写猿啼的古诗

关于写猿啼的古诗的文字专题页,提供各类与写猿啼的古诗相关的句子数据。我们整理了与写猿啼的古诗相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果写猿啼的古诗未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。

句子(36k+) 语录(2k+) 说说(5k+) 名言(470) 诗词(18) 祝福(1k+) 心语(51)

  • 慈乌夜啼古诗

  • 写作
  • 慈乌夜啼古诗

      诗中用大量笔墨刻画慈乌鸟“失其母,夜半啼”的情状,意在倾吐“母慈重”,而自己“未尽反哺心”的无尽愧恨和哀伤。下面是小编整理的慈乌夜啼古诗,欢迎来参考!

      慈乌夜啼

      唐代:白居易

      慈乌失其母,哑哑吐哀音。

      昼夜不飞去,经年守故林。

      夜夜夜半啼,闻者为沾襟。

      声中如告诉,未尽反哺心。

      百鸟岂无母,尔独哀怨深。

      应是母慈重,使尔悲不任。

      昔有吴起者,母殁丧不临。

      嗟哉斯徒辈,其心不如禽。

      慈乌复慈乌,鸟中之曾参。

      译文

      慈乌失去了它的母亲,哀伤的一直哑哑啼哭。

      早晚守着旧树林,整年都不肯飞离。

      每天半夜都哀哀啼哭,听到的人也忍不住泪湿衣襟。

      慈乌的啼哭声仿佛在哀诉着自己未能及时尽到反哺孝养之心。

      其他各种鸟类难道没有母亲,为什么只有慈乌你特别哀怨?

      想必是母恩深重使你承受不住吧!

      以前有位名叫吴起的人,母亲去世竟不奔丧。

      哀叹这类的人,他们的心真是禽兽不如啊!

      慈乌啊慈乌!你真是鸟类中的曾参啊!

      (注:曾参是孔子弟子中以孝心孝行著称的门生。)

      注释

      ⑴哑哑:形容乌鸦的叫声。哑,音。

      ⑵经年:终年、整年。

      ⑶故林:旧林,指往日与母亲所栖息的树林。

      ⑷夜夜夜半啼:每晚在半夜里啼叫。夜夜,每天晚上。

      ⑸沾襟:眼泪沾湿衣襟。襟,音 ,同「衿」,上衣的前幅。

      ⑹反哺:慈乌初生的时候,母亲餵养它,等它长大了,便捕取食物来餵养母亲,这叫做反哺;引申是说:报答父母的恩情。哺,音 ,餵养。

      ⑺尔 :你。

      ⑻不任:不能承受悲痛。不任,不堪、不能承受。任,因为押*声韵的关系,音。

      ⑼吴起:战国时鲁国名将。他曾为了追求功名,母亲死了,然后却不回家料理丧事。他的老师曾申(曾参的儿子)知道这件事,就和他断绝来往。

      ⑽殁: 死亡。

      ⑾丧不临:即「不临丧」,不奔丧的意思。然后古代*俗,父母或尊长过世,然后从外地赶回料理丧事或祭拜,称奔丧。

      ⑿嗟哉:叹词。嗟,音。

      ⒀斯徒辈:这一类的.人。斯,此、这。徒、辈都是类的意思——

      ⒁复 又:这里是加强语气。

      ⒂曾参:字子舆,春秋时鲁国人,孔子的学生。是当时有名的孝子。

      鉴赏:

      1、慈乌,较小的一种乌鸦,有母慈子孝的美德,故称慈乌。唐白居易《慈乌夜啼》诗曰:慈乌失其母,哑哑吐哀音。昼夜不飞去,经年守故林。夜夜夜半啼,闻者为沾襟。声中如告诉,未尽反哺心……笔者在以“慈乌”自喻,寄托“舐犊情难报,未尽反哺心”的无尽愧恨和哀伤。

      2、诗中用大量笔墨刻画慈乌鸟“失其母,夜半啼”的情状,意在倾吐“母慈重”,而自己“未尽反哺心”的无尽愧恨和哀伤。

      3、白诗借物言志,以鸟喻人借慈乌鸟表达自己的愧恨和哀伤。又运用典故借吴起、曾参事,从反、正两个方面点明诗歌的情感。孟诗运用细节描写,用“临行密密逢”的动作描写与“意恐迟迟归”的心理描写,描摹出母亲的慈爱,对子女无微不至的关怀。”“谁言寸草心,报得三春晖”两句,用比喻直抒胸臆,表达游子回报母爱的决心。

    [阅读全文]...

