蜀道难的后面的三首古诗

关于蜀道难的后面的三首古诗的文字专题页,提供各类与蜀道难的后面的三首古诗相关的句子数据。我们整理了与蜀道难的后面的三首古诗相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果蜀道难的后面的三首古诗未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。

句子(136) 语录(7) 说说(24) 名言(1k+) 诗词(341) 祝福(2k+) 心语(231)

  • 李白《蜀道难》古诗赏析

  • 李白
  • 李白《蜀道难》古诗赏析

      蜀道之难,难于上青天。下面是小编收集整理的李白《蜀道难》古诗赏析,希望对你有帮助。

      这首诗,大约是唐玄宗天宝初年,李白第一次到长安时写的。《蜀道难》是他袭用乐府古题,展开丰富的想象,着力描绘了秦蜀道路上奇丽惊险的山川,并从中透露了对社会的某些忧虑与关切。

      诗人大体按照由古及今,自秦入蜀的线索,抓住各处山水特点来描写,以展示蜀道之难。

      从“噫吁”到“然后天梯石栈相钩连”为一个段落。一开篇就极言蜀道之难,以感情强烈的咏叹点出主题,为全诗奠定了雄放的基调。以下随着感情的起伏和自然场景的变化,“蜀道之难,难于上青天”的咏叹反复出现,象一首乐曲的主旋律一样激荡着读者的心弦。

      为什么说蜀道的难行比上天还难呢?这是因为自古以来秦、蜀之间被高山峻岭阻挡,由秦入蜀,太白峰首当其冲,只有高飞的鸟儿能从低缺处飞过。太白峰在秦都咸阳西南,是关中一带的最高峰。民谚云:“武公太白,去天三百。”诗人以夸张的笔墨写出了历史上不可逾越的险阻,并融汇了五丁开山的神话,点染了神奇色彩,犹如一部乐章的前奏,具有引人入胜的妙用。下面即着力刻画蜀道的高危难行了。

      从“上有六龙回日之高标”至“使人听此凋朱颜”为又一段落。这一段极写山势的高危,山高写得愈充分,愈可见路之难行。你看那突兀而立的高山,高标接天,挡住了太阳神的运行;山下则是冲波激浪、曲折回旋的河川。诗人不但把夸张和神话融为一体,直写山高,而且衬以“回川”之险。唯其水险,更见山势的高危。诗人意犹未足,又借黄鹤与猿猱来反衬。山高得连千里翱翔的黄鹤也不得飞度,轻疾敏捷的猿猴也愁于攀援,不言而喻,人行走就难上加难了。以上用虚写手法层层映衬,下面再具体描写青泥岭的难行。

      青泥岭,“悬崖万仞,山多云雨”(《元和郡县志》),为唐代人蜀要道。诗人着重就其峰路的萦回和山势的峻危来表现人行其上的艰难情状和畏俱心理,捕捉了在岭上曲折盘桓、手扪星辰、呼吸紧张、抚胸长叹等细节动作加以摹写,寥寥数语,便把行人艰难的步履、惶悚的神情,绘声绘色地刻画出来,困危之状如在目前。

      至此蜀道的难行似乎写到了极处。但诗人笔锋一转,借“问君”引出旅愁,以忧切低昂的旋律,把读者带进一个古木荒凉、鸟声悲凄的境界。杜鹃鸟空谷传响,充满哀愁,使人闻声失色,更觉蜀道之难。诗人借景抒情,用“悲鸟号古木”、“子规啼夜月”等感情色彩浓厚的自然景观,渲染了旅愁和蜀道上空寂苍凉的环境气氛,有力地烘托了蜀道之难。

      然而,逶迤千里的蜀道,还有更为奇险的风光。自“连峰去天不盈尺”至全篇结束,主要从山川之险来揭示蜀道之难,着力渲染惊险的气氛。如果说“连峰去天不盈尺”是夸饰山峰之高,“枯松倒挂倚绝壁”则是衬托绝壁之险。

      诗人先托出山势的高险,然后由静而动,写出水石激荡、山谷轰鸣的惊险场景。好象一串电影镜头:开始是山峦起伏、连峰接天的远景画面;接着*缓地推成枯松倒挂绝壁的特写;而后,跟踪而来的是一组快镜头,飞湍、瀑流、悬崖、转石,配合着万壑雷鸣的音响,飞快地从眼前闪过,惊险万状,目不暇接,从而造成一种势若排山倒海的强烈艺术效果,使蜀道之难的描写,简直达到了登峰造极的地步。如果说上面山势的`高危已使人望而生畏,那此处山川的险要更令人惊心动魄了。

      风光变幻,险象丛生。在十分惊险的气氛中,最后写到蜀中要塞剑阁,在大剑山和小剑山之间有一条三十里长的栈道,群峰如剑,连山耸立,削壁中断如门,形成天然要塞。因其地势险要,易守难攻,历史上在此割据称王者不乏其人。诗人从剑阁的险要引出对政治形势的描写。他化用西晋张载《剑阁铭》中“形胜之地,匪亲勿居”的语句,劝人引为鉴戒,警惕战乱的发生,并联系当时的社会背景,揭露了蜀中豺狼的“磨牙吮血,**如麻”,从而表达了对国事的忧虑与关切。唐天宝初年,太*景象的背后正潜伏着危机,后来发生的安史之乱,证明诗人的忧虑是有现实意义的。

      李白以变化莫测的笔法,淋漓尽致地刻画了蜀道之难,艺术地展现了古老蜀道逶迤、峥嵘、高峻、崎岖的面貌,描绘出一幅色彩绚丽的山水画卷。诗中那些动人的景象宛如历历在目。

      李白之所以描绘得如此动人,还在于融贯其间的浪漫主义激情。诗人寄情山水,放浪形骸。他对自然景物不是冷漠的观赏,而是热情地赞叹,借以抒发自己的理想感受。那飞流惊湍、奇峰险壑,赋予了诗人的情感气质,因而才呈现出飞动的灵魂和瑰伟的姿态。诗人善于把想象、夸张和神话传说融为一体进行写景抒情。言山之高峻,则曰“上有六龙回日之高标”;状道之险阻,则曰“地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连”……诗人“驰走风云,鞭挞海岳”(陆时雍《诗镜总论》评李白七古语),从蚕丛开国说到五丁开山,由六龙回日写到子规夜啼,天马行空般地驰骋想象,创造出博大浩渺的艺术境界,充满了浪漫主义色彩。透过奇丽峭拔的山川景物,仿佛可以看到诗人那“落笔摇五岳、笑傲凌沧洲”的高大形象。

      唐以前的《蜀道难》作品,简短单薄。李白对东府古题有所创新和发展,用了大量散文化诗句,字数从三言、四言、五言、七言,直到十一言,参差错落,长短不齐,形成极为奔放的语言风格。诗的用韵,也突破了梁陈时代旧作一韵到底的程式。后面描写蜀中险要环境,一连三换韵脚,极尽变化之能事。所以殷璠编《河岳英灵集》称此诗“奇之又奇,自骚人以还,鲜有此体调”。

      关于本篇,前人有种种寓意之说,断定是专为某人某事而作的。明人胡震亨、顾炎武认为,李白“自为蜀咏”,“别无寓意”。今人有谓此诗表面写蜀道艰险,实则写仕途坎坷,反映了诗人在长期漫游中屡逢踬碍的生活经历和怀才不遇的愤懑,迄无定论。

    [阅读全文]...

