四行每行九字的古诗

关于四行每行九字的古诗的文字专题页,提供各类与四行每行九字的古诗相关的句子数据。我们整理了与四行每行九字的古诗相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果四行每行九字的古诗未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。

句子(144) 语录(12) 说说(11) 名言(761) 诗词(756) 祝福(2) 心语(1k+)

  • 十四行诗

  • 十四行诗

      在我们*凡的日常里,大家都有了解过十四行诗吗?以下是小编帮大家整理的十四行诗,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

      十四行诗,又译“商籁体”,为意大利文sonetto,英文Sonnet、法文sonnet的音译。欧洲一种格律严谨的抒情诗体。最初流行于意大利,彼特拉克的创作使其臻于完美,又称“彼特拉克体”,后传到欧洲各国。由两节四行诗和两节三行诗组成,每行11个音节,韵式为ABBA,ABBA,CDE,CDE或ABBA,ABBA,CDC,CDC。另一种类型称为“莎士比亚体”(Shakespearean)或“伊丽莎白体”,由三节四行诗和两行对句组成,每行10个音节,韵式为ABAB,CDCD,EFEF,GG。

      十四行诗的历史

      自欧洲进入文艺复兴时代之后,这种诗体获得广泛的运用。意大利的诗人彼得拉克成了运用十四行诗体最主要的代表。他一生写了三百七十五首十四行诗,汇集成《抒情诗集》,献给他的情人劳拉。在他笔下的十四行诗,每首分成两部分:前一部分由两段四行诗组成,后一部分由两段三行诗组成,即按四、四、三、三编排。其押韵格式为ABBA,ABBA,CDE,CDE或ABBA,ABBA,CDC,CDC。每行诗句十一个章节,通常用抑扬格。

      彼得拉克的十四行诗形式整齐,音韵优美,以歌颂爱情,表现人文主人思想为主要内容。他的诗作在内容和形式方面,都为欧洲资产阶级抒情诗的发展开拓了新路。同时代的意大利诗人和后来其他国家的一些诗人,都曾把彼得拉克的诗作,视为十四行诗的典范,竞相仿效。因此,人们又称它为彼得拉克诗体。

      十六世纪初,十四行诗体传到英国,风行一时,到十六世纪末,十四行诗已成了英国最流行的诗歌体裁。产生了锡德尼、斯宾塞等著名的十四行诗人。莎士比亚进一步发展并丰富了这一诗体,一生写下一百五十四首十四行诗。莎士比亚的诗作,改变了彼得拉克的格式,由三段四行和一副对句组成,即按四、四、四、二编排,其押韵格式为ABAB,CDCD,EFEF,GG。每行诗句有十个抑扬格音节。

      莎士比亚的`十四行诗,比彼得拉克更向前迈进一步,主题更为鲜明丰富,思路曲折多变,起承转合运用自如,常常在最后一副对句中点明题意。后来,弥尔顿、华兹华斯、雪莱、济慈等人也曾写过一些优秀的十四行诗。

      各国的十四行诗

      意大利十四行诗

      意大利十四行诗分为两段,先八后六。前八句韵牌是 a-b-b-a, a-b-b-a。后六句有两种,c-d-e-c-d-e,或者 c-d-c-c-d-c。第九句不止改韵牌,很多时候题目或感觉也不一样。

      意大利十四行诗的规则由 Guittone dArezzo (1235年 - 1294年)所建,他自己写了将*300首。最著名的早期十四行诗人是 Francesco Petrarca (1304年 - 1374年)。别的意大利诗人也写了一些十四行诗,如 Dante Alighieri (1265年 - 1321年) 和 Guido Cavalcanti (~1250年 - 1300年)。

      英国十四行诗

      详见: 莎士比亚十四行诗

      意大利十四行诗传入英国之后,结构改变。英国类分为3段四句加最后两句。最后的两句通常与前面的大不相同,比意大利类第九句改变更厉害。一般英国十四行诗的韵牌是 a-b-a-b, c-d-c-d, e-f-e-f, g-g, 或者 a-b-a-b, b-c-b-c, c-d-c-d, e-e。

      现代十四行诗

      白话文时兴之后,十四行诗变得很少见,但是19世纪和20世纪还是有人写,如法国的 Arthur Rimbaud 和 Stéphane Mallarmé。现在还有专门发表十四行诗的网站。

      *十四行诗

      代表性的诗人为冯至、白马

      内蒙古剧作家、诗人白马〔马世新〕于上世纪八十年代初创作了一百多首*十四行诗,并于1997年由远方出版社出版了十四行诗集《爱的纪念碑》。作者将这一泊来诗体与*传统诗歌审美观念相结合,创作出了一种适合*普通读者欣赏*惯的十四行诗样式。其诗为三段式,押韵格式为:abba,abba,cdcdcd。其风格特点是语言自然朴实,节奏清晰流畅,富于感性、悟性、情趣和哲理,适合各层面的读者阅读欣赏。

      十四行诗,音译为“商籁体”。源出普罗旺斯语Sonet。 起初泛指中世纪流行于民间、用歌唱和乐器伴奏的短小诗歌。

      意大利中世纪的“西西里诗派”诗人雅科波达连蒂尼(生年不详,约卒于1246至1250年间),是第一个采用这种诗歌形式,并使之具有严谨的格律的文人作者。十四行诗有固定的格式。它由两部分组成,前一部分是两节四行诗,后一部分是两节三行诗,共十四行。每行诗句通常是11个音节,抑扬格。每行诗的末尾押脚韵,其排列方式是:ABAB,ABAB,CDE,CDE。它和歌谣、抒情短歌同为当时意大利抒情诗中流行的体裁。

      13世纪末,十四行诗体的运用由抒情诗领域扩及叙事诗、教谕诗、政治诗、讽刺诗,押韵格式也逐渐变化为:ABBA,ABBA,CDC,DCD,或ABBA,ABBA,CDC,EDE。

      文艺复兴时期诗人彼特拉克是这种诗体的主要代表。他一生写了 300多首十四行诗。他断承“西西里诗派”、“温柔的新体诗派”的传统,以浪漫的激情,优美的音韵,丰富多采的色调,表现人物变化而曲折的感情,注进了新时代的人文主义思想。彼特拉克的十四行诗在艺术上更加完美,成为其他国家诗人后来竞相模仿的重要诗体,对欧洲诗歌的发展产生了重大影响。因此,意大利体的十四行诗又称彼特拉克体。

      十四行诗在意大利文艺复兴时期繁荣兴盛。诗人梅迪契、米开朗琪罗、博亚尔多、塔索等,都是优秀的十四行诗作者。其后,它又成为“马里诺诗派”、“阿卡迪亚诗派”喜爱的体裁。早期浪漫主义诗人破除传统的框框,追求自由不拘的诗歌形式,十四行诗一度被冷落,但19世纪下半叶又得到复兴,卡尔杜齐、邓南遮等均留下了佳作。20世纪继续流行于诗歌创作。

