关于薛的古诗

关于关于薛的古诗的文字专题页,提供各类与关于薛的古诗相关的句子数据。我们整理了与关于薛的古诗相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果关于薛的古诗未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。

句子(36k+) 语录(2k+) 说说(5k+) 名言(473) 诗词(3) 祝福(1k+) 心语(51)

  • 经典古诗《薛涛全集》原文

  • 经典,文学
  • 经典古诗《薛涛全集》原文

      薛涛唐代女诗人,字洪度。长安(今陕西西安)人。因父亲薛郧做官而来到蜀地,父亲死后薛涛居于成都。以下是小编收集整理了经典古诗《薛涛全集》原文,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。

      薛涛(768~832),唐代女诗人。字洪度,一作宏度。长安(今陕西西安)人。父薛郧,仕宦入蜀,死后,妻女流寓蜀中。薛涛姿容美艳,性敏慧,8岁能诗,洞晓音律,多才艺,声名倾动一时。德宗贞元(785~804)中,韦皋任剑南西川节度使,召令赋诗侑酒,遂入乐籍。后袁滋、刘□、高崇文、武元衡、李夷简、王播、段文昌、杜元颖、郭钊、李德裕相继镇蜀,她都以歌伎而兼清客的身份出入幕府。韦皋曾拟奏请朝廷授以秘书省校书郎的官衔,格于旧例,未能实现,但人们往往称之为“女校书”。有《锦江集》5卷,今佚。《全唐诗》录存其诗1卷。*人张蓬舟有《薛涛诗笺》。

      鸳鸯草

      绿英满香砌,两两鸳鸯小。

      但娱春日长,不管秋风早。

      池上双凫

      双栖绿池上,朝去暮飞还。

      更忆将雏日,同心莲叶间。

      风

      猎蕙微风远,飘弦唳一声。

      林梢明淅沥,松径夜凄清。

      月

      魄依钩样小,扇逐汉机团。

      细影将圆质,人间几处看。

      蝉

      露涤音清远,风吹故叶齐。

      声声似相接,各在一枝栖。

      春望词四首

      花开不同赏,花落不同悲。

      欲问相思处,花开花落时。

      (扌监)草结同心,将以遗知音。

      春愁正断绝,春鸟复哀吟。

      风花日将老,佳期犹渺渺。

      不结同心人,空结同心草。

      那堪花满枝,翻作两相思。

      玉箸垂朝镜,春风知不知。

      罚赴边有怀上韦令公二首

      黠虏犹违命,烽烟直北愁。

      却教严谴妾,不敢向松州。

      闻道边城苦,而今到始知。

      却将门下曲,唱与陇头儿。

      宣上人见示与诸公唱和

      许厕高斋唱,涓泉定不如。

      可怜谯记室,流水满禅居。

      酬人雨后玩竹

      南天春雨时,那鉴雪霜姿。

      众类亦云茂,虚心宁自持。

      多留晋贤醉,早伴舜妃悲。

      晚岁君能赏,苍苍劲节奇。

      浣花亭陪川主王播相公暨僚同赋早菊

      西陆行终令,东篱始再阳。

      绿英初濯露,金蕊半含霜。

      自有兼材用,那同众草芳。

      献酬樽俎外,宁有惧豺狼。

      咏八十一颗

      色比丹霞朝日,形如合浦圆(王当)。

      开时九九知数,见处双双颉颃。

      四友赞

      磨润色先生之腹,濡藏锋都尉之头。

      引书媒而黯黯,入文亩以休休。

    [阅读全文]...

2022-03-03 18:47:08
  • 王勃古诗《别薛华》

  • 王勃古诗《别薛华》

      《别薛华》是唐代诗人王勃写给同乡好友薛华的一首五言律诗。这首诗通过送别朋友,抒写了诗人不满现实,感叹人生凄凉悲苦的情绪。下面是小编整理的王勃古诗《别薛华》,一起来看看吧。

      【原文】

      别薛华

      作者:唐·王勃

      送送多穷路,遑遑独问津。

      悲凉千里道,凄断百年身。

      心事同漂泊,生涯共苦辛。

      无论去与住,俱是梦中人。

      【注释】

      ①全诗校:“《英华》作秋日别薛升华。”

      ②遑遑(huánghuáng):心神不安。问津:打听渡口。此处指行路。《论语·微孙》:“使子路问津焉。”

      ③“悲凉”二句:化用鲍照《行药至城东桥》诗”争先万里途,各事百年身”句。

      【赏析】

      公元666年(唐乾封元年),王勃17岁,进入沛王府任修撰,奉命撰写《*台秘略》。写完后,沛王赏给他帛50匹,十分赏识他。王勃少年得志,可惜好景不长。据《旧唐书·王勃传》记载,公元669年(总章二年),“诸王斗鸡,互有胜负,勃戏为檄英王鸡文。高宗览之,怒曰:‘据此,是交构之渐。’即日斥勃,不令入府。”被逐出沛王府时王勃年仅20岁。他在《夏日诸公见寻访诗序》中说:“天地不仁,造化无力,授仆以幽忧孤愤之性,禀仆以耿介不*之气。顿忘山岳,坎坷于唐尧之朝,傲想烟霞,憔悴于圣明之代。”对自己的被驱逐,他心中怀着一腔悲愤。当年五月他离开长安南下入蜀,后来客居剑南两年多,遍游汉州、剑州、绵州、益州、彭州、梓州等地。在此过程中,他对现实生活有了新的深切的感受,写下了一些影响深远的诗文。《别薛华》就是其中一首。