2022-05-25 03:18:07
  • 《蜀道难》的奇

  • 阅读
  • 《蜀道难》的奇

      《蜀道难》开篇即凭空起势,骤响彻天。诗人把三个叹词相叠,两个形容词各带一个语气词并列,另用一个比喻,来突出蜀道之难,诗句气势磅礴,使读者在心目中对蜀道留下了深刻的印象。以下是小编帮大家整理的《蜀道难》的奇,欢迎大家分享。

      殷蹯《河岳英灵集》称,李白《蜀道难》“奇之又奇,然自骚人以还,鲜有此体调”。“奇”者,别创新路,尽脱超凡,不拘陈套。《蜀道难》“奇”在何处?前人已有相关的评论,本文试在前人说法基础上略作分析。

      一、奇在构思:“劈空落想”“一唱三叹”

      “噫吁(口戏)!危乎高哉!”开篇即气势不凡。“噫”、“吁”、“哦”三字,本是三个独立的叹词,“危”、“高”亦为同义词语。作者起笔,将其连缀一处,用极其强烈的情感警示读者,突出蜀道的高峻险阻。周敬等辑《唐诗选脉会通评林》称其诗“劈空落想,窍凿幽发”,这两个感叹句,劈空而来,犹如一支歌曲的高音,一开始即定下了诗歌雄壮豪迈的基调。

      “蜀道之道,难于上青天。”诗人以这一散文化的句式反复咏叹,则如这支雄壮歌曲的主旋律,时时回荡于听众的心田,一曲终了,依旧余音袅袅,缭绕不散。三次反复,一次有一次的妙用:开头凭空起势,惊警醒目;中间应首挈尾,上下呼应:结尾重申诗旨,余韵无穷。诚如钱良择《唐音审体》所评:“三言蜀道之难,所谓一唱三叹也。”关切入蜀者,劝其早归还,这一思想内容贯串全篇,同样有“一篇之中三致志”之妙。先是“问君西游何时还”之陡然一“问”,中间穿插“嗟尔远道之人胡为乎来哉”之喟然一叹,最后以“侧身西望长咨嗟”*稳收束,留下绵邈情思,令人回味无穷。

      二、奇在风格:“笔势纵横”“雄浑飘逸”

      沈德潜称《蜀道难》“笔势纵横,如虬飞蠖动,起雷霆于指顾之间”(《唐诗别裁》)。那延绵“四万八千岁”的蜀国历史,那“地崩山摧”的开路传说,从不通人烟的“鸟道”,到钩连秦蜀的“天梯石栈”,数千年历史,纵横奔涌于诗人笔下,为古老蜀道染上了神奇色彩。剑门关是蜀道上一座险关。诗人写剑阁,不仅言其“峥嵘”和“崔嵬”,而且言其“所守或匪亲”。诗中的“狼豺”、“虎豹”、“长蛇”地理形势的忧虑,这就从社会意义上进一步深化了作品内容。诗人用一支如椽巨笔点染山川融汇古今,产生了动人心魄的效果。

      桂天祥《批选唐诗正声》以“辞旨深远,雄浑飘逸”评《蜀道难》风格。风格即人,诗人豪放飘逸的个性汇入蜀道特征鲜明的景观,于蜀道山水中寄寓着自己的生命体验。那孤傲兀立的山峰、雄奇秀丽的河川、飘忽不定的云彩、冷落寂寞的月亮,都或多或少地再现着诗人奔放不羁的个性。李白善于从山水的声色动静中,把握瞬间的感觉,以意象的组合,将瞬间化作永恒,为后人提供了反复观赏的可能。“连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。飞湍瀑流争喧豗,砅崖转石万壑雷。”连绵的山峰离天不满一尺,古老的苍松倒挂悬崖绝壁,急流瀑布飞泻而下,轰击山崖,冲走石块,万壑千山,雷鸣轰响,使人魂悸魄动,目不暇接。这是何等雄浑的景象!常态的、飞见的景物,诗人使之变形异化,给人以新奇生动的艺术享受。“西飞太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。”惟有鸟道可通,行人不可横绝,“黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援”,动物尚难飞越,行人又何以堪。这是何等飘渺的境界!诗人健笔凌云想像奇幻,表现出自己独特的风格和个性。

      三、奇在用语:“语次崛奇”“无理而妙”

      《蜀道难》的语言,刘须溪有“才思放肆,语次崛奇”(高棅《唐诗品汇》)之评。写“剑阁”一段,纯为散文句式,具有古朴质拙的美感和力度,读之突兀,却又与全诗奇险风格相合。李白抒发的情感特别强烈,带有这种情感描摹客观景物,就展现出一种十分深邃的意境。“又闻子规啼夜月,愁空山”,杜鹃的啼叫是十分悲切的,作者选用一个“啼”字,何时啼?夜啼;何处月?山月;何等山?空山。一无动物的空山中惟有哀鸣的杜鹃鸟,已是写尽了蜀道的凄凉。这还不够,作者又在“空山”前著一主视感受极强的词:“愁”。此景抒情,堪称文字崛奇,独具一格。

      《蜀道难》多用夸张手法。“蜀道之难,难于上青天”、“上有六龙回日之高标”、“连峰去天不盈尺”、“一夫当关,万夫莫开”等,以夸张手法突出了山峰关塞的高峻险要。“连峰去天不盈尺”无理之极,俗本作“连峰入烟几千尺”,有理之极。无理之妙,妙不可信:有理之不妙,其不妙亦不可胜言。”(焦袁熹《此木轩论诗汇编》)作者在描写自然景观时,采用的不是照相式的复制手段,而是融进了自己的生命感受和美学体验。作者的想像如同是一面放大镜,把诗人要强调的事物特征,结合自己的情感体验加以放大,使艺术美得到凸现,读者为这种艺术美震撼,丝毫不会产生不真实的印象。山峰离天的距离用“尺”来衡量,雄关守卫者仅需“一夫”,如此等等,逻辑上的“无理”蕴含着艺术上的“精妙”,读来亲切自然。

