关于英语搞笑句子带翻译的文字专题页,提供各类与英语搞笑句子带翻译相关的句子数据。我们整理了与英语搞笑句子带翻译相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果英语搞笑句子带翻译未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。
英语句子大全带翻译
08、Time is a bird for ever on the wing。
时间是一只永远在飞翔的鸟。
09、It’d be better to light up the candle than curse the darkness。No one can give you brightness expect yourself。
与其诅咒黑暗,不如燃起蜡烛。没有人能给你光明,除了你自己。
10、Someday you will understand,were the first to love yourself。
总有一天你会明白,人首先要爱自己。
11、Love makes man grow up or sink down。
爱情,要么让人成熟,要么让人堕落。
12、Never expect the perfect man,it’s not because that u cannot find,but just becoz there is no perfect man。
不要期待完美的男人,不是因为你期待不到,而是根本没有完美的男人。
13、I want someone who’s afraid of losing me。
我希望找到一个担心失去我的人。
14、Trust always can not stand test,appear so vulnerable。
信任,总是经不起考验,显得如此不堪一击。
15、I don’t want to be the first one。I want to be the only one。
我不想做第一个,我只想做唯一。
16、Since we can not be together,why the fate of the encounter。
既然不能在一起,命运为什么安排相遇。
17、Between friends all is common。
朋友之间不分彼此。
18、Wonders are many,and nothing is more wonderful then man。
天下奇迹无数,却无一比人更奇妙。
19、Sometimes,happiness is not the more the better,but to just right。
有时候,幸福不是越多越好,而是要恰到好处。
20、We can see the downtown,but can not touch the memories。
我们看得到繁华,却摸不到回忆。
21、Sometimes when you think the sky is about to fall down,you might be standing tilted!
有时候你以为天要塌下来了,其实是自己站歪了。
22、Yesterday is dead,tomorrow hasn’t arrived yet。I have just one day,today,and I’m going to be happy in it。
昨日已逝,明日未至。我就只有一天,今天,我要开心的过好这一天。
23、Love lives deep in the mind instead of residing in the lips。
爱情是埋在心灵深处,并不居住在双唇之间。
24、Life is such a long trip。Don’t waste your time waiting for those who don’t wanna go with you。
生活是一场漫长的旅行,不要浪费时间去等待那些不愿与你携手同行的人。
25、I know that love shall not be compared,but I still used to complaining what he is lack of。
我知道感情不能拿来比较,但无意中还是*惯抱怨他所缺少的。
26、One may fall in love with many people during the lifetime。When you finally get your own happiness,you will understand the previous sadness is kind of treasure,which makes you better to hold and cherish the people you love。
一个人一生可以爱上很多的人,等你获得真正属于你的幸福之后,你就会明白一起的伤痛其实是一种财富,它让你学会更好地去把握和珍惜你爱的人。
27、Eternity is not a distance but a decision。
永远不是一种距离,而是一种决定。
28、The pledge gently put in your fingers,then two to one’s whole life,have a look carefully you tonight,beautiful appearance,will be my future only arms name。
把那誓言轻轻戴在你的手指,从此以后俩个人要一生一世,仔仔细细看看你今夜美丽的样子,将是我未来怀抱里唯一的名字。
29、Even if we can’t be together at last,thank God for let you in my life。
即使我们最后不能在一起,也感谢上帝曾让你出现在了我的生命里。
30、If you are doing your best,you will not have to worry about failure。
如果你竭尽全力,你就不用担心失败。
31、If we give love,we get love。And even in the most difficult times,we find there is always a way to get through。
如果付出爱,我们就能得到爱。即使在最困难的时候,这都是真理。
32、Time is really a wonderful thing,it changed our lives。
时间真是个神奇的东西励志网e when you least expect them to。
1.You h*e seed I will give you some color to see see, brothers!together up! 你有种,我要给你点颜色瞧瞧,兄弟们,一起上!
2.One day is your teacher, day day is your father.一日为师终身为父。
3.Make my heart peng peng peng.怦然心动
4.One car come, one car go, two car pengpeng, one car died! (关于一场车祸的描述)
5.No care three seven two ten one. 不管三七二十一
6.* a big knife before Guan Gong 关公面前耍大刀
7.We two who and who? 咱俩谁跟谁阿!