      这首送别诗的色彩、风格,和《送杜少府之任蜀川》大相径庭,其中原因,就像公刘所说的:“诗是一种感性经验和主观情感占很大成份的东西。诗人此时的生活环境变了,思想感情也发生很大变化了,写出的诗也就迥然不同。《王子安集》中有一篇《秋夜于绵州群官*别薛升华序》,有可能是这首《别薛华》诗的序。从序言推断,诗人与薛华在绵州相逢,很快又分手。在一个清秋的夜晚,他送走薛华,作下了这首痛彻肺腑的诗篇。

      诗的首联“送送多穷路,遑遑独问津”,是以事写情,又以情生景。此联中一个“穷”字、一个“独”字,真乃传神之笔:穷路凄孤送挚友,把悲苦的心情,渲染得十分真切。但是,它又不仅仅是作者,也是远行人——薛华心情的真实写照,语意双关。

      两句诗,描绘出人生的一幅凄惶场面,一对患难知音跋涉在漫长、曲折、险阻的山道上。他们相送了一程又一程,难舍难分,但最后还是分别了,各自匆忙惶恐地去“问津”。“穷路”,借用的是阮籍穷途而哭的典故,含有“守死善道者,滞涸穷路”的意思。这就促人联想,发人深思。阮籍之所以穷途而哭,是想假作醉酒躲避迫害,时常独自驾车信道而行,走到绝路就痛哭而返,以示对现实的强烈不满。汉李固之所以“滞涸穷路”,正因为他“守死善道”,屡次上疏直陈外戚、宦官擅权的害处,后来被梁骥诬告,招致杀身之祸。在此,诗人以阮籍、李固自况,含蓄地指出:凡正直耿介之士,往往很难被当权者所容。这也说明了诗人与其挚友“多穷路”的原因。下句中的“遑遑”,不只是形容凄惶貌,或自嘲“遑遑尔竞一时之虚荣”,还兼取宋玉《九辩》中“众鸟皆有所登栖兮,凤独遑遑而无所集”的意义,借以表示自己象凤凰一样清高,而不愿象凡鸟一样随处栖登。颔联“悲凉千里道,凄断百年身”,是分别承接首联中“穷路”、“问津”,进一步具体描写道路的险远,设想未来,抒**怀的。所采有的手法是虚实相生,语义双关。诗人既为朋友颠沛流离于千里道上而感伤,又自伤其远在千里之外的异乡。眼前道路崎岖漫长,展望未来满目悲凉,前程暗淡。这是诗人走上仕途三年来,对社会现实的真切的感受,从心底发出的深沉慨叹,说明了诗人当时内心失望情绪低落。

      生活是艰难的,但仍要坚持下去而且要努力使之变好,年轻的诗人虽然沮丧但没有完全绝望。因此诗的颈联写道:“心事同漂泊,生涯共苦辛。”意思是他们心中所期望的事业、建立功勋的志向与抱负,只能与船只一同在风浪中漂泊不定。正因为风华正茂的诗人,有追求,有希望,因此才对挫折、失败倍感痛苦。王勃《春思赋·序》中写道:“咸亨二年,余春秋二十有二,旅居巴蜀,浮游岁序,殷忧明时,坎土禀圣代。……此仆所以抚穷贱而惜光阴,怀功名而悲岁月也。”可见他的“悲”是因为“怀功名”而难以实现。这联诗所表现的正是理想与现实矛盾,希望、失望交织的复杂心境。有志之士,不被赏识与重用,又不甘心自暴自弃,执意追求。就是他们“生涯共苦辛”的主客观原因。李东阳在《麓堂诗话》中曾说过:“薛华与李白并称,而无一字可传,岂非有幸不幸也。”薛华也是才志高远之人,也陷入同样的境遇,可见,怀才不遇并非偶然,也更说明志向的难以实现。

      尾联“不论去与住,俱是梦中人。”上句承诗题中的“别”字,下句直抒惜别之情。从字面看,这联诗可以理解为王勃对朋友的安慰,表示无论走到天涯海角都会永远相忆。另一方面,“俱是梦中人”包含有“命运之舟”难测的意思,彼此都像在梦里由不得自己。诗人对朋友和自己的前程怀着无限忧虑,而对明天仍抱着美好的希望。这个结尾,是隽永深长的。

      《别薛华》与一般五言律诗借景抒情的方法不同,是以叙事直抒胸臆。语言简练,表达了真挚的情感。可谓“兴象婉然,气骨苍然”。

      原文:

      重别薛华

      明月沉珠浦,秋风濯锦川。

      楼台临绝岸,洲渚亘长天。

      旅泊成千里,栖遑共百年。

      穷途唯有泪,还望独潸然。

      译文:

      明月照在冒珍珠似的水泡的江水上,秋风洗刷着能把锦缎洗得更好看的锦江。

      这分别的地方,有楼台,紧靠着又高又陡的江岸;有洲诸,很长很长,长得要跟远天连起来。

      旅途飘泊,现在要以千里计数了;而凄凄惶惶的情景,看来要陪伴我一辈子了。

      眼前的穷途末路,只能叫我眼泪洗面;回头看看我走过的里程,也只能叫我潸然出涕。

      注释:

      ①沉珠浦:河岸的美称。浦,江岸。

      ②濯(zhuó)锦川:即锦江。岷江分支之一,在今四川成都*原,传说蜀人织锦濯其中则锦色鲜艳,濯于他水,则锦色暗淡,故称。

      ③绝岸:陡峭的江岸。

      ④洲渚(zhǔ):水中小块的陆地。

      ⑤亘(gèn):绵延。

      ⑥长天:辽阔的天空。

      ⑦旅泊:飘泊。旅,一作“飘”。

      ⑧栖遑(xī huáng):同“栖皇”,奔波不定,神情不安。遑,一作“迟”。

      ⑨“穷途”句:典出晋阮籍。《世说新语·栖逸》注引《魏氏春秋》:“阮籍常率意独驾,不由径路,车迹所穷,辄哭而返。”

      ⑩潸(shān)然:流泪。

      赏析:

      这首诗的创作特点是随心而发,直抒胸臆。面对好友,诗人郁积在心头的愤懑凄苦,倾泻无遗。

      诗的首联不仅写出时间、地点,还暗含了自己的不满,用夜明珠自喻,说明自己的遭遇如同夜明珠,虽然璀璨夺目,但埋没在泥沙中不能熠熠发光。

      第二联直接写眼前景物,视线由*及远,极为开阔。秋天的江水如同郦道元《水经注》中描绘的景象:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”凄凉悲苦之情由景而生。

      第三联很自然地过渡到抒情,面对滔滔江水,诗人产生旅泊千里、栖遑百年的感觉,李煜的词句“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”(《虞美人》)是最好的概括。

      最后一联,诗人难以自已,直接写出与好友即将离别,漫漫旅途,只有泪水相伴的悲凉和哀愁。诗中反映出沛王府放逐事件对王勃是致命一击,乐观向上、热情豪放的王勃渐渐远去,凄凉悲苫、忧郁彷徨的王勃开始出现。

      此诗写景浩荡开阔,抒情真实自然,借景传情,景中见情。

      【关键词】

    [阅读全文]...

2022-06-14 23:17:12
  • 送友人薛涛翻译及赏析(送友人薛涛拼音版古诗)

  • 话说在武则天时期,当时武氏宗族中,并无多少可造之材,几乎都是歪瓜裂枣,所以武则天在培养酷吏,而非重用家族中的族人。不过在经过几代人之后,武氏中出现了不少人才,尤其是武元衡,特别出色。

    武元衡到底有多厉害?武元衡自幼天资聪慧,尤擅长写文章,对志在科举的他来说非常有益。后来,在二十六岁的时候,一举考上状元,直接被授予县令的官职。

    武元衡并非仅是文采高明,在做实事方面也很擅长,因为在任职县令时,提出了不少有建设性的规划,一年后就连升*,此后升官速度,虽然没这么夸张,但凭借功绩,没有人扶持的情况下,靠自己十几年就升任,御吏中丞。

    但武元衡进入,朝廷的权力核心后,也引起了不少有心人的关注。当然,是好心,还是有坏心思,就不得而知。

    当时是顺宗刚刚继位,朝廷中局势较为混乱,文武百官分成了几个党派,许多人都开始站队。其中“革新派”中,有个核心人物名为王文叔,他看中了武元衡,就要拉他进入党派,且派人去找过武元衡。

    因为武元衡不但是,武则天的曾侄孙,不但官位高权力大,且职能还可以监督百官,如果能拉入阵营,定然是大助力。但武元衡对于加入党派,做些争权夺利的事情并不感兴趣,因此多次拒绝王文叔的邀请。

    王文叔也因此,嫉恨武元衡,找到机会就诽谤他,而武元衡终究势单力孤,不日就被贬为太子右庶子。不过幸好的是,顺宗只做了一年皇帝,次年宪宗李纯登基。

    宪宗非常看重武元衡,因为这么多年来,经历几任皇帝,依旧一心做实事,不争权夺利,为官清廉,宪宗知道他是好官,把他升为门下侍郎,同中书门下*章事,兼管户部事务,次年再次加封为户部侍郎。

    不巧的是,当时蜀地的叛乱,刚刚被*定,宪宗任命武元衡,去往蜀地治理,但蜀地本身少数民族就多,难以治理,且行营都统高崇文,*蜀乱后把蜀地军用物资、能工巧匠等搜罗一空,让到任的武元衡雪上加霜,

    而武元衡仅用三年,就让蜀地百姓可以安定生活,因此当地人对其非常爱戴,于是武元衡直接接替了高崇文的职务,主政西川,且武元衡离开京城,在此地工作,一做就是七年过去。

    然而,武元衡虽然离家多年,但生活上并不寂寞,因为他有一位红颜知己陪伴,且是有名女诗人,薛涛。

    薛涛,在年轻时是有名的才女,且长得千娇百媚,在文人界中有许多爱慕者,其中包括白居易、刘禹锡、杜牧等,但这些才子,都没能俘获她的芳心。

    但薛涛却对武元衡很有好感,而武元衡不但才华横溢,并且是个美男子,在当时被称为,唐朝文人中第一美男,两人可谓是郎才女貌。

    武元衡曾赋《赠道者》一诗,送给薛涛,其实也就是情诗,大致意思是赞美薛涛,像白梅一样纯洁无暇,在茫茫人海中显得那么,独一无二。

    而薛涛转头就作了一首《送友人》给武元衡,意思也很简单,主要是诉说相思之情,和倾慕之心的,而武元衡则把奏薛涛为校书郎,相当于贴身秘书。

    两人之间的感情,让众多文人才子嫉妒不已。其中就包括武元衡的好友白居易,且武元衡与白居易,曾是一同共事的同僚。白居易因为知道自己没机会,对武元衡这位好友,依旧免不了心生妒忌。

    后来淮西叛乱,宪宗封武元衡为相,并统领军队去*叛,但此举导致与,淮西勾结的势力心生恐惧,其中有王承宗、李师道等节度使,策划刺杀武元衡。他们认为只有武元衡,敢于接手此事,朝中别的丞相,并无胆参合此事。

    而武元衡离去蜀地时,与薛涛依依惜别,此后走马上任,却不想这一别就是永别,在某一天晚上,深夜寂静,武元衡似有所感,写下一首《夏夜作》。

    其实,武元衡为官多年,有些事情心中清楚,此去淮西*叛,定然伤及许多人的利益,此去未必能够一帆风顺,但也许武元衡想不到,他们的手段会如此狠辣。

    次日,天微亮,武元衡堪堪出门不远,便遇刺身亡,因此武元衡又被人称为“铁血宰相”,只是可惜就此离世,让大唐失去一位能文能武的好官,也让佳人薛涛伤心不已。

    [阅读全文]...