      在意大利文艺复兴文学的影响下,十四行诗传入法、英、德、西诸国,并适应各国语言的特点,产生了不同的变体。马罗首先把它移植到法国。“里昂派”诗人拉贝,“七星诗派”诗人龙萨、杜倍雷的作品,使十四行诗成为16世纪法国的重要诗歌形式。

      16世纪初叶,萨里、华埃特把十四行诗介绍到英国。诗的格式演变为三节四行诗和一副对句,押韵的方式是ABAB,CDCD,EFEF,GG。在这种类型之外又产生了其他变体。16世纪末,十四行诗成为英国最流行的诗体之一,产生了像锡德尼、 斯宾塞这样著名的十四行诗人。 莎士比亚进一步丰富和发展了这一诗体。他的十四行诗体(又称伊丽莎白体),也由三节四行诗和一副对句组成,以形象生动、结构巧妙、音乐性强、起承转合自如为特色,常常在最后一副对句中概括内容,点明主题,表达出新兴资产阶级的理想和情怀。以后,弥尔顿、华兹华斯、雪莱、济慈等也以写作优秀的十四行诗享有声誉。

      十四行诗传入德国较晚。 奥皮茨在 《德国诗论》(1624)里最先倡导十四行诗,制定诗歌格律的规则,对德国诗歌的发展产生了作用。歌德和浪漫派诗人对这一形式也很重视。

      Sonnet在汉语中早期被音译成商籁体,后来被意译的“十四行诗”代替,但新的译法有不准确的对方。首先,sonnets通常是十四行,但也有变体,如莎士比亚的154首sonnets中的第99首是15行,而第126首只有12行。另外,“十四行诗”的称谓也没有涵括sonnets的其它特点。这或许也反映了用汉语翻译一个外来诗歌体裁时面临的处境与取舍吧。Sonnet这个词可追溯到拉丁文sonus(声音),于是跟英语单词sound和song的词根son有*亲关系。它直接从意大利语sonetto演化而来,也与中世纪法国南部普罗旺斯语(Provencal)中的sonet (短歌) 有关。简单地说,sonnet是指一种抒情短诗,一般来说有14行,每一行有特定的韵律,而行与行之间有固定的押韵格式。

    [阅读全文]...

2022-06-02 14:17:38
  • 十四行诗

  •   (一)

      对天生的尤物我们要求蕃盛,

      以便美的玫瑰永远不会枯死,

      但开透的花朵既要及时雕零,

      就应把记忆交给娇嫩的后嗣;

      但你,只和你自己的明眸定情,

      把自己当燃料喂养眼中的火焰,

      和自己作对,待自己未免太狠,

      把(一片丰沃的土地变成荒田。

      你现在是大地的清新的点缀,

      又是锦绣阳春的唯(一的前锋,

      为什么把富源葬送在嫩蕊里,

      温柔的鄙夫,要吝啬,反而浪用?

      可怜这个世界吧,要不然,贪夫,

      就吞噬世界的份,由你和坟墓。

      (二)

      当四十个冬天围攻你的朱颜,

      在你美的园地挖下深的战壕,

      你青春的华服,那么被人艳羡,

      将成褴褛的败絮,谁也不要瞧:

      那时人若问起你的美在何处,

      哪里是你那少壮年华的宝藏,

      你说,“在我这双深陷的眼眶里,

      是贪婪的羞耻,和无益的颂扬。”

      你的美的用途会更值得赞美,

      ∪绻隳芄凰担拔艺饽靶⊥?

      将总结我的账,宽恕我的老迈,”

      证实他的美在继承你的血统!

      这将使你在衰老的暮年更生,

      并使你垂冷的血液感到重温。

      (三)

      照照镜子,告诉你那镜中的脸庞,

      说现在这庞儿应该另造(一副;

      如果你不赶快为它重修殿堂,

      就欺骗世界,剥掉母亲的幸福。

      因为哪里会有女人那么淑贞

      她那处女的胎不愿被你耕种?

      哪里有男人那么蠢,他竟甘心

      做自己的坟墓,绝自己的血统?

      你是你母亲的镜子,在你里面

      她唤回她的盛年的芳菲四月:

      同样,从你暮年的窗你将眺见——

      纵皱纹满脸——你这黄金的岁月。

      但是你活着若不愿被人惦记,

      就独自死去,你的肖像和你一起。

      (四)

      俊俏的浪子,为什么把你那份

      美的遗产在你自己身上耗尽?

      造化的馈赠非赐予,她只出赁;

      她慷慨,只赁给宽宏大量的人。

      那么,美丽的鄙夫,为什么滥用

    [阅读全文]...

2022-07-17 18:36:03
  • Sonnet 98 十四行诗第九十八首

  • Sonnet 98——William Shakespeare

    十四行诗第九十八首

    陈绍鹏 译

    From you h*e I been absent in the spring,

    我与你在春天分离,

    When proud-pied April, dressed in all his trim,

    绚丽多彩的四月,将一切都打扮整齐,

    Hath put a spirit of youth in everything,

    它为世间万物注入青春的气息,

    That he*y Saturn laughed and leaped with him.

    忧郁的农神也随之欢笑、跃起。

    Yet nor the lays of birds, nor the sweet smell

    但鸟儿的鸣叫,芬芳的香气

    Of different flowers in odor and in hue,

    各样花朵的气味与色彩,

    Could make me any summer’s story tell,

    都不能让我表达对夏天的欢愉,

    Or from their proud lap pluck them where they grew:

    也无法在秀丽的花圃中将花撷取:

    Nor did I wonder at the lily’s white,

    我不惊奇于百合花的洁白,

    Nor praise the deep vermilion in the rose;

    对玫瑰花的鲜红也并不赞许;

    They were but sweet, but figures of delight,

    它们的甜美只是欢愉的摹拟,

    Drawn after you, you pattern of all those.

    它们描绘着你,你是它们模仿的原型。

    Yet seemed it winter still, and, you away,

    你离我而去,我感受到冬天的静寂,

    As with your shadow I with these did *.

    游赏在花丛里,仿佛与你的身影在一起。

    [阅读全文]...

