赞赏中国汉字文化的古诗

关于赞赏中国汉字文化的古诗的文字专题页,提供各类与赞赏中国汉字文化的古诗相关的句子数据。我们整理了与赞赏中国汉字文化的古诗相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果赞赏中国汉字文化的古诗未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。

句子(1k+) 语录(190) 说说(115) 名言(82) 诗词(3k+) 祝福(18) 心语(2)

  • 英汉文化的十大常见差异

  • 文化
  • 英汉文化的十大常见差异

      在开放的现代社会,跨文化的言语交际显得愈发重要,已经成为现代交际中引人注目的一个特点。交际中的文化差异随处可见,言语环境中的文化因素受到普遍重视。下面是英汉文化中十大常见差异。

      1.回答提问 *人对别人的问话,总是以肯定或否定对方的话来确定用“对”或者“不对”。如: “我想你不到20岁,对吗?” “是的,我不到20岁。” (“不,我已经30岁了。”) 英语中,对别人的问话,总是依据事实结果的肯定或否定用“Yes”或者“No”。如: “Youre not a student,are you?” “Yes,I am.” (“No,I am not.”)

      2.亲属称谓 英语的亲属以家庭为中心,一代人为一个称谓板块,只区别男性、女性,却忽视配偶双方因性别不同而出现的称谓差异。显得男女*等。如: 英文“grandparents,grandfather,grandmother”,而中文“祖辈、爷爷、奶奶、外公、外婆”。 再如,父母同辈中的称谓:英文“uncle”和“aunt”,而中文“伯伯、叔叔、舅舅等,姑妈、姨妈等”。 还有,英文中的表示下辈的“nephew和 niece”是不分侄甥的,表示同辈的“cousin”不分堂表、性别。

      3.考虑问题的主体 *人喜欢以对方为中心,考虑对方的情感。比如: 你想买什么? 您想借什么书? 而英语中,往往从自身的角度出发。如: Can I help you? What can I do for you?

      4.问候用语 *人打招呼,一般都以对方处境或动向为思维出发点。如: 您去哪里? 您是上班还是下班? 而西方人往往认为这些纯属个人私事,不能随便问。所以他们见面打招呼总是说: Hi/Hello! Good morning/afternoon/evening/night! How are you? Its a lovely day,isnt it?

      5.面对恭维 *人的传统美德是谦虚谨慎,对别人的恭维和夸奖应是推辞。如: “您的英语讲得真好。” “哪里,哪里,一点也不行。” “菜做得很好吃。” “过奖,过奖,做得不好,请原谅。” 西方人从来不过分谦虚,对恭维一般表示谢意,表现出一种自强自信的信念。如: “You can speak very good French.” “Thank you.” “Its a wonderful dish!” “I am glad you like it.” 所以,学生要注意当说英语的人称赞你时,千万不要回答:“No,I dont think so.”这种回答在西方人看来是不礼貌的,甚至是虚伪的。

      6.电话用语 *人打电话时的用语与*时讲话用语没有多少差异。 “喂,您好。麻烦您叫一声王伟接电话。”“我是张英,请问您是谁?” 英语中打电话与*时用语差别很大。如:“Hello,this is John speaking.” “Could I speak to Tom please?” “Is that Mary speaking?” 西方人一接到电话一般都先报自己的号码或者工作单位的名称。如: “Hello,52164768,this is Jim.” *学生刚开始学英语会犯这样的错误: “Hello,who are you please?”

      7.接受礼物 *人收到礼物时,一般是放在一旁,确信客人走后,才迫不及待地拆开。受礼时连声说: “哎呀,还送礼物干什么?” “真是不好意思啦。” “下不为例。” “让您破费了。” 西方人收到礼物时,一般当着客人的面马上打开,并连声称好: “Very beautiful!Wow!” “What a wonderful gift it is!” “Thank you for your present.”

      8.称呼用语 *人见面时喜欢问对方的年龄、收入、家庭等。而西方人很反感别人问及这些私事。西方人之间,如没有血缘关系,对男子统称呼“Mr.”,对未婚女士统称“Miss”,对已婚女士统称“Mrs.”。 *人重视家庭、亲情,认为血浓于水。为了表示礼貌,对陌生人也要以亲属关系称呼。如: “大爷、大娘、大叔、大婶、大哥、大姐等”。

      9.体贴他人 在西方,向别人提供帮助、关心、同情等的方式和程度是根据接受方愿意接受的程度来定的;而*人帮起忙来一般是热情洋溢,无微不至。例如:一位*留学生在美国看到一位老教授蹒跚过车水马龙的马路,出于同情心,他飞步上前挽住老人,要送他过去,但是他得到的却是怒目而视。请看下面的对话: Chinese student:Mr.White,you are so pale,are you sick? English teacher:Well...yes.I have got a bad cold for several days. Chinese student:Well,you should go to a clinic and see the doctor as soon as possible. English teacher:Er...what do you mean? *人建议患上感冒的人马上去看医生,表示真诚的关心。而美国人对此不理解,会认为难道他的病有如此严重吗?因此,只要回答:“Im sorry to hear that.”就够了。

      10.请客吃饭 *人招待客人时,一般都准备了满桌美味佳肴,不断地劝客人享用,自己还谦虚:“没什么菜,吃顿便饭。薄酒一杯,不成敬意。”行动上多以主人为客人夹菜为礼。 西方人会对此大惑不解:明明这么多菜,却说没什么菜,这不是实事求是的行为。而他们请客吃饭,菜肴特别简单,经常以数量不多的蔬菜为可口的上等菜,*间劝客仅仅说:“Help yourself to some vegetables,please.”吃喝由客人自便自定。 可见在学*语言的过程中,不可忽视语言交际中的文化倾向,要适时导入相关的文化背景知识,以充实学*者的知识结构,提高认知能力。 天津军事交通学院/王宗宽