      四、奇在描摹:“倏过倏落”“变幻恍惚”

      诗人善于从不同角度写蜀道之“奇险”。“扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹”,于山势高峻中见“奇险”。“又闻子规啼夜月,愁空山”,于山林冷寂中见“奇险”。“飞湍瀑流争渲屈,砾崖转石万壑雷”,复于水声渲闹中见“奇险”。其中,状空山夜月、古木荒凉、悲鸟哀啼,进一步从侧面烘托了蜀道的“奇险”。作者写入蜀途中的旅愁,特别扣住古蜀王望帝精魂所化杜鹃“不如归去”的凄楚叫声,强化了令羁旅之人“凋朱颜”这一主观感受。运思实有“倏起倏落,忽虚忽实”(清朱之荆《增订唐诗摘抄》)之妙。

      “变幻恍惚,尽脱蹊径,实与屈子互相照应。”(许学夷《诗源辨体》)诗中两处写山势高竣,却不给人以雷同之感。写太白山、青泥岭数句,着重刻画山峰的高危险阻,表现道路的崎岖难行。写悬崖苍松、急流瀑布数句,则是通过山险、巨响和惊心动魄的自然场景描绘,揭示蜀道的奇险可怖。而在两处描写之间,又独具匠心地穿插哀愁气氛的渲染,使诗的格调形成了由高昂到低沉,再由低沉到高昂的变化,读起来波澜起伏,变幻莫测,毫无板滞的感觉。

      五、奇在诗律:“才性独诣”“出鬼入神”。

    [阅读全文]...

2022-02-28 05:24:53
  • 蜀道难全文注音及翻译(蜀道难古诗原文)

  • 唐代:李白

    噫吁嚱,危乎高哉!

    译文:唉呀呀!多么高峻伟岸!

    蜀道之难,难于上青天!

    译文:蜀道难以攀越,简直难于上青天。

    蚕丛及鱼凫,开国何茫然!

    译文:传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。

    尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

    译文:从那时至今约有四万八千年了吧,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。

    西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

    译文:西边太白山高峻无路只有飞鸟可以飞过此山,直到蜀国的峨眉山巅。

    地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

    译文:山崩地裂,埋葬了五位开山英雄壮士,这样以后高险的山路和栈道才相互勾连。

    上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

    译文:蜀中上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。

    黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。(攀援 一作:攀缘)

    译文:善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。

    青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

    译文:青泥岭的泥路曲曲弯弯,百步九折萦绕着山峦。

    扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

    译文:屏住呼吸仰头就可触摸参星和井星,紧张得透不过气来,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。

    问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

    译文:好朋友呵请问你西游何时回还?这蜀道的峭岩险道实在难以登攀!

    但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

    译文:只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫,雄雌相随飞翔在茂密树丛之间。

    又闻子规啼夜月,愁空山。

    译文:月夜又听到杜鹃凄凉悲啼,在空山中传响回荡,令人愁思绵绵无穷尽!

    蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!

    译文:蜀道难以攀越,简直难于上青天,使人听到这些怎么不脸色突变?

    连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

    译文:山峰座座相连离天还不到一尺,枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。

    飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

    译文:漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着,飞流撞击着巨石在山谷中滚动像万壑鸣雷一般。

    其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也如此 一作:也如此)

    译文:这样危险的地方,唉呀呀你这个远方而来的客人,为什么非要来这里不可呀?

    剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

    译文:剑阁所在崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千军万马难攻占。

    所守或匪亲,化为狼与豺。

    译文:驻守的官员倘若不是可信赖的人,难免要变为豺狼踞,据险作乱。

    朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,*如麻。

    译文:每日每夜都要躲避猛虎和长蛇,它们磨牙吮血,*如麻。

    锦城虽云乐,不如早还家。

    译文:锦官城虽然说是个快乐的所在;如此险恶还不如早早地把家还。

    蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!

    译文:蜀道难以攀越呵简直难于上青天,侧身西望令人不免感慨与长叹!

    译文

    唉呀呀!多么高峻伟岸!蜀道难以攀越,简直难于上青天。传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。从那时至今约有四万八千年了吧,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。西边太白山高峻无路只有飞鸟可通行,此山可以直通峨眉山巅。山崩地裂,埋葬了五位开山英雄壮士,这样以后高险的山路和栈道才相互勾连。蜀中上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。青泥岭的泥路曲曲弯弯,百步九折萦绕着山峦。屏住呼吸仰头就可触摸参星和井星,紧张得透不过气来,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。好朋友呵请问你西游何时回还?这蜀道的峭岩险道实在难以登攀!只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在茂密树丛之间。月夜又听到杜鹃凄凉悲啼,在空山中传响回荡,令人愁思绵绵无穷尽!蜀道难以攀越,简直难于上青天,使人听到这些怎么不脸色突变?山峰座座相连离天还不到一尺,枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着,飞流撞击着巨石在山谷中滚动像万壑鸣雷一般。这样危险的地方,唉呀呀你这个远方而来的客人,为什么非要来这里不可呀?剑阁所在崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千军万马难攻占。驻守的官员倘若不是可信赖的人,难免要变为豺狼踞,据险作乱。每日每夜都要躲避猛虎和长蛇,它们磨牙吮血,*如麻。锦官城虽然说是个快乐的所在,如此险恶还不如早早地把家还。蜀道难以攀越呵简直难于上青天,侧身西望令人不免感慨与长叹!

    注释

    《蜀道难》:古乐府题,属《相和歌·瑟调曲》。

    噫吁嚱:惊叹声,蜀方言,表示惊讶的声音。

    蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字。

    [阅读全文]...

2022-05-27 12:14:43
  • 蜀道难原文

  • 阅读
  • 蜀道难原文

      《蜀道难》是*唐代伟大诗人李白的代表作品。全诗二百九十四字,以山川之险言蜀道之难,给人以回肠荡气之感,充分显示了诗人的浪漫气质和热爱祖国河山的感情。其气象之宏伟,其境界之阔大,确非他人可及。下面是小编整理的蜀道难原文,欢迎大家阅读学*。

      蜀道难

      唐 李白

      噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!

      蚕丛及鱼凫,开国何茫然!

      尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

      西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

      地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

      上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

      黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

      青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

      扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

      问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

      但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

      又闻子规啼夜月,愁空山。

      蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!

      连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

      飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

      其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!

      剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

      所守或匪亲,化为狼与豺。

      朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,**如麻。

      锦城虽云乐,不如早还家。

      蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!、

      注释

      (1)《蜀道难》:古乐府题,属《相和歌·瑟调曲》。

      (2)噫吁嚱:惊叹声,蜀方言,表示惊讶的声音。宋庠《宋景文公笔记》卷上:“蜀人见物惊异,辄曰‘噫吁嚱’。”

      (3)蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字。何茫然:难以考证。何:多么。茫然:渺茫遥远的样子。指古史传说悠远难详,茫昧杳然。据西汉扬雄巜蜀本王纪>记载:"蜀王之先,名蚕丛、柏灌、鱼凫,蒲泽、开明。……从开明上至蚕丛,积三万四千岁。"

      (4)尔来:从那时以来。四万八千岁:极言时间之漫长,夸张而大约言之。秦塞:秦的关塞,指秦地。秦地四周有山川险阻,故称"四塞之地"。通人烟:人员往来。

      (5)西当:西对。当:对着,向着。太白:太白山,又名太乙山,在长安西(今陕西眉县、太白县一带)。鸟道:指连绵高山间的低缺处,只有鸟能飞过,人迹所不能至。横绝:横越。峨眉巅:峨眉顶峰。

      (6)地崩山摧壮士死:《华阳国志·蜀志》:相传秦惠王想征服蜀国,知道蜀王好色,答应送给他五个美女。蜀王派五位壮士去接人。回到梓潼(今四川剑阁之南)的时候,看见一条大蛇进入穴中,一位壮士抓住了它的尾巴,其余四人也来相助,用力往外拽。不多时,山崩地裂,壮士和美女都被压死。山分为五岭,入蜀之路遂通。这便是有名的“五丁开山”的故事。摧:倒塌。天梯:非常陡峭的山路。石栈:栈道。

      (7)六龙回日:《淮南子》注云:“日乘车,驾以六龙。羲和御之。日至此面而薄于虞渊,羲和至此而回六螭。”螭即龙。高标:指蜀山中可作一方之标识的最高峰。 冲波:水流冲击腾起的波浪,这里指激流。逆折:水流回旋。回川:有漩涡的河流。

      (8)黄鹤:黄鹄(Hú),善飞的大鸟。尚:尚且。得:能。猿猱(náo):蜀山中最善攀援的猴类。

      (9)青泥:青泥岭,在今甘肃徽县南,陕西略阳县北。《元和郡县志》卷二十二:“青泥岭,在县西北五十三里,接溪山东,即今通路也。悬崖万仞,山多云雨,行者屡逢泥淖,故号青泥岭。”盘盘:曲折回旋的样子。百步九折:百步之内拐九道弯。萦:盘绕。岩峦:山峰。

      (10)扪参历井:参(shēn)、井是二星宿名。古人把天上的星宿分别指配于地上的州国,叫做“分野”,以便通过观察天象来占卜地上所配州国的吉凶。参星为蜀之分野,井星为秦之分野。扪(mén):用手摸。历:经过。胁息:屏气不敢呼吸。膺:胸。坐:徒,空。

      (11)君:入蜀的友人。畏途:可怕的路途。巉岩:险恶陡峭的山壁。

      (12)但见:只听见。号古木:在古树木中大声啼鸣。从:跟随。

      (13)子规:即杜鹃鸟,蜀地最多,鸣声悲哀,若云“不如归去”。《蜀记》曰:“昔有人姓杜名宇,王蜀,号曰望帝。宇死,俗说杜宇化为子规。子规,鸟名也。蜀人闻子规鸣,皆曰望帝也。”这两句也有断为“又闻子规啼,夜月愁空山”的,但不如此文这种断法顺。

      (14)凋朱颜:红颜带忧色,如花凋谢。凋,使动用法,使.....凋谢,这里指脸色由红润变成铁青。

      (15)去:距离。盈:满。

      (16)飞湍(tuān):飞奔而下的急流。喧豗(huī):喧闹声,这里指急流和瀑布发出的巨大响声。砯(pīng)崖:水撞石之声。砯,水冲击石壁发出的响声,这里作动词用,冲击的意思。转,使滚动。 壑:山谷。

      (17)嗟:感叹声。尔:你。胡为:为什么。来:指入蜀。

      (18)剑阁:又名剑门关,在四川剑阁县北,是大、小剑山之间的一条栈道,长约三十余里。峥嵘、崔嵬,都是形容山势高大雄峻的样子。一夫:一人。当关:守关。莫开:不能打开。

      (19)所守:指把守关口的人。或匪亲:倘若不是可信赖的人。匪,同“非”。

      (20)朝:早上。吮:吸。

      (21)锦城:成都古代以产棉闻名,朝廷曾经设官于此,专收棉织品,故称锦城或锦官城。《元和郡县志》卷三十一剑南道成都府成都县:“锦城在县南十里,故锦官城也。”今四川成都市。

      (22)咨嗟:叹息。

      翻译

      唉呀呀!多么高峻伟岸!蜀道真太难攀登,简直难于上青天。

      传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。

    [阅读全文]...

2022-07-05 04:33:00
  • 蜀道难全诗翻译

  • 阅读
  • 蜀道难全诗翻译

      《蜀道难》,是*唐代伟大诗人李白的代表作品。全诗二百九十四字,以山川之险言蜀道之难,给人以回肠荡气之感,充分显示了诗人的浪漫气质与热爱祖国河山的感情。下面是小编收集整理的蜀道难全诗翻译,希望对你有所帮助!

      蜀道难

      朝代:唐朝|作者:李白

      噫吁戏,危乎高哉!

      蜀道之难,难于上青天!

      蚕丛及鱼凫,开国何茫然。

      尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

      西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

      地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

      上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

      黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

      青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

      扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

      问君西游何时还,畏途躔岩不可攀。

      但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

      又闻子规啼夜月,愁空山,蜀道之难,难于上青天!

      使人听此凋朱颜。

      连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

      飞湍瀑流争喧虺,砰崖转石万壑雷。

      其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎哉!

      剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

      所守或匪亲,化为狼与豺。

      朝避猛虎,夕避长蛇,磨牙吮血,**如麻。

      锦城虽云乐,不如早还家。

      蜀道之难,难于上青天!侧身西望长咨嗟。

      翻译/译文

      唉呀呀!多么高峻伟岸!

      蜀道真太难攀登,简直难于上青天。

      传说中蚕丛与鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。

      自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。

      西边太白山有飞鸟能过的小道。

      从那小路走可横渡峨眉山顶端。

      山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯栈道开始相通连。

      上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。

      善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。

      青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。

      屏住呼吸仰头过参井皆可触摸,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。

      好朋友呵请问你西游何时回还?

      可怕的岩山栈道实在难以登攀!