2022-01-17 02:37:56
  • 十四行诗现代诗

  • 现代诗
  • 十四行诗现代诗(通用9首)

      在日常学*、工作抑或是生活中,大家或多或少都接触过一些经典的诗句吧,诗句具有语言节奏鲜明的特点。那么什么样的诗句才更具感染力呢?以下是小编整理的十四行诗现代诗,仅供参考,希望能够帮助到大家。

      ● 思念,让月光托起

      尽管是坚硬地挥手,涌动的文思

      还是越不了尘世里一种美的飞袭

      它使一切的蜷缩,都弯成了牧歌

      牧歌的旋律,合上了月光的拍子

      震响夜色的,该是眼眸里的忧思

      纠缠的困惑扇动心底古老的真谛

      它直直地刺穿了时光赠与的年华

      以柳丝的姿态呈现在自身的体内

      思念是一支风笛,忧伤何尝不是

      荡气回肠的曲,淙淙地灌涌成河

      河水伴着月光的幽波,流入心海

      月光,悄然地昭示了容颜的清晰

      一帘黑色的软体从腮的两边散落

      幽幽护我,点出宿命认识的名字

      ● 致太阳

      你是宇宙间最教生命感奋的主题

      你亮出的绚丽,有如花环般真挚

      天与地穿透了你高标的均衡意识

      不会劳损的灵魂,恒耀于你的系

      时间的节拍转动于你炫赫的扬厉

      你的气质亘古为黑夜觳觫的礼拜

      你威慑的锋芒是没有音程的光体

      你本色的软晕再生了月魂的华贵

      你的宏德让黄昏的江河聚满金子

      你用红粉衔接自己与大地的缝隙

      多少的慵散让你召唤得儒雅风流

      多少的怠倦让你沐浴出环环神采

      啊!太阳!你在路端撒播的霞彩

      正是仁者在西部寻访的血之真实

      俗

      每当跨进世俗的家

      家里总会叨叨唠唠

      没有诗意的话语

      只有金钱揪心的责备

      奸商手里有大沓钞票

      高贵的'手里只有清白的诗行

      妻子蛮怨,母亲恨铁不成钢

      低垂着高傲的头颅

      头颅中构思着灵感的篇章

      粗暴的狂韬在我耳旁萦绕

      低毁诗抄变成四蹄奔跑

      挣着迷幻的钞票虚伪又缥缈

      手里散发出铜臭的味道

      而憨厚的嘴唇只会吐出美妙的诗稿

      元宵节

      新春的春潮刚刚释放

      大地即将穿上春姑娘赐予的春妆

      元宵佳节的热浪又粉墨登场

    [阅读全文]...

2022-01-09 11:14:58
  • 聂鲁达《爱的十四行诗》

  • 古诗文
  • 聂鲁达《爱的十四行诗》

      聂鲁达1904-1973,主要作品有《二十首情诗和一支绝望的歌》(1924)和《诗歌总集》(1950)。1971年获诺贝尔文学奖。下面是小编整理的聂鲁达《爱的十四行诗》,欢迎大家阅读。

      1

      玛提尔德:一种植物,岩石,或酒的名字,

      始于土地且久存于土地的事物之名:

      天光在它成长时初亮,

      柠檬的光在它的夏日迸裂。

      木制的船只航行过这个名字,

      火蓝的浪围绕着它们:

      它的字母是河水,

      奔泻过我焦干的心。

      啊,暴露于纠缠藤蔓中的名字,

      彷佛一扇通向秘密隧道的门——

      通向世界的芬芳。

      啊,用你炽热的嘴袭击我,

      或者,用你夜的眼睛讯问我——

      但让我驶入并且安睡在你的名字上。

      2

      苦涩的爱,以荆棘为冠的紫罗兰,

      充满刺人的热情的灌木丛,

      忧伤之矛,忿怒之花冠,

      你经由什么途径,你如何征服我的灵魂?

      你为何如此急速地将你的温柔之火

      倾泄于我生命冰凉的枝叶上?

      是谁指引你来路?什么花,什么岩块,

      什么烟带领你到我居住的地方?

      那骇人的夜确实颤动着,

      而后黎明将所有的高脚杯斟满了酒,

      太阳向天下昭告它的存在;

      而同时,残暴的爱无止歇地缠绕着我,

      直到它以利剑、以荆棘刺穿我,

      在我心中开出一条焦灼的路。

      3

      你将记得那条奔跃的溪流,

      在那儿甜甜的香气上扬、颤动,

      有时候飞来一只鸟,穿着

      水色和悠然:冬天的衣饰。

      你将记得那些大地馈赠的礼物:

      永难忘怀的芳香,金黄的泥土,

      灌木丛中的野草,疯狂蔓生的'树根,

      利如刀剑的奇妙荆棘。

      你将记得你采摘过的花束,

      阴影与寂静之水的花束,

      彷佛缀满泡沫的石头般的花束。

      那段时光似乎前所未有,又似乎一向如此:

      我们去到那无一物守候的地方,

      却发现一切事物都在那儿守候。

      4

      在森林中走失,我折下一根暗黑的细枝,

      将它发出的细语举向**渴的唇:

      那也许是哭泣的雨水,

    [阅读全文]...

2022-01-03 21:08:37
  • 军旅十四行(组诗)

  •   ◎初入营盘    那一年的冬天  绿皮火车拉着未曾出过远门的青涩  第一次装点草绿色的梦  稚嫩的理想被红色点燃的火焰  红星在期待合格的帽沿  红旗在衣领两边绸缪无限青春  小白杨在营盘门口接站    我还是我吗?是新我,  是接受冶炼的矿石在熔炉里燃烧  化为铸铁锻造成钢的桥梁  我坚硬翅膀上的标志是雷霆闪电  是披荆斩棘的所向披靡  热血担当的使命,与信念  我成长的速度超越了小白杨的遗憾    ◎无畏的舟桥    移动的舟桥是我最初的好奇  汽艇牵引等闲了老艄公的蓑衣橹桨  汹涌的太子河水让路命令昨颁  呼啸而过的雄师铁流  我骄傲的军旗上八一红星闪耀  在*之间的一条河流  驯服的双肩接受我们的挑战    时间是胜利的魔咒  将军的版图上没有过不去的河流  脊背上的浮桥永远没有沉没  每一次洗礼都是号角是征战的谋略  涛声依旧与马达唱和  码头排舟桥排汽车排的默契牵连  我曾是你的一块桥板    ◎枕戈待旦    永不沉没的舟桥  桥梁桥板螺栓与钢索缆绳长篙为伴  牢不可破的意志攥成拳头  汗滴在你的脚下浇灌浪花朵朵  河流在你的面前甘拜下风  我骄傲我是你的螺杆  为桥梁与舟船相接的枕戈待旦    未曾磨灭的记忆如昨  酷暑烈日考验我的耐力  晒黑的肤色像铁塔屹于*  也曾风雨如磐浇不灭青春的火焰  淋湿的*绿凸显倔强不屈  萦绕军魂忠诚赤胆  铸铁长城巍峨高耸的峰峦    ◎雪中送炭    当颤抖的大地发出蓝色光焰  我的营盘发出呐喊  冲出噩梦的夜为解救人寰  降伏震魔用不沉的舟船  用棉帐驱逐严寒  雪中送炭安抚大石桥的惊魂未定  抚慰伤残灯盏    民间说天塌地陷  我说不怕有桥梁柱石可以支撑坤干  民间说神兵天降恰逢其时  我说鱼水之情千金万银不换  急难险重我就是马达开路  关山万重我就是利剑劈荆斩棘  为伍人生有你的红星闪耀    ◎我为你祝寿    四十载转瞬之间  解甲归来的那一天我泪流满面  长高的白杨树穿过屋檐  我茁壮的身材摸不到它的头发  舟车列队用马达呼我再见  我用泪花浇灌脚下土地为归来有期  大道一步三回头的留恋    退伍不褪色的老兵依旧恋你  *绿换上武装绿  为你的强大,输送我家乡新鲜血液  我的忠诚与你同根同源  像绵延的山脉相连逶迤行走  你的九十华诞,历程熠熠与日月同晖  我斟一杯沧海为你祝寿    日落笔

      编辑点评:

      “我坚硬翅膀上的标志是雷霆闪电,是披荆斩棘的所向披靡,热血担当的使命,与信念,我成长的速度超越了小白杨的遗憾。”英雄气质和小白杨的精神,为诗歌和刚入伍的战士,拔高到一个高度,这体现我们军人和中华民族的气节,给国人和所有的华夏儿女,铮铮铁骨,英雄的洒脱。诗歌穿透灵魂,和英雄依然的豪迈融为一身。欣赏诗人佳作,拜读学*,问候诗人,感谢赐稿,力荐共赏,佳作与大家一起分享。

    [阅读全文]...

