关于形容一个丑人又坏的古诗的文字专题页,提供各类与形容一个丑人又坏的古诗相关的句子数据。我们整理了与形容一个丑人又坏的古诗相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果形容一个丑人又坏的古诗未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。
丑奴儿慢 隋常丑奴墓志,次蔡友古韵
吴湖帆〔清代〕
风姿绝世,秀骨停匀潇洒。看细笔、游丝缕缕,散采如霞。
伴侣飞琼,美人轻把蛾眉画。崔邕声价,张玄品第,萧敷流亚。
烹焙赏碑,味泉评帖,夜窗清话。想当日、隋疆勋业,六朝豪华。
逞雄兵、将军白发老天涯。崇宁壁败,开皇石泐,片纸传家。
战掉丑奴儿 本名添字丑奴儿 紫极宫加持,
马钰〔金朝〕
莱州道众修黄?,各各虔诚。无不专精。邀我加持默念经。救亡灵。奈何邻舍屠魁刽,不顾前程。宰杀为生。猪痛哀鸣不忍听。最伤情。
丑奴儿·书博山道中壁
辛弃疾〔宋代〕
少年不识愁滋味,爱上层楼。爱上层楼,为赋新词强说愁。
而今识尽愁滋味,欲说还休。欲说还休,却道“天凉好个秋”!
六丑·蔷薇谢后作
周邦彦〔宋代〕
正单衣试酒,怅客里、光阴虚掷。愿春暂留,春归如过翼。一去无迹。为问花何在,夜来风雨,葬楚宫倾国。钗钿堕处遗香泽。乱点桃蹊,轻翻柳陌。多情为谁追惜。但蜂媒蝶使,时叩窗隔。(花何在 一作:家何在)
东园岑寂。渐蒙笼暗碧。静绕珍丛底,成叹息。长条故惹行客。似牵衣待话,别情无极。残英小、强簪巾帻。终不似一朵,钗头颤袅,向人欹侧。漂流处、莫趁潮汐。恐断红、尚有相思字,何由见得。
添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树
李清照〔宋代〕
窗前谁种芭蕉树,阴满中庭。阴满中庭。叶叶心心,舒卷有馀清。(清 一作:情)
伤心枕上三更雨,点滴霖霪。点滴霖霪。愁损北人,不惯起来听。
丑奴儿令·沉思十五年中事
龚自珍〔清代〕
沉思十五年中事,才也纵横,泪也纵横,双负箫心与剑名。
春来没个关心梦,自忏飘零,不信飘零,请看床头金字经。
丑奴儿·晚来一阵风兼雨
李清照〔宋代〕
晚来一阵风兼雨,洗尽炎光。理罢笙簧,却对菱花淡淡妆。
绛绡缕薄冰肌莹,雪腻酥香。笑语檀郎:今夜纱厨枕簟凉。
丑奴儿*·博山道中效李易安体
辛弃疾〔宋代〕
千峰云起,骤雨一霎儿价。更远树斜阳,风景怎生图画。青旗卖酒,山那畔、别有人家,只消山水光中,无事过这一夏。
午醉醒时,松窗竹户,万千潇洒。野鸟飞来,又是一般闲暇。却怪白鸥,觑着人、欲下未下。旧盟都在,新来莫是,别有说话。
丑奴儿·夜来酒醒清无梦
秦观〔宋代〕
夜来酒醒清无梦,愁倚阑干。露滴轻寒。雨打芙蓉泪不干。
佳人别后音尘悄,瘦尽难拚。明月无端。已过红楼十二间。
丑奴儿·*来愁似天来大
辛弃疾〔宋代〕
*来愁似天来大,谁解相怜。谁解相怜。又把愁来做个天。
都将今古无穷事,放在愁边。放在愁边。却自移家向酒泉。
百年成之不足,一旦坏之有余。——《增广贤文·上集》
逆其根则伐其本,坏其真矣。——《黄帝内经·四气调神大论》
好事不出门,坏事传千里。——《增广贤文·上集》
老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题。——苏轼《和子由渑池怀旧》
甘言夺志,糖食坏齿。
味甘终易坏,岁晚还知,君子之交淡如水。——辛弃疾《洞仙歌·丁卯八月病中作》
竹叶坏水色,郎亦坏人心。——郭元振《杂曲歌辞·春江曲》
