务必英语短语

关于务必英语短语的文字专题页,提供各类与务必英语短语相关的句子数据。我们整理了与务必英语短语相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果务必英语短语未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。

句子(132) 语录(2) 说说(7) 名言(1) 诗词(2k+) 祝福(2) 心语(20k+)

  • 企业法务必须具备的4项基础素质

  • 素质
  • 企业法务必须具备的4项基础素质

      引导语:随着工作的成熟,对企业法务工作也有了更加深入地理解,有时会自问,什么样的企业法务人员才是合格的法务人员?下面是小编收集整理的企业法务必须具备的4项基础素质,仅供参考,希望能够帮助到大家。

      什么样的企业法务人员才是合格的法务人员?法务人员应该具备哪些基本的素质?回顾这若干年的从业经历,做以总结,希望能对初入法务工作的同行有所帮助,起到抛砖引玉的效用。个人看来,一名合格的企业法务应至少具备扎实的专业能力、审慎的工作*惯与工作态度、对业务模式的深入理解、良好有效的沟通技能四个方面的基础素质。

      一、扎实的专业能力

      一般来说,企业的法务团队通常为数人乃至数十人的专业团队,支持工作以业务框架为基础,每个或每几个法务人员分别为框架下的业务线提供相应的支持。企业业务本身不可能涉及到方方面面,作为一名企业法务也不可能精通所有类型的法律。在这种设置下,对于业务的支持特别是新业务的支持,最为需要是法务人员扎实的专业功底以及法律的逻辑思维能力,从以下几个方面来讲:

      首先,法务人员应对业务对应的法律法规有所了解与掌握,特别是对合规性风险的把控,以租赁合同为例,根据法律规定,如实际使用用途与规划不符的,则可能导致合同无效,这就要求法务人员在审核租赁合同时,需了解租赁的使用用途及租赁物的规划用途,并清楚地了解租赁合同以及房地产、土地管理等相关的法律规定;其次,法务人员应具备最基础的文字表述功底,作为企业法务人员,无论是合同审核还是对外发函,文字工作是必不可少的,表述的准确性、专业性,是每个企业法务应有的专业能力,一个字的错误都有可能影响到双方的权义与责任;最后,法务人员应具有行业法律经验的专业支撑,随着对业务的深入与了解,企业法务需要了解行业内的易产生纠纷的业务场景,拥有对业务纠纷的敏感嗅觉并熟知处理高频率纠纷的解决方案。

      企业法务人员的价值以扎实的专业能力为基础,只有拥有合格的专业能力,才能有效地发挥出企业法务的价值,专业性是法务人员素质构成中的基石。

      二、审慎的工作*惯与工作态度

      在法律行业,流行着一则由于法律助理的疏忽因此让一家银行付出了15亿美元的代价的案例:某银行贷了3亿美元给某汽车企业。同时,某银行还在另一个完全无关的协议中,和其他贷款人一起出借给某汽车企业15亿美元。当某汽车企业准备偿付第一笔3亿美元贷款时,它需要准备文件去解除自己对某银行3亿美元借款的担保。某律师事务所的一位合伙人将这项工作派给一位律师,并要求他准备一份交易结束的检查单和一份文件草案——用于偿付合成租赁和解除汽车公司对银行的担保。这个过程中的一个重要步骤是制作一份担保登记档案,列明为这笔贷款做担保的抵押物。为了准备这份档案,该主办律师要求一位并不熟悉此次交易或是并未理解这个要求目的的一位律师助理检索与该3亿贷款有关的担保登记。可惜这位律师助理找到三份担保登记文书。但无论是这位律师助理还是那位主办律师都没有注意到只有前两份与3亿贷款有关,第三份文书涉及的是另一笔完全无关的15亿美元贷款的。因而错误地将为15亿美元贷款做担保的抵押物也纳入了担保登记档案中。而如汽车公司宣告破产时会成为一个大问题,银行就会被告知这笔15亿美元的借款失去了担保,也就意味着由于法律助理的疏忽将让银行付出了15亿美元的代价。由该案例可以看出,法律人员无论是律师还是企业法务,都必须在自己的工作中有着审慎的工作*惯与工作态度。

      针对此做以下几点建议:

      第一,所有合同的草拟应建立在与业务模式的匹配基础上,很多情况下,法务人员抱着得过且过的心态,对于业务需求不认真对待,所草拟的合同内容大大脱离了实际的业务模式,导致在后期纠纷争议中,无法明确双方的合作标准与合作模式;

      第二,注意合同草拟中前后的'一致性与逻辑性,在经手的合同中,哪怕是经过法务人员初审的合同,都发现过前后约定的不一致的情形,如在违约责任上,一份合同可能出现两种或以上的冲突的设定方式,一旦出现向对方主张违约责任的情形,那么将无法清晰确定对方的责任,并有可能被对方作为有利抗辩;

      第三,在企业法务工作中,经常会遇到签署补充协议或备忘录的情形,在这种情况,法务人员一定要找出相关的已签署的合同文本,以考量所签署的补充协议或备忘录与已签署的文本的上下关联性。如之前审核过的一份合同,主合同约定如一方提前终止,则另一方支付1亿元的违约金。在签署补充协议时,与主合同做了关联,约定如未涉及事项适用主合同条款。后经了解,主合同在签署该违约条款时充分考量了违约性,并确认了无实际风险方进行签署,而补充协议的业务违约性可能性较高。在该种情况下,作为法务人员应充分考虑主合同条款,并对违约条款重新设定。

      此外,再做一点小建议,对合同修改尽量做第二遍的复核,有很多法务人员修改完一版就完事大吉,无所顾忌地将初稿意向发出去,但经不起推敲,漏洞百出。该种情况很容易引起业务人员对法务人员专业能力的怀疑,从而导致对法务工作的全盘否定。审慎的工作*惯与工作态度是企业法务人员工作品质的体现,身为一名法律工作人员,审慎的工作*惯与工作态度是必不可少的工作素质。

      三、对业务模式的深入理解

      企业法务工作依托企业所进行的商务活动而存在,所有法务风险的控制都可以看作是对企业商务活动的风险管控。不深入业务场景,不懂业务模式,所有法务意见或法务审核都将成为一种无意义的形式审核。对业务模式的深入理解才能识别与判断真正的风险,实现法务人员职责的价值。同时,在合同签署过程中,业务部门与法务部门通常在职责立场上存在一定的冲突乃至对立。对业务模式的深入理解也是解决两个不同部门职责冲突的有效方式。

      任何一项企业合作或商业活动都存在着不同程度的风险,任何一项企业效益的背后都不可能是绝对化的零风险,在获得利润的同时,企业应当承担相应的商业风险。企业法务人员应该清晰地认识到这一点。所谓的法律风险管控,绝对不是让业务在零风险的情况下去运作,而是帮助业务认清所存在的风险点以及风险后果,在风险可控的前提下去开展商务活动。因此,作为法务人员,不应脱离业务去纸上谈兵的肆意夸大风险,导致业务部门惧前怕后,寸步难行,而是应更多在了解业务模式的情况下,在不违反法律底线的原则下,评估风险大小以及与业务共同评估业务风险的可控性。一个高级的法务人员,应是协助业务通过确立合理的法律关系以降低业务实施的风险,相反,一个初级的法务人员,才是以千篇一律的模式意见来应对不同的业务情形。

      进一步讲,对业务模式的深入理解,不仅局限于具体相应的业务模式的理解,也应包括宏观的整个行业的了解,横向的不同企业的业务模式参考,纵向的历史业务模式的理解,企业法务人员只有越发了解业务模式,才能越加有利于法务人员对风险的判断。业务模式的深入理解是法务人员开展法务工作的起点与源泉,没有商业活动,没有业务行为,法务工作也随之失去了意义。引用一句话,皮之不存,毛将焉附?