2022-02-01 13:39:55
  • 江州重别薛六诗词

  • 江州重别薛六诗词

      生涯岂料承优诏,世事空知学醉歌。

      江上月明胡雁过,淮南木落楚山多。

      寄身且喜沧洲*,顾影无如白发何!

      今日龙钟人共老,愧君犹遣慎风波。

      【注释】:

      ①生涯:生计。

      ②空知:徒知。

      ③慎:小心。

      【译文】:

      凋零的我,万事早已残破。预想不到的.恩惠,无非是虚幻的宦海沉浮。我只想浪迹天涯,我只愿醉酒狂歌。谁能阻止——江上升起的明月,飞掠夜空的鸿雁?谁能改变——瑟瑟秋风?树木凋落。我寄身在这辽远的地方,我自由,我欣喜。纵然白发丛生岂能让我徒然悲愁?我们已经衰老,我们步态龙钟。可你们还叮嘱我,谨慎那人间的风波。啊,这声声叮嘱,叫我多么惭愧,叫我多么感动。

      【赏析】:

      这首诗是诗人贬往南巴(属广东)经过江州与二友人话别时写的。诗人虽遭贬谪,却说“承优诏”,这是正话反说,抒发胸中不*。明明是老态龙钟,白发丛生,顾影自怜,无可奈何,却说“寄身且喜沧洲*”,把凄凉伤心掩饰,委婉地表达出不满情绪。全诗虽感叹身世,抒发悲愤,却不敢面对,其矛盾心绪,溢于言表,委婉深曲,意在言外。

      诗人因生性耿直,总是得罪人,两位朋友一再劝他注意。这首诗突出了自己的性格,也表现了朋友的真情。

    [阅读全文]...

2022-05-11 08:46:13
  • 薛媛《写真寄外》唐诗赏析

  • 唐诗
  •   薛媛《写真寄外》全诗表现了诗人怎样的情感呢?以下是小编分享的薛媛《写真寄外》赏析,欢迎大家阅读!

      薛媛

      欲下丹青笔, 先拈宝镜寒。

      已惊颜索寞, 渐觉鬓凋残。

      泪眼描将易, 愁肠写出难。

      恐君浑忘却, 时展画图看。

      注释:

      薛嫒是晚唐濠梁(今安徽凤阳)人南楚材妻。楚材离家远游。颍(今河南许昌)地长官爱楚材风采,欲以女妻之。楚材欲允婚,命仆回濠粱取琴书等物。“善书面,妙属文”(见《云溪友议》卷上)的薛嫒,觉察丈夫意向,对镜自画肖像,并写了上面这首诗以寄意。

      翻译:

      她提起“丹青”画笔,正想下笔作画。然而,她犹疑了。怎么画呢?还是“先拈宝镜”,照照容颜吧。可是一“拈宝镜”,却给她带来一股“寒”意。她心中已自感玉容憔悴,而今细细端详,发觉鬓发也开始有点稀疏了。自己的肖像容易描画出,心中的痛苦却难以描画出来。想你大概把我完全忘光了吧,送上这张画,让你时时看看我。

      赏析:

      薛媛是晚唐濠梁(今安徽凤阳)人南楚材妻。楚材离家远游。颍(今河南许昌)地长官爱楚材风采,欲以女妻之。楚材欲允婚,命仆回濠梁取琴书等物。“善书画,妙属文”(见《云溪友议》卷上)的薛媛,觉察丈夫意向,对镜自画肖像,并写了上面这首诗以寄意。楚材内心疚愧,终与妻团聚。

      这诗表达了诗人对远离久别丈夫的真挚感情,隐约透露了她忧虑丈夫“别依丝萝”的苦衷。刻画心理活动既细致入微,又具体形象:时而喃喃自语,时而如泣如诉,诗情画意,跃然纸上。

      诗一开头,就通过手的动作来展示心理活动。她提起“丹青”画笔,正想下笔作画。然而,她犹疑了。怎么画呢?还是“先拈宝镜”,照照容颜吧。可是一“拈宝镜”,却给她带来一股“寒”意。“宝镜”为什么“寒”?是冰凉的镜体给人一种“寒”的感觉呢?还是诗人的心境寒凉呢?一“寒”字,既状物情,又发人意。

      颔联进一步写诗人对镜自怜:她心中已自感玉容憔翠,而今细细端详,发觉鬓发也开始有点稀疏了。“惊”是因为“颜索寞”而引起的心理活动。“已惊”表明*素已有所感触,而今日照镜,更惊觉青春易逝。“颜索寞”,明显易见;“鬓凋残”细微难察,用“渐觉”一语,十分确当写出她愈来愈苦这一心理状态。