8.If you want money,I h*e no;if you want life,I h*e one! 要钱没有,要命一条
9.Know is know ,no know is no know,is know 也. 知之为知之,不知为不知,是知也
10.World sing how learn 我的心好冷
11.Husband and wife lung slice.夫妻肺片
12.Chinese dream flying nine days.中国梦飞九天
13.Dangqi dream , I h*e the power.荡起梦想,我有力量
14.As far as you go to die.有多远,死多远!
15.Hello everybody! if you h*e something to say, then say! if you h*e nothing to say, go home! 有事起奏,无事退朝
古诗里面的寓意深远,意境唯美,但是翻译成英文后意思却变了,变得很普通还带着一点搞笑。【古诗翻译成英语的句子 有点搞笑的句子】
1、苏轼《水调歌头》但愿人长久,千里共婵娟
So let us wish that man will live long as he can!Though miles apart,well share the beauty she dis*s.
2、李清照的《声声慢》寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚
So dim, so dark,So dense, so dull.So damp, so dank, so dead!
3、元稹的《离思》曾经沧海难为水,除却巫山不是云.取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
No water is comparable to the green sea;No cloud to the clouds of Mt Wu.No woman is worthy of my backward glance:Partly due to ascetic practice, partly you.
4、李商隐的《无题》相见时难别亦难,东风无力百花残
Hard it was to meet you hard as well to say goodbye.The east wind's powerless, all flowers die.
5、马致远《天净沙 秋思》枯藤老树昏鸦,小桥流水人家。古道西风瘦马,夕阳西下,断肠人在天涯。
Over old trees wreathed with rotten vines fly evening crows;Under a small bridge near a cottage a stream flows;One ancient road in the west wind a lean horse goes.Westward declines the sun,Far, far from home is the heartbroken one.
英语谚语句子及翻译
无论在学*、工作或是生活中,大家都经常接触到谚语吧,谚语大多是反映了劳动人民的生活时间经验。还记得以前背过的谚语吗?下面是小编帮大家整理的英语谚语句子及翻译,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
1、眼见为实,耳听为虚。
seeing is true, hearing is false.
2、种瓜得瓜,种豆得豆。
you get what you grow, you get what you grow.
3、良言一句三冬暖,恶语伤人六月寒。
good words are warm in winter, bad words hurt in june.
4、春旱不算旱,秋旱减一半。
spring drought is not drought, autumn drought is reduced by half.
5、财主顿顿吃得香,农民天天泪汪汪。
the wealthy eats delicious meals, and the peasants weep every day.
6、贪婪之人切莫上山,馋嘴之人切莫留家。
greedy people must not go up the mountain, greedy people must not stay at home.
7、见人说人话,见鬼说鬼话。
see people talk and ghosts talk.
8、靠山吃山,靠水吃水。
eat mountains by mountains and water by water.
9、南风多雾露,北风多寒霜。
the south wind is foggy and the north wind is frosty.
10、急雷雨易停,闷雷天难开。
it's easy to stop thunderstorms, but it's hard to open a dull thunderstorm.
11、沟泥、河泥、水杂草,都是省钱好料。
gully mud, river mud and water weeds are all good materials for saving money.
12、有了卧处,就想伸腿。
if you have a sleeping place, you want to stretch your legs.
13、人要脸,树要皮,不要脸的没法治。
people want face, trees want bark, there is no rule to face.
14、日落云里走,雨在半夜后。
sunset clouds, rain in the middle of the night.
15、众人一条心,黄土变成金。
with one heart, loess becomes gold.
16、星星眨眨眼,出门要带伞。
stars blink and you have to take an umbrella when you go out.
17、南风刮到底,北风来还礼。
the south wind blows to the end and the north wind returns courtesy.
18、喝开水、吃热饭,身体健康无病害。
drink boiled water and eat hot meals, healthy and disease-free.
19、把握一个今天,胜似两个明天。
one today is better than two tomorrows.
20、六月六,晒得鸭蛋熟。
on june 6, duck eggs were cooked in the sun.
21、树不修,长不直;人不学,无知识。
trees do not grow straight; people do not learn, no knowledge.