      只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在原始森林之间。

      月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,令人愁思绵绵呵这荒荡的空山!

      蜀道真难走呵简直难于上青天,叫人听到这些怎么不脸色突变?

      山峰座座相连离天还不到一尺;枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。

      漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着;水石相击转动像万壑鸣雷一般。

      那去处恶劣艰险到了这种地步;

      唉呀呀你这个远方而来的客人,为了什么而来到这险要的地方?

      剑阁那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千军万马难攻占。

      驻守的官员若不是自己的*亲;难免要变为豺狼踞此为非造反。

      清晨你要提心吊胆地躲避猛虎;傍晚你要警觉防范长蛇的灾难。

      豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;毒蛇猛兽**如麻即令你胆寒。

    [阅读全文]...

2022-05-24 13:49:20
  • 李白:蜀道难

  • 李白
  •   《蜀道难》

      作者:李白

      噫吁,危呼高哉!

      蜀道之难难于上青天。

      蚕丛及鱼凫,开国何茫然。

      尔来四万八千岁,始与秦塞通人烟。

      西当太白有鸟道,可以横绝峨嵋巅。

      地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

      上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

      黄鹤之飞尚不得,猿猱欲度愁攀缘。

      青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

      扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

      问君西游何时还,畏途岩不可攀。

      但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

      又闻子规啼夜月,愁空山。

      蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜。

      连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

      飞湍瀑流争喧,石冰崖转石万壑雷。

      其险也若此,

      嗟尔远道之人,胡为呼来哉。

      剑阁峥嵘而崔嵬,

      一夫当关,万夫莫开。

      所守或匪亲,化为狼与豺。

      朝避猛虎,夕避长蛇。

      磨牙吮血,*如麻。

      锦城虽云乐,不如早还家。

      蜀道之难难于上青天,侧身西望长咨嗟。

      注释:

      1、蚕丛、鱼凫:都是传说中古蜀国国王。古代的蜀国本与中原不通,至秦惠王灭蜀(公元前三一六),始与中原相通。

      2、太白:山名,又名太乙山,秦岭主峰,在今陕西周至、太白县一带。旧说因其冬夏积雪,故名。太白山在当进京城长安之西,故云“西当太白”。

      3、鸟道:极言山路险窄,仅能容鸟飞过。

      4、地崩句:相传秦惠王嫁五美女与蜀,蜀遣五个力士迎之,回到梓潼,见一大蛇入穴中,五人引其尾使出;结果山崩,五人皆被压死,五女上山化为石。

      5、六龙回日:相传太阳神乘车,羲和驾六龙而驶之。此指高标阻住了六龙,只得回车。

      6、高标:立木为表记,其最高处叫标,也即这一带高山的标志。

      7、扪参句:意谓山高入天,竟至可以伸手摸到一路所见星辰。古以星宿分野,凡地上某一区域,都划在星空某一分野之内,并以天象所示来占卜地上属邑之吉凶。秦属井宿分野,蜀属参宿分里。胁息:屏气不敢呼吸。

      8、子规:杜鹃鸟,蜀地最多。相传蜀帝杜宇,号望帝,死后其魂化为子规,啼声悲凄。

      9、锦城:即锦官城,今四川成都市。

      10、咨嗟:叹息。

      译文:

      唉呀呀,多么危险多么高峻伟岸!

      蜀道真太难攀简直难于上青天。

      传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,

      开国的年代实在久远无法详谈。

      自从那时至今约有四万八千年,

      秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。

      西边太白山有飞鸟能过的小道。

      从那小路走可横渡峨嵋山顶端。

      山崩地裂蜀国五壮士被压死了,

      两地才有天梯栈道开始相通连。

      上有挡住太阳神六龙车的山巅,

      下有激浪排空纡回曲折的大川。

    [阅读全文]...

2022-06-17 09:40:56
  • 蜀道难全文及翻译

  • 阅读
  • 蜀道难全文及翻译

      《蜀道难》是*唐代伟大诗人李白的代表作品。此诗袭用乐府旧题,以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,为大家分享了蜀道难全文译文,欢迎借鉴!

      蜀道难

      唐代:李白

      噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!

      蚕丛及鱼凫,开国何茫然!

      尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

      西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

      地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

      上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

      黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。(攀援 一作:攀缘)

      青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

      扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

      问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

      但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

      又闻子规啼夜月,愁空山。

      蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!

      连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

      飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

      其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!(也如此 一作:也若此)

      剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

      所守或匪亲,化为狼与豺。

      朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,**如麻。

      锦城虽云乐,不如早还家。

      蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!

      译文

      唉呀呀!多么高峻伟岸!

      蜀道真太难攀登,简直难于上青天。

      传说中蚕丛和鱼凫建立了蜀国,开国的年代实在久远无法详谈。

      自从那时至今约有四万八千年,秦蜀被秦岭所阻从不沟通往返。

      西边太白山有飞鸟能过的小道。从那小路走可横渡峨眉山顶端。

      山崩地裂蜀国五壮士被压死了,两地才有天梯栈道开始相通连。

      上有挡住太阳神六龙车的山巅,下有激浪排空迂回曲折的大川。

      善于高飞的黄鹤尚且无法飞过,即使猢狲要想翻过也愁于攀援。

      青泥岭多么曲折绕着山峦盘旋,百步之内萦绕岩峦转九个弯弯。

      屏住呼吸仰头过参井皆可触摸,用手抚胸惊恐不已徒长吁短叹。

      好朋友呵请问你西游何时回还?

      可怕的岩山栈道实在难以登攀!

      只见那悲鸟在古树上哀鸣啼叫;雄雌相随飞翔在原始森林之间。

      月夜听到的是杜鹃悲惨的啼声,令人愁思绵绵呵这荒荡的空山!

      蜀道真难走呵简直难于上青天,叫人听到这些怎么不脸色突变?

      山峰座座相连离天还不到一尺;枯松老枝倒挂倚贴在绝壁之间。

      漩涡飞转瀑布飞泻争相喧闹着;水石相击转动像万壑鸣雷一般。

      那去处恶劣艰险到了这种地步;

      唉呀呀你这个远方而来的客人,为了什么而来到这险要的地方?

      剑阁那地方崇峻巍峨高入云端,只要一人把守千军万马难攻占。

      驻守的官员若不是自己的*亲;难免要变为豺狼踞此为非造反。

      清晨你要提心吊胆地躲避猛虎;傍晚你要警觉防范长蛇的灾难。

      豺狼虎豹磨牙吮血真叫人不安;毒蛇猛兽**如麻即令你胆寒。

      锦官城虽然说是个快乐的所在;如此险恶还不如早早地把家还。

      蜀道太难走呵简直难于上青天;侧身西望令人不免感慨与长叹

    [阅读全文]...