2022-01-19 22:51:39
  • 莺啼序古诗原文

  • 莺啼序古诗原文

      在*日的学*、工作和生活里,大家肯定对各类古诗都很熟悉吧,古诗是古代中国诗歌的'泛称,在时间上指1840年*战争以前中国的诗歌作品。古诗的类型多样,你所见过的古诗是什么样的呢?下面是小编帮大家整理的莺啼序古诗原文,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

      莺啼序金陵

      清代周祖同

      王家谢家燕子,话闲愁万绪。指形胜,白下雄城,蒋山依旧终古。

      听云外、东流滚滚,分明诉出伤心语。只秦淮仍荡春波,绝无残树。

      太息神州。望里浩渺,认西边幕府。想当日流涕新亭,过江名士何处?

      叹繁华、从来似梦,金粉坠、销沉歌舞。翠华空、凭吊兴亡,故宫禾黍。

      东南半壁,慷慨悲歌,又十年战鼓。有列阵大旗飘出,画角呜咽,骨化青磷,血飞红缕。

      金戈铁马,长江天堑。垂虹惨惨无颜色,莽烽烟、遍起秋陵路。

      铙歌唱罢,横吹四野腥风,午余鬼啸阴雨。

      孤篷倦旅,对此茫茫,说艳游顿阻。黯剩迹、鸦啼壕断,凤去台空,一炬华林,乱芜桃渡。

      凄凉欲问,人间何世,萧萧芦荻寒故垒,尽挑灯、重续兰成赋。

      筝船纵拍红牙,怨曲难终,暮潮更苦。

      莺啼序

      *现代 顾敏燕

      枝头腊梅落尽,恰春来耳语:高楼外、万里晴风,此时我自为主。

      柳芽浅、夭桃照水,三三两两游春侣。正当前美景,惜花人在何处?