      一、语言自身差异

      语言自身差异主要表现在词汇语义方面的差异。词汇的语义:一方面是词汇本身的意义,另一方面是词汇的文化意义。词汇语言差异主要体现在词汇的文化意义上。本身意义相同的词汇,在汉英两种语言中,其文化意义可能有相同、空缺和冲突等三种情况。

      1.词汇本身的意义:laborer指干体力活的劳动者,worker既指体力也指脑力工人,而在汉语中,劳动者和工人没什么区别。ambition在*词典中意味着野心,但在美国词典中还有进取心的意思。*文化中的“客气”,在英语中很难找到恰当的对应词。汉语中的“关系”和英语中的relation也不完全对等,“关系”在汉语中可能是个具体的概念,如,“他的关系很硬”是指他认识人好办事等,而在英语中“relation”则表示抽象的概念。

      2.词汇的文化差异:文化意义相同的词汇在跨文化交际中通常没有麻烦,问题在于文化意义空缺及文化意义冲突的词汇,往往导致交流达不到目的,引起误解甚至交际失败。

      英语中的hippy,cowboy,不了解英美文化的人一定不知其意。同样汉语中的“民办教师”“农转非”“希望工程”等词,英美人也难解其意。在*代表帝王的龙,在英美却是邪恶的化身,因此汉语的“亚洲四小龙”只好译成“Four tigers”。****上镰刀和铁锤图案,在德国人看来却如临大敌,避之唯恐不及。英语中“bat”通常是丑陋、凶恶的代名词,而对于*人,就因为“蝠”与“福”同音,便将蝙蝠视为幸福的象征。又如“peasant”(农民),毫无贬义。《美国传统词典》给peasant下定义:“乡下人、庄稼人、乡巴佬”,“教养不好的人、粗鲁的人”。《新编韦氏大学词典》:“一般指未受过教育的、社会地位低下的人”。

      在产品商标的翻译上,需了解有关词语在目的语中的文化意义。据资料显示,“白象”电池前些年在国内十分畅销,却被误译为“white elephant”,殊不知,译文在英语中指“大而无用的东西,谁还买它呢?”又如:饮料名Coca-Cola开始被人译为“卡口卡脖”,国人无人敢问津,而译成“可口可乐”后就打开了市场,这都是文化的作用。

      二、世界观和价值观差异

      教育和共同的文化背景往往使一个民族的人民具有类似的价值观。而不同的民族,由于文化背景的不同,价值观有时差异很大。世界观价值观差异很大程度上决定着语言的表达与理解。

      1.中西方两种文化有着不同的礼貌评判标准和实现方略。汉文化中的“礼貌”植根于儒家“礼”的传统,强调“贬己尊人”和“中庸”,提倡谦虚;而西方文化深受西方自由*等思想的影响,强调个人价值,提倡个人自信和实事求是的态度。不同的文化心理和礼貌方式影响到英汉两种语言的跨文化交际。对于“你的衣服真漂亮”这样的称赞话,*人大都答“哪里,哪里”,而西方人则高兴地答道:“Thank you”。如在课堂上*教师比较正式,注重教态;而美国教师则比较随便,这从一个侧面反映出*文化中的等级意识和美国文化中的*等意识。

      2.中西价值观念差异导致中西人们对英语中某些词义内涵理解的不同,甚至在语言交际中不能相互沟通。西方文化特点是个人价值至上,“Individualism”是英美人普遍接受的价值观,“实用主义”的人生观支配着大多数美国人,因而有“在爱情和战争中,采取任何手段都是可以的”(All is fair in love and war),这对于“礼仪之邦”的*人来说非但接受不了,甚至会感到这种为人态度是可怕而不可取的;而汉语中的“自以为是”“自负”都带有贬义色彩,“Individualism”被认为是“个人主义”“利己主义”。

      三、言语行为的文化特性体现在语用差异上

      1.文化行为差异。我们设想一下外国人学*汉语的情况。外国人要学会正确使用“我说一点肤浅的意见,不对的地方请批评指正”这样的句子,除了需要语言本身的知识以外,还必须*得*社会和文化方面的知识。

      同样是接待顾客,不同国家的商店,营业员使用的语言也不相同。

      *:你买什么?日本:いらっしべいませ。/欢迎光临。美国:Can I help you? 反映出不同的社会不同的文化规则:*的`营业员接待顾客纯粹从买卖的关系出发,日本的营业员把顾客当客人,美国的营业员把顾客当作要帮助的对象。

      2.了解日常生活方式和交际模式

      在*对道谢的答语常是“这是我应该做的”,但如直译:“It''s my duty to do so.”就不恰当了,对方可能误解,以为你是不情愿帮助他的,应回答:“my pleasure.”*传统上以家庭为本位,而西方以个人为本位,这是不一致之处;*有“金窝银窝,不如自家的草窝”,西方有“East, West, home is best”,这却是一致之处。上课迟到了,*人须敲门,喊一声“报告!”允许后才走进去;英美人则不同:If one is late for class in UK or the US, one should go in as quietly as one can and take a seat.在美国的外国留学生听美国人说:“We must get together soon.”,就以为是正式邀请,实际上只不过是一句客气话。正式邀请比客气话要具体的多,一般来说邀请需要包括时间地点,如:“Come over for dinner next Saturday night.”是明确的邀请。