2021-12-29 21:06:02
  • 《古诗十九首·行行重行行》原文赏析

  • 文学
  • 《古诗十九首·行行重行行》原文赏析

      《行行重行行》是产生于汉代的一首文人五言诗,是《古诗十九首》中的第一首,是汉末动荡岁月中的相思乱离之歌。此诗抒写了一个女子对远行在外的丈夫的深切思念之情,以下是小编整理的《古诗十九首·行行重行行》原文赏析,希望对大家有所帮助。

      《古诗十九首·行行重行行》

      行行重行行,与君生别离。

      相去万余里,各在天一涯;

      道路阻且长,会面安可知!

      胡马依北风,越鸟巢南枝。

      相去日已远,衣带日已缓;

      浮云蔽白日,游子不顾反。

      思君令人老,岁月忽已晚。

      弃捐勿复道,努力加餐饭!

      意译:

      离开了我,你不停地走啊不停地走,

      我和你虽然活着,却如同死了一样被永远地分离!

      现在,你和我相距万里是多么地遥远啊,

      好象你在天的那一边,我在天的这一头!

      路途是多么的艰险而且又是那么的遥远啊,

      我和你之间今生不知还能不能再见?

      北方的马儿总是依恋着北风奔跑嘶鸣啊,

      南方的鸟儿做巢也总是向着南方的树枝。

      你和我分别的日子是越来越远了啊,

      思念你啊我日见消瘦连衣服也宽松了不少!

      飘荡的浮云遮住了太阳啊,

      远行他乡的游子顾不得回家。

      思念你使我变得衰老了啊,

      岁月飞逝又是一年!

      唉!这些伤心的事都不要说了啊,

      只希望你和我都努力加餐各自保重吧!

      赏析:

      全诗共十六句,从内容上可分作两层。前六句为第一层,写别离;后十句为第二层,写相思。

      第一层( 前六句 )写别离,主要抒写别离的状况。

      一、二句是写思妇抒写别离时的眼中所见之景象和内心的感受。从侧面揭示了东汉末年社会的动荡不宁的社会现实。

      “行行重行行,与君生别离。”“重”:音chóng。

      又。作行而不止之意讲。 “君”:你的尊称,当指女主人公的丈夫,即远行未归的游子。“生别离”:古代流行的成语,与死别离相对。语出《楚辞.九歌.少司命》:“乐莫乐兮新相知,悲莫悲兮生别离。”一说“生别离”之“生”不作与“死”相对举之意讲,而作“硬生生”之“生”字之意讲。如吴淇《古诗十九首定论》就采用此说来解释:“生字当解做生熟之生,犹云生生未当别而别离也。”笔者认为此说单就文学欣赏而言也符合原诗之意境的。

      首句“行行重行行”,是抒写思妇在别离时眼中所见之景象。全句五字,连叠四个“行”,中仅以一个“重”字连缀其间。“行行”,即走啊走啊之意。 “重行行”,即又不停地行走啊行走之意。首句一开始便紧紧地抓着读者的心,读之使人眼前仿佛浮现出一幅远行之人拖着沉重的脚步,一步三回头,渐行渐远的画面。给人一种随着游子的不停地行走,时间在不断地过去,路程在不断地延长,似乎游子从此一去便不再有复还的沉重而又压抑的感觉,一时间仿佛有种痛苦伤感的氛围,立即笼罩着全诗。叶迦莹教授对此句评价甚高,认为首句五字看似简单*易,朴质自然,完全没有丝毫安排雕饰的用意存在于其间;而且若以后世声律之说四声八病来评析它可以说它还通身是病。如全句五字都是*声字,且有四字用字重复。但人们读起它来却不但未尝觉得有任何违拗哑涩之感,反而觉得它就恰好正是这五个字才真正写出了人们离别时所共有的一份感觉和声音,读之给人的感觉它仿佛是“天籁”之音。

      次句“与君生别离”是抒写思妇别离时的内心感受。“与君”二字表现出思妇与游子关系之亲切。而“生别离”三字则又表出思妇对此之无奈与不甘和难舍之情。“别离”是人类最普遍最不可避免的悲苦之情。而“别离”又可分为“死别”和“生别”两种。而“生别”之悲苦则又重于“死别”。“死别”于人一时间虽然说是一件非常痛苦的事情,但对死者而言这一别则意味着一了百了了;对活着的人而言,则又因为它是一种无可挽回的生命终结,随着时间的流逝其心灵的悲苦也会慢慢地得到*复。而“生别”则不同,“生别”则是两个相爱的人因生存的需要,而不得不分开,从此天各一方。因为对方尚在人世,只要活着便尚有相聚的希望,而有希望便会有期盼,又因有期盼便会产生相思之情。所以,只要对方活着一天,其煎熬痛苦思念之情便与之相伴随着相爱双方活着的每一天。

      三、四、五、六句是抒写思妇在别离之后的心理活动。

      “相去万余里,各在天一涯。道路阻且长,会面安可知!”