逞奸谋事,事难必其稳重,可惜他徒自坏心。——《围炉夜话·第五一则》
不亲仁,无限害,小人进,百事坏。——《弟子规·亲仁》
蠹众而木析,隙大而墙坏。——《商君书·修权》
小小石头,打坏大缸。
蠹众则木折,隙大则墙坏。——《淮南子·说林训》
物暴长者必矢折,功卒成者必亟坏——《后汉书·列传·朱冯虞郑周列传》
惊伤六叶连肝肺,吓坏三毛七孔心。——《济公全传·第七十六回》
宋有富人,天雨墙坏。——韩非《智子疑邻》
万里长城坏,荒营野草秋。——刘禹锡《经檀道济故垒》
弩台雨坏逢金镞,香径泥销露玉钗。——皮日休《馆娃宫怀古》
问秦淮旧日窗寮,破纸迎风,坏槛当潮,目断魂消。——孔尚任《折桂令·问秦淮》
啼枯湘水竹,哭坏杞梁城。——庾信《拟咏怀十一》
石头城坏,有燕子衔泥故垒。——彭孙贻《西河·金陵怀古次美成韵》
穆王得之不为戒,八骏驹来周室坏。——白居易《八骏图》
天寒旗彩坏,地暗鼓声低。——江总《雨雪曲》
草圣数行留坏壁,木奴千树属邻家。——刘禹锡《伤愚溪三首》
子产使尽坏其馆之垣,而纳车马焉。——左丘明《子产坏晋馆垣》
公薨之月,子产相郑伯以如晋,晋侯以我丧故,未之见也。——左丘明《子产坏晋馆垣》
一枰棋坏,救时著数宜紧。——张绍文《酹江月·淮城感兴》
秦既称帝,患兵革不休,以有诸侯也,于是无尺土之封,堕坏名城,销锋镝,锄豪杰,维万世之安。——司马迁《秦楚之际月表》
至于俗流失,世坏败,因恬而不知怪,虑不动于耳目,以为是适然耳。——贾谊《治安策》
更有小说家言,各种传奇恶曲,及打油诗词,亦复寓目不忘,如破烂厨柜,臭油坏酱悉贮其中,其龌龊亦耐不得。——郑燮《潍县署中寄舍弟墨第一书》
河溃蚁孔端,山坏由猿穴。——孔融《临终诗》
偷来的财易尽,买来的官易坏。
木之折也必通蠹,墙之坏也必通隙。——《韩非子·亡征》
公被衽而避,琴坏于壁。——韩非《师旷撞晋*公》
船户家家坏十千,官司查点侯如年。——吴伟业《捉船行》
有基无坏,无亦是务乎?——左丘明《子产告范宣子轻币》
诸侯贰则晋国坏,晋国贰则子之家坏。——左丘明《子产告范宣子轻币》
既署一月,晞军士十七人入市取酒,又以刃刺酒翁,坏酿器,酒流沟中。——柳宗元《段太尉逸事状》
余于是悲士大夫之风坏已久,而喜佛者之有可与游者。——高启《送虚白上人序》
二世不行此术,而重以无道:坏宗庙与民,更始作阿房之宫;繁刑严诛,吏治刻深;赏罚不当,赋敛无度。——贾谊《过秦论》
宾见无时,命不可知。——左丘明《子产坏晋馆垣》
而天疠不戒。——左丘明《子产坏晋馆垣》
今铜鞮之宫数里,而诸侯舍于隶人,门不容车,而不可逾越;盗贼公行。——左丘明《子产坏晋馆垣》
宾至如归,无宁灾患;不畏寇盗,而亦不患燥湿。——左丘明《子产坏晋馆垣》
其暴露之,则恐燥湿之不时而朽蠹,以重敝邑之罪。——左丘明《子产坏晋馆垣》
其输之,则君之府实也,非荐陈之,不敢输也。——左丘明《子产坏晋馆垣》
不敢输币,亦不敢暴露。——左丘明《子产坏晋馆垣》
逢执事之不闲,而未得见;又不获闻命,未知见时。——左丘明《子产坏晋馆垣》
对曰:以敝邑褊小,介于大国,诛求无时,是以不敢宁居,悉索敝赋,以来会时事。——左丘明《子产坏晋馆垣》
寡君使匄*。——左丘明《子产坏晋馆垣》
若皆毁之,其何以共命?——左丘明《子产坏晋馆垣》
六丑·杨花古诗词
古诗原文
似东风老大,那复有、当时风气。有情不收,江山身是寄。浩荡何世。但忆临官道,暂来不住,便出门千里。痴心指望回风坠。扇底相逢,钗头微缀。他家万条千缕,解遮亭障驿,不隔江水。