      四、良好的沟通能力

      从事法务工作以来,养成了两个工作*惯:一是对于重大的合同或经过第一次书面沟通后仍无法确认的问题,一定会以电话形式或会议形式直面沟通,以作为最有效的最为准确的沟通手段,当然,电话与会议的同时也要邮件同步确认,以保留沟通的过程;二是对于业务部门反复沟通或频率较高出错的问题,定期组织培训消化掉沟通中出现的问题。以上两种方式,一方面加强了业务对法务工作的认识,另一方面也提高了法务工作的效率,避免了审核的拖沓与重复。

      法务人员与业务人员就像一个流程中的两个不同节点,只有打通环节,整个流程才能跑起来,相应的业务才能有效地推动前进并完成。作为一名法务人员,基本是天天都与业务人员打交道,但业务人员毕竟不是法务专业性人员,这就要求法务人员不是用晦涩的专业语言讲专业的问题,而是法务人员以业务的语言让处于前线的业务人员清晰明确地知道法务的工作内容以及法务的专业意见。有人曾戏谑地说,搞定业务人员的配合,那么法务工作就成功了。可见,法务人员与业务部门的沟通的重要性。

      业务人员对于法务人员像合作伙伴,像兄弟。有效的沟通既有利于业务工作的推进,也有利于法务工作的开展。因此,良好的沟通能力是一名法务人员工作的助力器,只有在有效的沟通与配合下,法务工作的开展才能更加顺畅。

      在最后,分享下在工作中对我很重要的一个概念——“职业经理人”。

      法务工作,并不是一味是靠专业来做决定,很多情形下,会处在两难的尴尬位置,业务部门对法务工作的不理解、业务运营与法务风险的博弈,法务工作总会遇到这样或那样的问题,企业法务人员应该更好地管理自己的情绪,找好自己的职责定位,就像职业经理人一样,凭能力凭专业吃饭,同时具备良好的品德和职业素养,能够运用所掌握的专业管理知识及丰富的实践经验,为企业提供专业服务,把控法律风险,成为一名优秀的企业法务人员。

    [阅读全文]...

2022-07-21 08:03:45
  • 填志愿务必了解这些信息

  • 教育
  • 填志愿务必了解这些信息

      志愿填报是高考录取之前的一个项目,是考生进入大学的一个必经项目,关系到广大学子的命运。高考志愿表中,在院校、专业的下面设置一个“专业服从调剂与否”栏目,究竟填报“服从”还是“不服从”,要求考生必须在学校与专业之间进行一次博弈。下面是小编为大家收集的下面是小编为大家收集的,希望能够帮助到大家。,希望能够帮助到大家!

      一、认为招生章程年年都一样,没有看的必要

      这个真是误会大了。招生章程是高等学校依据我国相关教育法规和教育部要求制订的,是高校开展招生工作的重要依据。高校招生章程中,除了有对高校全称、校址(分校、校区等须注明),层次,办学类型等基本问题的介绍外,还有招生计划分配的原则和办法,预留计划数及使用原则,专业培养对外语的要求,身体健康状况要求,录取规则(如有无加试要求、对加分或降低分数要求投档及投档成绩相同考生的处理、进档考生的专业安排办法等),专业要求,学费标准,颁发学历证书的学校名称及证书种类,联系电话、网址,以及其他须知等。

      因此,高校招生章程要求每个高三学生和家长必须仔细研读。

      二、将高校以往录取分数线作为唯一标准

      很多考生家长在帮助孩子咨询报考院校时,都喜欢用分数做标准,这个分数能上什么学校,等等。这是不科学的。因为历年的考试题目和难度系数不同,所以直接影响高校录取分数线的变化。

      实际上,高校的录取分数线存在波动,有的还有“大小年”现象,即一年高,一年低。考生要多分析几年的录取情况,还可关注分数线与批次线的差值、分数线对应的.考生“位次”等。

      三、直奔名校,全选名校

      不可否认,“211”和“985”高校在硬件、软件上都较优越,能考上名牌大学固然是好事,但完全从“名牌”出发选高校,不考虑其他因素,特别是专业因素,则是不明智的。更何况,“名牌”大学并非所有专业都是优势专业,普通高校一些专业也有特色,具有很强的实力。因此,填报志愿时,父母不要只考虑“名校”,院校志愿之间一定要拉开梯度。

      四、专业选择盲从,随大流选热门

      大多数家长和考生对专业的了解不够透彻,仅仅停留在以名看专业,或一知半解的阶段,因此,在专业选择时就存在很大的盲目性。干脆就和大家一样选择以往报考热门,或报道中所说的就业热门专业。实际上专业没有好坏之分,只有合适不合适,完全不考虑自身情况报考,对考生长远发展非常不利。

      专业选择时,考生和家长从专业方面要注意去了解专业内涵,从自身考虑,要对自己的性格、兴趣、家庭状况、职业规划等有了解。

      五、*行志愿无风险,总有一所能进去

      *行志愿填报虽然减少了志愿填报的风险,但同样存在风险。具体表现在以下三方面:投档而被退档的风险。虽然教育考试部门从减少投档而被退档的矛盾出发把投档比例定位105%,但是仍有5%的考生投档后可能会被退档;定位不准确的风险;志愿没有梯度的风险。

      所以,考生要对自己的成绩排名等有准确定位,院校、专业选择要拉开梯度,以冲稳保的形式进行。

      六、服从专业调剂会吃亏

      服从调剂可以增加被录取的机会,但可能被不喜欢专业录取;不选择调剂,如果定位没做好,梯度没设置好,可能导致考生的落榜。因此,对待是否服从所报院校专业调剂,考生要根据自身情况统筹考虑。

    [阅读全文]...

2022-01-05 17:57:16
  • 人生务必潇洒的哲理句子(67条)

  • 哲理,潇洒,人生
  •   一、我最*真的很忙,甚至一天都很难保证有小时的睡眠!

