古诗的释文有拼音

关于古诗的释文有拼音的文字专题页,提供各类与古诗的释文有拼音相关的句子数据。我们整理了与古诗的释文有拼音相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果古诗的释文有拼音未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。

句子(512) 语录(21) 说说(9) 名言(5) 诗词(965) 祝福(2k+) 心语(902)

  • 长歌行古诗带拼音及注释

  • 长歌行古诗带拼音及注释

      长歌行从“园中葵”说起,再用水流到海不复回打比方,说明光阴如流水,一去不再回。最后劝导人们,要珍惜青春年华,发愤努力,不要等老了再后悔。下面是小编整理的长歌行古诗带拼音及注释,欢迎阅读!

      长歌行

      汉乐府

      qīng qīng yuán zhōng kuí

      青 青 园 中 葵 ,

      zhāo lù dài rì xī

      朝 露 待 日 晞 。

      yáng chūn bù dé zé

      阳 春 布 德 泽 ,

      wàn wù shēng guāng huī

      万 物 生 光 辉 。

      cháng kǒng qiū jié zhì

      常 恐 秋 节 至 ,

      kūn huáng huā yè shuāi

      焜 黄 华 叶 衰 。

      bǎi chuān dōng dào hǎi

      百 川 东 到 海 ,

      hé shí fù xī guī

      何 时 复 西 归 ?

      shào zhuàng bù nǔ lì

      少 壮 不 努 力 ,

      lǎo dà tú shāng bēi

      老 大 徒 伤 悲 。

      【词语注释】

      ⑴长歌行:汉乐府曲调名。

      ⑵葵:“葵”作为蔬菜名,指我国古代重要蔬菜之一。《诗经·豳风·七月》:“七月亨葵及菽。”李时珍《本草纲目》说“葵菜古人种为常食,今之种者颇鲜。有紫茎、白茎二种,以白茎为胜。大叶小花,花紫黄色,其最小者名鸭脚葵。其实大如指顶,皮薄而扁,实内子轻虚如榆荚仁。”本诗“青青园中葵”即指此。另有一种菊科草本植物也叫“葵”。向日葵即其中之一。此外,蒲葵也可简称.“葵”,用蒲葵叶做成的扇子称“葵扇”。

      ⑶朝露:清晨的露水。晞:天亮,引申为阳光照耀。

      ⑷阳春:温暖的春天。布:布施,给予。德泽:恩惠。

      ⑸秋节:秋季。

      ⑹焜黄:形容草木凋落枯黄的样子。华:同“花”。衰:读"cuī",古时候没有"shuaī"这个音。

      ⑺百川:大河流。少:年轻。老:老年。

      ⑻徒:白白地。

      ⑼至:到。

      ⑽恐:担心,害怕。

      ⑾布:赠予

      【题解】

      乐府:秦汉时期官方设立的音乐机构。汉武帝时曾经大规模地扩建乐府,并从全国各地收集民间诗歌,配乐演口昌。有许多歌辞一直流传到今天,人们把这些歌辞也称做“乐府”,后来“乐府”就成为一种诗歌体裁名称。

      【译文】

      园中的葵菜青翠欲滴,叶上的露水将要被早晨的阳光晒干。

      温暖的春天把阳光雨露带给万物,所有生物都呈现出一派繁荣生机。

      时常担心秋天到来,树叶将会枯黄,花儿将会凋零。

      千万条大河向东奔腾流入大海,什么时候重新返回向西流?

      年富力强时不努力发奋作为,等到年老体衰时就只能空自悲伤了。

      【赏析】

      这是一首汉乐府民歌,由眼前春天美景联想到人生易逝,鼓励青年人要珍惜时光。该诗出言警策,催人奋起,是一首难能可贵的`佳作。

      这首诗凭借外物来说明道理。开头两句既写出了园中葵菜的茂盛,又暗示着青年时期的精力旺盛与朝气蓬勃。“阳春布德泽,万物生光辉”是说在整个春天的阳光雨露之下,万物都在争相努力地生长。“常恐秋节至”表达对“青春”稍纵即逝的珍惜,其中一个“恐”字,表现出入们对自然法则的无能为力,青春凋谢的不可避免。“焜黄华叶衰”指在永恒的自然面前,人生岂不就像青青葵叶,一遇秋风就枯黄凋谢了吗?“百川东到海,何时复西归”则暗示时光像东逝的江河,一去不复返。接下来由对宇宙的探寻转入对人生价值的思考,终于推出“少壮不努力,老大徒伤悲”这一发人深省的结论,结束全诗。