      “泪眼描将易,愁肠写出难。”“泪眼”代指诗人的肖像,“愁肠”指心灵的痛苦。一“易”一“难”,互为映衬。这里用欲抑先扬的手法,在矛盾对比中,刻画怀念丈夫的深情。《牡丹亭》第十四出杜丽娘自画肖像时说过两句话:“三分春色描将易,一段伤心写出难。”当是脱胎于此。

      尾联点出写真寄外的目的。诗人辞恳意切地叮嘱丈夫:想你大概把我完全忘光了吧,送上这张画,让你时时看看我。“恐”,猜想,是诗人估量丈夫时的心理状态。“浑”,全也。一“恐”一“浑”,准确地描绘出自己微妙的感情活动。本来,仆人回家取琴书等物时,诗人察觉丈夫已有“别依丝萝”、把糟糠之情全“忘却”的意向。但她在诗中却避免了作正面的肯定,而用了估量、猜测的口吻,这就不致伤害丈夫的自尊心,而且给他留下回心转意的余地。一“恐”字,把诗人既疑虑又体谅丈夫的感情,委婉曲折地吐露出来,可谓用心良苦。末句,直陈胸臆,正面规劝丈夫:“时展画图看”,遥应首句,语短情长。

      此诗对人物的神态动作描写和心理活动的刻画是很出色的。它也从侧面透露出封建时代妇女的不幸和痛苦。

    [阅读全文]...

2021-11-29 11:51:28
  • 薛逢《宫词》全诗及赏析

  • 薛逢《宫词》全诗及赏析

      薛逢,字陶臣,蒲州河东(今山西永济市)人,唐代诗人。下面是小编收集整理的薛逢《宫词》全诗及赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。

      出自薛逢《宫词》

      十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。

      锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长。

      云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香。

      遥窥正殿帘开处,袍袴宫人扫御床。

      注释

      金兽:宫门上的兽形门环。

      铜龙:滴漏计时用的铜制龙纹漏壶。

      云髻(jì):高耸的发髻。

      罗衣:指轻软丝织品制成的衣服。

      韵译

      清早十二楼宫女都在忙梳妆,在望仙楼上盼望临幸的君王。

      宫门上的金兽含锁冷冷清清,听着水滴铜龙觉得白日太长。

      梳完云髻还要对着镜子修饰,换上华贵的罗衣又添上芳香。

      傍晚远远地窥望正殿帘开处,袍袴宫女正为君主清扫御床。

      散译

      十二楼的宫女,清晨都忙着刻意梳妆,她们在望仙楼上翘盼,等候临幸的君王。兽形的门环冰冷,整天紧紧地锁上,铜龙缓缓滴水,白昼异样地漫长。梳理好乌云般的`发髻,又对着明镜再三端详,把罗衣重新更换,浓浓地熏得芳香。远远窥见正殿里掀开帘幕,穿着短袍绣袴的宫女在打扫御床。

      赏析

      《宫词》是唐代诗人薛逢创作的一首七言律诗。这首宫怨诗描述了宫妃从早到晚盼望君王临幸的情景,表现了她们望幸不得的哀怨之情。首联点明人物身份和全诗主旨,领联描写宫中环境,颈联进一步描写宫纪们刻意打扮的情形,尾联写官妃窥见下级宫女正在打扫正殿御床而希望落空。此诗心理描写细腻真切,通过环境的描写演染凑凉气氛,生动形象。

      薛逢的这首《宫词》,从望幸着笔,刻画了宫妃企望君王恩幸而不可得的怨恨心理,情致委婉,有其独特风格。

      诗的首联,即点明人物身份和全诗主旨:“十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。”诗中用“十二楼”、“望仙楼”代指宫妃的住所,非实指,是取其“候神”、“望仙”的涵义。这两句是说,宫妃们在宫楼之上,一大早就着意梳妆打扮,像盼望神仙降临一样企首翘望着君王的恩幸。

      颔联通过对周围环境的渲染,烘托望幸之人内心的清冷、寂寞:“锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长。”这两句说,宫门上那兽形门环被紧紧锁住,那龙纹漏壶水滴声声。上句“冷”字,既写出铜质门环之冰凉,又显出深宫紧闭之冷寂,映衬出宫妃心情的凄冷。下句“长”字,通过宫妃对漏壶中没完没了的滴水声的独特感受,刻画出她昼长难耐的孤寂无聊的心境。

      颈联通过宫妃的着意装饰打扮,进一步刻画她百无聊赖的心理。“云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香”,是说刚刚梳罢那浓密如云的发髻,又对着镜子端详,惟恐有什么不妥贴之处;想再换一件新艳的罗衣,又给它加熏一些香气。这一联将宫妃那盼望中叫人失望、失望中又怀着希望的心理状态,刻画得十分逼真。“望”的时间越长,越叫人心情难堪,说是没指望吧,又怀着某种期待;说是有希望吧,望眼欲穿,实在渺茫。罢梳复又对镜,换衣重又添香,不过是心情烦乱无聊和想望之极的写照。

      末联写宫妃“望”极而怨的心情,不过这种怨恨表达得极其曲折隐晦:“遥窥正殿帘开处,袍袴宫人扫御床”。“袍袴”,指穿短袍绣袴的宫女。“遥窥”二字,表现了妃子复杂微妙的心理:我这尊贵的妃子成日价翘首空望,还倒不如那洒扫的宫女能接*皇帝!又表明,君王即将临幸正殿,不会再来的了。似乎有一种*乎绝望的哀怨隐隐地透露出来。

      这首诗对人物心理状态的描写极其细腻、逼真。自首*起望幸之意后,下三联即把这种“望”的心情融于对周围环境的描画、对人物动作的状写和对人物间的处境的反衬之中,生动地反映了宫妃们的空虚、寂寞、苦闷、伤怨的精神生活。

    [阅读全文]...