2021-12-13 23:28:11
  • 《蜀道难》难在哪儿?

  • 阅读
  • 《蜀道难》难在哪儿?

      “蜀道之难难于上青天!”李白的《蜀道难》告诉了我们关于“蜀道”的艰难险阻,既写蜀道行走之难,更写蜀道开辟之难,是诗人身临其境后发自肺腑的感叹。那么,李白是什么时间、什么地方有感而发"蜀道难,难于上青天"的呢?

      蜀道难

      作者:李白

      噫吁戏,危乎高哉!

      蜀道之难难于上青天。

      蚕丛及鱼凫,开国何茫然。

      尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

      西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

      地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相勾连。

      上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

      黄鹤之飞尚不得,猿猱欲度愁攀援。

      青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

      扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹!

      问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

      但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

      又闻子规啼夜月,愁空山。

      蜀道之难难于上青天,使人听此凋朱颜!

      连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

      飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

      其险也如此,嗟尔远道之人。

      胡为乎来哉!剑阁峥嵘而崔嵬,

      一夫当关,万夫莫开。

      所守或匪亲,化为狼与豺。

      朝避猛虎,夕避长蛇,

      磨牙吮血,**如麻。

      锦城虽云乐,不如早还家。

      蜀道之难难于上青天,侧身西望长咨嗟!

      赏析

      李白的千古绝唱《蜀道难》诗中三次出现"蜀道难,难于上青天"的感叹,既写蜀道行走之难,更写蜀道开辟之难,是诗人身临其境后发自肺腑的感叹。

      古蜀道,从广义上说,南起成都,过广汉、德阳、梓潼,越大小剑山,经广元而出川,在陕西褒城附*向左拐,之后沿褒河过石门,穿越秦岭,出斜谷,直通八百里秦川,全长约1000余公里。

      从狭义上说,仅包括四川境内的路段,南起成都,北止于广元七盘关,全长约450公里。 蜀道是一个内涵极其丰富的大概念,包括四面八方通往古代蜀地的道路,有自三峡溯江而上的水道,由云南入蜀的樊道,有自甘肃入蜀的阴*道和自汉中入蜀的金牛道、米仓道、荔枝道等等,也包括蜀地范围内的道路,这是广义上的蜀道。

      唐玄宗开元十八年(公元730年)左右,李白送友人入蜀时曾路经陇南徽县的青泥岭。面对"青泥何盘盘,百步九折萦岩峦"的奇峻险势,极尽笔力描绘了青泥岭古道的高峻奇险,发出了"蜀道难"的感慨。

      青泥岭在甘肃陇南徽县城东南50公里的嘉陵江西南,是秦陇入蜀的必经道,是古蜀道最险峻的一道关隘,也是历代兵家必争的战略要地。

      青泥岭蜀道遗迹很多,尤以碑刻为甚。《新修白水路记》是蜀道的重要遗迹。据文载"大抵蜀道之难,自昔青泥岭称首"。碑文详细记载了青泥岭古蜀道变迁的史实和改道白水道的始末,为研究古蜀道的兴废提供了可靠的依据,也为李白《蜀道难》作了真切的诠释。

      青泥岭、阴*道、祁山道这些镌刻在"蜀道"上的地理概念赋予了甘肃陇南大地厚重的文化积淀。

      诗歌《蜀道难》,难在哪里?

      为什么说蜀道的难行比上天还难呢?这是因为自古以来秦、蜀之间被高山峻岭阻挡,由秦入蜀,太白峰首当其冲,只有高飞的鸟儿能从低缺处飞过。太白峰在秦都咸阳西南,是关中一带的最高峰。民谚云:“武公太白,去天三百。”

      诗人以夸张的笔墨写出了历史上不可逾越的险阻,并融汇了五丁开山的神话,点染了神奇色彩,犹如一部乐章的前奏,具有引人入胜的妙用。下面即着力刻画蜀道的高危难行了。

      从“上有六龙回日之高标”至“使人听此凋朱颜”为又一段落。这一段极写山势的高危,山高写得愈充分,愈可见路之难行。你看那突兀而立的高山,高标接天,挡住了太阳神的运行;山下则是冲波激浪、曲折回旋的河川。

      诗人不但把夸张和神话融为一体,直写山高,而且衬以“回川”之险。唯其水险,更见山势的高危。诗人意犹未足,又借黄鹤与猿猱来反衬。山高得连千里翱翔的黄鹤也不得飞度,轻疾敏捷的猿猴也愁于攀援,不言而喻,人行走就难上加难了。以上用虚写手法层层映衬,下面再具体描写青泥岭的难行。

      青泥岭,“悬崖万仞,山多云雨”(《元和郡县志》),为唐代人蜀要道。诗人着重就其峰路的萦回和山势的峻危来表现人行其上的艰难情状和畏俱心理,捕捉了在岭上曲折盘桓、手扪星辰、呼吸紧张、抚胸长叹等细节动作加以摹写,寥寥数语,便把行人艰难的步履、惶悚的神情,绘声绘色地刻画出来,困危之状如在目前。

      至此蜀道的难行似乎写到了极处。但诗人笔锋一转,借“问君”引出旅愁,以忧切低昂的旋律,把读者带进一个古木荒凉、鸟声悲凄的境界。杜鹃鸟空谷传响,充满哀愁,使人闻声失色,更觉蜀道之难。诗人借景抒情,用“悲鸟号古木”、“子规啼夜月”等感情色彩浓厚的自然景观,渲染了旅愁和蜀道上空寂苍凉的环境气氛,有力地烘托了蜀道之难。

      然而,逶迤千里的蜀道,还有更为奇险的风光。自“连峰去天不盈尺”至全篇结束,主要从山川之险来揭示蜀道之难,着力渲染惊险的气氛。如果说“连峰去天不盈尺”是夸饰山峰之高,“枯松倒挂倚绝壁”则是衬托绝壁之险。

      诗人先托出山势的高险,然后由静而动,写出水石激荡、山谷轰鸣的`惊险场景。好像一串电影镜头:开始是山峦起伏、连峰接天的远景画面;接着*缓地推成枯松倒挂绝壁的特写。

      而后,跟踪而来的是一组快镜头,飞湍、瀑流、悬崖、转石,配合着万壑雷鸣的音响,飞快地从眼前闪过,惊险万状,目不暇接,从而造成一种势若排山倒海的强烈艺术效果,使蜀道之难的描写,简直达到了登峰造极的地步。如果说上面山势的高危已使人望而生畏,那此处山川的险要更令人惊心动魄了。