      四、成语谚语*语文化差异

      学*外语难免要接触到成语、谚语、格言和典故,这是一个社会语言和文化的重要组成部分。有些成语谚语可找到对应的汉语,有些本身已为汉语吸收,有些可直译而不会构成理解上的障碍,但更多的是由于汉英文字的巨大差异和文化传统迥然不同,很难找到适当的汉语译法,译文难以做到形、声、意、神完全符合,这就是文化差异使然。

      例如:A miss is as good as a mile很像汉语的“差之毫厘,失之千里”。汉语谚语另有一层寓意:小错误不及时纠正最后会出大错,告诫人们要防微杜渐。英语谚语只说明一个事实,一种态度;小失误也是失误,差一毫米和差一公里一样。Gilding the lily似乎与“锦上添花”意思相*,其实相差甚远。此处英语谚语的意思倒*似“画蛇添足”,指对很完美的东西作不恰当而且过分的修饰,表示不赞成这种弄巧成拙的做法。而“锦上添花”是比喻好上加好。

      文化中的*语,*语的意义往往借助本民族的历史文化典故而形成,约定俗成的构成整体意义。形容一个人“脾气倔强,不肯轻易改变主意”,在汉语中说“犟得像头牛”,在英语中说:“as stubborn as a mule”(犟得像头骡子)。*人说“三个臭皮匠胜过一个诸葛亮”,英语却说“Two hands are better than one”;*人说“不称职”,地道的英语却是“Be not worth one''s salt”,此说法源自古罗马。古罗马把盐和其他生活必需品一起作为官饷发给士兵,英语的salary(薪金)一词就是来自于拉丁文的salarium (盐)。所以,“白挣钱不干活”就可以说成“Be not worth one''s salt”。又如*一些汉语缩写词,如读者不了解其文化根源,社会背景,就会不知所云。

      可以看出英汉*语谚语差别十分明显,不了解文化在交际过程中会不可避免的遇到文化障碍,甚至造成文化休克(culture shock)。

      总之,*人和英语国家的人生活在不同的文化背景之中,在风俗*惯、宗教信仰、思维方式、道德观、价值观等方面存在很大的差异。语言是客观世界的反映,中西方文化内涵的差异必然造成词义、句义、联想意义、比喻意义等语言现象的差异。我国正面临世界多元文化的撞击,其中仍将以西方文化(欧洲及北美文化)为主要的文化源。无庸置疑,中西文化交流的扩大和深化必将进一步使*更加了解世界,也必将令世界更加了解*。著名的学者McLuhan 曾以“地球村”(Global Village )一词形容当今这个越来越小的世界,正是当今地球上时空的紧缩,使得跨文化差异的学*和研究更为迫切。

      美国外语教学专家温斯顿布伦姆伯克说过:“采取只知其语言而不懂文化的教法,是培养语言流利的大傻瓜的最好办法。”外语教学不仅是语言知识本身的传授,跨文化意识的培养,是外语教学的一个重要组成部分,文化教育是实现运用语言进行交际的关键。

    [阅读全文]...

2021-12-28 06:24:40
  • 形容中国文化的句子 赞美中国文化的句子

  • 赞美,语录
  • 九库说说小编这次精心整理了形容中国文化的句子,以及赞美中国文化的句子希望可以帮助到大家,下面一起来阅读吧。更多更好的句子说说关注“九库说说”。

    1、大风泱泱,大海滂滂。洪水图腾蛟龙,烈火涅槃凤凰。文明圣火,千古未绝者,唯我无双;和天地并存,与日月同光。

    2、华夏文明何其多,四大发明最伟大,辨别方向指南针,人工活字印刷术,不忘造纸与火药,造福人类促发展!

    3、大棚菜,遍地花,科学种田靠文化,绿色食品进万家,蔬果宝宝长得壮,全民健康你我他,我要游遍全中国,祖国文化顶呱呱!

    4、中华文化五千年,煌煌巨著随处见,春秋战国有孔孟,百花争鸣巨人间,汉赋唐诗广流传,宋词元曲非等闲,明清小说人知晓,现代文艺领风骚!

    5、要说民族文化,必说琴棋书画;妙在收心养性,培养独特文明;塑造人格保证,追求脱俗意境;民族传统之镜,折射博大精深。

    6、古往今来我不怕,孔子文化传天下,全球掀起国学热,孔子学院中外建,国学精髓世界扬。

    7、中医在我国古代起源,是我国优秀文化遗产,记载着国人同疾病做斗争的经验,承载着人类医学发展的优良关念,愿中医发扬光大,渊源流长。

    8、千年古国。世界上四大古国中唯一存在时间最长,文化传承没有隔断的国家。

    9、中国传承了五千年的文化,成为这世界上的一朵奇葩。儒家思想遍天下,中国瓷器人人夸。

    10、国粹京剧美名扬,生旦净末各方长,抑扬顿挫声貌聚,小小舞台现沧桑。中华戏曲一绝创,各地曲目更多样,人生犹如戏中人,你方唱罢我登场。

    11、我赛跑,刘翔笑;我投篮,姚明拇指翘;跳台跳马自由操,足球排球把水跳;游泳击剑又射击,举重竞走和柔道;我要做个全能手,世界排名我最高。

    12、官哥汝定钧,五大名窑宋扬名,一朵青花绽放,元瓷从此名久远。斗彩五彩明渐起,惹一方妖艳。清法郎色彩鲜,名扬中外瓷中冠。无色传奇弥漫,中华瓷器名远。

    13、太极清影武当山,少林神功少室练,峨眉刚劲柔中显,南来圣地佛山,功夫盛名远传。留恋霍家佛家拳,慕名方家掌中仙。功夫中华象征,回想百味丹田。

    14、北京,彰显祖国的体育文化:贝贝游泳——速度快,晶晶举重——成绩好;欢欢射箭——得第一,迎迎长跑——用时少;妮妮体操——姿势美,大家拍手——齐叫好。个个都是小冠军,喜看*飘。

    15、历史悠久远闻名,古玩字画至今行,康熙五彩元青花,价值连城代代夸,白石大千唐伯虎,字画远扬皆五湖,身在文化名古国,自豪感动受鼓舞!