      “相去万余里,各在天一涯”是思妇的想象之词。与游子分别已有相当长的一段时间了,由于音讯杳无,不知游子已去了什么地方,在思妇看来她与游子之间的距离恐怕已经有万里之遥了吧,当然这里的“万余里”不可着实来讲,只不过是极言距离之遥远之意。既然是相隔万里,所以在思妇看来,自然是以君之行处为天涯;游子离家万里,当然也是以故乡与思妇为天涯。所以诗人说是“相去万余里,各在天一涯”了。

      “道路阻且长,会面安可知!” “道路阻且长”,在句意上紧承上句“相去万余里,各在天一涯”而来。此句语出《诗经.秦风.蒹葭》:“溯洄从之,道阻且长。” “阻”,指道路上的障碍;“长”,指道路间的距离。但在此句“道路阻且长”中,其“阻”和“长”的含义比之《诗经.秦风.蒹葭》中的原义则更为泛。游子去乡万里,与思妇是各在天一涯,其间路途之遥远,这是与《诗经.秦风.蒹葭》中在水一方的伊人间的距离是不可比的;而且其间的障碍“阻”挡也不仅仅只是只有一水相隔,思妇与游子相距万里其中不知有多少高山大河障碍阻挡其间。再加上当时东汉末年社会动乱,战争频繁,更增加了路途之艰险。因此对思妇而言此生可以说已经不存在什么见面的希望了。所以思妇在此自然地发出“会面安可知!”这一充满相思之苦和绝望之悲的哀吟和叹息。

      第二层( 后十句 )写相思。

      “胡马依北风,越鸟巢南枝。”这两句是用比兴的手法,说明自然界的飞禽走兽都有思念故土的本能和情感。“胡马”:指北方的马。“依”:作依恋讲。一说作“嘶鸣”讲。“越鸟”:指南方的鸟。古代的“越”指今广东福建一带地区,代指南方。“胡马依北风,越鸟巢南枝。”是古代诗歌中常用的比喻。它主要有两种含义,一种是不忘本,如李善《文选注》引《韩诗外传》“诗曰‘代马依北风,飞鸟栖故里’皆不忘本之谓也”。一种是《吴越春秋》:“胡马依北风而立,越燕望海日而熙,同类相亲之义也”。无论是“不忘本”,还是“同类相亲”,都是用来比喻人不忘乡土的情感的。

      第七、八句,是全诗由写别离转入写相思的过渡句。诗人于极度的思念中展开了丰富的联想:用比兴的手法,连用两个表面上看来似乎与上下文并不相连贯的比喻,来说明动物尚且有不忘故土的本能,你看生长在北方的马儿即使离开了北方,但是一旦北风吹起来了便会依恋着北风嘶呜;生长在南方的鸟儿即使离开了南方,但是它做窝也要选择向南的树枝,作为离乡的游子,难道你不思念故土吗?因此说这两句的真正用意是暗示、提醒游子,禽兽尚且如此,你作为人且能无情?

      “相去日已远,衣带日已缓;”这两句是实写自已相思之深苦。 “远”:这里当时间久长讲。这里的“相去日已远”,与前面的“相去万余里”遥相呼应。表面上看两次“相去”似乎是简单的重复,其实不然。 第一次与“万余里”组合,指两地相距之远;第二次与“日已远”组合,指夫妻别离时间之长。“缓”:这里当宽松讲。“相去日已远,”是说离别的时间之久。“衣带日已缓”,是言其相思之深之苦。思妇思念游子,随着时间的流逝,其思念之情愈加浓烈,以至于茶饭无思,人是一天一天地消瘦下去,身上穿的衣服也觉得是愈来愈宽松起来。这两句表面上是写思妇对自已衣着形体的感受变化,实则表现了自已对游子的相思之深苦。

      “浮云蔽白日,游子不顾反” 。这两句是写思妇在思念哀怨中产生的怀疑和忧虑。“浮云蔽白日”是古代最流行的一种比喻。一般用于谗臣之蔽贤,“浮云”常用来喻谗臣;“白日”常用来喻君王。同时,古人也常用日、月来比喻男人或丈夫。而在此句中,“浮云蔽白日”究竞作何种理解?历来注家见解不一。而我则赞同张玉谷《古诗十九首赏析》中的见解:“浮云蔽日,喻有所惑,游不顾反,点出负心。” 对此,马茂元教授也认为在我国古代封建社会里,君臣之间的关系和夫妇之间的关系,在观念上是统一的'。因此,他们认为这里的“浮云”是用来喻指游子在外结识的新欢;而“白日”则是用来喻指远游未归的游子。

      这两句是写思妇的想象。游子外出久久未归,是不是他在外结识了新欢,而不顾我在家的思念和哀痛,不想返回故土?这是思妇独自在家,于久久的思念哀怨之中难免产生的怀疑和忧虑。但是值得注意的是,即使思妇是这样的怀疑和忧虑,但是她对久久未归的游子,还是满怀着浓浓的爱意和谅解,仍然把游子比作灿烂的白日,仍然把游子久久未归看作是他不是不愿返回故土,而是因不得已的原因而顾不上返回故土。读这两句诗,我们可在思妇的哀怨忧虑之中体会出我国古代妇女温柔敦厚的传统美德!

      “思君令人老,岁月忽已晚。” 这两句是继续写思妇内心相思的苦痛和感受。“思君令人老”思妇在长期的思念忧虑哀伤之中,深深地感受到身心之疲惫和憔悴,恍惚之间,似乎容颜已老,红颜不在;时间也在飞速地流逝,仿佛之间又过去了一年。这里的“思君令人老”当然并不是指因相思而使人的年龄老大,而是指主人公内心的感觉,人本不老,而心情的忧伤,致使形体上的消瘦,好象使人衰老了一样。“岁月忽已晚”,也不是说时间的早晚,而是说时间流逝之迅速。古人将一年之尾谓之“岁晚”,一生之尾也谓之“岁晚”,而人的一生又有多少个年尾“岁晚”呢?此句慨叹人生岁月匆匆,年华易逝。

      “弃捐勿复道,努力加餐饭!” “弃捐”:犹言丢下之意。“勿复道”:不要再说了。因为这些相思忧愁现在是说也无用, 多说不过是徒增伤心罢了。“努力”:这里有不可为而为之之意。“加餐饭”:是当时社会上*用的一种最亲切的劝慰别人的成语。如《乐府.相和歌辞.饮马长城窟行》:“长跪读素书,书中竟何如?上有‘加餐饭’,下有‘长相思’”。 “努力加餐饭”,加餐饭在日常生活中应当是一件很*常的一件事,但由于主人公是终日相思忧虑不止,可以说是到了百事无趣,茶饭不思的地步,要想加餐饭又何尝容易做到,,所以才只有要努力去为之才行。这两个字之加看是简单,实则“充满了对于绝望的不甘与在绝望中强自挣扎支持的苦心”(见《迦莹论诗丛稿.一组易懂而难解的好诗》 )。

      对最后两句诗的解说历来是众说纷纭,但归结起来主要有以下两种: 对“弃捐勿复道”句而言,一种是把游子当作负心汉,把思妇当作弃妇的前提上来解释,“弃捐”就解作被抛弃搁置之意,那么这句的意思就是说这些被抛弃的悲哀和痛苦不再去说它了;一种是不把游子当作负心汉,把思妇当作弃妇的前提上,来解释“弃捐”, “弃捐”就解作为丢开一边的意思,,那么这句的意思就是说这些相思忧愁和悲苦,暂且抛开不要再去说它了。对“努力加餐饭”句而言,所存在的两种解说是承上句而来的。一种是说自已虽然被痛苦地抛弃了,但自已也不去忧伤不去提它了,只是希望负心的游子你还是努力加餐自已多多保重吧!一种是说此句是自我劝勉之词,意思是说把相思忧愁这些伤心的事都丢开一边不去说它了,自已还是努力加餐,自已保重吧!