      二、你想走就走,想留就留,又潇洒又自由。

      三、但梦想、一枝潇洒,黄昏斜照水。

      四、不是所有的爱情,是你好我好就能一起走好;不是所有的事情,是你努力我努力就能达到目的的。有时候,最重要的不是结果,而是中间的过程,要学会珍惜。

      五、我不贪心,只希望现在的朋友都不变,以后还是可以相聚,无关金钱名利,大碗喝酒大口吃肉,能潇洒开心的日子就忘记痛苦。老了,以后相拥回忆往事,在黄昏下相望。

      六、世间技巧无穷,唯有德者可以其力,世间变幻莫测,唯有人品可立一生!这就是作为一个成功人士或希望成为一个成功人士应该具备的优秀品质。

      七、人生最奢侈的拥有是一颗不老的童心,一个健康的身体,一个永远牵手的爱人,一个自由的心态,一份喜欢的工作,一份安稳的睡眠,一份享受生活的美好心情。

      八、我们或许永远都做不到说出的那般洒脱,却又在炙热内心的外表装得格外洒脱。那只是因为我们怕别人看见我们的懦弱,那只是因为我们怕受伤害。只因我们还只是个需要人疼的孩子。

      九、当你的心真的在痛,眼泪快要流下来的时候,那就赶快抬头看看,这片曾经属于我们的天空;当天依旧是那么的广阔,云依旧那么的潇洒,那就不应该哭,因为我的离去,并没有带走你的世界。

      十、与人和谐相处的方法是:忍一句,祸根从此无生处。饶一着,切莫与人争强弱。耐一时,火坑变作白莲池。退一步,便是人生修行路。

      十一、把自己当傻瓜,不懂就问,你会学的更多。

      十二、如果生活不够慷慨,我们也不必回报吝,何必要细细的盘算,付出和得到的必须一般多,如果能够大方,何必显得猥琐,如果能够潇洒,何必选择寂寞,获得是一种满足,给予是一种快乐。

      十三、我放手,我让座,假洒脱,谁懂我多么不舍得。

      十四、拿得起,放得下,那才叫潇洒。

      十五、像你那样洒脱,会不会比较快乐。

      十六、放下此生牵挂事,孑然一身多洒脱。

      十七、你只道我放手放得潇洒,却不知这潇洒背后多少心酸苦楚。离镜,并不是每个人都能将疼痛堂而皇之挂在脸上的,即便没挂在脸上,那痛却是一分也不少的。

      十八、人活得只有钱,就等于他什么也没有;人活得只有名,就等于他什么也没有。金钱有用尽的时候,名声有消失的时候。唯一人的创造才能永久留在人间。

      十九、活着看到敌人一个个倒下,这就是人生最大的乐趣。

      二十、变老并不等于成熟,真正的成熟在于看透。

      二十一、命运紧紧贴在人的背后,即使回过头来,也不能看见。

      二十二、洒脱是人生的一种境界。洒脱不是无所事事、不思进取,也不是看破红尘、心灰意冷,更不是声色犬马、纸醉金迷。洒脱是一种世事洞明的豁达,一种淡泊名利的超脱,一种有所为有所不为的风度。

      二十三、既是慨然割舍,就该潇洒快意。你爱攀岩**,你爱征服世界——你去啊!我或许登不上那最高的山顶,却能让看过这世上最好风景的人匍匐我脚下。

      二十四、我装的很洒脱,从你的世界路过。

      二十五、不贪功急进,不张扬自我,成功时低调,失败后洒脱。

      二十六、洒脱,就像一江流水迂回辗转,依然奔向大海,即使面临绝境,也要飞落成瀑布,就像一山松柏立根于巨岩之中,依然刺破青天,风愈大就愈要奏响生命的最强音。

      二十七、学会忘记,就是要我们忘记烦恼,告别忧郁。

      二十八、年轻的时候,不懂的得;中年的时候,舍不得失;只有到了暮年,才知道有些东西,当你完全拥有时,才觉索然无味;有些东西,当你永远失去时,方知珍贵无比。

      二十九、看破是理,放下是事。要解脱,就要看破。红尘看破了不过是浮沉,生命看破了不过是无常,爱情看破了不过是聚散。看破了,才能放下,看不破就放不下。

      三十、在我们有限的生命中,我们要把记忆的空间留给那些令人愉快的事情,留给生活中意想不到的收获,留给生活中哪怕是一丝丝的感动,留给生活所给我们的每一个馈赠。

    [阅读全文]...

2022-02-20 11:10:15
  • 商务英语谈判

  • 职场,英语
  • 商务英语谈判

      谈判是指除正式场合下的谈判外,一切协商、交涉、商量、磋商等等,都可以看做谈判以下是小编为大家整理的商务英语谈判,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

      商务谈判的原则

      何谓商务谈判?谈判是人们为了协调彼此之间的关系,满足各自的需要,通过协商争取达到意见一致的行为和过程。

      Negotiation takes place between human beings. It is the most common form of social interaction. Almost everybody in the world is involved in negotiations in one way or another for a good part of any given day. People negotiate over where to go for dinner, which movie to watch or how to split household chores.

      Negotiation, in its modern sense, is defined in The Roots of Sound Rational Thinking as follows: the ability to deal with business affairs, to arrange by discussion the settlement of terms, to reach agreements through treaties and compromise, and to travel through challenging territory. All of these suggest a purposeful effort to resolve problems through talking and intellectual maneuvering. Negotiation includes consultation, bargaining, mediation, arbitration, and sometimes, even litigation.

      Competitive style To try to gain all there is to gain

      (竞争式谈判)

      Accommodative style To be willing to yield all there is to yield

      (通融式谈判)

      Avoidance style To try to stay out of negotiation

      (回避式谈判)

      Compromising style To try to split the difference or find (妥协式谈判) an intermediate point according to some principle

      Collaborative style To try to find the maximum possible (合作式谈判) gain for

      both parties----by careful

      exploration of the interests of all parties----and often by enlarging the pie

      Vengeful style To try to harm the other

      (报复式谈判)

      Self-inflicting style To act so as to harm oneself

      (自损式谈判)

      Vengeful and self-inflicting style To try to harm the other and also

      (报复和自损式谈判) oneself

      People who go for the competitive style are known as hard-bargaining negotiators. They start off with outrageous

      demands, using threats and other tactics to get what they want. One side typically starts out high and the other low. After several rounds of offer and counter-offer, the negotiators end up “splitting the difference”. In this form, negotiation is viewed as a game where each side tries to get the best deal for themselves. Neither side exhibits concern for the other side.

      1.1 Principle of Collaborative Negotiation

      合作式谈判的原则

      Ⅰ. Collaborative Negotiation

      Negotiation can also assume the form of collaborative style. It involves people with diverse interests working together to achieve mutually satisfying outcomes. Collaborative negotiation is known by many names. Some popular names include “problem-solving negotiation”, “consensus-building negotiation”, “interest-based negotiation”, “win-win negotiation”, “mutual gains negotiation”, and so on. The goal of collaborative negotiation is to manage the dis* so that the outcome is more constructive than

      destructive. A destructive outcome results in damages and involves exploitation and coercion. A constructive outcome fosters communication, problem-solving, and improved relationships.

      ● The negotiation parties have both diverse and common interests.

      ● The common interests are valued and sought.

      ● The negotiation process can result in both parties gaining something.

      ● The negotiating arena is controlled by enlightened self-interest.

      ● Interdependence is recognized and enhanced.