    16、*建立后,“中国”正式成为中国的国家称谓。中国为世界文明古国,有五千多年的悠久文化与文明史。

    17、中国传统文化在明清之际,通过西方耶稣会士,通过东学西渐,还传播到了欧洲一些国家。

    18、中华文化,亦叫华夏文化、华夏文明,即汉族文化,汉文化。且流传年代久远,地域甚广,以文化圈概念亦被称为“汉文化圈”。

    19、中国的四大发明(火药、指南针、印刷术、造纸术)先后传到西方后,对于促进西方资本主义社会的形成和发展,起到了重要作用。

    20、汉文化反而在日本有较多保留,如和服是根据汉服仿制;日本刀是由*演化而来,日本的音乐、建筑保留了大量汉族的古曲和建筑样式(特别是唐代)。

    21、德国哲学家莱布尼兹、康德、费希特、谢林、黑格尔直到费尔巴哈以及大文豪歌德等人都研究过中国哲学,在不同程度上受到过中国文化的影响。

    22、大量日本遣唐使如吉备真备、高僧空海、阿倍仲麻吕等到中国研*中国的文化。如此,使日本的文字、建筑深受中国文化的影响。

    23、那绚丽多彩的敦蝗壁画,是生命与艺术的传递,让我感受到了千年之前的繁荣与安详。中国文化的博大精深,是历史的积淀,是智慧的显示!

    24、陶瓷故乡在中国,瓷都当推景德镇;陶器出现在史前,瓷器始于东汉间;洁白如玉薄若纸,透明如镜能照面;生活起居离不开,陶瓷文明震世界。

    25、*的历史之路犹如西游记,历经坎坷,终成正果。*的经济市场犹如三国演义,各路群雄,争显才能。*的和*之路犹如水浒传,无论争斗,最终统一。*的婚恋市场犹如红楼梦,滥情增多,各自纷飞。

    26、茶圣陆羽茶文化,一本《茶经》传天下,一杯清茶意悠悠,举手投足显风流,饮茶静心能生津,*品味悟茶道,参悟人生苦与乐!

    27、中华民族历史优,传统文化流传久,炎黄子孙代代传,发扬光大人人承!

    28、西湖龙井,铁观音,中国的茶香就是清;女儿红、老白干,中国的酒就是醇。中国文化五千年,传统美德万里传。

    29、中华儿女大家庭,兄弟姐妹是一家,尊老爱幼是美德,努力学*报祖国,富国强民共奋斗,爱我中华记心中。

    30、黄河儿女黄河情,大家一起向前行,前进道路坎坷多,相互搀扶是根本,你富我富咱都富,大家一起奔小康。

    31、中华上下五千年,中华文化千里传,万里路途多遥远,异国他乡中华文化美名扬。中国文字博大精深,其中意味需要细细品。

    32、六十春秋过,江山万里红。共和国成长,雄姿勃发新。未来责任重,由我勇担承。祖国前程美,灿烂又光明。

    33、车犁田地稻花香,马拉犁巴累趴趴,氮肥磷肥复合肥,撒在地里产量大,我门要好好保护它,杜绝乱仍垃圾乱砍伐,吃饱喝足全靠它。

    34、中华文化遗产真不少,我来说说咱瑰宝,万里长城真是好,阻挡外侵不老少,传承中华儿女情,中外游客齐欢迎,称赞劳动人民最伟大。

    [阅读全文]...

2022-06-22 19:40:24
  • 了解中国的诗文化

  • 文化
  • 了解中国的诗文化

      我国是一个拥有着五千多年历史的文明古国,它的文化博大精深,而值得我们炫耀的就属古诗文了。

      相信大家对古诗文也有很多了解了吧!唐代诗人李白、孟浩然,宋代诗人苏轼、范成大……他们所作的诗意韵深刻,让人禁不住细细品味。古诗文是我们必读的,从小时候的《咏鹅》到现在的《所见》,我们无时不刻都在接触古诗。虽说我们一直在学*古诗,可有些同学并不喜欢它,认为学古诗很烦。可只要我们多读,有不清楚的字或词就去查,这时你就会感到虽然有些诗只有几句话,可却生动地讲述了一件事或抒发了作者的感情。

      四年级的.时候,我们学了一首诗:《江雪》

      千山鸟飞绝,

      万径人踪灭。

      孤舟蓑笠翁,

      独钓寒江雪。

      这首诗从表面看是写在寒冷的冬天,看不见一只鸟,所有的小路上也没有一个人在走。而此时有一个老渔翁却身披蓑衣,头戴草帽,独自一人在江面上垂钓。诗的大意就是如此,但这首诗的作者王安石也在诗的背后蕴藏了他改革失败以后一个人孤独的心情。

      在了解了我国的诗文化以后,你是不是也对它产生了兴趣?

     

    [阅读全文]...