      笔者认为在人性本美好和不违背诗意的前提下,把“弃捐勿复道”作第二种解说;把“努力加餐饭”在作第二种解说的基础上,理解为既是思妇对自已,也是对游子的相互宽慰和勉励为更好。因此,对最后两句笔者认为是否应当这样来理解为好:写思妇从相思的哀怨感伤中回到现实后的自我宽慰和勉励。既然一味地痛苦相思,忧虑担心,也于人了无裨益,不起作用,反而只会是使人身心憔悴,容颜易老。因此,不如把相思离愁暂置一边,不要去管它了,你和我都各自努力加餐,保重好身体,以待来日相会吧!若这样去理解,则此句便充分地体现了我国古代妇女温柔敦厚的品性,即使是在这乱世人生中,也依然显露出了恩爱夫妻间相爱不渝的崇高情感。我想这样理解应该不违诗的本意吧!

      这首了诗语言*常朴实,具有淳朴清新的民歌风格。在诗的内容描写手法上,是虚实相生,托物比兴;回环往复,转换变化,层层深入;时而写实,使人如见其景其人,时而虚写,使人想象联翩,时而满怀希望,时而忧心欲绝,时而忧怨逼人,时而又宽勉自励使人又希冀顿生。读之使人感情随之起伏变化,且读后也使人意味横生,回味无穷。更为重要的一点是笔者认为,读此诗不仅仅能满足我们欣赏的需要,而且它还有重要的现实意义。如诗中女主人公遭受如此相思之苦,但她最后并没有沉溺于中,而是幡然醒悟,要把忧伤和痛苦暂时抛却,努力加餐保重身体,以待来日能与相爱的人重聚。诗中女人公这一自毅,坚强和明智的行为,难道不值得今天的我们敬佩和效法吗?

    [阅读全文]...

2022-04-27 12:43:37
  • 参观四行仓库心得体会

  • 参观四行仓库心得体会

      我们从一些事情上得到感悟后,可以寻思将其写进心得体会中,这么做可以让我们不断思考不断进步。但是心得体会有什么要求呢?以下是小编收集整理的参观四行仓库心得体会,欢迎阅读,希望大家能够喜欢!

      十月十六日下午,光明中学的部分退休老师来到了淞沪会战的重要遗址——四行仓库,怀着崇敬的心情参观了这所抗日纪念馆。

      四行仓库是位于苏州河西畔的一座混凝土建筑,它特殊而重要的地理位置铸就了它悲壮而可泣的战斗历史。现如今,它虽伫却在静静地诉说着它曾经见证的苦难。由于天气闷热,我们慢慢走*四行仓库,西墙壁上那目惊心的弹孔和硕大的窟窿赫然地展现在我们眼前,那满目疮痍的抢炮痕迹活生生地镌刻着那次惨烈而悲壮的战斗硝烟,也深深地刺进我们每一个人的心。

      进入四行仓库馆内,里面陈列着大量的历史文献资料片以及按照真人大小设置的雕塑,有奋不顾身的*战士,也有窥窗翻入的日本鬼子,深动地展示出每一个场景无不取材于史实,我们仿佛身临其境置身于战场,内心翻涌起保家卫国拯救国家与民族于危难的热血。自小身处在和*年代的我其实总感觉到战争离我们很远,但美好的生活让我不曾体会到民族所历经的水生火热。通过参观阅览和知晓战役,目睹*军人浴血奋战斯杀敌寇的场景,我无比真实的感受到了日本侵略者给*人民带来的巨大灾难和苦痛。

      转眼七十多年过去了,时间带走了枪林弹雨和战火纷飞,却终究没能抚*遗留在我们每个中华儿女内心深处的伤疤。我想那伤疤永远都无法愈合,正是因为这伤疤,我们才会永远铭记那些为国捐躯的民族英雄;正是因为这伤疤,我们才会珍惜英烈们用生命换来的今天来之不易的`幸福生活,正是因为这伤疤,我们才会拼命地去努力、去维护、去奋斗建设出一个最为美好的和*年代。牢记历史、缅怀先烈、珍惜当下、兴我中华。

      一道高墙,满身弹孔,复原的四行仓库,留给上海人一段刻骨铭心的历史记忆,不忘过去,牢记历史,落后是要挨打的。

      四行仓库,*路桥堍西北的一座六层楼的钢筋水泥建筑,当年“北四行”金城、大陆、盐业、中南等在上海的堆栈。78年前的1937年,谢晋元将军率领的“八百壮士”,在这里以弹丸之地,血肉之躯,抗击数万日军,激战4昼夜,给那个灾难深重的年代带来了勇气和希望,*不会亡!

      1937年7月7日卢沟桥事变”后,日寇全面侵华,8月13日进攻上海,国民革命军的抵抗日渐艰难,为拖延日军进攻速度,决定由中校团副谢晋元、少校团副上官志标和少校营长杨瑞符,率领一个加强营,423人,于10月26日留守四行仓库,为迷惑敌人,向外宣称是800人。“八百壮士”,为中华民族的独立和生存浴血奋战,惊天地,泣鬼神,给上海人民带来了巨大的精神力量,可歌可泣,彪炳史册!

      应老同事邱君之约,20日上午我们去了四行仓库抗日纪念地参观,在这里,看到了谢晋元将军给爱妻的遗书,“为国杀敌,革命军人之素志也”,“为国当不能顾家”,忠心报国跃然纸上;在这里,看到了不少难以忘怀的影像:全身挂满手榴弹的战士,从大楼高处跳下,与日寇同归于尽;仓库顶层的战士,为保护**而壮烈牺牲;战士同写家书,誓死报国;营长召集全营官长,鼓舞士气,连夜抢筑工事,彻夜不眠;上海市民聚集在苏州河南岸,为“八百壮士”助威,发慰问信,在夜里送给养、食物;上海商会向“八百壮士”送**,将“八百壮士”的名册通告全国,展览的内容部分复原了当年四行仓库保卫战的实况,看了热血沸腾,深受教育,历史不该遗忘,为中华民族的独立和生存而奋勇献身的英雄,不该忘记。纪念烈士,珍惜今天,就要团结奋斗,为中华民族的崛起而努力!

      今年是纪念*抗日战争暨世界反*战争胜利70周年,妈妈带我去了四行仓库参观。

      伫立在四行仓库的遗址内,我感觉到里面的气氛都非常的严肃。听了导游小姐的解说我知道了四行仓库的意义。1937年7月,*主义侵略者对*发动战争。8月13日,淞沪抗战开始了,这是*人民抗日战争和世界反*战争中第一场大规模的战役。*军队共投入海陆空兵力75万以上,伤亡30万左右;日军用兵力25万左右,伤亡9万余众。

      广大爱国官兵前仆后继,同仇敌忾,粉碎了日本侵略者“三个月灭*”的狂妄企图。八一三淞沪抗战后期,*军队第88师的“八百壮士”在中校团附谢晋元的率领下,坚守四行仓库。“八百壮士”抱定为国捐躯的决心,以弹丸之地抗击穷凶极恶的日本侵略军,激战四昼夜,打退敌人十余次疯狂进攻,毙伤日军200余人。而中校谢晋元**军收买的官兵刺杀,不幸身亡。

      参观完毕后,我的心情非常的沉重。一座仓库,因为英雄的坚守,而成为民族的永恒丰碑。一场战斗,因为先辈的热血,而成为民族永远的记忆。勿忘壮士,铭记英雄。勿忘历史,共铸和*。谢晋元爷爷,我会永远记住您的,一定好好学*,长大了好好的保卫我们的国家。

    [阅读全文]...