22、日里不做亏心事,半夜敲门心不惊。
do not feel guilty in the day, knock at the door in the middle of the night.
23、肉末煮熟,却说刀钝。
the minced meat is cooked, but the knife is blunt.
24、海雀向上飞,有风不等黑。
the puffin flies upward, the wind does not wait for the dark.
25、常说嘴里顺,常写手不笨。
绝版英语笑话带翻译(精选12篇)
笑话具有篇幅短小,故事情节简单而巧妙,往往出人意料,给人突然之间笑神来了的奇妙感觉的特点。下面就让小编给带领大家认识一些关于绝版英语笑话,还是附带翻译的,希望喜欢。
Dentist: I'm sorry, madam, but I'll have to charge you twenty-five dollars for pulling your son's tooth.
Mother: Twenty-five dollars! But I thought you only charged five dollars for an extraction.
Dentist: I usually do. But your son yelled so loud, he scared four other patients out of the office.
昂贵的代价
牙科医生:对不起,夫人,为给您的儿子拔牙,我得收二十五美元。
母亲:二十五美元!可是我知道您拔一颗牙只要五美元呀?
牙科医生:是的。但是您儿子这么大声地叫唤,他都吓跑四位病人了
The school of agriculture's dean of admissions was interviewing a prospective student. "Why have you chosen this career?" he asked.
"I dream of making a million dollars in farming, like my father," the student replied.
"Your father made a million dollars in farming?" echoed the impressed dean.
"No," replied the applicant. "But he always dreamed of it.
农校的招生办主任在面试一个上线的学生,“你为何要选择这个职业?”他问。 “我梦想以经营农场来赚一百万元,就像我父亲一样。”这个学生回答说。 “你父亲经营农场赚了一百万元?”主任惊诧地问道。
“没有,”这位申请人回答道,“他总是梦想着赚到这个数目。”
Three competing store owners rented adjoining shops in a mall. Observers waited for mayhem to ensue.
The retailer on the right put up huge signs saying, "Gigantic Sale!" and "Super Bargains!"
The store on the left raised bigger signs proclaiming, "Prices Slashed!" and "Fantastic Discounts!"
The owner in the middle then prepared a large sign that sim* stated, "ENTRANCE".
中间战术
三个互相争生意的商店老板在一条商业街上租用了毗邻的店铺。旁观者等着瞧好戏。
右边的零售商挂起了巨大的招牌,上书:“大减价!”“特便宜!”
左边的商店挂出了更大的招牌,声称:“大砍价!”“大折扣!”
中间的商人随后准备了一个大招牌,上面只简单地写着:“入口处”。
During World War II, a lot of young women in Britain were in the army. Joan Phillips was one of them. She worked in a big camp, and of course met a lot of men, officers and soldiers.
One evening she met Captain Humphreys at a dance. He said to her, "I‘m going abroad tomorrow, but I‘d be very happy if we could write to each other." Joan agreed, and they wrote for several months.
Then his letters stopped, but she received one from another officer, telling her that he had been wounded and was in a certain army hospital in England.
Joan went there and said to the matron, "I‘ve come to visit Captain Humphreys."
"Only relatives are allowed to visit patients here," the matron said.
"Oh, that‘s all right," answered Joan. "I‘m his sister."
"I‘m very pleased to meet you," the matron said, "I‘m his mother!"
在第二次世界大战中,有许多年轻的妇女在军营中服役。琼.飞利浦斯是其中之一。她在一个大军营中工作,当然遇到了许多男士,包括军官和士兵。
一天晚上她在舞会上遇到了军官汉弗雷斯。他对她说,“我明天就要出国,但如果我们能够相互写信,我会很高兴。”琼同意了,于是他们几个月里一直通着信。
后来,他再没有来信。她收到了另一个军官的信,告诉她,他受伤了,住在英格兰的某个部队医院里。
琼到了医院,她对护士长说,“我来看望军官汉弗雷斯。”
“这里只有亲属可以探望病人。”护士长说。
“噢,是的,”琼说,“我是他的妹妹。”
“很高兴认识你,”护士长说,“我是他的母亲。”
Three turtles decided to have a cup of coffee.