2022-05-18 14:41:04
  • 马的古诗

  • 马的古诗

      在日常学*、工作抑或是生活中,大家都接触过古诗吧,狭义的古诗,是指产生于唐代以前并和唐代新出现的*体诗(又名今体诗)相对的`一种诗歌体裁。古诗的类型有很多,你都知道吗?以下是小编整理的马的古诗,仅供参考,大家一起来看看吧。

      马

      【唐】陈凝

      未明龙骨骏,幸得到神州。自有千金价,宁忘伯乐酬。

      虽知殊款段,莫敢比骅骝。若遇追风便,当轩一举头。

      病马

      【唐】杜甫

      乘尔亦已久,天寒关塞深。尘中老尽力,岁晚病伤心。

      毛骨岂殊众,驯良犹至今。物微意不浅,感动一沉吟。

      咏马

      【唐】韩琮

      曾经伯乐识长鸣,不似龙行不敢行。

      金埒未登嘶若是,盐车犹驾瘦何惊。

      难逢王济知音癖,欲就燕昭买骏名。

      早晚飞黄引同皂,碧云天上作鸾鸣。

      骢马

      【唐】霍总

      青骊八尺高,侠客倚雄豪。踏雪生珠汗,障泥护锦袍。

      路傍看骤影,鞍底卷旋毛。岂独连钱贵,酬恩更代劳。

      紫骝马

      【唐】李白

      紫骝行且嘶,双翻碧玉蹄。临流不肯渡,似惜锦障泥。

      白雪关山远,黄云海戍迷。挥鞭万里去,安得念春闺。

      马

      【唐】李峤

      天马本来东,嘶惊御史骢。苍龙遥逐日,紫燕迥追风。

      明月来鞍上,浮云落盖中。得随穆天子,何假唐成公。

      病骢马

      【唐】罗隐

      枥上病骢蹄褭褭,江边废宅路迢迢。

      自经梅雨长垂耳,乍食菰浆欲折腰。

      金络衔头光未灭,玉花毛色瘦来焦。

      曾听禁漏惊街鼓,惯踏康庄怕小桥。

      夜半雄声心尚壮,日中高卧尾还摇。

      龙媒落地天池远,何事牵牛在碧霄?

      咏马

      【唐】杨师道

      宝马权奇出未央,雕鞍照曜紫金装。

      春草初生驰上苑,秋风欲动戏长杨。

      鸣珂屡度章台侧,细蹀经向濯龙傍。

      徒令汉将连年去,宛城今已献名王。

      骢马

      【唐】沈佺期

      西北五花骢,来时道向东。四蹄碧玉片,双眼黄金瞳。

      鞍上留明月,嘶间动朔风。借君驰沛艾,一战取云中。

      紫骝马

      【唐】沈佺期

      青玉紫骝鞍,骄多影屡盘。荷君能剪拂,躞蹀喷桑干。

      踠足追奔易,长鸣遇赏难。摐金一万里,霜露不辞寒。

      咏马二首

    [阅读全文]...

2021-11-30 05:17:24
  • 古诗《风》

  • 文学
  • 古诗《风》

      《风》这首古诗的作者是李峤,以下是小编收集整理的古诗《风》,欢迎大家分享。

      《风》古诗原文:

      解落三秋叶,能开二月花。

      过江千尺浪,入竹万竿斜。

      《风》注释:

      1、解落:吹落,散落。解:解开,这里指吹。

      2、三秋:秋季。一说指农历九月。

      3、能:能够。二月:农历二月,指春季。

      4、过:经过。

      5、斜:倾斜。

      《风》译文:

      风能吹落秋天金黄的树叶,能吹开春天美丽的鲜花。

      刮过江面能掀千尺巨浪,吹进竹林能使万竿倾斜。

      《风》赏析1:

      解落三秋叶,能开二月花,过江千尺浪,入竹万竿斜。这是一首描写风的小诗,它是从动态上对风的一种诠释和理解。

      风无形,空气流动形成风。但它又是有形的,一阵微风掠过,小草含笑向人们点头,花儿在风中摇曳着,变着法儿撒欢儿,炊烟随着风的节奏跳起直上重霄的舞蹈,纤细的柳枝轻拂着树下游人的脸庞。

      风也有自己的思想和感情,当它欢欣的时候,往往伴着细雨洋洋洒洒飘落,春天来临的时候,风过千山秀、二月春风似剪刀,春风拂拂,像“飞天”的裙裾在梳理着,春风吹醒冬眠的柳绦,春风送来翩飞的燕子,春风吹绿了千沟万壑,春风摇醒了小草的青春,也在人们心中播下了盎然的春意。

      当它发怒的时候,过江卷起漫天狂澜,有苏轼的《赤壁怀古》来证明:乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。它引发海啸,将参天大树连根拨起,用掌击碎轿车甩向路沟,用衣袖挥断成片树木,狂笑着,轻蔑地看着对它束手无策的人们,视自己为一列战车,而世上万物如螳臂。

      当它悲哀的时候,会发出呜呜咽咽的声音,似在诉说心中的悲怨与委屈,似小孩在哭泣,听之也不得不为之动容。

      风是神奇的,风是千变万化的,风是柔弱的,风又是强悍的。敏感的风,多情的风,凄婉的风,千姿百态的风,你是人类的朋友,却也给人类带来无尽的灾难,风,你让人不得不爱,同时也让人惧之三分。

