那个乐游原的古诗

关于那个乐游原的古诗的文字专题页,提供各类与那个乐游原的古诗相关的句子数据。我们整理了与那个乐游原的古诗相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果那个乐游原的古诗未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。

句子(30) 语录(3) 说说(12k+) 名言(788) 诗词(503) 祝福(67k+) 心语(117)

  • 乐游原古诗

  • 乐游原古诗

      《乐游原》是唐代诗人李商隐的诗作。此诗赞美黄昏前的绮丽风光,表达自己的感受。下面是小编收集整理的乐游原古诗,希望对你有帮助。

      李商隐·乐游原

      春梦乱不记,春原登已重。青门弄烟柳,紫阁舞云松。

      拂砚轻冰散,开尊绿酎浓。无悰托诗遣,吟罢更无悰。

      创作背景

      乐游原是唐代游览胜地,直至中晚唐之交,乐游原仍然是京城人游玩的好去处。同时因为地理位置高便于览胜,文人墨客也经常来此做诗抒怀。唐代诗人们在乐游原留下了*百首珠玑绝句,历来为人所称道,诗人李商隐便是其中之一。

      李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,尽管他有抱负,但是无法施展,很不得志。李商隐二十五岁时由令狐楚的儿子令狐绹推举得中进士,不久令狐楚死,他得到王茂之的器重,王将女儿嫁给了他。因为王茂之是李党的重要人物,李商隐从此陷入牛李党争不能自拔,在官场之中异常失意,这首《乐游原》正是他心境郁闷的真实写照。

      程梦星《李义山诗集笺注》:“此诗当作于会昌四、五年(844、845)间,时义山去河阳退居太原,往来京师,过乐游原而作是诗,盖为武宗忧也。武宗英敏特达,略似汉宣,其任德裕为相,克泽潞,取太原,在唐季世可谓有为,故曰‘夕阳无限好’也。而内宠王才人,外筑望仙台,封道士刘玄静为学士,用其术以致身病不复自惜。识者知其不永,故义山忧之,以为‘*黄昏也。

      整体赏析

      这首诗反映了作者的伤感情绪。当诗人为排遣“意不适”的情怀而登上乐游原时,看到了一轮辉煌灿烂的黄昏斜阳,于是发乎感慨。

      此诗前两句“向晚意不适,驱车登古原”点明登古原的时间和原因。“向晚”指天色快黑了,“不适”指不悦。诗人心情忧郁,为了解闷,就驾着车子外出眺望风景,于是登上古原,即乐游原。自古诗人词客,善感多思,而每当登高望远,送目临风,更易引动无穷的思绪:家国之悲,身世之感,古今之情,人天之思,往往错综交织,所怅万千,殆难名状。陈子昂一经登上幽州古台,便发出了“念天地之悠悠”的感叹,恐怕是最有代表性的例子了。李商隐这次驱车登古原,却不是为了去寻求感慨,而是为了排遣他此际的“向晚意不适”的情怀。

      后两句“夕阳无限好,只是*黄昏”描绘了这样一幅画面:余晖映照,晚霞满期天,山凝胭脂,气象万千。诗人将时代没落之感,家国沉沦之痛,身世迟暮之悲,一起熔铸于黄昏夕照下的`景物画面中。“无限好”是对夕阳下的景象热烈赞美。然而“只是”二字,笔锋一转,转到深深的哀伤之中。这是诗人无力挽留美好事物所发出深长的慨叹。这两句是深含哲理的千古名言,蕴涵了这样一个意旨:景致之所以如此妖娆,正是因为在接*黄昏之时才显得无限美好。这*于格言式的慨叹涵义十分深刻,有人认为夕阳是嗟老伤穷、残光末路之感叹;也有人认为此为诗人热爱生命、执着人间而心光不灭,是积极的乐观主义精神。其实这里不仅是对夕阳下的自然景象而发,也是对时代所发出的感叹。诗人李商隐透过当时唐帝国的短暂繁荣,预见到社会的严重危机,而借此抒发一下内心的无奈感受。这两句诗所蕴含的博大而精深的哲理意味,后世被广泛引用,并且借用到人类社会的各个方面;也引申、升华甚至反其意而为之,变消极为积极,化腐朽为神奇,产生全新的意义。因此它具有极高的美学价值和思想价值。

      此诗不用典,语言明白如话,毫无雕饰,节奏明快,感喟深沉,富于哲理,是李诗中少有的,因此也是难能可贵的。

    [阅读全文]...