2022-06-21 01:09:18
  • 描写传统节日的古诗词(关于中国传统文化的古诗词赏析)

  • 传统节日
  • 中国传统节日,形式多样、内容丰富,是中华民族悠久历史文化的重要组成部分。

    每一个传统节日,都承载着炎黄子孙共同的记忆。勤劳勇敢、祀祖敬长、和睦邻里、热爱生活……这些节日的文化内涵深入到生活中,直到今天,这些节日文化依然在沿续。

    正月初一,就是元日。元日,还有元旦、岁日、岁旦、朔旦、正旦、正日、新年等多种称呼。

    元日不仅是新年的第一天,还是新月的第一天,还是新日的第一天,此称为“三元之日”。

    《元日》

    宋·王安石

    爆竹声中一岁除,春风送暖入屠苏。

    千门万户曈曈日,总把新桃换旧符。

    ”千门万户曈曈日,总把新桃换旧符“,每每读到这句,总能感受到蕴藏在诗句背后的那股蓬勃向上的生命力。只有卸下昨日的包袱,才能挺直脊梁面对新的朝阳。

    《元日》

    南宋·辛弃疾

    老病忘时节,空斋晓尚眠。

    儿童唤翁起,今日是新年。

    “儿童唤翁起,今日是新年”,元日有新年伊始的寓意。

    元宵节,又称上元节、小正月、元夕或灯节,正月是农历的元月,古人称“夜”为“宵”,正月十五日是一年中第一个月圆之夜,所以称正月十五为“元宵节”。

    元宵节主要有赏花灯、吃汤圆、猜灯谜、放烟花等一系列传统民俗活动。

    《正月十五夜》

    唐·苏味道

    火树银花合,星桥铁锁开。

    暗尘随马去,明月逐人来。

    游伎皆秾李,行歌尽落梅。

    金吾不禁夜,玉漏莫相催。

    苏味道的这首诗,真实地再现了唐代正月十五夜热闹繁华的景象。

    《青玉案·元夕》

    宋·辛弃疾

    东风夜放花千树,更吹落,星如雨。

    宝马雕车香满路。

    凤箫声动,玉壶光转,一夜鱼龙舞。

    蛾儿雪柳黄金缕,笑语盈盈暗香去。

    众里寻他千百度,

    蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。

    宋代元宵节的繁华热闹不输唐代,且看辛弃疾这样写道:像东风吹散千树繁花一样,又吹得烟火纷纷,乱落如雨。豪华的马车满路芳香。悠扬的凤箫声四处回荡,玉壶般的明月渐渐西斜,一夜鱼龙灯飞舞笑语喧哗。

    龙抬头(农历二月二),又称春耕节、农事节、青龙节、春龙节等,每到仲春卯月之初,“龙角星”就从东方地*线上升起,故称“龙抬头”。

    “龙抬头”是中国古代农耕文化对于节令的反映,标示着阳气自地底而出,春雷乍动、雨水增多、气温回升,万物生机盎然,春耕由此开始。自古以来人们亦将龙抬头时节作为一个祈福纳祥转运的日子。

    《二月二日》

    唐·白居易

    二月二日新雨晴,草芽菜甲一时生。

    轻衫细马春年少,十字津头一字行。

    二月二这天,雨后刚晴,青草和菜芽都借着雨水不停的生长着。游春的少年们骑着马,在渡口排成了行,可见出来游春的人真的很多。

    《二月二日即事》

    宋·方岳

    春潮昨夜没*滩,一雨催花色半含。

    雁唤元宵归塞北,燕衔新社到江南。

    无欢不必游花树,有病何须置药篮。

    只把公忠答天地,从教儿女闹冠簪。

    二月二,春雨过后,花儿半开。元宵远去,社日新来,花树新开,燕子归来,何必要不开心呢。从此只好好报答天地赐予的美景,和儿女承欢膝下,就是最大的快乐了。

    寒食,冬至后的第一百零五日,旧时在清明节前的一两日。

    民间认为,寒食节来源于对介子推的纪念,其淡泊名利、宁死不屈、忠孝节义的传统美德受到推崇。

    《寒食》

    唐·韩翃

    春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。

    [阅读全文]...

2021-12-14 11:03:09
  • 关于中国文化的格言

  • 格言,励志
  • 位卑未敢忘忧国。

    惟进取也故日新。

    忧国忘家,捐躯济难,忠臣之志也。

    人而不学,其犹正墙面而立。

    人不知而不愠,不亦君子乎。

    学而不化,非学也。

    以爱己之心爱人,则尽仁。

    学而不知道,与不学同;知而不能行,与不知同。

    千丈之堤,以蝼蚁之穴溃;百尺之室,以突隙之烟焚。

    书山有路勤为径,学海无涯苦作舟。

    人一能之,己百之;人十能之,己千之。

    为学须觉今是而昨非,日改月化,便是长进。

    文化不能从上向下压,因为它应该是从下面高涨起来的。

    亡羊补牢,未为迟也。

    知之为知之,不知为不知之,是知也。

    言必信,行必果。

    凡事豫则立,不豫则废。

    非澹泊无以明志,非宁静无以致远。

    人是文化的创造者,也是文化的宗旨。

    文学的衰落表明一个民族的衰落。这两者走下坡路的时候是齐头并进的。

    欲安其家,必先安于国。

    老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼。

    时穷节乃现,一一垂丹青。

    单者易折,众则难摧。

    我们必须继承一切优秀的文学艺术遗产。

    不伴随力量的文化,到明天将成为灭绝的文化。

    小人之过也必文。

    小来思报国,不是爱封侯。

    利于国者爱之,害于国者恶之。

    在这富有历史背景、富有高度私人秘密性的社会,人类的文化应是多彩多姿的。

    己所不欲,勿施于人。

    中国文化的潜规则是:传统不能质疑,祖先不能批评,皇帝不能监督。理由是传统、祖先、皇帝全对。这构成了中国人的思维定势:为尊者讳,为强者讳,是吾国吾民一个恶劣的品格与传统。殊不知人类的智慧来自质疑、批判。什么时候国人开始服从真理,崇尚正义才是成为文明民族的标志。