三只乌龟决定去喝咖啡。
Just as they got into the cafe, it started to rain.
它们刚到咖啡店的门口,就下起雨来。
The biggest turtle said to the smallest one, " Go home and get the umbrella."
于是最大的那只乌龟对最小的乌龟说,“你回家去取伞吧。”
The little turtle replied, "I will, if you don't drink my offee."
最小的乌龟说,“如果你们不把我的咖啡喝了,我就去。”
"We won't," the other two promised.
“我们不喝,”另外两只乌龟答应说。
Two years later the big turtle said to the middle turtle, "Well, I guess he isn't coming back, so we might as well drink his coffee."
两年后,大乌龟对中乌龟说,“好吧,我猜他肯定不回来了,我们可以把它的咖啡喝掉了。”
Just then a voice called from outside the door, "If you do, I won't go."
英语小笑话带翻译(精选12篇)
笑话具有篇幅短小,故事情节简单而巧妙,往往出人意料,给人突然之间笑神来了的奇妙感觉的特点。下面是小编为大家整理的关于英语的小笑话带翻译,欢迎大家的阅读。
He is really somebody
-- My uncle has 1000 men under him.
-- He is really somebody. What does he do?
-- A maintenance man in a cemetery.
他真是一个大人物
-- 我叔叔下面有1000个人。
-- 他真是一个大人物。干什么的?
-- 墓地守墓人。
Not long after an old Chinese woman came back to China from her visit to her daughter in the States, she went to a city bank to deposit the US dollars her daughter gave her. At the bank counter, the clerk checked each note carefully to see if the money was real. It made the old lady out of patience.
At last she could not hold any more, uttering. "Trust me, Sir, and trust the money. They are real US dollars. They are directly from America."
一位*老妇人在美国看望女儿回来不久,到一家市银行存女儿送给她的美元。在银行柜台,银行职员认真检查了每一张钞票,看是否有假。
这种做法让老妇人很不耐烦,最后实在忍耐不住说:“相信我,先生,也请你相信这些钞票。这都是真正的美元,它们是从美国直接带来的。”
my little dog can't read
Mrs. Brown: Oh, my dear, I have lost my precious little dog!
Mrs. Smith: But you must put an advertisement in the papers!
Mrs. Brown: It's no use, my little dog can't read.
我的狗不识字
布朗夫人:哦,
亲爱的,我把珍爱的小狗给丢了!
史密斯夫人:可是你该在报纸上登广告啊!
布朗夫人:没有用的,我的小狗不认识字。”
The doctor lives downstairs
"Doctor," she said loudly, bouncing into the room, "I want you to say frankly what's wrong with me."
He surveyed her from head to foot. "Madam," he said at length, "I've just three things to tell you. First, your weight wants reducing by nearly fifty pounds. Second, your beauty could be improved if you used about one tenth as much rouge and lipstick. And third, I'm an artist---the doctor lives downstairs."
医生住在楼下
“医生”她冲进屋后大声说道。
“我想让你坦率地说我到底得了什么病。”
他从头到脚打量打量她,然后大声说:“太太,我有三件事要对你说。第一,您的体重需要减少大约50磅;第二,如果您要用上十分之一的胭脂和口红,您的美貌将会改变。第三,我是一位画家——医生住在楼下。”
Teacher of Physical Education: Have you ever seen mixed doubles,boys?
Nick: Yes,sir. Quite of ten. I saw it even last night.
Teacher: Please tell us some thing about it.
Nick: Oh,sorry,sir. My father always says, "Domestic shame should not be published.”
体育老师:孩子们,你们见过男女混合双打吗?
尼克:见过,老师,经常见。就在昨天夜里我还见过呢!
老师:那你给大家讲讲当时的情形吧。
尼克:啊,对不起,老师。我爸爸常说:“家丑不可外扬。”
She was so excited and anxious to tell him. She said, "I've bought two presents for your birthday, dear. I would tell you now because I can't wait until that day. One present is a mat to put in front of my dressing table. Another one is a bronze statuette(小雕像) for the drawing room mantelpiece." And then she added: "Now me?"
Her husband thought for a while and then replied: "I'd better get you a new razor and some ties, so that we may exchange presents with each other."