      ● Limited resources do exist, but they can usually be expanded through cooperation and creativity.

      ● The goal is a mutually agreeable solution that is fair to all parties and effective for the community/group.

      The collaborative negotiation focuses on interests rather positions. Integrative solutions are obtained by understanding other’s self-interests, not by jostling for positions.

      The collaborative negotiation places value on relationship. It requires trust and relies on full disclosure of relevant

      information.

      The disadvantages of this approach are:

      ● It may pressure an individual to compromise and accommodate in ways not in his best interest.

      ● It avoids confrontational strategies, which can be helpful at times.

      ● It increases vulnerability to deception and manipulation by a competitive opponent.

      ● It makes it hard to establish definite aspiration levels and bottom lines.

      ● It requires substantial skill and knowledge of the process.

      ● It requires strong confidence in one’s perceptions regarding the interests and needs of the other side.

      Ⅱ. Principled Negotiation

      In this form, each side of the negotiating parties attempt to meet the other side’s interest as well as their own. By thoroughly understanding their own interest as well as the other’s, both sides are often able to arrive at solutions neither alone could have envisioned or made possible. In this type of negotiation, each side recognizes and accepts the legitimate interests of the other side and they are committed to dealing with differences constructively in order to advance their own self-interests. This has been called “collaborative principled negotiation”, a concept set forth by Roger Fisher and William Ury in their book Getting to Yes: Negotiating Agreement Without Giving In.

      Principled negotiation is particularly oriented to collaborative negotiations. However, it can be used in competitive negotiations and in other aspects of conflict management. It is a method that is centered around four considerations (PIOC):

      ● People: Separate the people from the problem.

      ● Interests: Focus on interests, not positions (interests always underlie positions).

    [阅读全文]...

2022-03-17 06:26:42
  • 商务英语论文

  • 商务英语论文

      导语:商务英语是以适应职场生活的语言要求为目的,内容涉及到商务活动的方方面面。对于商务英语方面的论文应该怎么写?一起来看看!

      前言

      商务英语是商务活动中的一个社交手段,其被划分为功能性语言中的一种,并广泛应用于国际贸易,国际合同、国际金融场合中。但是随着社会的不断发展,其对翻译信息的对等性提出了更高的要求,因而在此背景下,要求商务英语翻译人员在信息翻译过程中必须严格遵从商务英语语言特点,实现信息对等翻译目标。以下就是对商务英语语言特点与翻译信息对等的详细阐述,望其能为当代商务活动的有序开展提供有利的文字参考。

      一、商务英语语言特点。

      (一)词汇、句式及语篇特征。

      就当前的现状来看,商务英语词汇特点首先表现在严谨性方面,即商务合同及商务金融均对翻译信息的准确性提出了更高的要求,因而在此基础上商务英语翻译人员在信息翻译过程中必须力求词汇使用的准确性,避免翻译信息失误行为影响到整体翻译质量。此外,在商务英语语言中还强调了词汇的专业性,即由于商务英语涉及到了多个学科领域,因而在商务理论实践中必须强化对专业词汇的应用,以此来提高商务英语专业水*。如,stockholding(库存)、underwriters(保险商)、anti-dumping measures(反倾销措施)等等均为商务英语专业词汇。

      而商务英语句式及语篇中更为强调语句的简洁性、连贯性。例如,在翻译报盘信函开头语:Referring to your letter of June18th we are pleased to make a quotation on the Dolby Tablecloth as thefollowing specified时即可简单的翻译为:有关贵方6月18日的来函,我们高兴地就多比台布报盘如下。此种翻译方式凸显出了商务英语句式及语篇翻译的准确性,因而商务英语翻译人员必须严格遵从相应的翻译原则[1].

      (二)文化特征。

      商务英语语言还具备一定的文化特征,即人们在利用商务英语进行信息交流的过程中将在一定程度上实现文化交流的目标,且将本国民族中所蕴含的历史背景及风俗文化融入到商务英语中,并通过商务活动的形式将其传递出去。但是由于不同民族间的信仰存在着一定的差异性,因而其所呈现出的商务信息必然会对商务活动造成一定的影响。例如,*电池品牌“白象”在英语中则被翻译为无用之物,从而在此文化差异的影响下导致产品销售出现滞销的问题,继而影响到整体销售量。从以上的分析中可以看出,民族文化特征将影响到中外翻译的一致性,因而商务英语翻译人员在对商务信息进行翻译的过程中一定要结合文化特征来开展翻译行为,由此避免不规范翻译现象影响到整体翻译质量。

      二、翻译信息对等分析。

      (一)译文与原文语义信息的对等。

      商务合同中对翻译信息的对等性提出了更高的要求,因而翻译人员在信息翻译过程中首先应确保表层语义信息的对等性,继而由此避免深层语义信息的延伸影响到人们对商务合同中法律文本内容的理解。如,在翻译 All dis*s arising out ofthe performance of or relating to this contract shall be settled amicablythrough negotiation. 商务句式时及应遵循表层语义信息对等的原则,将其翻译为:凡因执行本合同所发生的或与本合同有关的一切争议,双方应通过友好协商解决。此种直白的翻译方式更为便于人们理解,并致使人们更为全面的掌握到相关的法律条例。此外,译文与原文语义信息的对等要求商务英语翻译工作者在信息进行信息翻译过程中遇到深层次问题时应通过查阅相关资料的方式掌握到原文中的历史文化及艺术信息,继而确保对深层次信息翻译的准确性[2].

      (二)译文与原文风格信息的对等。

      译文与原文风格信息的对等应从以下几个方面实现:第一,商务英语翻译工作者在对原文信息进行翻译的过程中应对原文信息进行通读,并掌握到原文的风格及特色,继而在翻译的过程中充分考虑到原文风格的因素,且将其贯穿于翻译始末,最终达到最佳的翻译效果;第二,为了达到译文与原文风格信息对等的目标,要求翻译人员在实际翻译的过程中应确保语言使用的简洁性,由此来凸显出商务英语的实用文化;第三,由于英语语言中比较注重对礼貌用语的使用,因而翻译者在对商务英语进行翻译的过程中亦应在保证文体正式性的基础上秉承其礼貌用语的使用特色,最终传达对等的礼貌信息,并由此推动商务活动的有序开展。

      (三)译文与原文文化信息的对等。

      在商务英语翻译中秉承着译文与原文文化信息对等的翻译原则是非常必要的,而其文化对等翻译目标的实现要求翻译人员应通过网络搜集相关信息或阅读相关书籍等方式来了解其他民族的文化特色及其文化背景,继而在商务英语翻译过程中将语言间的差异性控制到最小,且达到最佳的翻译效果,并满足译文与原文文化信息对等的信息传递需求。例如,闹钟“金鸡”品牌在进行海外销售的过程中为了避免文化间的差异性差异性影响到产品的销售量,其将品牌商标译名为“Golden Rooster”后销往海外 [3].

