描写寿县安丰塘的古诗

关于描写寿县安丰塘的古诗的文字专题页,提供各类与描写寿县安丰塘的古诗相关的句子数据。我们整理了与描写寿县安丰塘的古诗相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果描写寿县安丰塘的古诗未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。

句子(10) 语录(41k+) 说说(14k+) 名言(647) 诗词(63) 祝福(15k+) 心语(47k+)

  • 荷塘的古诗句

  • 荷塘的古诗句

      丰美的水草,富饶的荷塘,暗香涌动的荷花,在缠绵心弦弹奏的琴声里,伴着七彩的梦,下面是关于荷塘的诗句的内容,欢迎阅读!

      1、晓出净慈寺送林子方

      宋代:杨万里

      毕竟西湖六月中,风光不与四时同。接天莲叶无穷碧,映日荷花别样红。

      译文:到底是西湖六月天的景色,风光与其它季节确实不同。荷叶接天望不尽一片碧绿,阳光下荷花分外艳丽鲜红。

      2、小池

      宋代:杨万里

      泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。

      译文:泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树荫倒映水面是喜爱晴天里柔和的风光。小荷叶才刚从水面露出尖尖的角,就有一只小蜻蜓立在上头。

      3、苏幕遮·燎沉香

      宋代:周邦彦

      燎沉香,消溽暑。鸟雀呼晴,侵晓窥檐语。叶上初阳干宿雨、水面清圆,一一风荷举。故乡遥,何日去。家住吴门,久作长安旅。五月渔郎相忆否。小楫轻舟,梦入芙蓉浦。

      译文:焚烧沉香,来消除夏天闷热潮湿的暑气。鸟雀鸣叫呼唤着晴天,拂晓时分我偷偷听它们在屋檐下窃窃私语。

      初出的阳光晒干了荷叶上昨夜的雨滴,水面上的荷花清润圆正,微风吹过,荷叶一团团地舞动起来。

      想到那遥远的故乡,什么时候才能回去啊?我家本在江南一带,却长久地客居长安。又到五月,不知家乡的朋友是否也在思念我?在梦中,我划着一叶小舟,又闯入那西湖的`荷花塘中。

      4、采莲曲二首

      唐代:王昌龄

      吴姬越艳楚王妃,争弄莲舟水湿衣。

      来时浦口花迎入,采罢江头月送归。


      荷叶罗裙一色裁,芙蓉向脸两边开。

      乱入池中看不见,闻歌始觉有人来。

      译文:采莲女皆美丽动人,如吴越国色,似楚王妃嫔,她们竞相划动采莲船,湖水打湿了衣衫。来的时候莲花把她们迎进河口,采完之后明月把她们送回江边。

      采莲少女的绿罗裙融入到田田荷叶中,仿佛一色,少女的脸庞掩映在盛开的荷花间,相互映照。混入莲池中不见了踪影,听到歌声四起才觉察到有人前来。

      5、宿骆氏亭寄怀崔雍崔衮

      唐代:李商隐

      竹坞无尘水槛清,相思迢递隔重城。 秋阴不散霜飞晚,留得枯荷听雨声。

      译文:竹丛里船坞深静无尘,临水的亭榭分外幽清。相思之情啊飞向远方,可却隔着重重的高城。秋空上阴云连日不散,霜飞的时节也来迟了。留得满地枯残的荷叶,好听深夜萧瑟的雨声。

      6、赠荷花

      唐代:李商隐

      世间花叶不相伦,花入金盆叶作尘。

      惟有绿荷红菡萏,卷舒开合任天真。

      此花此叶常相映,翠减红衰愁**。

      译文:世上人们对待花和叶的态度不一样,把花栽在铜盆中,花叶只能落在土里化为尘土。只有荷花是红花绿叶相配相映,荷叶有卷有舒,荷花有开有合,衬托得那样完美自然。

      荷花与荷叶长久互相交映,当荷叶掉落,荷花凋谢之时,真是让人愁苦至极。

    [阅读全文]...