      水榭亭台,春枝寻遍,怕佳期又误。成牵念、域外仙姿,回眸翩然而去。

      想*生,为情所累,何妨似、飞飞鸥鹭。久沉思,那个人儿,花间凝伫。

      无心插柳,有意栽花,闲题新诗句。已忘却、成败得失,谁论英雄,折戟沉沙,奈何今古。

      弄潮志意,流芳文字,年华多少消磨尽,到而今、唯有情如故。

      临波鉴影,独爱莹雪容颜,定是饮冰茹素。

      莺声滴翠,试舌娇音,指点东风路。探暖意、园中拾趣,可慰愁肠,世事难料,炎凉看取,多情笑我,盈盈珠泪,问花无语休惆怅,乱红飞、为作春泥护。

      来年若待花开,满院芳菲,沁人肺腑。

      莺啼序

      清代殷秉玑

      馀寒正深料峭,喜春风透户。预分付、留住韶华。恐被芳草催暮。

      系兰棹、花深柳密,重来认得三桥树。嘱东皇休放,杨花漫天飞絮。

      十丈芳尘,陌上走马,衬花开软露。看花外、先系柔条,它时堪寄鱼素。

      怕柔条、相思可寄,寄不尽、相思千缕。未相离,且把相思,暂交鸥鹭。

      携鸥浮白,揖鹭题红,此间共啸旅。怎摒挡、志和家具,载了诗酒,一任逍遥,尚湖烟雨。

      波流眼细,峰含眉瘦,有人不为寻芳出。试湔裙、棹楫斜阳渡。

      蘼芜绣遍,访它拂水荒庄,有酒且酹香土。

      吟怀正畅,共拍清歌,案醉边白苧。曲岸畔、垂杨凝睇,倒影窥窗,引客偷攀,对人酣舞。

      清欢未已,新词才阕,题鹃莫诉伤春事。倩双鬟、吹入瑶筝柱。

      销魂春去江南,燕燕莺莺,旧游记否。

      莺啼序

      清代王易

      无端又伤远别,泪盈盈似水。空庭院、料峭春寒,短枝渐吐微蕊。

      恨此度、凄凉太甚,纷纷旧雨随星坠。又江关、庾信飘零,已动归思。

      抵掌挑灯,联吟踏月,惯盘恒共子。更谁料、佳景无多,乱风愁雨又至。

      望江山,飞云黯淡,正天外,搀枪遥指。问因何,零落神州,满含秋意。

      者回去也,地北天南,断难忘寤寐。因预念,他年聚首,未卜何日,谱到阳关,不禁清泪。

      韶光易老,萍迹未定,天涯倘有重逢日,定惊心、彼此俱憔悴。

      回肠似结,满怀幽恨难言,相期故人心里。

      骊歌唱罢,南望迢迢,止遥山拂翠。还说甚、双鱼寄恨。

      尺素传心,任报*安,也牵愁起。茫茫四顾,一枝安在,纵教我亦归故土,但相思、两地危楼倚。

      期君珍重千金,一驻归帆,便裁凤纸。

      莺啼序酬蘅圃见赠,次原韵

      清代李符

    [阅读全文]...

2022-05-13 17:41:25
  • 菩萨蛮·鸾啼似作留春语古诗

  • 菩萨蛮·鸾啼似作留春语古诗

      《菩萨蛮·鸾啼似作留春语》原文

      鸾啼似作留春语,

      花飞斗学回风舞。

      红日又*西,

      画帘遮燕泥。

      烟光还自老,

      绿镜人空好。

      香在去年衣,

      鱼笺音信稀。

      《菩萨蛮·鸾啼似作留春语》注释

      [1]燕泥:燕子筑巢所衔的泥;燕巢上的泥。

      [2]鱼笺:纸名。即鱼子笺。此处意同鱼素、鱼书,泛指书信。

      《菩萨蛮·鸾啼似作留春语》作者简介

      晏几道(约1030—约1106)北宋词人。字叔原,号小山,抚州临川(今属江西)人,晏殊第七子。曾任太常寺太祝。熙宁七年以郑侠上书反对王安石变法事,受株连下狱。元丰五年为颍昌府许田镇监官,“年未至乞身,退居京师赐第”(《碧鸡漫志》卷二)。晚年家境贫寒。文学与其父晏殊齐名,世称“二晏”。词风哀感缠绵、清壮婉丽。有《小山词》一卷。

    [阅读全文]...

2022-07-28 19:41:19
  • 春思·莺啼燕语报新年古诗翻译赏析

  • 新年
  • 春思·莺啼燕语报新年古诗翻译赏析

      《春思·莺啼燕语报新年》的作者是唐代诗人皇甫冉。诗歌这首诗是借闺妇抒写春怨,期望早日了结战事,征夫能功成名遂。以下是小编整理的春思·莺啼燕语报新年古诗翻译赏析,希望对大家有所帮助。

      《春思·莺啼燕语报新年》作者为唐朝文学家皇甫冉。古诗全文如下:

      莺啼燕语报新年,马邑龙堆路几千。

      家住层城临汉苑,心随明月到胡天。

      机中锦字论长恨,楼上花枝笑独眠。

      为问元戎窦车骑,何时返旆勒燕然。

      前言

      《春思》是唐代诗人皇甫冉创作的一首七言律诗。这首诗是借闺妇抒写春怨,期望早日了结战事,征夫能功成名遂。诗的首联点明题意,首句点“春”,次句点路遥“相思”。颔联写少妇和征人所在之地,一在汉,一在胡,相隔千里。颈联写离恨,写春情。末联故作问语,问征夫何时功成返乡。全诗流露非战情绪,也是借汉咏唐,讽刺穷兵黩武。

      注释

      ⑴马邑:秦所筑城名,今山西朔县,汉时曾与匈奴争夺此城。龙堆:白龙堆得简称,指沙漠。

      ⑵层城:因京城分内外两层,故称。苑:这里指行宫。

      ⑶“机中”一句:窦滔为苻坚秦州刺史,后谪龙沙,其妻苏蕙能文,颇思滔,乃织锦为回文旋图诗寄之。共八百四十字,纵横反覆,皆成文意。论:表露,倾吐。

      ⑷“为问”二句:后汉窦宪为车骑将军,大破匈奴,遂登燕然山,命班固作铭,刻石而还。元戎:犹主将。返旆:犹班师。勒:刻。燕然:燕然山,即今蒙古人民共和国杭爱山。

      翻译

      莺歌燕语预报了临*新年,马邑龙堆是几千里的疆边。家住京城比邻着汉室宫苑,心随明月飞到边陲的胡天。织锦回文诉说思念的长恨,楼上花枝取笑我依然独眠。请问你主帅车骑将军窦宪,何时班师回朝刻石燕然山。