    从孔夫子到孙中山,我们应当给以总结,承继这一份珍贵的遗产。

    小人之过也必文。 ——《论语》(译:小人对自己的过错必定加以掩饰。)

    君子欲讷于言而敏于行。

    士皆知有耻,则国家永无耻矣。

    临患不忘国,忠也。

    人生来本是一个蛮物,惟有文化才使他高出于禽兽。

    时穷节乃见,一一垂丹青。

    百闻不如一见。

    学而不厌,诲人不倦。

    学而时*之,不亦说乎。

    文化是,或者说应该是,对完美的研究和追求;而文化所追求的完美以美与智为主要品质。

    沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。

    智慧是知识凝结的宝石,文化是智慧放出的异彩。

    任何一个文化的轮廓,在不同的人的眼里看来都可能是一幅不同的图景。

    言之无文,行而不远。

    初生之犊不惧虎。

    茶圣陆羽茶文化,一本《茶经》传天下,一杯清茶意悠悠,举手投足显风流,饮茶静心能生津,*品味悟茶道,参悟人生苦与乐!

    知耻*乎勇。

    治国有常,而利民为本。

    [阅读全文]...

2022-02-16 07:51:43
  • 赞赏母爱的古诗

  • 母爱
  •   母爱就像空气,阳光和水,拥有它就拥有了世上的珍宝,什么也不能换取。

      1、《别老母》

      清·黄景仁

      搴帷拜母河梁去,白发愁看泪眼枯。

      惨惨柴门风雪夜,此时有子不如无。

      2、《慈母爱》

      元·杨维桢

      慈母爱,爱幼雏,赵家光义为皇储。

      龙行虎步状日异,狗趋鹰附势日殊。

      膝下岂无六尺孤,阿昭阿美非呱呱。

      夜闼鬼静灯模糊,大雪漏下四鼓余。

      百官不执董狐笔,孤儿寡嫂夫何呼?

      於乎,床前戳地银柱斧,祸在韩王金柜书。

      3、《母别子》

      唐·

      母别子,子别母,白日无光哭声苦。

      关西骠骑大将军,去年破虏新策勋。

      敕赐金钱二百万,洛阳迎得如花人。

      新人迎来旧人弃,掌上莲花眼中刺。

      迎新弃旧未足悲,悲在君家留两儿。

      一始扶行一初坐,坐啼行哭牵人衣。

      以汝夫妇新燕婉,使我母子生别离。

      不如林中乌与鹊,母不失雏雄伴雌。

      应似园中桃李树,花落随风子在枝。

      新人新人听我语,洛阳无限红楼女。

      但愿将军重立功,更有新人胜于汝。

      4、《·邶风·凯风》

      凯风自南,吹彼棘心。

      棘心夭夭,母氏劬劳。

      凯风自南,吹彼棘薪。

      母氏圣善,我无令人。

      爰有寒泉?在浚之下。

      有子七人,母氏劳苦。

      睍睆黄鸟,载好其音。

      有子七人,莫慰母心。

      5、《豫章行》

      唐·

      胡风吹代马,北拥鲁阳关。

      吴兵照海雪,西讨何时还。

      半渡上辽津,黄云惨无颜。

      老母与子别,呼天野草间。

      白马绕旌旗,悲鸣相追攀。

      白杨秋月苦,早落豫章山。

      本为休明人,斩虏素不闲。

      岂惜战斗死,为君扫凶顽。

      精感石没羽,岂云惮险艰。

      楼船若鲸飞,波荡落星湾。

      此曲不可奏,三军鬓成斑。

      6、《》

      唐·孟郊

      慈母手中线,游子身上衣。

    [阅读全文]...

2022-07-13 23:04:20
  • 赞美古诗词的魅力(对中国古诗词的赞美)

  • 赞美,魅力
  • 诗词文化传承千年,它不仅可以抒*感陶冶情操,也可以寄情山水,表达政治抱负等等。古代有无数先贤大家,以诗为乐,以词为乐,他们留下无数宝贵的优秀作品,那是中华文化的宝贵财富!

    笔者闲暇之余,亦或伤感之时偶尔会写几首小诗以排解心中苦闷,或者抒*感!若您阅读的同时能呈现出笔者心中所想,诗中所绘的画面亦是笔者的最大荣幸。希望您能喜欢!

    我心早已入深山

    愁苦无人替,空心空折枝。

    飞入深山处,青灯长伴时。

    禅院

    遥望云端千丈雪,低嗅枝头几度梅。

    雪山梅花图

    一缕残阳,一抹殇,

    一杯清酒,一江春水。

    残阳饮酒图

    月半孤城黄沙

    深巷陋室凉茶

    蒲扇,湿榻

    几声叹息,几户人家

    也罢!也罢!

    孤城黄沙图

    深巷陋室图

    在这个浮华的时代,古代文人高尚的情操和文人的风骨,永远值得我们学*,传承

    ,发扬。

    [阅读全文]...