      结论。

      综上可知,商务英语翻译信息的对等性决定了整体翻译质量,因而在商务活动开展过程中为了避免民族文化间差异性因素的影响,要求商务英语翻译人员在实际翻译的过程中应强化自身对英语语言及其文化特色的理解,继而在翻译原文的过程中保持译文与原文文化、语义及风格的对等性,继而由此促进商务活动的有序开展,并提高译文翻译的准确性,且避免语言使用错误行为的发生影响到商务信息整体翻译水*。

      参考文献:

      [1] 沈阳 . 商务英语的语言特点和翻译信息对等之我见 [J]. 英语画刊 ( 高级版 ),2015,12(08):90-91.

      [2] 姜腾晖 . 功能对等理论指导下的商务宣传手册英译 [D]. 湖南 : 湖南师范大学 ,2014.

      [3] 魏昕 . 商务英语的语言特点及翻译策略研究 [J]. 企业导报 ,2014,18(06):172-174.

      一、引言

      致股东信是企业董事会*(或CEO及总裁)以个人名义写给潜在及现有投资者的信函,是企业实现与利益相关者沟通,传递企业信息,构建企业形象,增加其对企业好感和信心,从而吸引和留住投资者的有效工具。致股东信研究主要集中在以下几个方面:(1)对公司运营好坏与其致股东信的可读性之间关系的探讨(Kohut & Segars,1991;Jones,1998);(2)对致股东信中好消息和坏消息的沟通策略的研究(Poole,2014);(3)对致股东信的语论分析(Mobasher & Mohamad,2015);(4)对致股东信的元话语研究(Hyland,1998;deGroot,2008)。

      由于西方的股票市场发展较早,致股东信在国外的历史较长,其重要性已得到普遍认可。相对而言,致股东信这种体裁在国内的历史并不算长,还未得到足够的重视。随着经济全球化的发展,越来越多的*企业走出国门,如何吸引国外投资者关系到它们在国际竞争中的成败。英文致股东信是这些企业和国际投资者进行沟通、传递信息、构建企业形象的重要途径之一。但它们多由汉语致股东信逐句翻译而来,与目标读者的文化不一定非常契合,可能会对企业形象的构建带来不利影响。汉语致股东信中有很多独具*文化特色的隐喻表达。本文以认知语言学和系统功能语言学为理论基础,以2006-2015年中英文版工商银行董事长致股东信为观察语料,探讨商务汉语隐喻的使用特征及其英译方法。

      二、相关研究综述

      1商务翻译研究

      根据CNKI检索发现,2000-2015年间发表在CSSCI期刊上以商务翻译为主题的论文有44篇,主要涉及三个方向:商务翻译描述性研究、商务翻译理论研究和商务翻译应用性研究。商务翻译描述性研究是对商务翻译及相关现象的描述,研究成果可用于商务翻译理论研究,而理论研究成果又可以反过来指导商务翻译实践。商务翻译应用研究则是对商务翻译现象的跨学科领域研究(徐珺、夏蓉,2013)。马会娟(2005)研究商务文本的翻译实践后指出,商务文体的复杂性决定了不同的商务文体需遵循不同的翻译标准。李明清(2009)也指出,商务翻译需要变通来完善促进等效,并提出了各类商务文体的变通原则。译者只有具备文体意识在翻译时才能避免翻译失效。商务翻译是一种跨文化的经济交际活动,翁凤翔(2013)表示译本的商务功效对等才是商务翻译的终极目标。学者们借助不同领域理论进行商务翻译研究,谭美云(2011)以目的论为理论基础,指出目的性法则是指导商务翻译活动的依据,连贯性和忠实性法则确保商务英语译文语篇在目的语文化中交际功能的实现。徐珺(2011)指出,可以将商务翻译与评价理论相结合,进一步指导商务翻译实践。也有学者对商务翻译策略进行了研究,如鲍文(2015)提出了三个商务翻译宏观策略:文本分析、规范程式、变通调试。

      不同的商务体裁需遵循不同的翻译标准和变通原则,但现有商务翻译研究的对象文本多为商务信函、商务合同、广告等。可将商务翻译研究进一步扩展至对具体商务体裁的翻译研究及其中典型语言现象的分析,加深商务翻译研究的广度与深度。

      2隐喻翻译研究

      概 念 隐 喻 理 论 (conceptual metaphortheory)认为,隐喻的本质是“通过另一类事物来理解和经验某一类事物 ”(Lakoff &Johnson,1980:5),是一种由源域(sourcedomain)向靶域(target domain)的意义投射(projection),并通过源域的结构来构建和理解靶域(Lakoff,1993)。这种映射不是随意产生的,而是根植于人们的身体经验,基于跨域的认知相关,通过一种概念诠释另一概念的认知过程(Lakoff & Johnson,1999)。人们通过参照“熟知的、有形的、具体的概念来认识、思考、经历或对待无形的、难以定义的概念”,从而形成不同概念之间相互关联的认知方式(赵彦春,2013:4)

      隐喻翻译研究是学界*期关注的一个热点。隐喻可译性存在争议,最为普遍的观点是隐喻可译,但不能做到完全对等(Van denBroeck,1981;Newmark,1988),因为源文本和目标文本之间的交际目的、文化差异、上下文 语 境 等 因 素 都 会 影 响 隐 喻 的 可 译 性(Fernández,2011)。隐喻翻译策略及方法也是学者较为关注的话题。朱娇燕(2004)认为,对于经济文本中的隐喻译者可采取直译、意译、换译及直译加注等策略。Mirzoyeva(2014)在研究英语经济隐喻表达的俄译问题后提出了直译、改译(modulation)和释译(explicatorytranslation)三种方法。

      总的说来,商务隐喻的翻译研究尚处于起步阶段,商务汉语中的隐喻翻译研究更是少见,值得进一步探讨。*工商银行是*最大的商业银行,连续三年位列英国《银行家》全球1 000家大银行和美国《福布斯》全球企业2 000强榜首。作为全球银行业的翘楚,其对外文本有很高的研究价值。因此,本文以*工商银行致股东信中的隐喻为例,探讨隐喻在商务话语中的功能及相应的翻译方法。

      三、汉语致股东信中的隐喻功能

      Halliday(1994)认为,每个小句都具备三种元功能,分别是概念功能、人际功能和语篇功能。其中概念功能可进一步划分为经验功能和逻辑功能,前者即语言对客观世界和内心世界的反映,主要体现在及物性、语态等方面,后者表现为并列、从属的线性关系。人际功能使语言使用者运用语言来参与社会活动,表达态度,确定身份,主要涉及情态、语气、评价等。语篇功能则使语言表达前后连贯,侧重主位结构、信息结构、语篇衔接等。

      Goatly(1997)归纳出隐喻常见的13大功能后指出,这些功能与Halliday的语言三大元功能存在对应关系。隐喻的填补空缺词汇功能(lexical gap-filling)、解释/模型化功能(explana-tion/ modeling)及再概念化功能对应Halliday所指的概念功能,类推争辩(argument by***ogy)、掩饰与修饰(disguise and decoration)、培养亲密关系(cultivation of intimacy)及表达情感态度等功能则主要对应Halliday提出的人际 功 能 , 而 强 化 可 记 忆 性 (enhancingmemorability)、凸显与告知(foregrounding andinformativeness)及语篇结构等功能主要对应Halliday的语篇功能。以下将通过分析工行致股东信中隐喻的使用探讨隐喻实现三大元功能的具体方式。