      赏析

      这首诗题为《春思》,大意是写一位出征军人的妻子。在明媚的春日里对丈夫梦绕魂牵的思念,以及对反侵略战争早日胜利的盼望。盛唐是社会相对安定的时期,但边境战争却并未停息。前方将士与家乡亲人相互思念之情。仍然是诗人们吟咏的重要主题。这一类诗作总的来说具有较为深刻的社会意义,内容也较为充实。由于富有真情实感.其中不乏千古传涌的佳作。

      首联“莺啼燕语报新年,马邑龙堆路几千”,对比鲜明,动人心弦。“莺啼燕语”,这是和*宁静的'象征;新年佳节,这是亲人团聚的时辰。但是,另一方面,在那遥远的边关,从征的亲人却不能享受这宁静,无法得到这温情。上句“莺啼燕语”四字,写得色彩浓丽,生意盎然。使下句“马邑龙堆”,更显得沉郁悲壮。诗人好似信笔而下,但震撼力却很强。

      良辰美景,未必便能带来欢乐;温柔乡里,最易惹动离情。“家住秦城邻汉苑”,秦城指咸阳,汉苑指长安。诗中的女主人公虽然目睹京畿的繁华与和*,却是“心随明月到胡天”,早巳飞到丈夫的身边。关河万里,能隔断人的形体,却隔不断心灵的呼唤,而作为心灵交通媒介的,大概只有那普照万方的明月了。

      为了寄托无穷的思念,女主人公纤纤擢素手,札札弄机杼,仿照古人故事,为远方的夫君织一幅锦字回文诗。回文诗循环可读,无始无终,思妇的离恨也缠绵不尽,地久天长。“机中锦字论长恨,楼上花枝笑独眠。”上句一个“论”字。下句一个“笑”字,都是拟人化的写法。锦字回文诗的内容。无非离情别恨。锦字诗有多长,恨便有多长,锦字诗无穷,恨也无穷。楼上花枝本无情,然而在诗人眼中。那花团锦簇的样子,很像是在嘲笑独眠之人。

      诗的结尾笔锋一转,提出一个意义深远的问题:“为问元戎窦车骑,何时返旆勒燕然?”不问别人而问元戎,因为他是军中主帅:你什么时候才能得胜班师,勒石而还?女主人公对亲人的思念是痛苦而深挚的,然而她也深明大义。她当然懂得,只有彻底战胜了敌人,才会有不光自己,同时也包括普天之下所有离散家庭的重新团聚。就这样,诗中女主人公将自己的命运和国家民族的命运统一起来,赋予了这首诗以比较积极的社会意义。

      作者简介

      皇甫冉(716-769),字茂政,润州(今镇江)丹阳人,著名诗人。先世居甘肃泾州。天宝十五年进士。曾官无锡尉,大历初入河南节度使王缙幕,终左拾遗、右补阙。其诗清新飘逸,多飘泊之感。10岁便能作文写诗,张九龄呼为小友。皇甫冉于天宝十五年(公元756年)考中进士第一(状元)。历官无锡尉、左金吾兵曹、左拾遗、右补阙等职。其诗多写宦游漂泊的感慨和山水隐逸的闲情。《全唐诗》录存其诗二卷。

    [阅读全文]...

2022-05-21 07:56:31
  • 清*乐莺啼残月古诗鉴赏

  • 清*乐莺啼残月古诗鉴赏

      在日常学*、工作或生活中,大家都接触过很多优秀的古诗吧,古诗泛指中国古代诗歌。那什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是小编收集整理的清*乐莺啼残月古诗鉴赏,希望对大家有所帮助。