      《风》赏析2:

      这首诗写出了风的力量。

      “解落三秋叶,能开二月花。”前两句就“风”的季节功能而言:秋风能令万木凋零,春风却又能教百花绽放;后两句则就“风”所到之处,呈不同景象来描写:风过江上时,则水面波浪滔滔;入竹林时,只见竹竿一齐倾斜。风,为自然界之物象,本是看不见摸不着,只能经由生命个体用心去感受或通过外物的变化知晓。因此,全诗无出现一个“风”字,也没有直接描写风之外部形态与外显特点,而是通过外物在风的作用下原质或原态的改变去表现风之柔情与强悍。可见诗人对物态常识的熟知与了然。在这种生活常识的支撑下,诗人熟练地通过外物的形变来显发风之特点,以间接描写来表现风的种种情态,让人真切感受风的温存与魅力。

      “赋、比、兴”为古典诗歌表现的基本手法。所谓的“兴”意指“兴发”“感兴”,由物及心,即因为外物的作用而产生内心“情变”。“解落三秋叶,能开二月花”,“叶落”与“花开”,乃事物发展到极态而自然产生的质变,外力的作用只能是加速或减缓其变化的速度。在此处,诗人把叶落花开归因于风的作用,表现出作者观察的细微与内心的细腻,把自然万物的变化同风——外力的作用,紧密地联系在一起,隐性地昭示着风之生命力及其给外物的温情关怀。

      “解落”,“解”字用得好。常言道“秋风扫落叶”,秋风之蛮横可见一斑。不用“扫”“吹”,也不用“刮”“剥”,就用一个“解”。“解”,是细心,是用心,是专心地去化解,不急不慢,不狂不躁,让叶儿怡然清爽地离开了母体,找到了很好的归宿。风之柔情让人感动。“能开”,“开”,是唤醒,是催生,是召唤,在寒冬中沉睡的花儿,在风儿的轻轻抚摸下,睁开惺忪的睡眼,伸伸懒腰,又将迎来一个美丽、美好、美妙的.春意。风之温情让人舒坦。“解落”与“能开”,把风的温存柔情表现得淋漓尽致,也深深地触动了读者那或许早有些漠然的心绪,重新唤醒人们对美好生命的感念。

      “过江千尺浪,入竹万竿斜”,风,“过江”卷起“千尺浪”,风急浪高,直冲云宵,风之气力是何等威风;风,“入竹”引来“万竿斜”,风狂竹伏,万般无奈,风之外力是何等潇洒。此处,风之强悍,风之强劲,风之强势,同之前风之温情,风之柔情,风之痴情形成强烈的反差。任何一种生命都有其“喜怒哀乐”之表现,“风”也不例外。风的变幻莫测便是很好的例证。

      讲究对仗或对偶,《风》一诗亦如此。例,“解落”对“能开”,“三秋叶”对“二月花”工整有序。“解落三秋叶,能开二月花”,如果说,诗的前两句在“兴发”方面更为出色的话,则后两行在“对仗”则更显特色,“过江千尺浪,入竹万竿斜”,“一过”“一入”,“一高”“一低”,“一直”“一斜”,把风对自然界物象在风的作用下所产生的变幻鲜活而传神地表现出来。

      这首诗的妙处在于写风,全诗除诗名外,却不见风字。每一句都表达了风的作用,如果将四句诗连续起来,反映了世间的欢乐和悲伤,表达了“世风”和“人风”,风是善变的,有柔弱,又有彪悍,风是多情的,姿态丰盈,万竹起舞,短短的四句诗,以动态的描述诠释了风的性格。

      作者简介:

      李峤(645~714年),字巨山,赵郡赞皇(今河北赞皇县)人。唐朝时期宰相。

      出身赵郡李氏东祖房,早年进士及第,历任安定小尉、长安尉、监察御史、给事中、润州司马、凤阁舍人、麟台少监等职。武周时期,依附张易之兄弟。中宗年间,依附韦皇后和梁王武三思,官至中书令、特进,封为赵国公。唐睿宗时,贬为怀州刺史,以年老致仕。唐玄宗时,再贬滁州别驾,迁庐州别驾。开元二年(714年)病逝于庐州,终年七十岁。

      李峤生前以文辞著称,与苏味道并称“苏李”,又与苏味道、杜审言、崔融合称“文章四友”,晚年成为“文章宿老”。先后历仕五朝,趋炎附势,史家评价以贬义居多。

    [阅读全文]...

2021-12-11 09:01:22
  • 蜂古诗

  • 小学
  • 蜂古诗

      在生活、工作和学*中,许多人都接触过一些比较经典的古诗吧,狭义的古诗,是指产生于唐代以前并和唐代新出现的*体诗(又名今体诗)相对的一种诗歌体裁。古诗的类型多样,你所见过的古诗是什么样的呢?下面是小编精心整理的蜂古诗,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

      罗隐 蜂

      不论*地与山尖,无限风光尽被占。

      采得百花成蜜后,为谁辛苦为谁甜?