瓜洲曾舣,等行人岁岁。日下长秋,城乌夜起。帐庐好在春睡。共飞归湖上,草青无地。愔愔雨、春心如腻。欲待化、丰乐楼前,青门都废。何人念、流落无几。点点抟作,雪绵松润,为君裛泪。
译文翻译
暮春时仿佛东风已经衰老,哪还有当初风华正茂的意气。杨花有情却谁也不收,江山辽阔,身世飘零如寄。飘荡荡不知时变世易,只记得临*通衢大道,短暂流连不得久居,便离家远行千里。痴心地盼望叫一阵旋风吹坠大地,相逢在美人的扇底,在美人钗头轻轻缀系。他家垂柳万条千缕,懂得遮护长亭,屏障驿邸,却不能隔断江水奔溢。
曾经在瓜州渡口依舟着岸,年年等待着行人返归。斜日从故宫西坠,城头乌鸦在夜间惊飞。在帐庐上安然春睡,又一齐飞到湖面上流离,芳草天涯遍青绿,无地存身去哪里?静悄悄地下着绵绵细雨、湿粘不飞的柳絮似一片春心柔腻。杨花将要消亡化去,无法赴丰乐楼前的饯别宴*,无法去青门外邵*种瓜的园地。何人怜念,它流落无依,生命无几,一点点抟成了如雪似绵的松润圆球,为君浸透了伤心泪。
注释解释
六丑:词牌名,双调,一百四十字,仄韵,创自周邦彦。
老大:衰老。
官道:指公家修筑的大道。
回风坠:旋风吹坠。
钗头微缀:钗的首端轻轻点缀。
他:指柳花。
解遮亭障驿(yì):懂得遮护长亭,屏障驿邸。
反洲曾舣(yǐ):王安石有《泊船瓜洲》诗。舣:即泊船,让船靠岸。
行人:指折柳送别的离人。
长秋:长秋宫,汉宫殿名,在长安城长乐宫西。汉高祖刘邦在这居住,后太后在此长居住。借此泛指南宋都城临安故居。
城乌:城头乌鸦
愔(yīn):宁静。
腻:柔腻。
化:迁化。指消亡。
帐饮:设帐帐饮。
青门:古长安城门名。邵*为秦东陵侯,秦破,寓居青门外种瓜,其瓜甚佳,以东陵瓜或青门瓜名闻遐迩。
抟(tuán):揉捏成圆团。
裛(yì):沾湿。此处有揩拭的意思。泪:拭泪。
创作背景
历史对于彭元逊的生*记载过于简略,但目前所见的记载则并无仕元事。如果他确实在景定二年参加过解试,则此时据宋亡还有整整十八年,若说他曾仕于宋,但时日不久、官职不高,相对还是比较可信的。则此词亦当作于宋末,“浩荡何世”正不必解作朝代更迭。
诗文赏析
这是一首咏物词。词人移情杨花,赋予它人性,借花之飘零写自己流离失所的悲哀。
上阕写自己飘零四海,无处寄身的亡国之叹,“似东风老大,那复有当时风气。”起笔写东风无力,失去当时活力,哀情流露。“有情不收,江山身是寄,浩荡何世?”杨花此时本是柔情万种的,然而作者眼中看到却终须飘零。对比的反差反映了作者眼中皆悲色,反映出心境的悲凉。“但忆临官道,暂来不住,便出门千里。痴心指望回风坠,扇底相逢,钗头微缀。”,词人借杨花之口回忆起当年“临官道”的.无忧生活。然而这种都城之内的逸乐并没有持续多久,国家就灭亡了,触景生情,以欢喜之物衬托出内心的无限悲伤。又用比喻的手法将自己比作无根的蓬团,然而依然盼望“扇底相逢,钗头微缀”,对偶的修辞突出了作者它希望能重回都城,重温那轻歌曼舞的快乐时光,此时作者又笔锋一转,“他家万条千缕,解遮亭障驿,不隔江水。”这几句写杨柳万千枝条能够遮蔽亭台驿站,却不能隔断滔滔江水。表达了词人的思归之情正似这滔滔江水,不可遏止。
下阕写词人浪迹萍踪、前途灰暗的感叹。“瓜洲曾舣,等行人岁岁,日下长秋,城乌夜起。帐庐好在春睡,共飞归湖上,草青无地。”词人巧妙的利用借杨花之口说明自己曾在扬州客居,“等行人岁岁”则用叠字突出了作者寄居时间之长和内心忧伤,盼望着春风将它带回京城。“愔愔雨、春心如腻,欲待化”作者将细雨、柳絮、杨花三种意向结合在一起,衬托内心的失望和对故土的想念,“点点抟作、雪绵松润”,将生命比作雪球,将借景抒情和直接抒情相结合,进一步升华了词人的哀怨和悲痛。整句词写得十分悲哀,词人将亡国之痛、羁旅之愁,以及对未来的迷茫,对前途的绝望,借杨花的遭遇娓娓道出,哀怨缠绵,十分感伤。