2021-12-16 00:09:32
  • 写钱塘江的古诗

  • 写钱塘江的古诗(精选16篇)

      钱塘潮是世界三大涌潮之一,是天体引力和地球自转的离心作用,加上杭州湾喇叭口的特殊地形所造成的特大涌潮。下面是小编为你整理了写钱塘江的古诗(精选16篇),希望能帮助到您。

      杂曲歌辞·浪淘沙

      刘禹锡

      八月涛声吼地来,头高数丈触山回。

      须臾却入海门去,卷起沙堆似雪堆。

      钱塘江潮

      罗隐

      怒声汹汹势悠悠,罗刹江边地欲浮。

      漫道往来存大信,也知反覆向*流。

      任抛巨浸疑无底,猛过西陵只有头。

      至竟朝昏谁主掌,好骑赪鲤问阳侯。

      秋过钱塘江

      贯休

      巨浸东隅极,山吞大野*。

      因知吴相恨,不尽海涛声。

      黑气腾蛟窟,秋云入战城。

      游人千万里,过此白髭生。

      钱塘江待潮

      全宋诗·胡仲弓

      潮至千艘动,涛喧万鼓鸣。

      江翻晴雪卷,海涨石塘*。

      帆影林端见,波光屋上明。

      青山自吴越,相峙两含情。

      钱塘观潮

      全宋诗·刘黻

      此是东南形胜地,子胥祠下步周遭。

      不知几点英雄泪,翻作千年愤怒涛。

      雷鼓远惊江怪蛰,雪车横驾海门高。

      吴儿视命轻犹叶,争舞潮头意气豪。

      忆钱塘江

      全宋诗·李觏

      昔年乘醉举归帆,隐隐前山日半衔。

      好是满江涵返照,水仙齐著淡红衫。

      钱塘江潮

      全宋诗·释文珦

      初闻万马声,渐觉似长城。

      远自三山起,高连**。

      凌风添怒势,映日作虚明。

      若是吴胥魄,如何渡越兵。

      钱塘江上

      全宋诗·杨蟠

      一气连江色,寥寥万古清。

      客心兼浪涌,时事与潮生。

      路转青山出,沙空白鸟行。

      几年沧海梦,吟罢独含情。

      钱塘江全宋诗—朱继芳

      极浦无高树,苍茫只远空。

      潮来江水黑,日出海门红。

      *东西浙,千帆来去风。

      中原山色外,残梦逐归鸿。

    [阅读全文]...

2021-12-17 21:03:30
  • 关于丰收的古诗

  • 丰收
  • 1、《古风二首/悯农二首》唐·李绅春种一粒粟,秋收万颗子。四海无闲田,农夫犹饿死。锄禾日当午,汗滴禾下土。谁知盘中餐,粒粒皆辛苦?

    2、《咏石榴花》宋·王安石浓绿万枝红一点,动人春色不须多。

    3、《望秦川》唐·李颀秦川朝望迥,日出正东峰。远*山河净,逶迤城阙重。秋声万户竹,寒色五陵松。客有归欤叹,凄其霜露浓。

    4、《偶题二首》唐·来鹄事关休戚已成空,万里相思一夜中。愁到晓鸡声绝后,又将憔悴见春风。

    5、《无题》明·唐寅若干生命若干春,有所丰收有所贫。曾见趋炎堪炙手,宁抛伫艳敢成仁。惯随忧恨零今古,难惹英雄泣鬼神。费尽工夫伤老大,不如抖擞作新人。

    6、《题榴花》宋·朱熹五月榴花照眼明,枝间时见子初成。可怜此地无车马,颠倒苍苔落绛英。

    7、《不第后赋菊》唐·黄巢待到秋来九月八,我花开后百花杀。冲天香阵透长安,满城尽带黄金甲。

    8、《九歌·湘夫人》先秦·屈原帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下。登白薠兮骋望,与佳期兮夕张。鸟何萃兮苹中,罾何为兮木上。沅有芷兮澧有兰,思公子兮未敢言。荒忽兮远望,观流水兮潺湲。麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨。闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。筑室兮水中,葺之兮荷盖;荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂;桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房;罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张;白玉兮为镇,疏石兰兮为芳;芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。九嶷缤兮并迎,灵之来兮如云。捐余袂兮江中,遗余褋兮澧浦。搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者;时不可兮骤得,聊逍遥兮容与!

    [阅读全文]...

2022-07-28 16:00:24
  • 钱塘江大潮的古诗

  • 写作
  • 钱塘江大潮的古诗

      在学*、工作或生活中,大家总免不了要接触或使用古诗吧,古诗泛指*古代诗歌。那些被广泛运用的`古诗都是什么样子的呢?以下是小编精心整理的关于钱塘江大潮的古诗,欢迎阅读与收藏。

      浪淘沙

      〔唐〕刘禹锡

      八月涛声吼地来,头高数丈触山回。

      须臾却入海门去,卷起沙堆似雪堆。

      忆江南·江南忆

      〔唐〕白居易

      江南忆,最忆是杭州。

      山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头。

      何日更重游?