有个女人给她的丈夫买了生日礼物。
她很激动,并且急于要告诉她的丈夫。她说:“亲爱的,我买了两样东西给你做生日礼物。我现在就要告诉你,因为我等不得到那一天才说。一件礼物是一个地垫,可以放在我的梳妆台前。另一件是一个青铜的小雕像,可以放在客厅的壁炉架上”她还说:“好啦,你准备给我买什么呢?”
她的丈夫想了一会就说:“我最好是给你买一个刮胡刀和几条领带。这样我们就可以互相交换礼物了。”
but I'm not listening while doing my make-up.
In class Mary was looking at a samll mirror while combining her hair and doing her make-up. Theteacher noticed and commented, "you shouldn't do your make-up while listening to class."
Replied Mary, " but I'm not listening while doing my make-up."
可我化妆时没听课呀
课堂内,玛丽对着一个小镜子束发,化妆。 老师发现了,说:“你不应该听课时化妆。”
玛丽回答说:“可我化妆时没听课呀。”
Turning over
Nurse: oh my god! The patient who has been treated fell down at the gate of our hospital andbecame faint. The police officer is coming!
英语数字的翻译
英语是当今世界上主要的国际通用语言,使用英文的人越来越多,那么你知道数字翻译成英文的时候要怎么表达吗?今天就跟小编一起来看看吧!
(1)成语翻译:
within a stone’s throw 一箭之遥
kill two birds with one stone 一箭双雕
a fall into the pit, a gain in your wit.吃一堑,长一智。
(2)不等值翻译:
at sixes and sevens 乱七八糟
on second thoughts 再三考虑
by ones and twos 三三两两地,零零落落地
two heads are better than one.三个臭皮匠赛过诸葛亮
-can you come down a little? -sorry, it’s one price for all.能便宜一点吗? 对不起,不二价。
he had one over the eight after he drank only half bottle of the wine.他才喝了半瓶酒就醉得七歪八倒了。
(3)不必译出:
one man’s meat is another man’s poison .人各有所好。
i’ll love you three score and ten.我会一辈子爱你的。
ten to one he has forgotten it.很可能他已经忘了。
his mark in math is second to none in the class.他的数学分数在班上是名列前茅的。
she is a second lei feng.她是雷锋式的'人物。
i always believe my sixth sense.我总相信我的直觉。
he talks about you nine times out of ten when we have a chitchat.每次我们闲聊,他几乎都谈及你。
the parson officially pronounced that they became one.牧师正式宣告他们成婚。
i used to study in france in the year one.我早年曾在法国学*。
01整数
要搞定数字的翻译,首先你要知道从个位起,每隔3位加个','然后还得知道,5个基本词 。就是这个5个货→百=hundred,千=thousand,百万=million,十亿=billion,万亿=trillion
100=one hundred
第一个逗号前的数字读成thousand
1,000=one thousand
10,000=ten thousand(1万=10千)
100,000=one hundred thousand(10万=100个千)
第二个逗号前的数字读成million
1,000,000=one million
10,000,000=ten million(1千万=10个百万)
100,000,000=one hundred million(1亿=100个百万)
第三个逗号前的数字读成billion
1,000,000,000=one billion
第四个逗号前的数字读成trillion
1,000,000,000,000=one trillion
先问个简单的→200的英文?
200=two hundred,hundred用单数,别问为啥,这是规则
同理,300=three hundred,4,000=four thousand,五百万=five million,80亿=eight billion。
综上可知,912.17亿的正确英文说法是91.217 billion,912.17亿 ≠ 912.17 billion
记好了,当说到具体数字时,hundred/ thousand/ million/billion统统都用单数!
再问一下,'几百'的英文怎么说?
几百=hundreds of,你没看错,这里hundreds用复数啦!这也是规则,不是具体数字反而用复数。
同理,几千=thousands of,更猛的是hundreds of thousands of=几十万、很多很多的。
天底下哪有那么多整数给咱们数啊,所以还得会数整数的零头对不?你知道222的英文吗?
