳象斜削的竹筒一样竖立着。古人认为这是千里马的标志。
无空阔:意指任何地方都能奔腾而过。
真堪:可以。托死生:把生命都交付给它。
骁(xiāo)腾:勇猛快捷。
鉴赏
此诗约做于741年,时杜甫在洛阳。正值诗人漫游齐赵,裘马轻狂的一段时间,诗的风格超迈遒劲,生气凛凛,反映了青年杜甫锐志进取的精神。杜甫本善骑马,也很爱马,写过不少咏马诗。此诗“前半论骨相,后半并及性情”,可谓传神写意,自寓报负,所以前人说是“为自己写照”。首联写其出身不凡,傲骨铮铮;次联写其俊健敏捷;第三联写其忠勇的品性;尾联期望骏马立功与万里之外,当是与房兵曹共勉之意。整首诗写得矫健豪放,沉雄隽永。“此十四字中,其重其相,其才其德,无所不备,而形容痛快。”’
诗人以极为精炼的语言,对骁勇善战、义干青云的胡马进行了栩栩如生的刻画,使读者不仅欣赏到胡马俊健的体型,更为它所呈现的精神感奋不已。一二句写其骨相不凡,三四句写其体态雄齐,五六句写其气概品质,七八句总览全篇,揭示主旨,而重点在于胡马的“不凡”,以此为主脉,描克形容,不即不离。同时,句句写马,而又处处关人,以健马喻人、喻猛士,以马的形象来喻人的精神,喻杜甫的品格与志向——尽职尽忠、和对国家的责任感、使命感,豪迈之情溢于言表。体现了杜甫的“遗形取貌”的特点!
每日一篇诗词赏析,喜欢的点个关注呗!
《小儿垂钓》
作者:胡令能
蓬头稚子学垂纶,侧坐莓苔草映身。
路人借问遥招手,怕得鱼惊不应人。
注释:
1、蓬头:头发乱蓬蓬的。
2、稚子:年龄小的孩子。
3、垂纶:钓鱼。纶:钓鱼用的丝线。
4、莓:一种小草。
5、苔:苔藓植物。
6、借问:向人打听。
7、鱼惊:鱼儿受到惊吓。
8、应:回应,答应。
9、映:遮映
译文:
一个蓬头稚面的小孩学着大人钓鱼,斜着身子坐在野草丛中,野草掩映了他的身子。听到有过路的人问路,连忙远远地招了招手,害怕惊动了鱼儿,不敢回应过路人。
赏析:
这是一首以儿童生活为题材的作。在唐诗中,写儿童的题材比较少,因而显得可贵。这首七绝写小儿垂钓别有情趣。前两句叙述、描写,从外形着笔,是实写。后两句诗侧重神态来写。此诗没有绚丽的色彩,没有刻意的雕饰,就似一枝清丽的出水芙蓉,在*淡浅易的叙述中透露出几分纯真、无限童趣和一些专注。
一二句重在写形,三四句重在传神。稚子,小孩也。“蓬头”写其外貌,突出了小孩的幼稚顽皮,天真可爱。“纶”是钓丝,“垂纶”即题目中的“垂钓”,也就是钓鱼。诗人对这垂钓小儿的形貌不加粉饰,直写出山野孩子头发蓬乱的本来面目,使人觉得自然可爱与真实可信。在垂钓时,“侧坐”姿态,草映其身,行为情景,如在目前。“侧坐”带有随意坐下的意思。这也可以想见小儿不拘形迹地专心致志于钓鱼的情景。“莓苔”,泛指贴着地面生长在阴湿地方的低等植物,从“莓苔”不仅可以知道小儿选择钓鱼的地方是在阳光罕见人迹罕到的所在,更是一个鱼不受惊、人不暴晒的颇为理想的钓鱼去处,为后文所说“怕得鱼惊不应人”做了铺垫。“草映身”,也不只是在为小儿画像,它在结构上,对于下句的“路人借问”还有着直接的承接关系──路人之向他打问,就因为看得见他。
后两句中“遥招手”的主语还是小儿。当路人问道,稚子害怕应答惊鱼,从老远招手而不回答。这是从心理方面来刻划小孩,有心计,有韬略,机警聪明。他之所以要以动作来代替答话,是害怕把鱼惊散。他的动作是“遥招手”,说明他对路人的问话并非漠不关心。他在“招手”以后,又怎样向“路人”低声耳语,那是读者想象中的事,诗人再没有交代的必要,所以,在说明了“遥招手”的原因以后,诗作也就戛然而止。
通过以上的简略分析可以看出,前两句虽然着重写小儿的体态,但“侧坐”与“莓苔”又不是单纯的描状写景之笔;后两句虽然着重写小儿的神情,但在第三句中仍然有描绘动作的生动的笔墨。不失为一篇情景交融、形神兼备的描写儿童的佳作呀!
带胡和吴的古诗
吴的古诗
吴钩的古诗
有吴钩的古诗
姓吴的古诗
吴质的古诗
胡玉的古诗
胡曾的古诗
吴尚周的古诗
吴世南的古诗
吴令能的古诗
吴伯箫的古诗
胡令的古诗
吴秋的古诗
带吴的古诗
关于吴的古诗
关于胡的古诗
吴王的古诗
吴子吟的古诗
吴向鹏的古诗
含吴钩的古诗
胡天游的古诗
胡歌的古诗
吴盼盼的古诗
吴大澂写的古诗
带有吴门的古诗
与吴宫有关的古诗
古诗中的吴园
吴兴忠的古诗
吴公子的古诗