      樟亭观潮

      〔唐〕宋昱

      涛来势转雄,猎猎驾长风。雷震云霓里,山飞霜雪中。

      激流高失岸,吹唠上侵空。翕辟乾刊异,盈虚日月同。

      艅艎从陆起,洲浦隔阡通。跳沫喷岩翠,翻波带景红。

      怒湍初抵北,却浪复归东。寂听堪增勇,晴看自发蒙。

      伍生传或谬,枚叟说难工。来信应无己,申威亦匪穷。

      冲腾如决胜,回合似相攻。委质任*视,谁能测始终。

      候潮门晀望

      〔清〕屈大均

      澥门东倚浙江开,千里寒潮天上来。

      春树遥连严子濑,白云长在越王台。

      翠华南幸扶桑远,羌笛横吹折柳哀。

      何处青山堪托迹?欲随徐市入蓬莱。

      浙江亭沙涨十里

      〔元〕张以宁

      重到钱塘异昔时,潮头东击远洲移。

      人间莫往三千岁,沧海桑田几许悲。

      八月望日登江楼观潮

      〔元〕钱惟善

      白马涛头驾素车,至今犹是诧灵胥。

      千年元气淋漓后,八月长风震荡初。

      顾兔盈虚端不爽,神龙变化竟何如。

      须臾落日明江练,东逝滔滔泄尾闾。

      钱塘观潮

      〔元〕仇远

      一痕初见海门生,顷刻长驱作怒声。

      万马突围天鼓碎,六鳌翻背雪山倾。

      远朝魏阙心犹在,直上严滩势始*。

      寄语吴儿休踏浪,天吴罔象正纵横。

      送刘监至江上作

      〔宋〕陆游

      江*无风面如镜,日午楼船帆影正。

      忽看千尺涌涛头,颇动老子乘桴兴。

      涛头汹汹雪山倾,江流却作镜面*。

      向来壮观虽一快,不如帆影青山行。

      嗟余往来不知数,惯见买符官发渡。

      云根小筑幸可归,勿为浮名老行路。

      催试官考较戏作

      〔宋〕苏轼

    [阅读全文]...

2021-12-13 06:36:32
  • 诗名含有县字的古诗词 名字含县字的诗词

  • 武功县中作三十首(一作武功县闲居)