该词深婉含蓄,运用象征手法,构思立意均模仿苏轼《水龙咏》“咏杨花”一词,但笔力稍逊,词意也较晦涩。
杰出的诗人为千百年来人们所敬仰!脍炙人口的绝句古诗,为历代世人争相传诵,记住这些经典,让我们的前行路更宽更*!为您倾情整理《辛弃疾 丑奴儿》,希望对您有所启迪。
《丑奴儿》
作者:辛弃疾
少年不识愁滋味,
而今识得愁滋味,
注释:
1、丑奴儿:即《采桑子》。
赏析:
这首词是作者带湖闲居时的作品。通篇言愁。通过少年时与而今的对比,表现了作者受压抑、遭排挤、报国无路的痛苦,也是对南宋朝廷的讽刺与不满。上片写少年不识愁滋味。下片写而今历尽艰辛,识尽愁滋味。全词构思新巧,*易浅*。浓愁淡写,重语轻说。寓激情于婉约之中。含蓄蕴藉,语浅意深。别具一种耐人寻味的情韵。
上片写少年登高望远,气壮如山,不识愁为何物。无愁说愁,是诗词中常见的文人*气。下片写而今历尽艰辛,识尽愁滋味。而今二字,转折有力,不仅显示时间跨度,而且反映了不同的人生经历。在涉世既深又饱经忧患之余, 进入识尽愁滋味的阶段。 所谓识尽,一是愁多,二是愁深。这些多而且深的愁,有的不能说,有的不便说,而且识尽而说不尽, 说之亦复何益? 只能却道新凉好个秋了。比之少时的幼稚,这或许是老练成熟多了。其实却道也是一种强说。故意说得轻松洒脱,实际上也是难以摆脱心头的沉重抑塞。周济说辛词变温婉,成悲凉。读此词者,当能辨之。
全词构思新巧,*易浅*。浓愁淡写,重语轻说。寓激情于婉约之中。含蓄蕴藉,语浅意深。别具一种耐人寻味的情韵。
夏承焘《唐宋词欣赏》:他这首词外表虽则婉约,而骨子里却是包含着忧郁、沉闷不满的情绪。用却道天凉好个秋这样一句闲淡的话,来结束全篇,用这样一句闲淡话来写自己胸中的悲愤,也是一种高妙的抒情法。
张碧波《辛弃疾词选读》:这首词写得委婉蕴藉,含而不露,别具一格。
是不是觉得辛弃疾 丑奴儿非常经典,非常有意蕴?在此,小编推出了专题示儿古诗,请您阅读。
子产坏晋馆垣
左丘明〔先秦〕
公薨之月,子产相郑伯以如晋,晋侯以我丧故,未之见也。子产使尽坏其馆之垣,而纳车马焉。
士文伯让之,曰:“敝邑以政刑之不修,寇盗充斥,无若诸侯之属辱在寡君者何,是以令吏人完客所馆,高其闬闳,厚其墙垣,以无忧客使。今吾子坏之,虽从者能戒,其若异客何?以敝邑之为盟主,缮完葺墙,以待宾客。若皆毁之,其何以共命?寡君使匄*。
对曰:“以敝邑褊小,介于大国,诛求无时,是以不敢宁居,悉索敝赋,以来会时事。逢执事之不闲,而未得见;又不获闻命,未知见时。不敢输币,亦不敢暴露。其输之,则君之府实也,非荐陈之,不敢输也。其暴露之,则恐燥湿之不时而朽蠹,以重敝邑之罪。侨闻文公之为盟主也,宫室卑庳,无观台榭,以崇大诸侯之馆,馆如公寝;库厩缮修,司空以时*易道路,圬人以时塓馆宫室;诸侯宾至,甸设庭燎,仆人巡宫,车马有所,宾从有代,巾车脂辖,隶人、牧、圉,各瞻其事;百官之属各展其物;公不留宾,而亦无废事;忧乐同之,事则巡之,教其不知,而恤其不足。宾至如归,无宁灾患;不畏寇盗,而亦不患燥湿。今铜鞮之宫数里,而诸侯舍于隶人,门不容车,而不可逾越;盗贼公行。而天疠不戒。宾见无时,命不可知。若又勿坏,是无所藏币以重罪也。敢请执事,将何所命之?虽君之有鲁丧,亦敝邑之忧也。若获荐币,修垣而行,君之惠也,敢惮勤劳?”