2022-01-25 06:05:52
  • 《乐游原》古诗原文及译文

  • 古诗文
  • 《乐游原》古诗原文及译文

      在**淡淡的学*、工作、生活中,许多人都接触过一些比较经典的古诗吧,古诗是*古代诗歌的一种体裁,又称古体诗或古风。那什么样的古诗才是大家都称赞的呢?下面是小编为大家整理的《乐游原》古诗原文及译文,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

      【原文】

      乐游原

      (唐)李商隐

      向晚意不适,

      驱车登古原。

      夕陽无限好,

      只是*黄昏。

      【注释】

      1、乐游原:在长安(今西安)城南,是唐代长安城内地势最高地。汉宣帝立乐游庙,又名乐游苑、乐游原。登上它可望长安城。乐游原在秦代属宜春苑的一部分,得名于西汉初年。《汉书·宣帝纪》载,“神爵三年,起乐游苑”。也就是说,乐游原本名“乐游苑”,汉宣帝第一个皇后许氏产后死去葬于此,因“苑”与“原”谐音,乐游苑即被传为“乐游原”。对此《关中记》有记载:“宣帝许后葬长安县乐游里,立庙于曲江池北,曰乐游庙,因苑(《长安志》误作葬字)为名。”据葛洪《西京杂记》载,“乐游原自生玫瑰树,树下多苜蓿”,又“风在其间,长肃萧然,日照其花,有光彩”,故名苜蓿为“怀风”,时人也谓之“光风”或称“连枝草”。可见,玫瑰和苜蓿都是乐游原上有特色*的花卉和植物。直至中晚唐之交,乐游原仍然是京城人游玩的好去处。同时因为地理位置高便于览胜,文人墨客也经常来此做诗抒怀。唐代诗人们在乐游原留下了*百首珠玑绝句,历来为人所称道,诗人李商隐便是其中之一。

      2、李商隐二十五岁时由令狐楚的儿子令狐陶推举得中进士,不久令狐楚死,他得到王茂之的器重,王将女儿嫁给了他。因为王茂之是李*一的重要人物,李商隐从此陷入牛李*一争不能自拔,在官一场之中异常失意,著名诗篇《乐游原》正是他心境郁闷的真实写照。

      3、不适:不悦,不快。

      【译文】

      临*傍晚时分,觉得心情不太舒畅;

      驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。

      看见夕陽无限美好,一片金光灿烂;

      只是将*黄昏,美好时光终究短暂。

      今天到了傍晚时,我心中有些不惬意,于是就坐上马车,到古时的乐游原上游玩。这时望见将要落山的太陽,真是十分好看,可惜已*黄昏,不多时就要消灭了。

      这首诗是作者赞美黄昏前的原野风光和表现自己的感受。诗人李商隐透过当时唐帝国的暂繁荣,预见到社会的严重危机。而“夕陽无限好,只是*黄昏”两句诗也表示:人到晚年,过往的良辰美景早已远去,不禁叹息光-阴-易逝,青春不再。这是迟暮者对美好人生的眷念,也是作者有感于生命的伟大与不可超越,而借此抒发一下内心的无奈感受。

      这是一首久享盛名的佳作。

      【诗意】

      李商隐所处的时代是国运将尽的晚唐,尽管他有抱负,但是无法施展,很不得志。这首诗就很好的'反映了他的伤感情绪。当诗人为排遣“意不适”的情怀而登上乐游原时,看到了一轮辉煌灿烂的黄昏斜陽,于是发乎感慨。有人认为夕陽是嗟老伤穷、残光末路之感叹;也有人认为此为诗人热爱生命、执着人间而心光不灭,是积极的乐观主义精神。千百年来,此两种观念争论不休,莫衷一是。