    姚合〔唐代〕

    县去帝城远,为官与隐齐。马随山鹿放,鸡杂野禽栖。

    绕舍惟藤架,侵阶是药畦。更师嵇叔夜,不拟作书题。

    方拙天然性,为官是事疏。惟寻向山路,不寄入城书。

    因病多收药,缘餐学钓鱼。养身成好事,此外更空虚。

    微官如马足,只是在泥尘。到处贫随我,终年老趁人。

    簿书销眼力,杯酒耗心神。早作归休计,深居养此身。

    簿书多不会,薄俸亦难销。醉卧慵开眼,闲行懒系腰。

    移花兼蝶至,买石得云饶。且自心中乐,从他笑寂寥。

    晓钟惊睡觉,事事便相关。小市柴薪贵,贫家砧杵闲。

    读书多旋忘,赊酒数空还。长羡刘伶辈,高眠出世间。

    性疏常爱卧,亲故笑悠悠。纵出多携枕,因衙始裹头。

    上山方觉老,过寺暂忘愁。三考千馀日,低腰不拟休。

    客至皆相笑,诗书满卧床。爱闲求病假,因醉弃官方。

    鬓发寒唯短,衣衫瘦渐长。自嫌多检束,不似旧来狂。

    一日看除目,终年损道心。山宜冲雪上,诗好带风吟。

    野客嫌知印,家人笑买琴。只应随分过,已是错弥深。

    邻里皆相爱,门开数见过。秋凉送客远,夜静咏诗多。

    就架题书目,寻栏记药窠。到官无别事,种得满庭莎。

    穷达天应与,人间事莫论。微官长似客,远县岂胜村。

    竟日多无食,连宵不闭门。斋心调笔砚,唯写五千言。

    县僻仍牢落,游人到便回。路当边地去,村入郭门来。

    酒户愁偏长,诗情病不开。可曾衙小吏,恐谓踏青苔。

    自下青山路,三年著绿衣。官卑食肉僭,才短事人非。

    野客教长醉,高僧劝早归。不知何计是,免与本心违。

    月出方能起,庭前看种莎。吏来山鸟散,酒熟野人过。

    岐路荒城少,烟霞远岫多。同官数相引,下马上西坡。

    作吏荒城里,穷愁欲不胜。病多唯识药,年老渐亲僧。

    梦觉空堂月,诗成满砚冰。故人多得路,寂寞不相称。

    谁念东山客,栖栖守印床。何年得事尽,终日逐人忙。

    醉卧谁知叫,闲书不著行。人间长检束,与此岂相当。

    朝朝眉不展,多病怕逢迎。引水远通涧,垒山高过城。

    秋灯照树色,寒雨落池声。好是吟诗夜,披衣坐到明。

    簿籍谁能问,风寒趁早眠。每旬常乞假,隔月探支钱。

    还往嫌诗僻,亲情怪酒颠。谋身须上计,终久是归田。

    闭门风雨里,落叶与阶齐。野客嫌杯小,山翁喜枕低。

    听琴知道性,寻药得诗题。谁更能骑马,闲行只杖藜。

    腥膻都不食,稍稍觉神清。夜犬因风吠,邻鸡带雨鸣。

    守官常卧病,学道别称名。小有洞中路,谁能引我行。

    宦名浑不计,酒熟且开封。晴月销灯色,寒天挫笔锋。

    惊禽时并起,闲客数相逢。旧国萧条思,青山隔几重。

    假日多无事,谁知我独忙。移山入县宅,种竹上城墙。

    惊蝶遗花蕊,游蜂带蜜香。唯愁明早出,端坐吏人旁。

    门外青山路,因循自不归。养生宜县僻,说品喜官微。

    净爱山僧饭,闲披野客衣。谁怜幽谷鸟,不解入城飞。

    一官无限日,愁闷欲何如。扫舍惊巢燕,寻方落壁鱼。

    从僧乞净水,凭客报闲书。白发谁能镊,年来四十馀。

    朝朝门不闭,长似在山时。宾客抽书读,儿童斫竹骑。

    久贫还易老,多病懒能医。道友应相怪,休官日已迟。

    戚戚常无思,循资格上官。闲人得事晚,常骨觅仙难。

    [阅读全文]...

2022-02-13 13:12:21
  • 钱塘湖春行古诗(钱塘湖春行古诗解释)

  • 解释
  • 钱塘湖春行

    【作者】白居易 【朝代】唐

    孤山寺北贾亭西,水面初*云脚低。

    几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

    乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

    最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

    名词解析:

    钱塘湖:即杭州西湖。

    孤山寺:南北朝时期陈文帝(522~565)初年建,名承福,宋时改名广华。孤山:在西湖的里、外湖之间,因与其他山不相接连,所以称孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。

    贾亭:又叫贾公亭。西湖名胜之一,唐朝贾全所筑。唐贞元(唐德宗年号,785~805)中,贾全出任杭州刺史,于钱塘湖建亭。人称“贾亭”或“贾公亭”,该亭至唐代末年。

    水面初*:湖水才同堤岸齐*,即春水初涨。初:在古汉语里用作副词,常用来表示时间,是指不久。

    云脚低:白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去,浮云很低,所以说“云脚低”。点明春游起点和途径之处,着力描绘湖面景色。多见于将雨或雨初停的时候。

    云脚:接*地面的云气,多见于将雨或雨初停时。“脚”的本义指人和动物行走的器官。这里指低垂的云。

    早莺:初春时早来的黄鹂。莺:黄鹂,鸣声婉转动听。争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。暖树:向阳的树。

    新燕:刚从南方飞回来的燕子。啄:衔取。燕子衔泥筑巢。春行仰观所见,莺歌燕舞,生机动人。侧重禽鸟。

    乱花:纷繁的花。渐:副词,渐渐地。欲:副词,将要,就要。迷人眼:使人眼花缭乱。

    浅草:浅浅的青草。

    才能:刚够上。

    没(mò):遮没,盖没。

    湖东:以孤山为参照物,白沙堤(即白堤)在孤山的东北面。行不足:百游不厌。足,满足。

    阴:同“荫”,指树荫。白沙堤:即今白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖东畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史时所筑白堤在钱塘门外,是另一条。

    背景解析:

    唐穆宗长庆二年(822年)七月,白居易被任命为杭州的刺史,唐敬宗宝历元年(825年)三月又出任了苏州刺史,所以这首《钱塘湖春行》写于长庆三、四年(823、824年)间的春天。

    译文:

    从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤*,白云低垂,同湖面上连成一片。

    几只早出的黄莺争相飞往向阳的树木,谁家新飞来的燕子忙着筑巢衔泥。

    纷繁的花朵渐渐开放使人眼花缭乱,浅浅的青草刚刚够上遮没马蹄。

    最爱的湖东美景百游不厌,杨柳成排绿荫中穿过一条白沙堤。

    赏析:

    这是一首描绘西湖美景的名篇。这诗处处扣紧环境和季节的特征,把刚刚披上春天外衣的西湖,描绘得生意盎然,恰到好处。

      诗的首联紧扣题目总写湖水。前一句点出钱塘湖的方位和四周“楼观参差”景象,两个地名连用,显示诗人是在一边走,一边观赏。后一句正面写湖光水色:春水初涨,水面与堤岸齐*,空中舒卷的白云和湖面荡漾的波澜连成一片,正是典型的江南春湖的水态天容。

      颔联从静到动,从全景的写意到细节的工笔。先写仰视所见禽鸟,莺在歌,燕在舞,显示出春天的勃勃生机。黄莺和燕子都是春天的使者,莺声婉转,流传播春回大地的喜讯;燕子勤劳,又启迪人们开始春日的劳作,都写出了初春的生机。“几处”二字,勾画出莺歌的此呼彼应和诗人左右寻声的情态。“谁家”二字的疑问,又表现出诗人细腻的心理活动,并使读者由此产生丰富的联想。

      颈联写俯察所见花草。因为是早春,还未到百花盛开季节,所以能见到的尚不是姹紫嫣红开遍,而是东一团,西一簇,用一个“乱”字来形容。而春草也还没有长得丰茂,仅只有没过马蹄那么长,所以用一个“浅”字来形容。这一联中的“渐欲”和“才能”又是诗人观察、欣赏的感受和判断,这就使客观的自然景物化为带有诗人主观感*彩的眼中景物,使读者受到感染。

      这两联细致地描绘了西湖春行所见景物,以“早”“新”“争”“啄”表现莺燕新来的动态;以“乱”“浅”“渐欲”“才能”,状写花草向荣的趋势。这就准确而生动地把诗人边行边赏的早春气象透露出来,给人以清新之感。前代诗人谢灵运“池塘生春草,园柳变鸣禽”二句之所以妙绝古今,受到激赏,正是由于他写出了季节更换时这种乍见的喜悦。《钱塘湖春行》以上两联在意境上颇与之相类,只是白诗铺展得更开些。尾联略写诗人最爱的湖东沙堤。白堤中贯钱塘湖,在湖东一带,可以总揽全湖之胜。只见绿杨荫里,*坦而修长的白沙堤静卧碧波之中,堤上骑马游春的人来往如织,尽情享受春日美景。诗人置身其间,饱览湖光山色之美,心旷而神怡。以“行不足”说明自然景物美不胜收,诗人也余兴未阑。

      这首诗就像一篇短小精悍的游记,从孤山、贾亭开始,到湖东、白堤止,一路上,在湖青山绿那美如天堂的景色中,诗人饱览了莺歌燕舞,陶醉在鸟语花香,最后,才意犹未尽地沿着白沙堤,在杨柳的绿阴底下,一步三回头,恋恋不舍地离去了。耳畔还回响着由世间万物共同演奏的春天的赞歌,心中便不由自主地流泻出一首饱含着自然融合之趣的优美诗歌来。

    前人说“乐天之诗,情致曲尽,入人肝脾,随物赋形,所在充满”(王若虚《滹南诗话》),又说“乐天诗极深厚可爱,往往以眼前事为见得语,皆他人所未发”(田雯《古欢堂集》)。这首诗语言*易浅*,清新自然,用白描手法把精心选择的镜头写入诗中,形象活现,即景寓情,从生意盎然的早春湖光中,体现出作者游湖时的喜悦心情,是当得起以上评语的。

    评价:

    王夫之:大历之诗变为长庆,自如出黔中溪箐,入滇南佳地。元、白同以一往风味,流荡天下心脾,雅可以韵相赏;檃括微至,自非所长,不当以彼责此。(《唐诗评选》)

    金圣叹:前解先写湖上。横开则为寺北亭西,竖展则为低云*水,浓点则为早莺新燕,轻烘则为暖树春泥。写湖上,真如天开图画也。后解方写春行。花迷,草没,如以戥子称量此日春光之浅深也。“绿杨阴里白沙堤”者,言于如是浅深春光中,幅巾单裕款段闲行,即此杭州太守白居士也。(《贯华堂选批唐才子诗》)

    何焯:**八句,自然清丽,小才不知费多少妆点。(《唐律偶评》)

    杨逢春:首领笔,言自孤山北贾亭西行起,下五句历写绕湖行处春景,七、八以行不到之湖东结,遥望犹有余情。(《唐诗绎》)