文伯复命。赵文子曰:“信。我实不德,而以隶人之垣以赢诸侯,是吾罪也。”使士文伯谢不敏焉。
晋侯见郑伯,有加礼,厚其宴好而归之。乃筑诸侯之馆。
叔向曰:“辞之不可以已也如是夫!子产有辞,诸侯赖之,若之何其释辞也?《诗》曰:‘辞之辑矣,民之协矣;辞之怿矣,民之莫矣。’其知之矣。”
释牡丹亭传奇**难坏意
程琼〔清代〕
何自有情因色有,何缘造色为情生。如环情色成千古,艳艳荧荧画不成。
和答师厚黄连桥坏大木亦为秋雹所碎
黄庭坚〔宋代〕
溪桥乔木下,往岁记经过。居人指神社,不敢寻斧柯。青阴百尺蔽白日,乌鹊取意占作窠。黄泉浸根雨长叶,造物著意固已多。风摧电打扫地尽,竟莫知为何谴诃。独山冷落城东路,不见指名终不磨。
吴长文新得颜公坏碑
王安石〔宋代〕
鲁公之书既绝伦,岁久更为所珍。荒坛坏冢朽崖屋,剥落风雨埋煨尘。断碑数尺谁所得,点画入纸完如新。延陵公子好事者,拓取持寄情相亲。六书篆籀数变改,训诂後世多失真。谁初妄凿妍与丑,坐使学士劳骸筋。堂堂鲁公勇且仁,出遇世难亲经纶。挥毫卓荦又惊俗,岂亦以此夸常民。但疑技巧有天得,不必勉强方通神。诗歌甘棠美召伯,爱惜蔽芾由思人。时危忠谊常恨少,宝此勿复令埋堙。
坏桥诗
徐摛〔南北朝〕
匝栏生暗藓,覆板没鱼衣。岸曲斜梁阻,何时香步归。
坏屋
王建〔唐代〕
官家有坏屋,居者愿离得。苟或幸其迁,回循任倾侧。
若当君子住,一日还修饰。必使换榱楹,先须木端直。
永令雀与鼠,无处求栖息。坚固传后人,从今勉劳力。
以兹喻臣下,亦可成邦国。虽曰愚者词,将来幸无惑。
寂照大师匣藏相国寺坏壁秋景
郭祥正〔宋代〕
京城车马多尘埃,一见妙画心眼开。深山老木秋思静,苦雾郁郁诸峰埋。
客骑蹇驴打不动,懊恼似忧寒雨来。崖*路转斗然绝,笔力未断空徘徊。
胡为皴剥仅盈尺,鐍以大箧过琼瑰。师云昔是殿堂壁,治*大水馀皆摧。
恰如卢仝玉碑子,中路扑折令人哀。玉碑一折乃无用,此画虽缺犹堪裁。
君不见,山前路,路长不独忧风雨。前有毒蛇后猛虎,磨牙矫尾藏深坞。
圣人皇皇嗟逆旅,画工意思非无补。非无补,谁信之,纷纷门外誇轻肥。
吾琴所为曹令所坏寓居赋秋风破屋歌
叶颙〔元代〕
君不见南山叟,一室容身小如斗。闭门僵卧学袁安,雪打风吹懒开口。
又不见牛马走,短布单衣寒露肘。长途汨没笑李斯,咸阳市上牵黄狗。
男儿壮志要似渭川云梦竹,不染尘埃出林麓。又似苍颜劲节松,偃蹇孤高立岩谷。
雪中矫矫舞游龙,霜里涓涓濯寒玉。春和长有拂云青,岁寒岂减昂霄绿。
野人旷荡无所归,居无华屋膳无肉。胸涵胆气欲食牛,世乏才能耻干禄。
高眼不复梦功名,信步何曾限南北。行藏无碍独纵横,动静随缘少拘束。
从来任运合天真,坦率人皆笑粗俗。儒生性僻不入时,身老乾坤忘宠辱。
囊虚买誉百两金,日籴充饥五升粟。顽然空洞腰十围,唯贮文章满斯腹。
谩开电目烛五行,徒援霜毫写千幅。祗闻张奉贱毛生,未见夷吾怜鲍叔。
短琴一弄固有馀,长铗三弹常不足。噫戏安得乐天都盖洛阳城里万丈之白裘,杜陵大庇天下寒士万间之广屋。