      风光变幻,险象丛生。在十分惊险的气氛中,最后写到蜀中要塞剑阁,在大剑山和小剑山之间有一条三十里长的栈道,群峰如剑,连山耸立,削壁中断如门,形成天然要塞。因其地势险要,易守难攻,历史上在此割据称王者不乏其人。

      诗人从剑阁的险要引出对政治形势的描写。他化用西晋张载《剑阁铭》中“形胜之地,匪亲勿居”的语句,劝人引为鉴戒,警惕战乱的发生,并联系当时的社会背景,揭露了蜀中豺狼的“磨牙吮血,**如麻”,从而表达了对国事的忧虑与关切。唐天宝初年,太*景象的背后正潜伏着危机,后来发生的安史之乱,证明诗人的忧虑是有现实意义的。

      李白以变化莫测的笔法,淋漓尽致地刻画了蜀道之难,艺术地展现了古老蜀道逶迤、峥嵘、高峻、崎岖的面貌,描绘出一幅色彩绚丽的山水画卷。诗中那些动人的景象宛如历历在目。

      拓展阅读:蜀道难教案

      【教学目标】

    [阅读全文]...

2022-07-25 14:46:59
  • 《蜀道难》原文

  • 阅读
  • 《蜀道难》原文

      《蜀道难》是*唐代大诗人李白的代表诗作。此诗袭用乐府旧题,以浪漫主义的手法,展开丰富的想象,艺术地再现了蜀道峥嵘、突兀、强悍、崎岖等奇丽惊险和不可凌越的磅礴气势。以下是小编帮大家整理的《蜀道难》原文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

      蜀道难

      李白

      噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!

      蚕丛及鱼凫,开国何茫然!

      尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

      西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

      地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

      上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

      黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

      青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

      扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

      问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

      但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

      又闻子规啼夜月,愁空山。

      蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!

      连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

      飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

      其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!

      剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

      所守或匪亲,化为狼与豺。

      朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,**如麻。

      锦城虽云乐,不如早还家。

      蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!

      注释:

      (1)《蜀道难》:古乐府题,属《相和歌·瑟调曲》。

      (2)噫吁嚱:三个都是惊叹词。惊叹声,蜀方言,表示惊讶的声音。宋庠《宋景文公笔记》卷上:“蜀人见物惊异,辄曰‘噫吁嚱’。”

      (3)蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国两位国王的名字;难以考证。何茫然:何:多么。茫然:完全不知道的样子。指古史传说悠远难详,不知道。据西汉扬雄《蜀本王纪》记载:"蜀王之先,名蚕丛、柏灌、鱼凫,蒲泽、开明。……从开明上至蚕丛,积三万四千岁。"[4]

      (4)尔来:从那时以来。四万八千岁:极言时间之漫长,夸张而大约言之。秦塞:秦的关塞,指秦地。秦地四周有山川险阻,故称"四塞之地"。通人烟:人员往来。

      (5)西当:在西边的。当:在。太白:太白山,又名太乙山,在长安西(今陕西眉县、太白县一带)。鸟道:指连绵高山间的低缺处,只有鸟能飞过,人迹所不能至。横绝:横越。峨眉巅:峨眉顶峰。(注:苏教版语文课本为“峨眉颠”)

      (6)地崩山摧壮士死:《华阳国志·蜀志》:相传秦惠王想征服蜀国,知道蜀王好色,答应送给他五个美女。蜀王派五位壮士去接人。回到梓潼(今四川剑阁之南)的时候,看见一条大蛇进入穴中,一位壮士抓住了它的尾巴,其余四人也来相助,用力往外拽。不多时,山崩地裂,壮士和美女都被压死。山分为五岭,入蜀之路遂通。这便是有名的“五丁开山”的故事。摧:倒塌。天梯:非常陡峭的山路。石栈:栈道。

      (7)六龙回日:《淮南子》注云:“日乘车,驾以六龙。羲和御之。日至此面而薄于虞渊,羲和至此而回六螭。”,意思就是传说中的羲和驾驶者六龙之车(即太阳)到此处便迫*虞渊(传说中的日落出)。高标:指蜀山中可作一方之标识的最高峰。冲波:水流冲击腾起的波浪,这里指激流。逆折:水流回旋。回川:有漩涡的河流。

      (8)黄鹤:黄鹄(hú),善飞的大鸟。尚:尚且。得:能。猿猱(náo):蜀山中最善攀援的猴类。

      (9)青泥:青泥岭,在今甘肃徽县南,陕西略阳县北。《元和郡县志》卷二十二:“青泥岭,在县西北五十三里,接溪山东,即今通路也。悬崖万仞,山多云雨,行者屡逢泥淖,故号青泥岭。”盘盘:曲折回旋的样子。百步九折:百步之内拐九道弯。萦:盘绕。岩峦:山峰。

      (10)扪参历井:参(shēn)、井是二星宿名。古人把天上的星宿分别指配于地上的州国,叫做“分野”,以便通过观察天象来占卜地上所配州国的吉凶。参星为蜀之分野,井星为秦之分野。扪(mén):用手摸。历:经过。胁息:屏气不敢呼吸。膺:胸。坐:徒,空。

      (11)君:入蜀的友人。畏途:可怕的路途。巉岩:险恶陡峭的山壁。

      (12)但见:只听见。号古木:在古树木中大声啼鸣。从:跟随。

      (13)子规:即杜鹃鸟,蜀地最多,鸣声悲哀,若云“不如归去”。《蜀记》曰:“昔有人姓杜名宇,王蜀,号曰望帝。宇死,俗说杜宇化为子规。子规,鸟名也。蜀人闻子规鸣,皆曰望帝也。”这两句也有断为“又闻子规啼,夜月愁空山”的',但不如此文这种断法顺。

      (14)凋朱颜:红颜带忧色,如花凋谢。凋,使动用法,使……凋谢,这里指脸色由红润变成铁青。

      (15)去:距离。盈:满。

      (16)飞湍(tuān):飞奔而下的急流。喧豗(huī):喧闹声,这里指急流和瀑布发出的巨大响声。砯(pīng)崖:水撞石之声。砯,水冲击石壁发出的响声,这里作动词用,冲击的意思[5]。转,使滚动。壑:山谷。[4]

      (17)嗟:感叹声。尔:你。胡为:为什么。来:指入蜀。

      (18)剑阁:又名剑门关,在四川剑阁县北,是大、小剑山之间的一条栈道,长约三十余里。峥嵘、崔嵬,都是形容山势高大雄峻的样子。“一夫”两句《文选》卷四左思《蜀都赋》:“一人守隘,万夫莫向”《文选》卷五十六张载《剑阁铭》:“一人荷戟,万夫趦趄。形胜之地,匪亲勿居。”一夫:一人。当关:守关。莫开:不能打开。