      人们的思维方式是隐喻式的,*惯于用已有事物类推新鲜事物,用熟悉事物表现陌生事物,用具体事物比拟抽象事物。通过隐喻表达概念或经验即隐喻的概念功能。例如:

      (1)30年时光,在人类历史长河中不过是浪花一瞬,但对我们而言,却是一段值得铭记的奋进历程。

      时间是抽象的概念,该句通过“浪花一瞬”来表示30年时光相对于人类历史长河而言是极其短暂的,犹如浪花翻腾的瞬间。

      “隐喻概念的系统性和概念域之间的互动赋予了隐喻语篇功能,使隐喻成为一种重要的语篇策略。”(苗兴伟、廖美珍,2007:55)隐喻的使用让语篇衔接连贯,通过主述位推进、逻辑类推、概念域之间的互动,隐喻的连贯使用能帮助实现语篇语境的构建。例如:

      (2)让我们张扬梦想的风帆,开启三十而立之后的再次出发,乘长风破万里浪,驶向更加波澜壮阔的蓝海。

      例句采用主位推进模式,采用企业发展是旅程的概念隐喻,从扬帆起航、出发、乘风破浪到驶向蓝海形象地表达了工行砥砺前行的信心。隐喻表达贯穿整句,句中隐喻概念的延伸构成了一个连贯的语篇,同时隐喻结构的逻辑性使语篇的展开缜密一致。

      隐喻的使用代表作者对语言的选择,反映了特定的人际意义,表达了企业领导人对目标读者的态度,有助于构建良好的企业家及公司形象。通过隐喻表达可以达到描述事物并获得理解与共鸣的效果。例如:(3)面对这些新形势新变化,本行坚持“稳中求进”的总基调,统筹抓好经营管理各项工作,总体保持了盈利增长、业务发展、结构优化、风险可控的稳健态势,资本、资产、质量、效益、市值、客户存款等指标居于全球金融同业领先地位,向广大投资者和全社会交出了一份不同寻常的答卷。

      2013年这张新考卷在等待我们用勇气、智慧和实干来作答。

      答卷隐喻贯穿全文,将工行比作考试作答的学生,而投资者和社会则是试卷的审阅者,生动地体现了工行对投资者的尊重,有效拉*了和目标读者的距离,强化了致股东信的人际意义。

      四、汉语致股东信中隐喻的英译

      对于大多数译者而言,对等是翻译的目标。Catford(1965)认为,翻译对等是经验现象,并界定区分了语篇对等与形式对应两个概念。从系统功能语言学的翻译观来看,“译文要尽可能地体现(再现)原文的语境,并从元功能的几个方面寻找与原文相*的对等”(黄国文、陈旸,2014:101)。不同语类(genre)对翻译功能对等的要求也有所不同(黄国文,2015)。为了实现致股东信这一特殊语类的翻译目的,译者需要对原文的语言结构和语境进行分析,综合考虑社会文化背景、翻译动机等各方面因素,对译文进行适当改编简化等。

      *企业致股东信的英译本除了要实现传递信息、构建企业形象等基本功能外,更要最小化文化差异对目标读者的影响,成功说服现有及潜在的国际投资者,建立良好的董事长与股东的关系。具体到隐喻翻译方面,认知文化隐喻理论认为,隐喻既有来自体验认知的共性,又 有 因 社 会 文 化 不 同 而 产 生 的 变 异 性(K?vecses,2005)。不同的社会文化环境造成了目标读者与源本读者对致股东信中隐喻的识解差异,影响目标读者对整个致股东信语篇的`理解,从而影响致股东信功能的实现。本文将参照系统功能语言学的翻译观,探讨译者如何通过各种隐喻翻译方法实现译文与原文的功能对等。工商银行2006-2015年间致股东信中概念隐喻源域涵盖西方传说、经济学术语、*棋文化、中医、诗歌等,翻译方法可归为三大类:直译法、改译法与零翻译。

      1直译法

      对于中外文化中所共有的隐喻,译者往往采取直译法,保留隐喻表达。在工行中文致股东信中也不乏将中外文化相结合的隐喻现象。例如:

    [阅读全文]...

2022-03-18 07:26:41
  • 酒店英语餐厅服务员英语用语

  • 英语,酒店,餐厅
  • 酒店英语餐厅服务员英语用语

      服务礼仪:是各服务行业人员必备的素质和基本条件。出于对客人的尊重与友好,在服务中要注重仪表、仪容、仪态和语言、操作的规范;热情服务则要求服务员发自内心地、热忱地向客人提供主动、周到的服务,从而表现出服务员良好风度与素养。下面是小编整理的酒店英语餐厅服务员英语用语,一起来看看吧。

      向其问好

      Good morning/afternoon/evening.

      我能为你做点甚么?

      What can I do for you?

      你们有几个人?

      How many people you are?

      想尝试一下新产品...吗?

      We have new food now,do you want to have a try?

      您的餐点金额为..元.

      The total is ....yuan.或It costs ...元.

      或...yuan, thank you!

      谢谢您的光临,再见.

      Thanks for your coming,see you next time.

      这是餐厅嗫经常使用的英文对话!(中英对比的.,可以看看:)

      Head Waiter:Good evening,sir.Do you have a reservation,sir?

      Customer:I am afraid not.

      H.W:Just a moment,please.

      H.W:Im very sorry,were full now.Would you mind waiting about ten minutes,sir?

      C:No,I dont mind.

      H.W:Here is the chair,sir.

      C:Thank you.

      H.W:Im very sorry to have kept you waiting,sir.

      C:Okay?Thank you.

      H.W:This way,please.

      C:Thank you.

      中文:

      领班服务员:晚上好,先生,你有预订桌位吗,先生?

      顾客:我恐怕没有。

      请等一会儿。

      非常抱歉,我们现在客满了,你介意等10分钟吗?

      不,我不介意。

      这里有椅子,先生。

      谢谢你。

      我很抱歉让你久等了,先生。

      好了吗?谢谢你。

      请走这边。

      谢谢你。

      H.W:Is this table all right?

      C:Yes,good.I dont have much time tonight.I have to see my friend at eight thirty in the lobby.

      H.W:Is that right,sir?

      H.W:Menu,sir. C:Thank you.

      这张桌子可以吗?

      是的,很好,我今晚时间未几,我必须8点半在大厅会我的朋友。

      这样行吗,先生?

      先生,这是菜单。

      谢谢你。

      W:Here is your check,sir.

      C:Okay.

      C:Well,Ive to go now.

    [阅读全文]...

2022-06-23 10:45:26
  • 考研英语必背词组

  • 考研英语必背词组(精选5篇)

      英语词汇短语是基础,大家要注意积累,考研的时候就派上用场了,以下是小编帮大家整理的考研英语必背词组,欢迎大家分享。

      请...颁奖

      Lets invite to present the award

      取得圆满成功

      achieve complete ceremony

      全球庆典

      global celebration ceremony

      宣布...结束

      declare the closing of

      请全体起立,奏**

      Please rise for the national anthem.