2022-02-07 23:28:19
  • 岁晏行古诗

  • 岁晏行古诗

      在*日的学*、工作和生活里,大家最不陌生的就是古诗了吧,古诗是中文独有的一种文体,有特殊的格式及韵律。究竟什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是小编收集整理的岁晏行古诗,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

      岁晏行

      杜甫

      岁云暮矣多北风,潇湘洞庭白雪中。

      渔父天寒网罟冻,莫徭射雁鸣桑弓。

      去年米贵阙军食,今年米贱大伤农。

      高马达官厌酒肉,此辈杼轴茅茨空。

      楚人重鱼不重鸟,汝休枉杀南飞鸿。

      况闻处处鬻男女,割慈忍爱还租庸。

      往日用钱捉私铸,今许铅锡和青铜。

      刻泥为之最易得,好恶不合长相蒙。

      万国城头吹画角,此曲哀怨何时终?

      【译文

      年终时候遍地飒飒北风,潇湘洞庭在白皑皑的飞雪中。天寒冻结了渔父的鱼网,莫徭人射雁拉响桑弓。去年米贵军粮缺乏,今年米贱却严重地伤农。骑着大马的达官贵人吃厌酒肉,百姓穷得织机、茅屋都扫空。楚人喜欢鱼虾不愿吃鸟肉,你们不要白白杀害南飞的孤鸿。何况听说处处卖儿卖女,来偿还租庸。过去用钱严禁私人熔铸,今天竟允许铅锡中掺和青铜。刻泥的钱模最容易取得,但不应让好钱坏钱长时欺蒙!各地城头都在吹起号角,这样哀怨的曲调几时才能告终?

      【赏析】

      安史之乱以后,唐朝时局仍一片混乱。藩镇割据,军阀混战,苛捐杂税,名目繁多,百姓灾难深重。公元768年(唐代宗大历三年)春,杜甫已五十七岁,携家人从夔州(今四川奉节)出三峡,这年冬天(题中“岁晏”即岁暮)来到岳州(今湖南岳阳),作此诗以记途中见闻。

      全诗前四层各四句,末用二句作结,共五层。“岁云暮矣多北风,潇湘洞庭白雪(一作云)中。”首句承题,点明时令节候。“潇湘洞庭”,点出诗人行经之地。一年将尽,北风呼啸,潇湘二水、洞庭湖上,雪花纷纷扬扬。诗歌开篇就勾勒出一幅天寒地冻、惨淡惨冷的背景。写岁晏景事,为全诗写时事创造气氛。“渔父天寒网罟冻,莫徭射雁鸣桑弓。”罟,即网。莫徭,《隋书·地理志》下载:长沙郡杂有夷蜑,名曰莫徭,自言其先祖有功,尝免征役,故以为名。刘禹锡有《连州腊日观莫徭猎》诗,足见这种少数民族长于射猎。桑弓,桑木做的弓。开弓射雁有声,故曰“鸣”。三四句直写眼前情景,渔父网冻捕不成鱼,莫摇出于无奈而射雁,既表现百姓生活之艰难,也流露出诗人的悯农之情。

      “去年米贵阙军食,今年米贱太伤农。”据《旧唐书·代宗纪》记载,公元767年(大历二年)夏历十月,减京官职田三分之一充军粮。又十一月,率百官京城士庶,出钱以助军。这首诗作于公元768年冬,因此说“去年”。安史之乱*定后,随之而来的是与吐蕃作战,加之地方军阀叛乱,生产破坏,军粮不足,米价上涨,人民不堪其苦。这年眼见丰收,米价又太贱,“谷贱伤农”。“高马达官厌酒肉,此辈杼柚茅茨空。”厌,同餍,吃饱喝足。此辈,指农家夫妇。杼柚,织布机上的两个部件。茅茨,即茅草屋。高车驷马的达官贵人吃厌了酒肉,男耕女织的农民终年辛勤却一无所有,这就深刻地暴露了统治阶级的腐朽,道出了人间的不*。前四句伤穷民之渔猎者,此四句又伤穷民之耕织者,再以民生为念,令人感泣。

      “楚人重鱼不重鸟,汝休枉杀南飞鸿。况闻处处鬻男女,割慈忍爱还租庸。”楚人,今湖南等地春秋战国时属楚,这里指湖南一带的人。《风俗通》说:“吴楚之人,嗜鱼盐,不重禽兽之肉。”所以,莫徭射雁并不能换来收入以改变穷困处境,等于白害了鸿雁生命,所以说“枉杀”。诗用“汝休”二字,有劝诫之意,语气沉郁,表现了诗人对飞鸿的同情,同时使人联想起民间“哀鸿遍野”的惨境。“割慈忍爱”是指出卖儿女。还,指缴纳。租庸,指唐王朝所实行的'“租庸调”赋役制度:丁岁纳粟稻谓之租,不役者日纳绢三尺谓之庸,纳绢绫绵麻谓之调。这里所说“租庸”实际上包括了一切苛捐杂税。说鱼说鸟,直承渔父、莫徭而来;说租说庸,直承农夫、杼柚而来。前面已描写了百姓生活之苦,又“处处”迫于赋敛之困,以至卖儿鬻女。“况闻”有进层之意。这就进一步揭露了官府横征暴敛,写出剥夺者对百姓的残酷压榨已到了忍无可忍的境地。

      “往日用钱捉私铸,今许铅锡和青铜。刻泥为之最易得,好恶不合长相蒙。”唐初曾禁止私铸钱,规定“盗铸者身死,家口配没”(《旧唐书·食货志》)。天宝以后,地主商人盗铸严重,在青铜里掺和铅锡,牟取暴利。官府听之任之,所以说“今许”。“刻泥”句,旧注为“以泥为铸模”,意思是:用泥土做成钱岂不更简单,更不费成本!愤激中有讽刺,入木三分。诗人认为官府允许私铸铜钱,百姓吃亏,不该总这样长期蒙混下去。诗通过今昔对比,有力地抨击了当时朝廷政策。如此仗义执言,反映了诗人对人民疾苦深切的关注和同情。

      “万国城头吹画角,此曲哀怨何时终?”万国,泛指各地。画角,古管乐器,形如竹筒,本细末大,外加彩绘,故称画角。发声哀厉高亢,军中多用以报告时辰。吹画角,指战乱不止。天下万国都在兵荒马乱中,处处城头吹起凄凉的画角。天下愈乱,百姓愈遭殃。诗的最后说:这画角的声声哀怨,要到什么时候才能停止呢?诗首从岁暮所见写起;诗末以岁暮所闻收束,表达忧乱之意,点破题旨,流露出诗人对时局的深深忧虑。杜甫擅长七古,多以时事入诗,且善于将时事注入纪行咏怀的作品中。其间,又常用简炼的语言表现极为丰富的社会内容。如“高马达官厌酒肉,此辈杼柚茅茨空”,“万国城头吹画角,此曲哀怨何时终”等,都高度地概括了封建社会两种阶级的对立和人民生活在水深火热战乱中的基本面貌,杜甫以诗入史,亦诗亦史,其思想内容的深度广度,其叙事艺术的高度成就,在我国古典诗歌中堪称首屈一指。

    [阅读全文]...