尊贤重道贻今羞,大厦宽袍遂吾欲。床头更有酒新熟,绿蚁濡唇斟百斛。
此时不愿万户侯,何心更作九州牧。山中宰相乐馀年,管领丘园慰幽独。
云边吟咏足逍遥,月下壶觞倍清淑。闲铺棋局伴炉薰,满吸湖光饮山渌。
含烟细草叠芳茵,过雨馀花呈绣褥。王侯卿相非我俦,牧圉樵渔是予属。
四时佳景尽来归,泉石烟霞皆素蓄。笑拖长袖醉春风,寄傲轩窗百斯福。
辛丑岁七月赴假还江陵夜行涂口古诗词
古诗原文
闲居三十载,遂与尘事冥。
诗书敦宿好,林园无世情。
如何舍此去,遥遥至南荆!
叩枻新秋月,临流别友生。
凉风起将夕,夜景湛虚明。
昭昭天宇阔,皛皛川上*。
怀役不遑寐,中宵尚孤征。
商歌非吾事,依依在耦耕。
投冠旋旧墟,不为好爵萦。
养真衡茅下,庶以善自名。
译文翻译
三十年来村居享悠闲,对于世态隔膜而不明。
原先爱好诗书现更爱,田园没有应酬之俗情。
为何舍弃田园而离去,千里迢迢去到那南荆?
荡起船桨击碎新秋月,水边暂告分手别亲朋。
傍晚凉风**已吹起,月光照天夜色清空明。
天宇明净高远无边际,亮光闪闪江面水波*。
惦记差役不能安心睡,夜已将半还得独自行。
商歌求官不是我事业,留恋沮溺那样并力耕。
甩掉官帽决心返故里,*厚禄本来不动情。
衡门茅舍才可修真性,或可凭善建立好声名。
注释解释
辛丑:指晋安帝隆安五年(401年)。赴假:赴准假之所,意即销假返任。江陵:当时的荆州镇地,是荆州刺史桓玄的驻所,在今湖北省江陵县。行:经过。涂口:地名,即今武汉市江夏区金口街,北宋前名涂口。
闲居:闲散在家。三十载:诗人二十九岁开始出仕任江州祭酒,“三十载”是举其成数。一说“三十”应作“三二”,三二得六,即闲居了六年。
尘事:指世俗之事。冥:冥漠,隔绝。
敦:厚。这里用作动词,即加厚,增加。宿(sù)好(hào):昔日的爱好。宿,宿昔,*素。
林园:一作“园林”。世情:世俗之情。
如何:为何。舍此:指放弃田园生活。
南荆:荆州治所在湖北江陵,江陵古属南方楚国之地,故西晋称荆州为南荆。东晋沿用此*称。《文选》作“西荆”。
叩(kòu):敲,击。枻(yì):船舷。新秋:即孟秋,秋季的第一个月。
临流:在水边。友生:朋友。生是对年轻读书人的称呼。
将夕:暮之将临。夕,傍晚。
湛(zhàn):澄清,清澈。虚明:空阔明亮。
昭昭:光明,明亮的的样子。
皛(xiǎo):洁白明亮的样子。川上:此指江面。
怀役:犹言负役,身负行役。不遑(huáng):不暇,没有工夫。
中宵:半夜。尚:犹,且。独征:独自远行。
商歌:指自荐求官。商,声调名,音悲凉。商歌非我事:意谓像宁戚那样热心于求官,不是我所愿意做的事。
依依:依恋、留恋的'样子。耦(ǒu)耕:两人并肩而耕。这里指隐居躬耕。
投冠:抛弃官帽,即弃官,旋:返回。旧墟:这里指故乡旧居。
好(hǎo)爵:指*厚禄。萦(yíng):缠绕,束缚。