      集体管理

      Collective stewardship

      充满竞争的就业市场

      Competitive job market

      金融机构

      Financial institutions

      进取

      Forward-looking

      国民生产总值

      Gross National Product

      迎接挑战

      Meet the challenges

      公共机构

      Public authorities

      法规机制

      Regulatory mechanism

      跨越新千年的门槛

      The threshold of our transition into the new millennium

      联合国人居中心

      UNCHS (United Nations Center for Human Settlements)

      城市居民

      Urban residents

      服务齐全的高尚城市

      Well-serviced formal city

      把...列为重要内容

      place as the priority

      不放松工作

      never neglect the work

      节约用水

      water conservation

      对...表示衷心祝贺

      extend our sincere congratulations on

      节约用水先进城市

      model city of water conservation

      使...取得预期效果

      attain the results expected

      授予...光荣称号

      confer honorable awards on

      为...而奋斗

    [阅读全文]...

2022-05-19 21:30:39
  • 商务英语的写作技巧

  • 商务英语的写作技巧

      商务英语写作目前在生活中有越来越广泛的应用,每个人都有必要了解商务英语的一些写作知识和规范。但目前很多英语学*者并没有系统接触过商务英语写作的教材或者资料,对商务英语可能比较陌生。现在就为了大家介绍一些提升商务英语写作的小技巧。

      关于商务英语写作技巧

      Business English Writing Tips系列对商务和法律人士使用英语时的一些常见错误进行指正,请看以下商务和法律人士(商法人)英语写作常见表达错误:

      1. “well received with many thanks”

      经常看见商法人回复客户邮件时的这种表达方法,这其实是非常strange的一种表达。首先received就可以,加上well就和一般常见的英文表达方式相悖了。其次,thanks就行,加上many没有必要,亦会看起来稍微有一点点过于polite,well received with many thanks是亚洲人会经常用的英语表达方法。所以,这个句子的正确说法应是email received with thanks,但其实这种表达方式老外是不常用的,这更多的是亚洲人对英语的一种发明并最终影响了英美人的使用方法,像Long time no see一样。更正宗一点的表达是We have received your email and we will xxx accordingly或We acknowledge the receipt of your email and thank you for contacting us或者Thank you for sending xxx through and we will xxx accordingly等等。有的时候英文表达不一定是简短的好,正如中文一样,英文是一门存在了很长时间的语言,是有固定和让人舒适的表达方式的,故意缩短不可取。

      2. “captioned matter”

      Captioned matter也是商法人在邮件中经常见到的表达方式,但对这种用法,没有和亚洲人接触过的外国人大都是看不懂的。想用captioned matter在邮件中表达的意思是the matter in the subject line。但在英语中这种表达方式是不存在的,正确的应是把subject line matter再叙述一遍,这样也省去了客户再回到subject line看邮件主题是什么的时间,是一种非常好的*惯。另一个选择就是直接说subject line matter,这样通俗易懂。

      3. “it’s, can’t”

      邮件中经常看到商法人这样用缩写,这是不要紧的。但是在各种正式的商法人memo中个人觉得还是越正式越好,最好直接用It has, it is 或cannot。要注意是cannot 不是can not,中间是没有空格的,这个有时候有人会用错。而且,个人认为应当摒弃memo中所有的英文动词的缩写,只用全称,这样显得更严谨和专业。

      4. “完整的句子,+完整的句子”

      比如,这一个例句:the employee argued with his employer, the employee then left the employer’s office。这个句子在语法上是绝对错误的。因为这是两个完整的句子,不能用逗号连接,要用一个句号终止第一句,然后再另起一句,如the employee argued with his employer. The employee then left the employer’s office。或要用连词连接两句话,比如the employee argued with his employer and the employee left the employer’s office。

      实践中还有一个常见的错误就是把therefore,however等词当成连词用,这在语法上也是错误的。如the employee argued with his employer, however, he controlled his anger。正确的语法应是the employee argued with his employer, however, and he controlled his anger。加上and之后,两个本来独立的完整句子在语法上就被连接起来了。或者干脆断句:the employee argued with his employer. However, he controlled his anger。

      总之,两个完整的句子在一起,要么加连词,要么用句号隔开,否则语法上就是错误的。

      5. “分号的用法”

      个人认为,在memo和email的写作中,除非列举一连串事项,否则要尽量避免使用分号。因为分号会使意思表达不清晰,不连贯,在语法上也比较难以控制两个句子之间的连接,从而产生歧义。

      FYI,分号多用于连接两个紧密联系的独立句子时,如Call me in 30; I'll have what you are asking for. 但其所用之处表达不太正式,一般只在英文小说或文章中常见,故应尽量在商务memo中避免。

      6. “i.e.和e.g.”

      "i.e."的意思是 "that is" 或者 "in other words," ,"e.g." 的意思是 "for example." 前者是用来澄清你前面已经说的东西,后者是通过举例的方式为你所叙述的事情添加色彩。他们是完全不同的,大多数商法人在实践中分不清楚。

      7. “比较级的使用”

      有时会见到商法人这么用比较级,如employee A’s severance package is higher than employee B. 这在意思上是不成立的。不能说A的package比B高,而应该是A的package比B的package高。所以,正确表达应是employee A’s severance package is higher than employee B’s。

      8. “xxx and I 的使用”

      有时会看见商法人这样的表达:could you please send the documents above to xxx and I? 这样是不正确的,正确的表达应该是could you please send the documents above to xxx and me?因为I在这时候被放在了object的位置上,其要变形为me,才能符合其object 的定位,否则则是以subject的意思替代了object的位置。但如果主语是在句首,则要用I不用me,如xxx and I will send the documents through tomorrow.

      9. “Farther 和Further的区别”

      二者一般可以互换,但farther多指地理位置上的更遥远,而further则多指抽象意义上的更遥远,还是有细微差别的,我们有的时候不太注意。比如I think you deserve to go further in life,这时最好不用farther.