    胡以梅:何言乎上半首专写湖上?察他口气所重,只在“寺北”、“亭西”、“几处”、“谁家”,见其间佳丽不可胜纪,而初不在“水*”、“云低”、“早莺”、“新燕”、“暖树”、“春泥”之种种布景设色也。何言乎下半首专写春行?察他口气所重,只在“渐欲迷”、“才能没”、“绿杨阴”之一路行来,细细较量春光之浅深,春色之浓淡,而初不在“湖东”、“白沙堤”几个印板上之衬贴字也。要之,轻重既已得宜,风情又复宕漾,最是中唐佳调。谁谓先生之诗*于俗哉!(《唐诗贯珠》)

    赵臣瑗:何言乎上半首专写湖上?察他口气所重,只在“寺北”、“亭西”、“几处”、“谁家”,见其间佳丽不可胜纪,而初不在“水*”、“云低”、“早莺”、“新燕”、“暖树”、“春泥”之种种布景设色也。何言乎下半首专写春行?察他口气所重,只在“渐欲迷”、“才能没”绿杨阴之一路行来,细细较量春光之浅深,春色之浓淡,而初不在“湖东”、“白沙堤”几个印板上之衬贴字也。要之,轻重既已得宜,风情又复宕漾,最是中唐佳调。谁谓先生之诗*于俗哉!(《山满楼笺注唐诗七言律》)

    宋宗元:娟秀无比。(《网师园唐诗笺》)

    方东树:章法意匠,与前诗(按指《西湖留别》)相似,而此加变化。佳处在象中有兴,有人在,不比死句。(《昭昧詹言》)

    高步瀛:方植之曰:佳处在象中有兴,有人在,不比死句。又曰:句句回旋,曲折顿挫,皆从意匠经营而出。(《唐宋诗举要》)。

    [阅读全文]...

2022-04-10 01:50:28
  • 钱塘湖春行古诗原文

  • 文学
  • 钱塘湖春行古诗原文

      《钱塘湖春行》是唐代诗人白居易的一首描写西湖颇具盛名的七律。下面是关于钱塘湖春行古诗原文的内容,欢迎阅读!

      钱塘湖春行

      孤山寺北贾亭西,水面初*云脚低。

      几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。

      乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。

      最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。

      注释

      选自《白氏长庆集》。钱塘湖,即杭州西湖。

      1、孤山寺:南朝陈文帝(560~566)初年建,名承福,宋时改名广化。孤山:在西湖的里、外湖之间,因与其他山不相接连,所以称孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。

      2、贾亭:又叫贾公亭。西湖名胜之一,唐朝贾全所筑。唐贞元(公元785~804年)中,贾全出任杭州刺史,于钱塘潮建亭。人称“贾亭”或“贾公亭”,该亭至唐代末年。

      3、水面初*:春天湖水初涨,水面刚刚*了湖岸。初:副词,刚刚。云脚低:指云层低垂,看上去同湖面连成一片。点明春游起点与途径之处,着力描绘湖面景色。云脚:接*地面的云气,多见于降雨或雨初停时。

      4、早莺:初春时分早来的`黄鹂。莺:黄鹂,鸣声婉转动听。

      5、争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。

      6、新燕:刚从南方飞回来的燕子。

      7、啄:衔取。燕子衔泥筑巢。春行仰观所见,莺歌燕舞,生机动人。侧重禽鸟。

      8、暖树:即向阳的树。

      9、乱花:纷繁的花。渐:副词,渐渐的。欲:副词,将要,就要。迷人眼:使人眼花缭乱。浅草:刚刚长出地面,还不太高的春草。才能:刚够上。没:遮没,盖没。春行俯察所见,花繁草嫩,春意盎然。侧重花草。

      10、行不足:即百游不厌。

      11、阴:通“荫”,指树阴。

      12、白沙堤:即如今白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖东畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州刺史时所筑白堤在钱塘门外,是另一条。诗人由北而西而南而东,环湖一周,诗则以湖东绿杨白堤结束,以“最爱”直抒深情。

      13、云脚:接*地面的云气,多见于将雨或雨初停时。

      14、没(mò):隐没。

      15、湖东:以孤山为参照物。

      16、不足:不够。

      译文

      走在西湖边。从孤山寺的北面到贾公亭的西面,湖水涨潮时刚好与堤齐*,白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片.。几只早出的黄莺争着飞上向阳的树,不知谁家新来的燕子正衔着春泥在筑巢。一些多彩缤纷的春花(野花)渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。我最爱漫步在西湖东边欣赏美景,欣赏得不够,就再去看那绿色杨柳下迷人的断桥白沙堤。