      【译文及注释】

      无论是*地还是山尖,凡是鲜花盛开的地方,都被蜜蜂占领。它们采尽百花酿成蜜后,到头来又是在为谁忙碌?为谁酿造醇香的蜂蜜呢? 这首诗通过对蜜蜂形象的描写,歌颂了不辞辛苦为他人酿造幸福生活,并讽刺了那些不劳而获的人。

      1、山尖:山峰的顶端。

      2、尽:全部。

      3、占:占其所有。

      4、甜:醇香的蜂蜜

      5、采:采摘。

      6、为【wèi】替。还读wéi,如“敢作敢为”

      【赏析】

      蜂与蝶在诗人词客笔下,成为风韵的象征。然而小蜜蜂毕竟与花蝴蝶不同,它是为酿蜜而劳苦一生,积累甚多而享受甚少。诗人罗隐着眼于这一点,写出这样一则寄慨遥深的诗的“动物故事”。仅其命意就令人耳目一新。此诗艺术表现上值得注意的有三点:一、欲夺故予,反跌有力。此诗寄意集中在末二句的感喟上,慨蜜蜂一生经营,除“辛苦”而外并无所有。然而前两句却用几乎是矜夸的口吻,说无论是*原田野还是崇山峻岭,凡是鲜花盛开的地方,都是蜜蜂的领地。这里作者运用极度的副词、形容词──“不论”、“无限”、“尽”等等,和无条件句式,极称蜜蜂“占尽风光”,似与题旨矛盾。其实这只是正言欲反、欲夺故予的手法,为末二句作势。俗话说:抬得高,跌得重。所以末二句对前二句反跌一笔,说蜂采花成蜜,不知究属谁有,将“尽占”二字一扫而空,表达效果就更强。如一开始就正面落笔,必不如此有力。

      二、叙述反诘,唱叹有情。此诗采用了夹叙夹议的手法,但议论并未明确发出,而运用反诘语气道之。前二句主叙,后二句主议。后二句中又是三句主叙,四句主议。“采得百花”已示“辛苦”之意,“成蜜”二字已具“甜”意。但由于主叙主议不同,末二句有反复之意而无重复之感。本来反诘句的意思只是:为谁甜蜜而自甘辛苦呢?却分成两问:“为谁辛苦”?“为谁甜”?亦反复而不重复。言下辛苦归自己、甜蜜属别人之意甚显。而反复咏叹,使人觉感慨无穷。诗人矜惜怜悯之意可掬。

      三、寓意遥深,可以两解。此诗抓住蜜蜂特点,不做作,不雕绘,不尚词藻,虽*淡而有思致,使读者能从这则“动物故事”中若有所悟,觉得其中寄有人生感喟。有人说此诗实乃叹世人之劳心于利禄者;有人则认为是借蜜蜂歌颂辛勤的`劳动者,而对那些不劳而获的剥削者以无情讽刺。两种解会似相龃龉,其实皆允。因为“寓言”诗有两种情况:一种是作者为某种说教而设喻,寓意较浅显而确定;另一种是作者怀着浓厚感情观物,使物著上人的色彩,其中也能引出教训,但“寓意”就不那么浅显和确定。如此诗,大抵作者从蜂的“故事”看到那时苦辛人生的影子,但他只把“故事”写下来,不直接说教或具体比附,创造的形象也就具有较大灵活性。而现实生活中存在着不同意义的苦辛人生,与蜂相似的主要有两种:一种是所谓“终朝聚敛苦无多,及到多时眼闭了”(《红楼梦》“好了歌”);一种是“运锄耕劚侵星起”而“到头禾黍属他人”。这就使得读者可以在两种意义上作不同的理解了。但是,随着时代的前进,劳动光荣成为普遍观念,“蜂”越来越成为一种美德的象征,人们在读罗隐这诗的时候,自然更多地倾向于后一种解会了。可见,“寓言”的寓意并非一成不变,古老的“寓言”也会与日俱新。

      这是一首咏物诗,也是一首寓理诗。诗人借引用蜜蜂辛勤劳动的高尚品格,也暗喻作者对不劳而获的人的痛恨与不满。

    [阅读全文]...

2022-05-03 17:53:15
  • 薛师石的著名诗句名言名句

  • 著名,名言
  • 昔闻天下山,衡岳称崇丘。——薛师石《大龙湫》

    又闻天下水,江汉为巨流。——薛师石《大龙湫》

    古有山海经,历历叙九州。——薛师石《大龙湫》

    不知诺矩那,何事能穷搜。——薛师石《大龙湫》

    石壁去无极,百里弥道周。——薛师石《大龙湫》

    云气冒群岫,龙宫深以幽。——薛师石《大龙湫》

    风掀一潭雨,佛坐四时秋。——薛师石《大龙湫》

    吾谓神龙力,岂翳人鬼谋。——薛师石《大龙湫》

    一杯却岚暑,旋步轰雷稠。——薛师石《大龙湫》

    以吾澹世虑,欻起杞人忧。——薛师石《大龙湫》

    何当骑天狼,满引射斗牛。——薛师石《大龙湫》

    未成三径已荒芜,劳动先生枉棹过。——薛师石《水心先生惠雇瓜庐》

    数朵葵榴发深愧,一池鸥鹭避前呵。——薛师石《水心先生惠雇瓜庐》

    路通矮屋惟添草,桥压扁舟半没河。——薛师石《水心先生惠雇瓜庐》

    再见缁维访渔父,却无渔父听清歌。——薛师石《水心先生惠雇瓜庐》

    薛师石(1178—1228)温州永嘉人,字景石,号瓜庐。薛弼曾孙。隐居不仕,筑室会昌湖上。工小楷,篆籀斯隶,深造其极。尤工诗。有《瓜庐集》。

    [阅读全文]...

2022-03-04 14:17:55
关于薛的古诗 - 句子
关于薛的古诗 - 语录
关于薛的古诗 - 说说
关于薛的古诗 - 名言
关于薛的古诗 - 诗词
关于薛的古诗 - 祝福
关于薛的古诗 - 心语