      这首诗前四句通过朝露易逝、花草枯萎和百川归海说明美好时光短暂而易逝,且一去不复返,最后一句直抒胸臆,劝诫人们珍惜时光,及早努力,不要等老了再徒然叹息。

    [阅读全文]...

2022-03-09 08:38:36
  • 咏鹅古诗释文

  • 写作
  • 咏鹅古诗释文

      在*凡的学*、工作、生活中,大家都收藏过自己喜欢的古诗吧,古诗是古代诗歌的泛称。那些被广泛运用的`古诗都是什么样子的呢?以下是小编帮大家整理的咏鹅古诗释文,希望能够帮助到大家。

      咏鹅

      唐代:骆宾王

      鹅,鹅,鹅,曲项向天歌。

      白毛浮绿水,红掌拨清波。

      译文

      白天鹅啊白天鹅,脖颈弯弯,向天欢叫。

      洁白羽毛,漂浮在碧绿水面;红红脚掌,拨动着清清水波。

      注释

      1.曲项:弯着脖子。歌:长鸣。

      2.拨:划动。

      创作背景

      小时候骆宾王,住在义乌县城北一个小村子里。村外有一口池塘叫骆家塘。每到春天,塘边柳丝飘拂,池水清澈见底,水上鹅儿成群,景色格外迷人。有一天,家中来了一位客人。客人见他面容清秀,聪敏伶俐,就问他几个问题。骆宾王皆对答如流,使客人惊讶不已。骆宾王跟着客人走到骆家塘时,一群白鹅正在池塘里浮游,客人有意试试骆宾王,便指着鹅儿要他以鹅作诗,骆宾王略略思索便创作了此诗。

      鉴赏

      诗第一句连用三个“鹅’字,这种反复咏唱方法使用,表达了诗人对鹅热爱,增强了感情上效果。

      第二句写鹅鸣叫神态,给人以声声入耳之感。鹅声音高亢嘹亮,一个“曲”字,把鹅伸长脖子,而且仰头弯曲着嘎嘎嘎地朝天长鸣形象写得十分生动。这句先写所见,再写所听,极有层次。

      以上是写鹅在陆地上行进中情形,下面两句则写鹅群到水中悠然自得游泳情形。小诗人用一组对偶句,着重从色彩方面来铺叙鹅群戏水情况。鹅儿毛是白,而江水却是绿,“白”“绿”对照,鲜明耀眼,这是当句对;同样,鹅掌是红,而水波是青,“红”“青”映衬,十分艳丽,这也是当句对。而两句中又“白”“红”相对,“绿”“青”相对,这是上下对。这样,回环往复,都是对仗,其妙无穷。

      在这组对偶句中,动词使用也恰到好处。“浮”字说明鹅儿在水中悠然自得,一动不动。“拨”字则说明鹅儿在水中用力划水,以致掀起了水波。这样,动静相生,写出了一种变化美。

      作者简介

      骆宾王(约638—684),汉族,字观光,生于义乌(今浙江金华义乌),唐代著名诗人,与王勃、杨炯、卢照邻合称“初唐四杰”,在四杰中他的诗作最多。他的名字和表字来源于《易经》中的观卦:“观国之光,利用宾于王。”