02时刻
1.表示整点用基数词加可以省略的o'clock
5:00读作five o'clock或five
2.表示几点过几分,在分钟后加past,再加小时
翻译技巧英语
英语翻译技巧大家掌握多少呢?无论是考试还是工作中,英语翻译都是一项重要的技能!以下是小编分享给大家的翻译技巧英语,请阅读!
1. newly rich:新富;暴发户
2. upstart:柯林斯高阶词典的解释是You can refer to someone as an upstart when they behave as if they are important, but you think that they are too new in a place or job to be treated as important.翻译成中文就是暴发户、新贵的意思,还可以指傲慢自负的人,这个词还有形容词词性,翻译为暴富的;自命不凡的;傲慢无礼的。
3. provincial1 tycoon2:provincial adj.省的,地方的意思,也引申为乡下的、粗野的、鄙俗的意思;tycoon大亨的意思。
地方上的大亨!这是在地域上定义土豪!
4. vulgar tycoon:If you describe something as vulgar, you think it is in bad taste or of poor artistic3 quality. vulgar是指粗俗的;庸俗的;俗气的;不雅的。
提供这一译文的朋友是多么憎恶仇视土豪啊!
5. rural rich:rural adj.意思是乡下的,农村的,与之相对的是城市(urban),看来土豪永远摆脱不了浓重的地方气息……
6. Beverly Hillbillies:很洋气的翻译。
Beverly Hillbillies是一部很搞笑的喜剧电影片名,音译为《贝弗利山乡巴佬》,Beverly Hills是好莱坞富豪云集的比华利山庄,Hillbillies是“土包子”的意思,合在一起就是聚集在豪华山庄的土包子们!
7. rich rednecks:redneck是“红脖子”的意思,在美国南方,没文化的老土常被人称为redneck,再加上有钱(rich),大概也就是土豪了吧!
一、理 解
理解阶段的目的在于读懂英语原文, 弄清原文的意思。
(1) 通读全文。
通读全文的目的在于从整体上把握整篇文章的内容,理解划线的部分与文章其他部分之间的语法与逻辑关系。
一篇好的文章, 其前后的意思都互相关联, 具有很强的逻辑性, 一个单词或句子只有在具体的上下文中才能体现出确切的含义来, 这就是为什么我们有时看完一本书或一篇文章之后才对上文中的某个难以理解的地方“恍然大悟”。
因此,上下文能帮助我们正确的理解划线的部分, 通读全文是很重要的。
(2) 分析句子结构。
*的英语学*者往往具有非常好的英语语法知识,在做翻译试题时也应充分发挥和利用这一优势。
在分句子结构时,我们要注意首先把句子的主语、谓语和宾语找出来,这样句子的骨干结构也就清楚了,在分析句子的骨干结构时还应该注意分析句子中成分是否有省略的地方,主句和从句之间的关系是否明确等等。
(3) 理解句子含义。
理解句子的依据除了句子本身之外, 还有该句子所处的具体的语言环境。
在此阶段应清楚下列问题: A. 句子中是否 含有代词和其他具有指代意义的词, 如果有, 应根据上下文确定它们指代的内容是什么; B. 句子中的短语和一些常 用的词往往具有多种含义和用法, 那么, 在该句中它们的具体含义是什么; C. 按照你的理解, 该部分的意义是否与 全篇文章的内容一致, 有无相互矛盾。
总之, 在动手翻译之前, 首先要读懂原文, 不要一上来就急于动手翻译, 这 样做往往会出现一种情况: 该题快要翻译完了, 猛然又发现自己理解有误,马上就急忙修改, 而且很容易忙中出错。
二、表 达
表达就是译者把自己从英语原文理解的内容用汉语表达出来, 表达的好坏取决与译者对于英语原文的理解程度以及汉语的.修养水*。
理解是表达的基础, 表达是理解的结果,但是理解正确并不意味着一定会有正确的表达,有时对原文理解之后还不知如何用汉语表达,就充分说明了这一点, 因为在表达上还存在许多具体的方法和技巧。
关于这些方法和技巧, 在此我们只是介绍两中基本的翻译方法: 直译和意译。
(1) 直译。
所谓直译, 就是在译文语言条件许可时, 在译文中既保持原文的内容, 又保持原文的形式。