      10. “between 和among”

      Between的意思是在两个不同的事物中,而among则是在一堆大致相同的物体中。比如,Mike needs to choose between incentive plan A and plan B以及Mike needs to choose among all the incentive plans,这个有时候商法人也容易混淆。

      拓展:

      商务英语中级写作技巧

      应试技巧

      1、仔细阅读要求,确定所要写的是电子邮件、备忘录、还是便条。注意格式。

      2、一定要完成所指定的'3项任务,并进行合理发挥。

      3、不要完全照抄题目要求的任务提示,尽量变化一下,如果实在不知道如何变化,或没有把握,至少要把要求补充为完整的句子。

      4、字数一定要控制在40-50以内,多字或少字都会扣分。

      5、根据写信人和收信人的关系和要求写的内容判断使用语气的正式程度。

      6、第一部分主要是公司内部交流,上级给下级写,语气不必特别正式,下级给上级写,最好采用正式语气。给*级同事写信,语气也不必太正式。上级给下级安排日常工作或下级向上级请示工作,最好用正式语气。*级之间的一般交流,可以不太正式。切记不要把不正式和不礼貌混淆,不正式不代表不礼貌。无论给谁写信都要礼貌。

      7、写时别忘遵守我课堂上讲的7C原则(completeness, conciseness, correctness, consideration,clarity, courtesy, concreteness)

      8、注意谨慎使用缩略式(如I’m ),建议不使用缩略式,以防犯错。

      9、注意单词和语法的准确性,宁可用正确的简单句,也不用错误的复杂句。

      10、最好写前打个草稿,写后仔细检查。检查内容包括是否完成3个任务,单词、语法、文体是否正确、恰当,字数是否符合要求,格式是否正确等。

      11、注意卷面整洁,这会给阅卷老师至少要留下一个比较好的第一印象。

      推荐阅读:BEC中级写作模版,三段体成就你的BEC中级作文>>>

      第二题是写一篇120-140字的商务信函、报告或建议书。

      商务信函写作应试技巧

      构思正式的商务信函时,须考虑以下几个方面:

      1、写信目的

      要明确写信目的,是为了提供信息,咨询,还是投诉等?希望得到什么结果?

      2、读者对象

      明确读者对象,使用正确的文体,得体的语言。

      3、条分缕析

      分段有助于增加行文的明晰程度,增加信函的可读性。写信要清楚分段,有条理的表达自己的观点,每段只表达一个主题。也可以适当用弹点、数字等技巧以帮助读者理解自己的信。

    [阅读全文]...

2022-07-02 07:45:58
  • 必修五英语单词

  • 必修五英语单词

      词汇量,往往被用来作为衡量一个考生英语水*的标准,也经常是考生在考试失利之后用以归咎的理由。词汇,是英语学*的根本,也是英语考试能够取得高分的关键。英语考试虽有技巧,但没有一定的词汇量,技巧再有效,对于词汇量极度缺乏的考生来说,就像“屠龙刀”之于屠夫,也不过是一把杀猪的刀,屠不了龙。下面是小编整理的必修五英语单词,欢迎阅读与收藏。

      第一单元

      1 characteristic 特征;特征n.

      2 radium 镭n.

      3 painter 画家n.

      4 put forward 提出

      5 scientific 科学的adj.

      6 conclude 结束;推断出vt.&vi.

      7 conclusion 论断;结束n.

      8 draw a conclusion 患上出论断

      9 ***yse 分析vt.

      10 infect 传染;传染vt.

      11 infectious 传染的adj.

      12 cholera 霍乱n.

      13 defeat 打败;受挫;使战胜vt.失败n.

      14 expert 熟练的;经验或者奥博的adj.专家;里手n.

      15 attend 帮衬;护理;盛大出*;参加vt.

      16 physician 大夫;内科医师n.

      17 expose 暴露;揭破;使曝光vt.

      18 expose…to 使显露;暴露vt.

      19 deadly 致命的adj.

      20 cure 治愈;痊愈n.治愈;疗治vt.

      21 outbreak 爆发;发作n.

      22 challenge 挑战n.向……挑战vt.

      23 victim 受害者n.

      24 absorb 吸收;吸引;使用心vt.

      25 suspect 思疑vt.被思疑者;嫌疑人n.

      26 enquiry 扣问n.

      27 neighborhood 附*;邻*n.

      28 severe 严重的;剧烈的;严厉的adj.

      29 clue 线索;提示n.

      30 pump 泵;缩水机n.(用泵)抽(水)vt.

      31 Cambridge street 剑桥大街

      32 foresee 遇见,预知vt.

      33 investigate 调查vt.&vi.

      34 investigation 调查n.

      35 blame 责备;谴责vt.过失;责备n.

      36 pollute 污染;搞脏vt.

      37 handle 柄;把儿n.措置惩罚;把持vt.

      38 germ 微有生命的物质;细菌n.

      39 link 毗连;接洽n.

      40 link...to... 将……以及……接洽或者毗连起来

      41 announce 宣布;通告vt.

      42 certainty 确信;确实n.

      43 instruct 命令;指示;辅导vt.

      44 responsible 有责任的;卖力的adj.

      45 construct 设置装备摆设;修建vt.

      46 construction 设置装备摆设;建筑物n.

      47 contribute 捐募;孝敬;捐助vt.&vi.

      48 apart from 除……以外;此外

    [阅读全文]...

2022-04-23 17:37:01
  • 商务英语短语词组

  • 商务英语短语词组

      商务英语证书考试(BEC)由中英双方合办。英国剑桥大学考试委员会负责命题,阅卷,颁发证书。为了帮助大家,小编整理了一些商务英语短语词汇,希望能帮到大家!

      商务英语词汇【1】

      1. I have seen worse 我见过更糟的'

      I have never seen a worse case of mouth disease.

      2. in advance 提前

      It’s a really nice apartment. But the owners want two-month rent in advance and I just don ’t have it.

      3. in case 万一

      Let’s take our suits along in case the sun comes out.

      4. in next to no time 马上

      A: Are you going to be using the copying machine long?

      B: I’ll be through in next to no time.

      5. in the red 赤字

      Jack often runs his father’s company in the red.

      6. in the works 正在准备阶段

      An advanced course in theoretical chemistry is the works.

      7. keep to oneself 只有自己知道

      But one tried to put a good face on it and keep them to oneself.

      8. kill time 浪费时间

      Gosh. what can we do to kill the next 10 hours?

      9. leave…up to somebody 把……留给某人

      We’ll have to leave the decision up to him.

      商务英语词汇【2】

      1. letter of recommendation 推荐信

      I think I deserve a letter of recommendation.

      2. look on the bright sides of things 看事物的光明面

      Don’t be worried, you should always look on the bright side of things.

      3. no kidding 不是开玩笑吧

      No kidding! He was only getting at you.

      4. on the tip of one’s tongue 就在舌尖

      A: Are you sure you can’t remember the name of that record?

      B: It’s just on the tip of my tongue!

      5. quitting time 下课时间

      I’m glad it’s almost quitting time.

      6. take it over 重修

      Don failed physics and had to take it over.

      7. than necessary 比应该的要冷

      The lab was cooler than necessary.

      8. That’s easer said than done. 说来容易做来难

      We talk about reducing our costs, but it’s easier said than done.

      9. There is nothing to it. 没什么,很容易

      I can run this projector. There’s really nothing to it.

      10. with flying colors 成功

      A: How did Ellen do on her American History exam?

      B: She passed with flying colors.

      11. You can bet your life 当然

      A: Will Prof. Smith come to class on time?

      B: You can bet your life.

      商务英语词汇【3】

      1. a change of pace 节奏变换

      You can’t do these chemistry experiments all day long. You certainly need a change of pace.

    [阅读全文]...

2022-07-22 17:09:18
务必英语短语 - 句子
务必英语短语 - 语录
务必英语短语 - 说说
务必英语短语 - 名言
务必英语短语 - 诗词
务必英语短语 - 祝福
务必英语短语 - 心语