      骆宾王出身寒门,七岁能诗,号称“神童”。据说《咏鹅》就是此时所作。骆宾王尤擅七言歌行,名作《帝京篇》为初唐罕有的长篇,当时以为绝唱。

      他还曾久戍边城,写有不少边塞诗。例如,“晚凤迷朔气,新瓜照边秋。灶火通军壁,烽烟上戍楼。”豪情壮志,见闻亲切。

      唐中宗复位后,诏求骆文,得数百篇。

      据《唐诗三百首新注》记载,骆宾王,婺州义乌人。早年落魄无行,好与博徒游。后为道王李元庆府属。曾从军西域,宦游蜀中。及任侍御吏,又因贼罪下狱,他在诗文中则力辨其冤。出狱后,为临海县丞,怏怏不得意。睿宗文明(684)时,徐敬业起兵讨武则天,他曾为其僚属,军中书檄,皆出其手。敬业失败,骆宾王下落不明,或说被杀,或说亡命,甚至说在灵隐寺为僧。其一生行迹,颇为诡奇,也*于纵横家。

      后人收集之骆宾王诗文集颇多,以清陈熙晋之《骆临海集笔注》最为完备。

    [阅读全文]...

2022-07-08 01:08:29
  • 咏鹅的古诗拼音版(拼音版咏鹅赏析及解释)

  • 解释
  • 咏鹅

    【唐】骆宾王

    鹅,鹅,鹅,

    曲项向天歌。

    白毛浮绿水,

    红掌拨清波。

    【作品赏析】

    《咏鹅》是初唐诗人骆宾王七岁时写的一首五言古诗,这首诗开篇先声夺人,鹅,鹅,鹅,写出鹅的声响美,又通过曲项与向天,白毛与绿水,红掌与清波的对比,写出鹅的线条美与色彩美。同时歌,浮,拨等字又写出鹅的动态美,听觉与视觉,静态与动态,声音与色彩完美结合,将鹅的形神活现而出。

    【注释】

    ①咏鹅:用诗词来赞美鹅。

    ②曲:弯弯的

    ③项:颈的后部,指脖子

    ④歌:鸣叫

    ⑤拨:划

    【大意】

    鹅呀鹅,弯着脖子仰天高歌。洁白的羽毛漂浮在绿水上,红色的脚掌拨动起清清的水波。

    [阅读全文]...

2022-06-04 17:59:01
  • 春晓古诗词带拼音及解释(拼音注释及翻译赏析)

  • 解释
  • 春晓

    [唐]孟浩然

    春眠不觉晓,

    处处闻啼鸟。

    夜来风雨声,

    花落知多少?

    【注释】

    ①春晓:春天的早晨。

    ②眠:睡觉。

    ③晓:天亮。

    ④闻:听见。

    【大意】

    春天的早晨睡得真香,不知不觉天已经亮了,到处都可以听到鸟叫的声音。想起昨夜里外面有风吹雨打的声音,不知道要吹落多少美丽的花儿啊! 

    [阅读全文]...

2022-04-07 02:45:10
  • 山中送别古诗带拼音(拼音版及注释翻译)

  • 送别
  • 深山中,送走了好友,夕阳西下了,把柴门关上。

    待到明年春草又绿的时候,朋友啊!你能不能回来?

    掩:关闭。柴扉:柴门。

    明年:一作“年年”。

    王孙:贵族的子孙,这里指送别的友人。

    王维的诗歌,艺术特征很明显,即“诗中有画,画中有诗”。

    这首送别诗,实际上也是一幅山中送别图。

    画中有山、日暮、柴扉、送别的人。看似寥寥数笔,实则留白极多,意味无穷。

    送别诗很多,五言绝句能超过这首的,我想天地间找不出第二首来。

    政治上的失意,对于隐居山林的喜爱;自然真性情,胸怀大气度;诗中有画,画中有诗的艺术技巧,造就了王维这首诗极高的艺术性。

    山中送别而不出山。这是对隐居生活的留恋。

    日暮掩柴扉而非人掩。这是对于知音的渴望。

    春草明年绿而非*期。这是对于时间的控诉。

    王孙归不归而非早日归。这是对人生道路的憧憬。

    王维此诗从《楚辞·招隐士》“王孙游兮不归,春草生兮萋萋”脱胎而来,如羚羊挂角,无迹可求。

    刘长卿的《逢雪宿芙蓉山主人》,又从王维《送别》来,虽意境高远,然终不够自然。

    [阅读全文]...