在汉语和英语两种语言中存在着许多共同之处,在对于许多英语句子的翻译过程中, 完全可以采取直译的方法, 这样可以获得一举两得之功效, 既保持了原文的结构, 又正确表达了原文的内容。
但是直译不是死译和硬译,象“It is asserted that …;It is believed that …”这一类的结构, 如果直译过来那就不伦不类了。
(2) 意译。
汉语和英语分别属于不同的语系, 两者在词汇、句法结构和表达方法上具有很多的差异。
当原文的思想内容与译文的表达形式有矛盾不易采用直译的方法处理时, 就应采用意译法, 意译就是不拘泥于原文的形式, 重点在于正确表达原文的内容。
例如:“Do you see any green in my eye?” 象这样的句子, 只能采取意译的方法, 把它翻译为“你以为我是好欺骗的吗?” 当然, 意译并不等于乱译,胡乱地翻译是不符合“忠实”的翻译标准的。
在具体的翻译过程中, 我们应该采取灵活的方法, 不论是直译还是意译, 只要是符合“忠实、通顺”的翻译原则, 都是可取的。
在翻译的过程中, 我们务必注意以下几点:
(1) 理解透彻之后再动手表达, 否则表达的结果会令人莫名其妙;
(2) 切忌在翻译时把汉语和英语对号入座, 逐字逐句的对号入座的结果往往是不伦不类;
(3) 切忌擅自增减词意, 增减意义与翻译技巧中经常提到的增词法与减词法根本就不是一回事。
三、校 核
校核阶段是理解与表达的进一步深化, 是对原文内容进一步核实以及对译文语言进一步推敲的阶段, 因此, 校核是翻译过程中一个很重要的阶段, 并不是可有可无的, 通过表达之后的校核, 我们可以发现译文的一些问题, 确保自己理解的内容很有把握。
在校核阶段, 一般应注意与下列各项有关的问题:
(1) 人名、地名、日期、方位和数字等;
(2) 汉语译文的词与句有无错漏;
(3)修改译文中译错或表达不够准确的句子、词组或词汇;
(4) 有无错别字;
(5) 标点符号是否有误。
一、增译主语
51句子网小编这次精心整理了英语骂人的句子,以及用英语骂人的话带翻译希望可以帮助到大家,下面一起来阅读吧。更多更好的句子说说关注“51句子网”。
1、Nonsense!鬼话!
2、Icouldkillyou!我宰了你!
3、You’reajoke!你真是一个小丑!
4、Can’tyoudoanythingright?成事不足,败事有余。
5、You’rejustagoodfornothingbum!你真是一个废物!/你一无是处!
6、You’resonofbitch!*!
7、Whatastupididiot!真是白痴一个!
8、Youbastard!你这杂种!
9、You’reanasshole.你这缺德鬼。
10、You’reapainintheass.你这讨厌鬼。
11、Youstupidjerk!你这蠢猪!
12、You’reajerk!你是个废物/混球!
13、Youareoutofyourmind.你脑子有毛病!
14、That’swhatyouthink!那才是你脑子里想的!
15、Whatwereyouthinking?你脑子进水啊?
16、I’vehadenoughofyourgarbage.我听腻了你的废话。
17、Getoffmyback.少跟我罗嗦。
18、Lookatthismess!看看这烂摊子!
19、I’mabouttoexplode!我肺都快要气炸了!
20、I’mnotgoingtoputupwiththis!我再也受不了啦!
21、Ineverwanttoseeyourfaceagain!我再也不要见到你!
22、That’sterrible.真糟糕!
23、Justlookatwhatyou’vedone!看看你都做了些什么!
24、IwishIhadnevermetyou.我真后悔这辈子遇到你!
25、I’llneverforgiveyou!我永远都不会饶恕你!
26、Don’tnagme!别在我面前唠叨!
27、I’msickofit.我都腻了。
28、You’readisgrace.你真丢人!
29、Getoutofmylife.我不愿再见到你。/从我的生活中消失吧。
30、Getawayfromme!离我远一点儿!
31、Don’ttouchme!别碰我!
32、Don’tgivemeyourattitude.别跟我摆架子。
33、You’llbesorry.你会后悔的。
34、We’rethrough.我们完了!
35、Lookatthemessyou’vemade!你搞得一团糟!