2022-05-05 00:17:45
  • 古诗山行

  •   《山行》

      唐·杜牧

      远上寒山石径斜,

      白云生处有人家。

      停车坐爱枫林晚,

      霜叶红于二月花。

      注释:

      1、山行:在山中行走。

      2、寒山:指深秋时候的山。

      3、径:小路。

      4、白云生处:白云缭绕而生的地方。

      5、坐:因为;由于。

      6、斜:此字读xiá

      译文:

      沿着弯弯曲曲的小路上山,在那白云缭绕而生的地方,居然还有人家。停下车来,是因为喜爱这深秋的枫林晚景。经霜的枫叶比二月的鲜花还要红。

      赏析:

      这是一首描写和赞美深秋山林景色的小诗。

      首句“远上寒山石径斜”,由下而上,写一条石头小路蜿蜒曲折地伸向充满秋意的山峦。“寒”字点明深秋季节;“远”字写出山路的绵长;“斜”字照应句首的“远”字,写出了高而缓的山势。由于坡度不大,故可乘车游山。

      次句“白云生处有人家”,描写诗人山行时所看到的远处风光。一个“生”字,形象地表现了白云升腾、缭绕和飘浮种种动态,也说明山很高。“有人家”三字会使人联想到炊烟袅袅,鸡鸣犬吠,从而感到深山充满生气,没有一点儿死寂的恐怖。“有人家”三字还照应了上句中的“石径”,因为这“石径”便是山里居民的通道。

      第三句“停车坐爱枫林晚”的“坐”字解释为“因为”。因为夕照枫林的晚景实在太迷人了,所以诗人特地停车观赏。这句中的“晚”字用得无比精妙,它蕴含多层意思:(1)点明前两句是白天所见,后两句则是傍晚之景。(2)因为傍晚才有夕照,绚丽的晚霞和红艳的枫叶互相辉映,枫林才格外美丽。(3)诗人流连忘返,到了傍晚,还舍不得登车离去,足见他对红叶喜爱之极。(4)因为停车甚久,观察入微,才能悟出第四句“霜叶红于二月花”这样富有理趣的警句。

      “霜叶红于二月花”,这是全诗的中心句。前三句的描写都是在为这句铺垫和烘托。诗人为什么用“红于”而不用“红如”?因为“红如”不过和春花一样,无非是装点自然美景而已;而“红于”则是春花所不能比拟的,不仅仅是色彩更鲜艳,而且更能耐寒,经得起风霜考验。

      这首小诗不只是即兴咏景,而且进而咏物言志,是诗人内在精神世界的表露,志趣的寄托,因而能给读者启迪和鼓舞。

      这首诗描绘的是秋之色,展现出一幅动人的山林秋*。诗里写了山路、人家、白云、红叶,构成一幅和谐统一的画面。这些景物不是并列的处于同等地位,而是有机地联系在一起,有主有从,有的处于画面的中心,有的则处于陪衬地位。简单来说,前三句是宾,第四句是主,前三句是为第四句描绘背景、创造气氛,起铺垫和烘托作用的。

      “远上寒山石径斜”,写山,写山路。一条弯弯曲曲的小路蜿蜓伸向山头。“远”字写出了山路的绵长,“斜”字与“上”字呼应,写出了高而缓的山势。

      “白云生处有人家”,写云,写人家。诗人的目光顺着这条山路一直向上望去,在白云飘浮的地方,有几处山石砌成的石屋石墙。这里的“人家”照应了上句的“石径”,—这一条山间小路,就是那几户人家上上下下的通道吧?这就把两种景物有机地联系在一起了。有白云缭绕,说明山很高。诗人用横云断岭的手法,让这片片白云遮住读者的视线,却给人留下了想象的余地:在那白云之上,云外有山,定会有另一种景色吧?

      对这些景物,诗人只是在作客观的描述。虽然用了一个“寒”字,也只是为了逗出下文的“晚”字和“霜”字,并不表现诗人的感情倾向。它毕竟还只是在为后面的描写蓄势—勾勒枫林所在的环境。

      “停车坐爱枫林晚”便不同了,倾向性已经很鲜明,很强烈了。那山路、白云、人家都没有使诗人动心,这枫林晚景却使得他惊喜之情难以抑制。为了要停下来领略这山林风光,竟然顾不得驱车赶路。前两句所写的景物已经很美,但诗人爱的却是枫林。通过前后映衬,已经为描写枫林铺*垫稳,蓄势已足,于是水到渠成,引出了第四句,点明喜爱枫林的原因。

      “霜叶红于二月花”,把第三句补足,一片深秋枫林美景具体展现在我们面前了。诗人惊喜地发现在夕晖晚照下,枫叶流丹,层林如染,真是满山云锦,如烁彩霞,它比江南二月的春花还要火红,还要艳丽呢!难能可贵的是,诗人通过这一片红色,看到了秋天像春天一样的生命力使秋天的山林呈现一种热烈的、生机勃勃的景象。

      诗人没有象一般封建文人那样,在秋季到来的时候,哀伤叹息,他歌颂的是大自然的秋色美,体现出了豪爽向上的精神,有一种英爽俊拔之气拂拂笔端,表现了诗人的才气,也表现了诗人的见地。这是一首秋色的赞歌。

      第四句是全诗的中心,是诗人浓墨重彩、凝聚笔力写出来的。不仅前两句疏淡的景致成了这艳丽秋色的衬托,即使“停车坐爱枫林晚”一句,看似抒情叙事,实际上也起着写景衬托的作用:那停车而望、陶然而醉的诗人,也成了景色的一部分,有了这种景象,才更显出秋色的迷人。而一笔重写之后,戛然便止,又显得情韵悠扬,余味无穷。

    [阅读全文]...

2022-07-16 09:55:53
当前热门
四行每行九字的古诗 - 句子
四行每行九字的古诗 - 语录
四行每行九字的古诗 - 说说
四行每行九字的古诗 - 名言
四行每行九字的古诗 - 诗词
四行每行九字的古诗 - 祝福
四行每行九字的古诗 - 心语