2022-04-26 09:12:13
  • 鹿柴古诗带拼音注释(鹿柴的读音全文解释)

  • 解释
  • 少年时代曾经学*维的古诗。虽然那个时候并不懂他诗歌中的意境是什么样的,只知道死记烂背,但是多少也掌握了一些诗句。不过对于这些古诗,过了很长时间后,如今只剩下片言只语。

    比如王维的一首唐诗,写的是山林景色。全文只有20个字,却是唐诗300首当中的经典名篇。这20个字都很简单,描写的意境我们也能够想象的到。但是对于当时的我们来说,题目却经常读错。

    空山不见人,但闻人语响。

    返景入深林,复照青苔上。

    这就是王维的《鹿柴》,王维最擅长的就是描写山林山水的景色,体现了诗中有画的境界,在这首唐诗当中也不例外。“空山不见人,但闻人语响”,他在山中修行,对于山的寂静感触颇深。而且山林当中到处都是绿树青草,层层叠叠,挡住了诗人的视线。以至于诗人在这空山当中看不到人影,却能够听得见人说话的声音。

    即便是这样一首短小的诗句,也能够看得出诗人对山林景色的反映。“返景入深林,复照青苔上”,这里写的是夕阳阳光透过层层叠叠的树林和青草,照射在满是苔藓的地面上,色调很美。

    王维的这首唐诗非常简单,只是我们对于题目的理解要比这首诗歌的内容要难许多。因为题目那个常见的字并不是我们常见的读音,而是读作鹿柴(zhài)。

    在王维的诗歌当中,这是一个固定的名词,指代的是王维居住的别墅,名字是辋川别业。辋川别业非常精美的景色有12处,鹿柴是其中的一处。诗人的这首小诗,就把此地美景写了出来,而且流传后世这么多年。

    古典诗词当中。对于古代汉语的发音有很多和今天是有差别的。最显而易见的就是前一段时间引起争议的那个“斜”。

    在今天我们的。汉文字语言系统当中这个字读作(xié),但是在古典诗词当中这个字。则更多的被读作(xiá),从诗词当中的押韵我们也可以能够看得出。比如杜牧的“远上寒山石径斜,白云深处有人家”,只有这个字发出(xiá)音,才能够和后面诗句当中的“家”“花”形成押韵。

    回到王维的这首唐诗,看上去非常简单,写的只不过是夕阳的景色。但我们需要记住的是题目当中的发音,因为柴读作(zhài)非常少见,最具代表性的就是王维的这首古诗当中的题目了。

    [阅读全文]...

2022-01-03 21:00:56
  • 清明古诗原文带拼音

  • 清明,幼儿
  • 清明古诗原文带拼音

      清明,虽然是柳绿花红、春光明媚的时节,可也是气候容易发生变化的期间,常常赶上“闹天气”。下面是小编整理的清明古诗原文带拼音,欢迎大家参考!

      杜牧

      《清明》

      拼音:qīng míng

      作者:杜牧 体裁:七绝 朝代:唐

      qīng míng shí jiē yǔ fēn fēn,lù shàng háng rén yù duàn hún

      清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。

      jiè wèn jiǔ jiā hé chù yǒu ,mù tóng yáo zhǐ xìng huā cūn。

      借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。

      清明的来源:

      姜葆夫、韦良成选注《常用古诗》

      杜牧简介:

      杜牧(公元803-853年),字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。大和二年进士,授宏文馆校书郎。多年在外地任幕僚,后历任监察御史,史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史... > 更多介绍

      注释:

      1、清明:农历二十四节气之一,约在阳历四月五日左右。

      2、欲断魂:指心里忧郁愁苦,就像失魂落魄一样。

      3、遥指:指向远处。

      4、杏花村:杏花深处的村庄。

      赏析:清明节,传统有与亲友结伴踏青、祭祖扫墓的*俗。可是诗中的“行

      人”却独自在他乡的旅途上,心中的感受是很孤独、凄凉的,再加上春雨绵绵不

      绝,更增添了“行人”莫名的烦乱和惆怅,情绪低落到似乎不可支持。然而“行

      人”不甘沉湎在孤苦忧愁之中,赶快打听哪儿有喝酒的地方,让自己能置身于人

      和酒的热流之中。于是,春雨中的牧童便指点出那远处的一片杏花林。诗歌的结

      句使人感到悠远而诗意又显得非常清新、明快。

      赏析

      这一天正是清明佳节。诗人小杜,在行路中间,可巧遇上了雨。清明,虽然是柳绿花红、春光明媚的时节,可也是气候容易发生变化的期间,甚至时有“疾风甚雨”。但这日的细雨纷纷,是那种“天街小雨润如酥”样的雨,-这也正是春雨的特色。这“雨纷纷”,传达了那种“做冷欺花,将烟困柳”的凄迷而又美丽的境界。

      这“纷纷”在此自然毫无疑问是形容那春雨的意境的;可是它又不止是如此而已,它还有一层特殊的作用,那就是,它实际上还在形容着那位雨中行路者的心情。

      且看下面一句:“路上行人欲断魂”。“行人”,是出门在外的行旅之人。那么什么是“断魂”呢?在诗歌里,“魂”指的多半是精神、情绪方面的事情。“断魂”,是竭力形容那种十分强烈、可是又并非明白表现在外面的很深隐的感情。在古代风俗中,清明节是个色彩情调都很浓郁的大节日,本该是家人团聚,或游玩观赏,或上坟扫墓;而今行人孤身赶路,触景伤怀,心头的滋味是复杂的。偏偏又赶上细雨纷纷,春衫尽湿,这又*添了一层愁绪。因而诗人用了“断魂”二字;否则,下了一点小雨,就值得“断魂”,那不太没来由了吗?-这样,我们就又可回到“纷纷”二字上来了。本来,佳节行路之人,已经有不少心事,再加上身在雨丝风片之中,纷纷洒洒,冒雨趱行,那心境更是加倍的凄迷纷乱了。所以说,纷纷是形容春雨,可也形容情绪,-甚至不妨说,形容春雨,也就是为了形容情绪。这正是我国古典诗歌里情在景中、景即是情的一种绝艺,一种胜境。

      前二句交代了情景,接着写行人这时涌上心头的一个想法:往哪里找个小酒店才好。事情很明白:寻到一个小酒店,一来歇歇脚,避避雨,二来小饮三杯,解解料峭中人的春寒,暖暖被雨淋湿的衣服,-最要紧的是,借此也就能散散心头的愁绪。于是,向人问路了。

      是向谁问路的呢?诗人在第三句里并没有告诉我们,妙莫妙于第四句:“牧童遥指杏花村”。在语法上讲,“牧童”是这一句的主语,可它实在又是上句“借问”的宾词-它补足了上句宾主问答的双方。牧童答话了吗?我们不得而知,但是以“行动”为答复,比答话还要鲜明有力。我们看《小放牛》这出戏,当有人向牧童哥问路时,他将手一指,说:“您顺着我的手儿瞧!”是连答话带行动-也就是连“音乐”带“画面”,两者同时都使观者获得了美的享受;如今诗人手法却更简捷,更高超:他只将“画面”给予读者,而省去了“音乐”,-不,不如说是包括了“音乐”。读者欣赏了那一指路的优美“画面”,同时也就隐隐听到了答话的“音乐”。

      “遥”,字面意义是远。然而这里不可拘守此义。这一指,已经使我们如同看到,隐约红杏梢头,分明挑出一个酒帘-“酒望子”来了。若真的距离遥远,就难以发生艺术联系,若真的就在眼前,那又失去了含蓄无尽的兴味:妙就妙在不远不*之间。《红楼梦》里大观园中有一处景子题作“杏帘在望”,那“在望”的神情,正是由这里体会脱化而来,正好为杜郎此句作注脚。“杏花村”不一定是真村名,也不一定即指酒家。这只需要说明指往这个美丽的杏花深处的村庄就够了,不言而喻,那里是有一家小小的`酒店在等候接待雨中行路的客人的。