36、You’veruinedeverything.全都让你搞砸了。
37、You’reawaytoofar.你太过分了。
38、I’mtellingyouforthelasttime!我最后再告诉你一次!
39、Don’tpushme!别逼我!
40、Enoughisenough!够了够了!
41、Don’twastemytimeanymore.别再浪费我的时间了!
42、Don’tmakesomuchnoise.I’mworking.别吵,我在干活。
43、It’sunfair.太不公*了。
44、I’mverydisappointed.真让我失望。
45、Don’tpanic!别怕!
46、Whatdoyouthinkyouaredoing?你知道你在做什么吗?
47、Don’tyoudarecomebackagain!你敢再回来!
48、Youaskedforit.你自找的。
1、如果爱情只是路过,又何必到此一游。
If love is passing by, why do we h*e to tr*el here?
2、照顾每个人的感受,注定自己不会好受。
Taking care of everyone's feelings is bound to be uncomfortable.
3、不是一路人,你怎么抄*路都没有用。
It's not a one-way street. It's no use cutting corners.
4、似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。
Like this star, not last night, for whom the wind stood up midnight.
5、如果这一生我们爱不够,来世必能长久。
If we do not love enough in this life, the next life will be long.
6、短亭短,红尘辗,我把萧再叹。
Short P*ilion short, red dust rolling, I sigh Xiao again.
7、该坚持的时候,却放开了你的手。
When you insist, you let go of your hand.
8、眼眸里埋没的悲痛,眼眶里衬着的凄凉。
The sadness buried in the eyes is sad in the eyes.
9、你要记得,紫檀未灭,我亦未去。
Remember, the red sandalwood is not destroyed, nor h*e I gone.
10、红尘一梦醉千年,寂寞一世歌相伴。
A dream of red dust has been drunk for thousands of years.
11、我呼吸不到你,到最后一秒才唤起。
I can't breathe you until the last second.
12、我们不能再做梦了,尽管它是如此美好。
We can no longer dream, though it is so beautiful.
13、记忆如此的空白,感情如此的虚幻。
Memory is so blank that feelings are so illusory.
14、人总是会老的,希望到时你仍在我身边。
People will always be old, I hope you are still with me.
15、相逢一醉是前缘,风雨散,飘然何处。
When we meet each other, we are drunk.
16、任他凡事清浊,为你一笑间轮回甘堕。
Let him be clear and muddy.
17、我宁可记着所有伤心,也不想把你忘净。
I'd rather remember all the sorrow than forget you.
18、蓄起亘古的情丝,揉碎殷红的相思。
Storing up ancient love and ru*ing the red Acacia.
19、用我三生烟火,换你一世迷离。
Use my three fireworks to change your life.
20、长夏逝去。山野间的初秋悄然涉足。
Long summer passed away. The early autumn in the mountains has been quietly involved.
21、我需要他,正如我需要呼吸空气。
I need him like I need the air to breathe.
22、生生的两端,我们彼此站成了岸。
At the ends of life, we stand on each other's banks.
23、我和*之间,只隔着一张火车票!
Between me and Tibet, there is only one train ticket.
24、伱是硪那颗蛀牙,不是病疼起来却要命。
You are my tooth decay, not painful, but fatal.
25、夜微凉、灯微暗、暧昧散尽、笙歌婉转。
The night is cool, the light is dim, the ambiguity is dispersed, and the song is melodious.
26、我终生的等候,换不来你刹那的凝眸。
英语搞笑句子带翻译
翻译句子英语
用英语翻译句子
翻译英语句子
英语翻译句子
英语翻译在线翻译句子
句子的英语翻译
英语句子翻译
句子英语翻译
英语长句子翻译
英语句子及翻译
英语句子加翻译
英语句子和翻译
英语句子带翻译
在线英语句子翻译
英语在线翻译句子
英语短句翻译
英语句子翻译大全
好的英语句子加翻译
英语句子翻译器
英语拍照翻译句子
翻译下列句子英语
英语骂人的句子带翻译
英语句子翻译例子
句子翻译成英语
好的英语句子带翻译
伤感句子英语带翻译
英语句子大全加翻译
英语的情话句子带翻译
初三英语翻译句子