2022-03-07 01:05:12
  • 中国传统文化张岂之读后感

  • 经典
  • 中国传统文化课后感学期的选修课就这样匆匆的告于段落了,我感慨。

    我们生活在这个社会被中国传统文我们生活在这个社会被中国传统文潜移默化地影响着,但我们仍有必要系统地学*我们的文化在中国传统文化的学*中让我了解到,中国传统文化的精华在于修生养性,提高自身素质

    格物致知,发展社会经济

    而我在对传统文化的学*中我最感兴趣的就是关于中国传统文化传承与发展方面的知识,因为传承让我们更加理性的了解历史而发展会要我们更加理性的创造未来。

    因为文化影响着后来者,后来者又传承、修正并补充着文化。

    在历史进程中,文化在碰撞中*稳地发展与进步着,波澜不惊。

    而现代的社会越来越多的人提起传统文化,成长于文化断层期的我们多数没有什么清晰的概念。

    即使有所涉猎可能也会感叹地说:中国传统文化博大精深、源远流长;也有人可能会说:在现今时代,传统文化已经过时了,太保守了。

    传统文化究竟是不是过时了

    对我们当前社会还有没有价值

    我们通过下列的事实来证明她亘穿古今的强大生命力和日益凸显的社会利益,类历史上的四大文明古国,只有中国文化作为文化主体保留至今。

    以传统文化为立国之基的中国在世界上存在了长达五千年,对比在历史上强盛一千多年的罗马帝国,却早已不复存在。

    二战后的日本,在吸收西方先进技术的同时,继续在家庭、学校、公司、*部门保持固有中国人的传统文化,以兼收并蓄的方式得以在短时间内迅速崛起成为世界强国

    当当网买,没就订购

    中华传统文化的基本精神归纳为三点:1、天人合一与以人为本。

    天人合一是中国传统文化发展中提出的一个重要思想。

    这一思想认为,自然的发展与人类的发展是互相影响、互相作用的,人们应根据自然的变化来调整并规范自己的言行。

    纵览中国的历史可知,天人合一思想不仅影响制约着政治,同时也影响了当时的社会生活,因而它是古代文化思想的一个重要组成部分,也是中国传统文化精神的主要内容之一。

    人是世间一切事物的根本,天地之间人为先。

    具体而言它包括“民为贵”、“君为轻”的基本政治理想;关注百姓现世的人伦生活;追求一种道德伦理的人本关怀三个层次。

    中国传统文化在人与神之间,坚持以人为本位,重视现世的人伦生活,而将宗教和鬼神信仰置于其后。

    可以说,在中国传统文化中,神本主义始终未居主导地位。

    中国传统文化的人本主义是一种具有浓重道德色彩的人本关怀,具有鲜明的道德伦理特征。

    这种人本主义把人放在一定的伦理人际关系中来定位。

    每一个人,从他诞生,便进入了一个五伦的社会关系之网中:政治上的君臣关系,家庭中的父子、夫妇、兄弟关系,社会上的朋友关系。

    这种人与人之间的关系各有其行为典范与道德模式,这就是君仁臣忠,父慈子孝,夫教妇从,兄友弟恭,朋亲友信。

    整个文化所关注和努力的,也就是“经夫妇,成孝敬,厚人伦,美教化,移风俗”,而每个人则在这样一种人伦关系中寻找自己合适的位置,履行自己的责任。

    它更重视个人对于群体的义务和责任,而不十分重视个体精神的自由与独立,也不大重视每一个体自身的权利。

    2、刚健有为与自强不息。

    中国传统文化里一直贯穿着刚柔、动静、有为与无为等一系列相互对立又相辅相承,有着深邃辩证精神的范畴。

    就民族的进步和发展而言。

    在民族兴旺发达,昂扬向上的昌盛时期,士子的情怀中总洋溢着一股建功立业的壮志豪情。

    汉唐将士的积极戌边,在诗文中俯拾皆是。

    “匈奴未灭,何以家为”的英雄气概,“海县清一,寰宇大定”的宏伟抱负,“请君暂上凌烟阁,若个书生万户侯”的豪迈气势……在民族危亡、外族入侵的关口,刚健有为、自强不息也总是激励着人民顽强不屈地进行反侵略、反压迫的英勇斗争。

    [阅读全文]...

2022-03-26 06:32:46
  • 关于中国梦的诗歌_中国梦古诗

  • 诗歌,经典
  • 熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟,绝句古诗是中华民族的宝贵财富,值得我们时时温*,“励志的句子”为您收集《关于中国梦的诗歌》,整理经典的古诗绝句。

    关于中国梦的诗歌

    1、《中国梦的诗歌》

    梦,中国梦

    2、《我的中国梦》

    吾心有梦

    3、《我的中国梦》

    梦,有许多许多

    4、《我的中国梦》

    崛起了,我的中国!

    5、《我的中国梦诗歌》

    我的中国梦诗歌

    6、《我的梦我的中国梦》

    乘着时代的快艇

    7、《中国梦我的梦的诗歌》

    我没有灵巧的双手,

    8、《我的中国梦》

    我的中国梦

    古诗绝句就是这样经典,凝练,内心顿生无限的情怀。希望看到更多的的绝句和古诗吗,请欣赏关于民族魂中国梦的诗。

    [阅读全文]...

2022-04-23 12:55:11
  • 《诗经的文化阐释:中国诗歌的发生研究》阅读答案

  • 文化,诗经,阅读
  • 《诗经的文化阐释:中国诗歌的发生研究》阅读答案

      诗歌起源的探讨同艺术起源的探讨一样,曾困扰着一代又一代的学者。时至今日,用思维与文化的眼光重新考虑这一课题,似可区分出诗歌的二重起源圣诗与俗诗,分别加以探讨,可以避免许多纠缠不清的死结,使问题逐步明朗化。

      简单地讲,圣诗指服务于宗教信仰和礼仪活动的诗歌唱词,如祭祀歌词、咒词、祝祷之词、招魂曲词等等。圣诗起源较早,当与人类法术思想的成熟和语言的发生同步。各大文明初始时期被各种宗教奉为经的诗歌作品,如古印度的《吠陀》和《薄伽梵歌》、古伊朗的《阿维斯塔》、希伯来《圣经》中的《诗篇》、古埃及的《亡灵书》中的诗作、苏美尔和巴比伦文明中的颂神诗与创世史诗《艾努玛艾利什》、古希腊文明中大部分失传了的诗体启示录等等,便都是因及时见诸文字记载而保存至今的圣诗。俗诗是相对圣诗而言的,泛指一切与宗教信仰并无直接关联的民间歌谣、韵语唱词等。俗诗的起源从理论上讲,当与圣诗不相上下,同样以人类语言能力的发生为前提。但由于二者在初民意识形态中的重要性及地位大不相同,所以早期的俗诗大都因为无法及时记录为文字而湮没无闻了。《诗经》中的颂与风,大致上相当于这里所说的圣诗与俗诗,而雅则介乎二者之间。