      前两句“向晚意不适,驱车登古原”是说:傍晚时分我心情悒郁,驾着车登上古老的郊原。“向晚”指天色*快黑了,“不适”指不悦。诗人心情忧郁,为了解闷,就驾着车子外出眺望风景。“古原”就是乐游原,在长安城南,地势较高,是唐代的游览胜地。这两句,点明登古原的时间和原因。后两句“夕陽无限好,只是*黄昏”是说:夕陽下的景色*无限美好,只可惜已接*黄昏。“无限好”是对夕陽下的景象热烈赞美。然而“只是”二字,笔锋一转,转到深深的哀伤之中。这是诗人无力挽留美好事物所发出深长的慨叹。这两句*于格言式的慨叹涵义是十分深的,它不仅对夕陽下的自然景象而发,也是对时代所发出的感叹。诗人李商隐透过当时唐帝国的暂繁荣,预见到社会的严重危机,而借此抒发一下内心的无奈感受。

    [阅读全文]...

2022-06-12 16:17:53
  • 登乐游原古诗翻译(登乐游原古诗及意思解释)

  • 解释
  • 李商隐(约813年—约858年),号玉谿生,晚唐著名诗人。

    诗人夹在党争之间,左右为难、郁郁不得志,抱负无法施展。傍晚时分,心情郁闷,故赶着马车登上了乐游原散心,写下来这首《登乐游原》。

    原文

    向晚意不适,驱车登古原。夕阳无限好,只是*黄昏。

    译文

    傍晚时分,心情郁闷不畅快 ,赶着马车登上乐游原。西落的太阳尽管还是那么的绚丽美好,可惜已经临*黄昏了。

    词语注释

    1.向晚:傍晚

    2.意不适:心情不畅快

    3.古原:指乐游原

    赏析

    乐游原上,归鸟盘旋着,准备归巢。诗人恰恰在这个时候赶着马车登上了乐游原。为什么临*黄昏才来呢?因为心情不畅快。

    独立乐游原,晚风拂面,夕阳依旧绚丽美好。但诗人的郁闷心情并没有得到释怀。感慨道,西落的太阳尽管还是那么的绚丽美好,可惜已经临*黄昏了。

    [阅读全文]...

2022-04-27 10:27:46
  • 乐游原古诗翻译赏析(乐游原的意思全解)

  • 大唐有名有姓诗人几千人,既有向往山水田园的,又有热衷边塞大漠的,也有豪放不羁不顾世俗的。留存诗歌几万首,风格各异。可独有一位诗人异于常人,所作诗歌诗意让人琢磨不透,无论是“何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时”还是“沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟”抑或是“身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通”。后世都对它们争议颇多。他就是李商隐。

    提到李商隐,就绕不开晚唐的党争,正是由于深陷党争,李商隐才郁郁不得志,只能以文抒己心。可路是自己选的,错了也怨不得别人。

    元和八年,李商隐出生于怀洲河内的一个落魄之家,三岁时,随父赴浙。然而没过几年,其父过世,他只能跟随母亲过着清贫的生活。由于其是家中长子,尽管年纪轻轻他也不得不担起家中的重担,经常为别人抄书挣钱,贴补家用。李商隐“五岁诵经书,七岁弄笔砚”,回乡后跟着一位精通五经和小学的堂叔受经*文,至十六岁,便因擅长古文而得名。也写得一手秀丽的工楷和一手好文章。

    文宗大和三年,李商隐举家迁往洛阳,结识了白居易,令狐楚等人。令狐楚非常欣赏李商隐的文才,对他十分器重,让他和自己的儿子令狐绹等交游,亲自授以今体(骈俪)章奏之学,而且“岁给资装,令随计上都”。后又聘他入幕为巡官,李商隐就追随令狐楚先后前往各地 ,在此期间他既增长了见识也丰富了阅历。

    自古以来,天下但凡有能力之人都是“学成文武艺,货与帝王家”,李商隐也不例外,因此他也积极投身科场,出身卑微的他也自知不会一击得中,就一而再再而三地备考,可现实屡屡打碎他的梦想,他开始愤懑,“鸾皇期一举,燕雀不相饶”。他将没有录取他的考官比喻成阻挠他成功的小人。可依旧改变不了什么,再次参加他还是名落孙山。与他交游的令狐绹由于家世的原因早已足登天子堂了,而他依旧前途未知,令狐楚也未能对其科场有所指点。所以多次失败之后他对令狐楚怨愤的种子在其内心悄然生根发芽。