      (19)所守:指把守关口的人。或匪亲:倘若不是可信赖的人。匪,同“非”。

      (20)朝:早上。吮:吸。

      (21)锦城:成都古代以产棉闻名,朝廷曾经设官于此,专收棉织品,故称锦城或锦官城。《元和郡县志》卷三十一剑南道成都府成都县:“锦城在县南十里,故锦官城也。”今四川成都市。

      (22)咨嗟:叹息。

      蜀道难原文赏析

      《蜀道难》本为乐府《相和歌辞·瑟调曲》旧题,李白此诗是对传统题材的再发挥。此诗的主题思想众说纷纭,见解不一,我认为它与政治现实还是有一定联系的。诗歌创作于天宝初年,即李白第一次入长安的时候,当时表面繁荣的唐朝隐伏和酝酿着衰败、变乱的危机。藩镇割据,怀觊觎之心者,非徒安史。诗末抒发的感慨,当是针对时局而发,寄寓着诗人的隐忧,诗歌借助神话传说和民谚,驰骋丰富奇特的想像,运用夸张手法,*乎完美地描写出蜀道的奇和险。唐代殷?称赞此诗“可谓奇之又奇,自骚人以后,鲜有此体调”。相传贺知章读罢《蜀道难》,“称赞者数四,号为‘谪仙’”。

      这是一首让古今文人拍案称奇的诗章。

    [阅读全文]...

2022-02-02 14:06:12
  • 唐诗蜀道难全文赏析(唐诗蜀道难作者及翻译)

  • 唐诗
  • 蜀道难

    李白

    噫吁嚱,危乎高哉!

    蜀道之难,难于上青天!

    蚕丛及鱼凫,开国何茫然。

    尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。

    西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。

    地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。

    上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。

    黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。

    青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。

    扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。

    问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。

    但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。

    又闻子规啼夜月,愁空山。

    蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜。

    连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。

    飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。

    其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!

    剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。

    所守或匪亲,化为狼与豺。

    朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,*如麻。

    锦城虽云乐,不如早还家。

    蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!

    蜀道难,南朝时候乐府旧题。蜀道,是古代由长安通往蜀地的道路。蜀道穿越秦岭和大巴山,山高谷深,道路崎岖,难以通行。包括褒斜道、子午道、故道、傥骆道(堂光道)、金牛道、米仓道等。一个标题中的难字就告诉我们,蜀道很难走。

    那么蜀道到底有多难呢?连见过大世面的李白都要发出一声惊叹,“哎呀呀,真是太高了!攀越蜀道真比登天还难!”蚕丛和鱼凫两位古蜀国的开国君主,因为时代久远,已经难知。从那时以来有四万八千年了,从那个时候开始就和秦地没有什么来往。往西去有太白山,上面有仅容鸟飞过的山路,从这条山路可以横渡到峨眉山顶。秦惠王之时,才有蜀王派五丁开山,传说这五位壮士因开山导致地崩山摧而壮烈牺牲,才使得蜀道的天梯石栈连结了起来。

    蚕丛、鱼凫:传说中古蜀国的国王。秦塞:秦地,今陕西一带。天梯:此指陡峭山路。石栈:山险处凿石架木筑成的通道。

    蜀国在天上有六龙载日的高山,在地上有回旋倒流曲折汹涌的河流,善高飞的黄鹄想飞越而不敢过,善攀援的猿猴想攀登而发愁无处攀缘。六龙回日:相传羲和女神驾六龙、载日神,每日由东而西驶之。黄鹤:即黄鹄。猿猱(náo):蜀山中最善攀援的猴类。

    青泥岭的泥路曲曲弯弯,百步九折萦绕着山峦。因为山路极高,可以摸到天上的星宿,行人因此屏息凝神,摸着自己的胸而长叹。你西游打算几时回来?旅途艰险令人生畏,险峻的山岩无法攀登。只见古木中悲号的山鸟,雄飞雌从地在林间飞旋。月夜里,还可以听到子规凄凉的悲啼,在空山中传响回荡。

    青泥:青泥岭,在今甘肃徽县南,陕西略阳县北。盘盘:形容盘旋曲折。参(shēn)、井:星宿名。扪(mén):按,摸。参宿就是猎户星座。井宿就是双子星座。巉(chán):险峻。子规:杜鹃鸟,相传是蜀帝杜宇魂魄所化,蜀中最多,鸣声悲哀。李商隐有诗“庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。”用的就是这个典故。

    诗人又是写远古的神话,又是写上古的传说,又是写天山的星宿,无非就是想说,攀越蜀道,真的太难了!

    于是诗人再次发出了感叹:攀越蜀道,真是比登天还难啊,此情此境,使听到的人都发愁得老了许多。离天不满一尺的险峻高峰,枯松倒挂的悬崖峭壁,飞流瀑布撞击着巨石在山谷中滚动,发出雷鸣般的轰响。这样危险的地方,你这位远道之人为什么还非要来这里不可呀?喧豗(huī):喧闹声。砯(pīng):水击岩石。

    高大雄伟的剑门关,一个人守着关口,一万多人都进不来。把守关口的人倘若不是可信赖的人,那就如同遇着豺狼一样。人们就得像朝避猛虎、夕避长蛇那样地躲避他们的侵害。他们磨牙吮血,*如麻。成都虽然是让人快乐的城市,但还是不如早点回家。攀越蜀道之难,真是比登天还难啊,我侧身西望,只好发出长长的慨叹啰。剑阁:又名剑门关,在四川剑阁县北,是大、小剑山之间的一条栈道,长约三十余里。峥嵘、崔(cuī wéi)嵬:都是形容山势高大雄峻的样子。锦城:今四川省成都市。古时以产锦闻名,故称锦城或锦官城。诗人写这首诗时候,正在长安,位于成都的东北方向,所以说自己是“西望”。

    诗人用了大量散文化诗句,字数长短不齐,语言非常奔放,大量穿插神话、典故,用韵上也比南朝时有所突破。内容上是写蜀道的险峻,语言上也一样“雄壮”。正是李白诗风的最好体现。

    [阅读全文]...

2022-04-21 20:38:29
当前热门
蜀道难的后面的三首古诗 - 句子
蜀道难的后面的三首古诗 - 语录
蜀道难的后面的三首古诗 - 说说
蜀道难的后面的三首古诗 - 名言
蜀道难的后面的三首古诗 - 诗词
蜀道难的后面的三首古诗 - 祝福
蜀道难的后面的三首古诗 - 心语