      圣诗与俗诗虽同样古老,但其内容和形式却各具特色,相互之间既有影响作用,又明显地属于不同的思维和文化的产物。圣诗的溯源研究实际上必然属于宗教文化的范畴。俗诗的根源则在于世俗文化,尤其是民间的文化。随着从原始到文明的演进,许多本来作为宗教信仰对象的圣诗逐渐向世俗化方向转变,也就是从固定于仪式场合演唱的歌诗向非信仰的、文学性的说唱诗转变。我国境内许多少数民族现存的具有史诗性质的作品以创世神话和祖先事迹为主题的长叙事诗,似可看作由仪式性的圣诗脱胎而来的产物,但它们同世俗的抒情歌诗并不同源。安德鲁兰的看法是,应区分民歌与史诗的不同来源,他说:民歌有长时期和普遍的流传是可以证明的;这些歌,是从民众嘴里和心里出来的,同那些艺术诗,由于贵族为得到一种只有他们能有的那种史诗而生的,可以说是正相反。

      按照这种看法,民歌出自民间,反映的是民众的世俗心声;史诗出自贵族,是个人性诗作的滥觞。如果参考当代人类学和民俗学的研究成果,我们可以进一步确认,安德鲁兰所区分的两类源头实际上正是圣与俗的区别。

      与史诗相对的民歌或歌谣之所以具有充分的世俗特性,是因为它们出自远离宗教圣事的民间下层阶级。所谓饥者歌其食,劳者歌其事,说的正是下层民歌创作的情况,与美盛德的宗教诗和史诗显然大异其趣。

      (摘编自叶舒宪《诗经的文化阐释:中国诗歌的发生研究》)

      1.下列对“圣诗”与“俗诗”的理解,不正确的一项是( )(3分)

      A.圣诗与俗诗是学者运用当今的思维与文化的眼光来研究诗歌起源时似可区分出来的诗歌产生的两个不同的源头。

      B.圣诗与俗诗虽然属于不同的思维和文化的产物,在诗歌的内容和形式上呈现出各自的特色,但它们之间互相有影响。

      C.俗诗泛指一切与宗教信仰并无直接关联的民间歌谣、韵语唱词等,在初民意识形态中的重要性及地位超过了圣诗。

      D.圣诗是指服务于宗教信仰和礼仪活动的诗歌唱词,各大文明初始时期被各种宗教奉为“经”的.诗歌作品即属于此类。

      2.下列理解和分析,不符合原文意思的一项是( )(3分)

      A.用思维与文化的眼光探讨诗歌的起源,虽然可以避免不少纠缠不清的死结,使问题逐步明朗化,但还不能很肯定地说彻底解决了诗歌起源的问题。

      B.《阿维斯塔》、《阿维斯塔》、《艾努玛·艾利什》等作品之所以能够被大部分记载下来并得以流传,可能是因为它在初民意识形态中有着较高的地位。

      C.民歌出自民间,反映的是民众的世俗心声;史诗出自贵族,是个人性诗作的滥觞。安德鲁·兰的观点恰好说明诗歌的起源有“圣”与“俗”的区别。

      D.圣诗与俗诗的区分是相对的,它们可以相互转化。许多本来作为宗教信仰对象的圣诗从固定仪式场合演唱的歌诗变成非信仰的、文学性的、说唱性的俗诗。

      3.根据原文内容,下列理解和分析不正确的一项是( )(3分)

      A.从理论上说,俗诗与圣诗起源的时间应该差不多,它们都以人类的语言能力的产生为前提,但圣诗源于宗教文化,俗诗源于世俗文化。

      B.我国境内许多少数民族现存的以创世神话和祖先事迹为主题的史诗性质的长叙事诗,似可看作由仪式性的圣诗转化来的,但依然与源于世俗文化的俗诗不同。

      C.民歌或歌谣之所以具有充分的世俗特性,是因为它们是下层百姓在自己的实际生活环境中创作的,歌者远离了圣诗作者那样的宗教目的,是“饥者歌其食,劳者歌其事”。

      D.在世界各大文明初始时期被各种宗教奉为“经”的诗歌作品,如希伯来《圣经》中的诗篇、中国的《诗经》等,都是当时及时地被文字记载下来而保存至今的圣诗。

      参考答案:

      1.C (“在初民意识形态中的重要性及地位超过了圣诗”说法不准确,原文第二段“所以早期的俗诗大都因为无法及时记录为文字而湮没无闻了”可知俗诗在初民意识形态中的重要性及地位比不上圣诗)

      2.D (“它们可以相互转化”错误,第三段中说圣诗向俗诗的转化是“随着从原始到文明的演进”而发生的,而这个过程是不可逆的。)

      3.D (《诗经》中的内容只有“颂”可以算作圣诗)

    [阅读全文]...

2022-01-31 16:21:17
赞赏中国汉字文化的古诗 - 句子
赞赏中国汉字文化的古诗 - 语录
赞赏中国汉字文化的古诗 - 说说
赞赏中国汉字文化的古诗 - 名言
赞赏中国汉字文化的古诗 - 诗词
赞赏中国汉字文化的古诗 - 祝福
赞赏中国汉字文化的古诗 - 心语