养真:养性修真,保持真朴的本性。衡茅:指简陋的住房。衡,同“横”,即“横木为门”。茅,茅屋。
庶:庶几。有“差不多”之意,在古语中常含希望、企求的成分。这里就有希望的意思。
创作背景
这首诗作于晋安帝隆安五年(401年)。隆安四年(400年)春,桓玄克荆州、雍州后,督八州即八郡军事,领荆州、江州刺史。当时陶渊明在桓玄幕府里供职。隆安五年七月,他回乡探亲假满,再次返回江陵(今湖北荆州)的官府。路经涂口时,写下这首诗。
诗文赏析
此诗开头六句,是从题前着墨,借追念*生,写出自己的生活、情性,再转到当前。他这年三十七岁,说“闲居三十载”,是就大体举成数而言。过去精神寄托所在是诗书和园林,官场应酬这些尘事、虚伪欺诈这些俗情是远隔而无沾染的。四句盛写过去生活的值得追恋,也正是蓄势;接着便迸发出“如何舍此去,遥遥至西荆”的自诘,强烈表现出自悔、自责。这里用十字成一句作反诘,足见出表现的力度;说“遥遥至西荆(荆州在京都之西)”,自然不仅是指地理上的“遥遥”,而且也包括与荆人在情性、心理上的相隔“遥遥”。
“叩枻”以下八句是第二节。前六句正面写“夜行”,也写内心所感。诗人挥手告别岸边的友人,举棹西行。这时,新秋月上,凉风乍起,夜景虚明一片,天宇空阔无垠,*静的江波上闪映着月影,望过去分外皎洁。这是无限美好的境界,但是,作者如此着力描写这秋江夜景,不是因为“情乐则景乐”(吴乔《围炉诗话》),而正是为了反跌出自己役事在身、中宵孤行之苦。一切美景,对此时的诗人说来,都成虚设;反足以引发其深思,既追抚已往,也思考未来。这样,“怀役”两句,便成了绾结上下的关捩语句。
结尾六句,抒写夜行所感。在上节所写境和情的强烈矛盾下,诗人不自禁地像在自语,也像在对大江、秋月倾诉:“商歌非吾事,依依在耦耕”——像宁戚那样唱着哀伤的歌来感动齐桓公以干禄求仕的世不乏人,而自己却恋恋于像长沮、桀溺那样的并肩而耕。“商歌”、“耦耕”,代表着两条截然不同的生活道路,作者在此已作了明确的抉择。“耦耕”是“归隐”的代称,所以下文就是对未来生活的具体考虑:首先是“投冠”(不是一般的“挂冠”),掷弃仕进之心,不为*厚俸牵肠挂肚;其次是返归故里,在衡门茅舍之下、在田园和大自然的怀抱中,养其浩然真气。诗人深沉地想:要是这样,大概可以达到“止于至善”的境界了吧。一个“庶”字,也表现出诗人对崇高的人生境界的不息追求。
形容一个丑人又坏的古诗
坏坏的古诗
被丑到的古诗
丑橘的古诗
美与丑的古诗
坏坏的古诗句
辛丑的古诗
丑时的古诗
小丑的古诗
丑恶的丑古诗注音
关坏的古诗
有关丑的古诗短的
美与丑有关的古诗
有坏字的古诗
古诗形容男人坏坏的
坏说人的古诗
美也丑的古诗句
丑的古诗词
骂人丑的古诗
玩坏的古诗
有好就有坏的古诗
带有丑字的古诗
关于丑橘的古诗
写文丑的古诗
又丑又穷的古诗词
促排丑奴儿的古诗
表现丑的古诗
形容又丑又穷的古诗
古诗写的丑女的诗
形容坏的古诗