      结构

      诗的首联从大处落笔,写孤山寺所见之景。第一句是初春作者*的地点,第二句是远景。“初*”,春水初涨,远望与岸齐*。“云脚低”,写白云低垂,与湖水相连,勾出了早春的轮廓。脚下*静的水面与天上低垂的云幕构成了一副宁静的水墨西湖图。

      全诗的结构严密,格律严谨,对仗工整,语言流畅,生动自然,语气*易,体现了通俗流畅的特点。诗人从总体上着眼描绘了湖上蓬蓬勃勃的春意,并善于在行进途中展开景物描写,选取了典型与分类排列相结合:中间写莺、燕、花、草四种最见春色的景物,动物与植物选择组合,独具匠心。还善于把握景物特征,运用最具表现力的词语加以描绘与渲染。

      钱塘湖简介

      杭州地处长江三角洲南翼,杭州湾西端,钱塘江下游,京杭大运河南端,是长江三角洲重要中心城市和*东南部交通枢纽。

      杭州市区中心地理坐标为北纬30度16分、东经120度12分。

      杭州属亚热带季风性气候,四季分明,温和湿润,光照充足,雨量充沛。

      年*均气温16.2℃,夏季*均气温28.6℃,冬季*均气温3.8℃。

      无霜期230-260天。

      年*均降雨量1435毫米,*均相对湿度为76%。

    [阅读全文]...

2022-02-22 09:13:41
  • 夕次盱眙县古诗翻译赏析

  • 夕次盱眙县古诗翻译赏析

      在*时的学*、工作或生活中,说到古诗,大家肯定都不陌生吧,古诗言简意丰,具有凝炼和跳跃的特点。那什么样的古诗才是大家都称赞的呢?以下是小编为大家收集的夕次盱眙县古诗翻译赏析,仅供参考,大家一起来看看吧。

      【原文】

      落帆逗淮镇,停舫临孤驿。

      浩浩风起波,冥冥日沉夕。

      人归山郭暗,雁下芦洲白。

      独夜忆秦关,听钟未眠客。

      【前言】

      《夕次盱眙县》是唐代诗人韦应物的作品。这是一首写羁旅风波,泊岸停宿,客居不眠,顿生乡思的诗。诗的前四句为第一段,是写傍晚因路途风波,不得不停舫孤驿。后四句为第二段,是写人雁归宿、夜幕降临,自夜到晓不能入眠而生乡思客愁。全诗富有生活气息,侃侃诉说,淡淡抒情,看是写景,景中寓情,情由景生,景令情动。

      【注释】

      ⑴次:停泊。盱眙(xūyí):今属江苏,地处淮水南岸。

      ⑵逗:停留。淮镇:淮水旁的市镇,指盱眙。

      ⑶舫:船。临:靠*。驿:供邮差和官员旅宿的水陆交通站。

      ⑷浩浩:盛大的样子。

      ⑸冥冥:昏暗,昏昧。

      ⑹“人归”句:意为日落城暗,人也回去休息了。

      ⑺芦洲:芦苇丛生的水泽。

      ⑻秦关:指长安。秦:今陕西的'别称,因战国时为秦地而得名。

      ⑼客:诗人自称。此句意为孤独之夜,怀念家乡。

      【翻译】

      卸帆留宿淮水岸边的小镇,小舫停靠着孤零零的旅驿。大风突起江上的波浪浩荡,太阳沉落大地的夜色苍黑。山昏城暗人们都回家安憩,月照芦洲雁群也落下栖息。夜晚孤独我不禁想起长安,听到岸上钟声我怎能入睡。

      【鉴赏】

      这首诗写旅途中的客思。诗人因路遇风波而夕次孤驿,在孤驿中所见全是秋日傍晚的一片萧索的景象,夜听寒钟思念故乡,彻夜未眠。一片思乡之情和愁绪全在景物的描写之中。诗的妙处,在寓情于景,情景交融。此诗对旷野苍凉凄清的夜景极尽渲染,把风尘飘泊,羁旅愁思烘托得强烈感人。

      首联点题,交代时间地点,自然引出下文停船所见景物的描写。“孤”含有孤寂之意,奠定全诗感情基调。“落帆”“停舫”意为黄昏时分船要泊岸停靠。

      颔联承接首联,“风起波”“日沉夕”描写夜晚江边的景象。傍晚因路途风波,不得不停舫孤驿,交代停泊的原因,也写出羁旅奔波的艰辛。晚风劲吹,水波浩荡,夕阳沉落,暮色昏暗,以旷野苍凉凄清的夜景,烘托内心漂泊异乡的凄苦心情。