      清*乐·莺啼残月

      唐代:韦庄

      莺啼残月,绣阁香灯灭。门外马嘶郎欲别,正是落花时节。

      妆成不画蛾眉,含愁独倚金扉,去路香尘莫扫,扫即郎去归迟。

      译文

      拂晓时分,早莺初啼,残月西沉,绣阁里的灯火才刚熄灭。门外马儿嘶鸣,好似催促爱人赶快动身离去。分别时正是这春暮落花的时节,更让人惆怅难堪。

      她梳妆之后却无心描画蛾眉,满含愁怨地独自倚着房门。她不愿扫去他离去路上的那些香尘,行迹长留还能告慰相思,只怕扫去香尘,他就会久久不归。

      赏析

      这是一首描写青年情侣的惜别之词,词人用清秋、残月、莺啼、马嘶等画面与声响,交相渲染秋天早晨的凄凉气氛,映衬出女主人公离别时悲痛欲绝的感情。

      词的上片写别时的情景。在个清秋的早晨,女主人公的丈夫就要远出。枝头响起紫莺啼晓的叫声,西边天空中,尚挂着一弯淡淡的月亮,留连不肯隐去。即将的离别使相爱的人儿有诉说不尽的情思,以致于夜无眠。然而离别的时刻终于来到。门外响起凄厉的马嘶,在催促行者赶快动身。后柳永《雨霖铃》谓“多情自古伤离别。更那堪冷落清秋节”,概括性她表达了同样的人生感受。语序安排也十分精致,传达出极深的意蕴。首先,“莺啼残月”,点出时闻是早晨;“绣阁香灯火”。说明二人沉浸于离别的痛苦之中,于灯下互诉衷情,竟不知黑夜已经过去。是早莺的啼鸣,西斜的`弯月,唤醒了这对爱人,始知吹灭燃着的油灯,离别的早晨已经来临。

      接下来的“门外马嘶郎欲别”,以不通人情的马儿偏又在门外长声嘶叫,来描写离别时刻的迫*和二人的难舍难分之情。而“正是花时节”一句,既交代了季节是在秋天,又描画出秋风瑟瑟,落红纷纷的景色。女主人公出门送郎,觅此凄凉之景。哀伤痛苦之情倍增。“正是”二字,同时总结以上的场景描写,强调出景物对人的感染。张炎《词论》曾云:“词之难于令曲,犹诗之难于绝句。不过十数句,一句一字不得闲。”这首词的语言就显现了韦庄运用词这种艺术形式的造诣之高深。

      下片写女子在情人别后的情态。

      “妆成不画蛾眉,含愁独倚金扉。”这两句是说,她梳妆之后却无心描画蛾眉,满含愁怨的独自倚着金扉,思念远去的情郎。

      为郎送别,她曾浓饰晓妆,然而“妆成不画蛾眉”,是耐人寻思的。这含有双重意味,一重表示自己爱情的坚贞,这不完全的化妆,正是一种无言的表白。另一重则暗寓张敞画眉的故事,“不画蛾眉”是因为画眉的人已去,留此残妆,等于示以盼归之意。这一细节描写岂但字句不闲,可谓事半功倍。下句说“独倚金扉”,则情郎已经走了,空余行处。女子凝望路尘之神,已在句外传出。

      “去路香尘莫扫,扫即郎去归迟。”末两句是说,她不愿扫去他离去路上的那些香尘,只怕扫去香尘,他就会久久不归。

      末两句更是“留意”而精彩的一笔。乍看这话是极无理的,路尘之扫与不扫与情郎的早归迟归有什么必然联系?然而,处在失望而终不能断念的境遇中的痴情者,总能从一般人不在意的现象中发现预兆,或设置希望。鹊的鸣叫,灯的结花,衣带的松弛,蜘蛛的结网之类小小事体,却往往具有重大意义。无理语正是至情语。这两句概括了唐时民间的一种流行说法。词人运用这种生活气息很浓的说法,出以口语,明快而隽永,就有有余不尽之意。

      这首词,上片写景而情景交融,下片抒情而情致深婉。词人把这种洋溢着生活气息,植根于民间*俗的语言、运用到词中来,既表现了女主人公的痴情,又提高了词的艺术表现力,集中体现了这首词的“无理而妙”。全篇语言秀美,情真动人。

    [阅读全文]...

2022-07-29 04:40:43
写猿啼的古诗 - 句子
写猿啼的古诗 - 语录
写猿啼的古诗 - 说说
写猿啼的古诗 - 名言
写猿啼的古诗 - 诗词
写猿啼的古诗 - 祝福
写猿啼的古诗 - 心语