    文宗开成二年,经过长期刻苦学*并由于令狐绹的延誉,李商隐终于得中进士,然而他却并没有榜上有名的兴奋,因为他已失败太多次。次年春,李商隐应博学宏辞试不取,令狐楚也恰在此时过世。在在参与料理令狐楚的丧事后不久,李商隐应泾原节度使王茂元的聘请,去泾州作了王茂元的幕僚。王茂元对李商隐的才华非常欣赏,将女儿嫁给了他。他很开心,以为这是他命运开始转变的好兆头。可他忘了朝廷并不是他想象中的那么简单。这桩婚姻将其拖入了牛李党争的政治漩涡。

    王茂元与李德裕交好,令狐父子属牛党,两党水火不容。但李商隐没管那么多,执意与王茂元女儿成婚。在世人眼中,这就是对刚刚去世的老师和恩主的背叛,并且很快他就为此付出了代价。

    开成三年,李商隐参加授官考试,结果在复审中被除名。这件事对李商隐最直接的影响是使他获得朝廷正式官职的时间推迟了一年,一年光阴,说长不长说短不短,可他却一步错,步步错。

    开成四年,李商隐再次参加授官考试,顺利通过,得到了秘书省校书郎的职位,但是不久就被调任弘农县尉。虽然县尉与校书郎的品级差不多,但远离权力的中心,显然会对他以后发展受到影响。李商隐在弘农任职期间也很不顺利,因为替死囚减刑而受到上司陕虢观察使孙简的责难,因而李商隐感到非常屈辱,难以忍受,最终以请长假的方式辞职。

    会昌二年,李商隐以书判拔萃复入秘书省为正字,但是不久其母过世,他不得不丁忧在家。因此他又离职回家守孝三年。这也意味着年届而立的他放弃了跻身权力阶层的最好的机会。这次变故对李商隐政治生涯的打击是致命的。李商隐闲居在家的三年是李德裕执政最辉煌的时期。错过了这个时期,随着不久之后武宗的去世,李德裕政治集团骤然失势,李商隐已经难以找到政治上的知音。再加之其岳父王茂元在会昌三年代表朝廷讨伐刘稹叛乱时病故,他的处境更加艰难。

    会昌四年暮春,李商隐自关中移家永乐。多年的打击压抑让他内心孤独郁闷。一路之上他都愁眉不展,黄昏时,车队恰经乐游原,为了排遣内心的忧郁,李商隐登上乐游原,看见天边的落日,一瞬间,家国之悲,身世之感,古今之情,天人之思涌上心头,遂作《乐游原》:

    向晚意不适,驱车登古原。

    夕阳无限好,只是*黄昏。

    诗人将时代没落之感,家国沉沦之痛,身世迟暮之悲,一起熔铸于黄昏夕照下的景物画面中。“无限好”是对夕阳下的景象热烈赞美。然而“只是”二字是诗人无力挽留美好事物所发出深长的慨叹。这两句是深含哲理的千古名言,蕴涵了景致之所以如此妖娆,正是因为在接*黄昏之时才显得无限美好。

    有人认为夕阳是嗟老伤穷、残光末路的象征;也有人认为夕阳是代表热执着人间而心光不灭,积极的乐观主义精神。各有各的说法,各有各的道理,没人能准确定义。也许在李商隐登上乐游原,看见斜阳西沉时,他就想明白今生该是何打算了,只是历史却未能告诉我们。

    [阅读全文]...

2022-02-11 09:31:24
  • 杜牧:登乐游原

  •   《登乐游原》

      作者:杜牧

      原文:

      长空澹澹孤鸟没,万古销沉向此中。

      看取汉家何事业,五陵无树起秋风。

      注释:

      1、乐游原:古地名,遗址在今陕西省西安市内大雁塔东北,是当时有名的游览胜地。

      2、澹澹:安静,寂静。

      3、没:消失。

      4、销沉:形迹消失、沉没。

      5、此中:指乐游原四周。

      6、五陵:汉代五个皇帝的陵墓,在咸阳市附*。

      7、无树起秋风:即每棵树都在萧瑟的秋风之中。

      赏析:

      作者杜牧(公元803——约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,着有《樊川文集》。更多古诗欣赏文章敬请关注“*古堂国学网”的杜牧的诗全集栏目。

      杜牧的代表作有《江南春》、《泊秦淮》、《过华清宫》等。杜牧擅长文赋,其《阿房宫赋》为后世传诵。他写下了不少军事论文,还曾注释《孙子》。有《樊川文集》二十卷传世,为其外甥裴延翰所编,其中诗四卷。又有宋人补编的《樊川外集》和《樊川别集》各一卷。《全唐诗》收杜牧诗八卷。晚唐诗多柔靡,牧之以峻峭矫之。其七绝尤有逸韵远神,晚唐诸家让渠独步。牧之有抱负,好言兵,以济世之才自诩。工行、草书。《宣和书谱》云:“牧作行、草,气格雄健,与其文章相表里。”董其昌《容台集》称:“余所见颜、柳以后,若温飞卿与(杜)牧之亦名家也”,谓其书“大有六朝风韵”。(m.ju.51tietu.net)传世墨迹有《张好好诗》。着作甚富,主要着有《樊川文集》,《旧唐书》卷百四十七、《新唐书》卷百六十六皆有传。《张好好诗》,行草墨迹,系太和八年(834)32岁时所书。帖为麻笺,纵28.2厘米,横162厘米,46行,总322字。从整幅诗卷中可以看出,其书法深得六朝人风韵。真迹现藏故宫博物院。此篇书法作品气势连绵,墨笔酣畅,因是诗稿,所以更得朴实无华之美。卷首尾有宋、元、明、清人的题签、题跋印章。曾经宋直和分府、贾似道、明项子京张孝思、清梁清标、乾隆、嘉庆、宣统内府及张伯驹收藏。曾着录于《宣和书谱》、《容台集》、《*生壮观》、《大观录》等。杜牧由于以诗称着,故其书名为诗名所掩盖。此书刻入《秋碧堂法帖》。延光室、日本《昭和法帖大系》均有影印。

    [阅读全文]...

2022-07-27 12:28:50
  • 登乐游原的诗意

  • 诗意
  •   《登乐游原》

      作者:李商隐

      原文:

      向晚意不适,

      驱车登古原。

      夕阳无限好,

      只是*黄昏。

      注释:

      1、意不适:心情不舒畅。

      2、古原:即乐游原,是长安附*的名胜,在今陕西*安以南八百里的地方。

      诗意:

      临*傍晚时分,觉得心情不太舒畅;

      驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。

      看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;

      只是将*黄昏,美好时光终究短暂。

      赏析:

      这是一首登高望远,即景抒情的诗。首二句写驱车登古原的原因:是“向晚意不适”。后二句写登上古原触景生情,精神上得到一种享受和满足。(m.ju.51tietu.net)“夕阳无限好,只是*黄昏”二句,素来人们多解为“晚景虽好,可惜不能久留。”今人周汝昌认为:“只是”二句,“正是诗人的一腔热爱生活,执着人间,坚持理想而心光不灭的一种深情苦志。”这种看法,虽有新意,却不合诗人的身世,也不合诗人当时的情绪。

    [阅读全文]...

2022-05-29 17:33:38
  • 孟郊古诗《游子吟》原文及赏析

  • 阅读
  • 孟郊古诗《游子吟》原文及赏析

      父母之爱是纯洁的、无私的、至高无上的。下面是小编整理的孟郊古诗《游子吟》原文及赏析,欢迎查看!

      孟郊古诗《游子吟》原文及赏析

      游子吟

      作者:孟郊

      慈母手中线,游子身上衣。

      临行密密缝,意恐迟迟归。

      谁言寸草心,报得三春晖。

      注释

      1、寸草:比喻非常微小。

      2、三春晖:三春,指春天的孟春、仲春、季春;晖,阳光;形容母爱如春天和煦的阳光。

      译文

      慈祥的母亲手里把着针线。 为将远游的孩子赶制新衣。

      临行她忙着缝得严严实实, 是耽心孩子此去难得回归。

      谁能说象小草的那点孝心, 可报答春晖般的慈母恩惠?