      颈联描写停舟靠岸后放眼所见景象。“山郭暗”“芦洲白”写夜色降临之景;“人归”“雁下”意为随着夜色降,在外的人们回到家,高飞的大雁也停下休息。日落黄昏,是人回家鸟回巢的时刻,眼见人们回家尽享家的温馨以解一天的疲惫,鸟儿们也有温暖的巢得一晚的安眠,反观自身却是孤身一人,流落天涯,有家不能未回,无限酸楚顿上心头,颇有“古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯”之味。此处精选意象,运用色彩明暗对比渲染了凄冷的意境,景中寓情(借景抒情),借人归雁下表达羁旅乡思之情。夜幕降临,人雁归宿反衬作者客居异乡的凄苦惆怅。

      尾联“独夜”“听钟”“未眠”也处处点“夕”,处处写夜,写出乡思客愁之深。

    [阅读全文]...

2022-06-24 21:32:49
  • 龟虽寿古诗全诗(龟虽寿朗读原文)

  • 龟虽寿

    【汉】曹操

    神龟虽寿,犹有竟时;

    腾蛇乘雾,终为土灰。

    老骥伏枥,志在千里;

    烈士暮年,壮心不已。

    盈缩之期,不但在天;

    养怡之福,可得永年。

    幸甚至哉,歌以咏志。

    (选自教育部审定义务教育教科书《语文》八年级上册第3单元《课外古诗词诵读》。北京:人民教育出版社,2017年)

    曹操(155—220),字孟德,沛国谯县(今安徽省亳州市)人。中国古代杰出的政治家、军事家、文学家、书法家、诗人。东汉末年宰相,三国时期曹魏*奠基者。

    CAO Cao(155-220), styled Virtue, a native of Qiaoxian County, Pei State (present-day Bozhou, Anhui Province). He was an outstanding statesman, strategist, litterateur, calligrapher and poet in ancient China. Cao was Prime Minister in the late Eastern Han dynasty, and the founder of Wei Kingdom during the Three Kingdoms period.(陈蕾译)

    Turtles Live long

    By CAO Cao

    Tr. ZHAO Yanchun

    Turtles live a long life,

    And yet will die someday.

    Dragons ride on haze rife,

    But will fall to decay.

    The stabled old horse peers;

    It’d one thousand miles run.

    The man in his late years

    Would h*e his mission done.

    In life losses and gains

    Don’t but on He*’n depend.

    If one his health maintains,

    He may live without end.

    How happy, o hurray!

    I sing, sing up this lay.

    译者简介:

    赵彦春,博士生导师,上海大学翻译研究出版主任,国际学术期刊Translating China主编,国际汉学与教育研究会会长、传统文化翻译与国际传播专业委员会会长、中国先秦史学会国学双语研究会执行会长、中国语言教育研究会副会长。

    Biosketch of the Translator:

    ZHAO Yanchun, Professor of English at Shanghai University, Director of Shanghai University Center for Translation and Publishing, Editor of Translating China, President of International Sinology and Education Society, President of Chinese Culture Translation and International Promotion Commi*, Executive President of Chinese Classics Bilinguals’ Association, Vice President of China Language Education Association, a proponent of the principle of translating poesie into poesie and classic into classic.

    栏目策划:金石开

    栏目主编:赵彦春、莫真宝

    组稿编辑:吕文澎

    本期作者:曹 操

    本期译者:赵彦春

    中英朗诵:朱盛杰

    英文书法:凌光艺

    本期排版:曼 曼

    《庭中有奇树》A Beautiful Tree in the Yard

    《初夏过圆明园》A Visit to the Summer Palace in Early Summer

    《鹧鸪天·上元过六榕寺》A Visit to the Six-Banyan Temple on the Lantern Festival

    《夜 坐》Sitting Up at Night

    《渡荆门送别》Farewell at Mt. Chastegate

    《使至塞上》To the Front as an Envoy

    《哀长沙》Alas,Long Sand!

    《十月十一日夜有怀曼殊》Thoughts in Su Manshu on the Night of Oct. 11

    《自温州溯舟至丽水》Sailing Up from Wenzhou to Bellewater

    《黄鹤楼》The Yellow Crane Tower

    [阅读全文]...

2022-07-06 19:14:28
描写寿县安丰塘的古诗 - 句子
描写寿县安丰塘的古诗 - 语录
描写寿县安丰塘的古诗 - 说说
描写寿县安丰塘的古诗 - 名言
描写寿县安丰塘的古诗 - 诗词
描写寿县安丰塘的古诗 - 祝福
描写寿县安丰塘的古诗 - 心语