      诗只写到“遥指杏花村”就戛然而止,再不多费一句话。剩下的,行人怎样的闻讯而喜,怎样的加把劲儿趱上前去,怎样的兴奋地找着了酒店,怎样的欣慰地获得了避雨、消愁两方面的满足和快意……,这些,诗人就能“不管”了。他把这些都付与读者的想象,为读者开拓了一处远比诗篇语文字句所显示的更为广阔得多的想象余地。这就是艺术的“有余不尽”。

      这首小诗,一个难字也没有,一个典故也不用,整篇是十分通俗的语言,写得自如之极,毫无经营造作之痕。音节十分和谐圆满,景象非常清新、生动,而又境界优美、兴味隐跃。诗由篇法讲也很自然,是顺序的写法。第一句交代情景、环境、气氛,是“起”;第二句是“承”,写出了人物,显示了人物的凄迷纷乱的心境;第三句是一“转”,然而也就提出了如何摆脱这种心境的办法;而这就直接逼出了第四句,成为整篇的精彩所在-“合”。在艺术上,这是由低而高、逐步上升、高潮顶点放在最后的手法。所谓高潮顶点,却又不是一览无余,索然兴尽,而是余韵邈然,耐人寻味。这些,都是诗人的高明之处,也就是值得我们学*继承的地方吧!

      创作背景

      此诗最早见于宋人谢枋得编《千家诗》,杜牧的《樊川文集》(杜牧外甥延翰编,北宋人续编)、清人冯集梧《樊川诗集注》(版本依据为《樊川文集》)及《全唐诗》均未收录。谢枋得为南宋人,然从《草堂诗余》前集卷上所载宋祁《锦缠道》词“问牧童遥指孤村,道杏花深处,那里人家有”数句可知,此诗在北宋已流传人口。尤以首句“清明时节雨纷纷”一句流传最广,江南一带可谓家喻户晓。此诗当作于唐武宗会昌六年(846),时杜牧为池州刺史。关于杏花村到底在何处,历来也有很多不同的说法,或说在山西汾阳,或说在湖北黄州,或说在江苏南京(金陵),亦有以为诗人虚拟者。然而,诸说之中,以池州说最为可信。池州贵池西郊,有杏花村。据方志记载,唐会昌间,有黄公名广润者,在此酿酒出售。店内有井,水似甘泉,人称“黄公广润玉泉”。而杜牧会昌年间,恰有出守池州的经历,借本地风光,组织成诗,为水到渠成之事。《江南通志》载:杜牧任池州刺史时,曾经过金陵杏花村饮酒,诗中杏花村指此。

      名家点评

      谢枋得《千家诗》:此清明遇雨而作也。游人遇雨,巾履沾湿,行倦而兴败矣。神魂散乱,思入酒家暂息而未能也。故见牧童而同酒家,遥望杏花深处而指示之也。

      贺裳《皱水轩词筌》:词莫病于浅直,如杜牧清明诗“借问酒家何处有,牧童遥指杏花村”,本无高警,正在遥指不言,稍具昼意。宋子京演为锦缠道词,后半曰:“向郊原踏青,恣歌携手。醉熏熏尚寻芳酒。问牧童,遥指孤村道杏花深处,那里人家有。”何伧父也。未审赋落花时,伎俩何在。

    [阅读全文]...

2021-11-23 10:42:57
  • 新嫁娘古诗带拼音(新嫁娘原文赏析及释义)

  • 新嫁娘 王建

    三日入厨下

    洗手作羹汤

    未谙姑食性

    先遣小姑尝

    艺术源于生活,艺术的成功也源于对生活细致入微的观察。此诗趣味横生,读起来让人忍俊不禁,充满了生活气息,也因此而流传千古。

    释义:

    新婚三天后下厨房,洗干净手亲自做羹汤,不熟悉婆婆的口味,于是叫小姑过来先尝尝味道。

    这是一个细心聪明的新媳妇,依照旧时规矩,入门三天后需要下厨为公婆做饭。“洗手”这个细微的动作出现在了文中,是不是有重要作用呢?当然有。五绝只有短短二十个字,不重要的内容会尽量的精简,比如在赏析《寻隐者不遇》这首五绝里,我们就会发现诗人省去了大量对主旨影响不大的对话,保留了最精炼的几处,令人回味无穷。此诗中,“洗手”作为细节描写,体现的是新媳妇的细心周到,做事有条理,并且郑重其事,爱干净。由“洗手”我们还能联想到她肯定还做了其他的准备工作,例如洗菜、生火、清洁碗碟等等,只是洗手更具代表性,被诗人敏锐捕捉,巧妙地反映出一个聪明伶俐干净利落的女主人形象。

    自古以来婆媳关系就是千古难题,源于双方不愿沟通和换位思考,不替对方考虑。这个新嫁娘非常清楚,一定要讨好婆婆,才能在这个家过得舒服。嫁过来做的第一顿饭,决定了婆婆对自己的印象,千万马虎不得。这又是其聪明之处,识大体,懂事。饭做好了,婆婆喜欢不喜欢呢?最重要的是合不合口味,新嫁娘很懂得抓重点。重点是抓到了,总不能咋咋呼呼四处打听婆婆的口味吧,也不能直接跑去问“婆婆您爱吃甜还是爱吃咸?”,更不能端着碗去问“婆婆您尝尝好不好吃,不好吃我再做”,这都是低情商的表现。怎么办呢?找小辈里面最了解婆婆的,最佳人选就是小姑,比自己小,听话,好使唤。这里的“遣”字很传神,命令的意思,作为嫂子,使唤使唤小姑,自然是不会像对长辈那样客客气气的,“去,尝尝嫂子做的汤,合不合娘的口味?”合情合理,一点也不过分。通过一件小事,两个细节,一个机灵俏皮,做事干练的新媳妇的形象就这样被写活了。

    多么讨人喜欢的新嫁娘啊!

    [阅读全文]...

2022-04-23 03:15:49
  • 江雪古诗带拼音注释(江雪古诗内容及解释)

  • 解释
  • 江 雪

    柳宗元

    qiānshānniǎofēijué 千山鸟飞绝,

    wànjìngrénzōngmiè 万径人踪灭。

    gūzhōusuōlìwēng 孤舟蓑笠翁,

    dúdiàohánjiāngxuě 独钓寒江雪。

    作者背景

    柳宗元(773-819),唐代诗人。字子厚,祖籍河东(今山西永济)。参加永贞变法,失败后屡被流放,最终在柳州刺史任上去世,后世又称“柳柳州”。他是著名的散文家,为“唐宋八大家”之一。诗也写得很好,古诗和韦应物齐名,世称“韦柳”。

    注词释义

    绝:绝灭,消失。

    径:小路。

    踪:指脚印。

    孤舟:孤单的一条小船。

    蓑笠:用草编成的雨衣和帽子。

    古诗今译

    千山寂静鸟儿都飞走不见了,万条小路上已经人迹杳渺。小船上渔翁穿戴蓑衣斗笠,独自一人冒寒在江上垂钓。

    名句赏析——“孤舟蓑笠翁,独钓寒江雪。”

    诗人只用二十个字,就把我们带到一个幽静寒冷的境地。下着大雪的江面上,一叶小舟,一位渔翁独自垂钓。也许他什么也钓不到。诗人要告诉我们的是,孤独和严酷的环境算不了什么,人只要有信念,有毅力,再恶劣的环境也不能把我们摧垮。诗里的渔翁实际就是诗人自己的写照,孤独而坚强,虽然屡遭流放,屡遭打击,但他一直不屈不挠,保持镇定自若的态度,坚持自己的理想。其中的深意,值得我们好好体会。

    [阅读全文]...

2022-03-14 18:48:31
古诗的释文有拼音 - 句子
古诗的释文有拼音 - 语录
古诗的释文有拼音 - 说说
古诗的释文有拼音 - 名言
古诗的释文有拼音 - 诗词
古诗的释文有拼音 - 祝福
古诗的释文有拼音 - 心语