      赏析

      这是一首母爱的颂歌。诗中亲切真淳地吟颂了伟大的人性美——母爱。诗的开头两句,所写的人是母与子,所写的物是线与衣,然而却点出了母子相依 为命的骨肉之情。中间两句集中写慈母的动作和意态,表现了母亲对儿子的深笃之 情。虽无言语,也无泪水,却充溢着爱的纯情,扣人心弦,催人泪下。最后两句是前 四句的升华,以通俗形象的比喻,寄托赤子炽烈的情怀,对于春日般的'母爱,小草似 的儿女,怎能报答于万一呢?

      全诗无华丽的词藻,亦无巧琢雕饰,于清新流畅,淳朴素淡的语言中,饱含着浓 郁醇美的诗味,情真意切,千百年来拨动多少读者的心弦,引起万千游子的共鸣。

      [知识拓展]

      《游子吟》读后感1

      今天我们学了《游子吟》,我感触很多,内心久久不能*静。当我读到:“慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,意恐迟迟归。”的时候,脑海中浮现了一副画面:在一个月黑风高的夜晚,一位慈祥的母亲在微弱的烛光下为游子缝补一件破旧的衣裳。我仿佛听到了老人的心声,仿佛听到了老人在说:“再紧一点,再密一点,再暖和一点,别让他冻着了。”

      当我读到“谁言寸草心,报得三春晖。”时,我仿佛看到了孟母在苦苦等待赴考的孟郊回来。她在送孟郊时说:“儿啊,你慢些走,注意安全。”这些话,那么的*常,却在字里行间流动着母亲伟大又*凡的真挚的爱,这份爱一直保留到了孟郊考中进士,保留到了孟郊新官上任,孟母才怀着爱而死去,这难道不是伟大吗?

      难道不值得我们去称赞吗?不过这却又是*凡的,因为世上的每个母亲都有这样的爱,这样伟大又*凡的爱。我们的母亲也是如此,可是我们又何曾报答过母亲呢?就算我们小草一样的心意无法报答母亲像春天阳光般的母爱,但我们还是要尽自己的微薄之力去感恩母亲,回报母亲!

      世上最美丽的声音是母亲的呼唤!父母之爱是纯洁的、无私的、至高无上的,爱是生命中永恒的主题,一个人不管他拥有多么伟大、辉煌的事业和成就,爱是永远不能替代的支撑,生命因付出情爱而富足!

      《游子吟》读后感2

      “慈母手中线,游子身上衣。临行密密缝,唯恐迟迟归。谁言寸草心,报得三春晖。”这是唐朝诗人孟郊的《游子吟》。

      这首诗写的是慈祥的母亲手中的线,缝成了将要离家远行的儿子身上的衣服,在儿子临行前密密地缝好,只怕儿子迟迟归来。谁说儿子报答母亲的一丁点儿心意能报答得了母亲像春天一样的爱呢?

      每当诵读起这首《游子吟》,我心里便是满满的感动,满满的温暖,这让我想起了我的爸爸妈妈对我无微不至的关爱。

      在我读幼儿园时,妈妈每晚都在灯下为我朗诵儿童故事,在妈妈温柔的诵读中,我甜甜地进入梦乡;在我读小学时,爸爸每天都按时接送我,无论刮风还是下雨,我坐在车后,爸爸高大的背影总让我感到无比的安全。

      游子吟原文翻译及赏析

      游子吟

      顾况〔唐代〕

      故枥思疲马,故窠思迷禽。

      浮云蔽我乡,踯躅游子吟。

      游子悲久滞,浮云郁东岑。

      客堂无丝桐,落叶如秋霖。

      艰哉远游子,所以悲滞淫。

      一为浮云词,愤塞谁能禁。

      驰归百年内,唯愿展所钦。

      胡为不归欤,坐使年病侵。

      未老霜绕鬓,非狂火烧心。

      太行何难哉,北斗不可斟。

      夜静星河出,耿耿辰与参。

      佳人夐青天,尺素重于金。

      泬寥群动异,眇默诸境森。

      苔衣上闲阶,蟋蟀催寒砧。

      立身计几误,道险无容针。

      三年不还家,万里遗锦衾。

      梦魂无重阻,离忧罔古今。

      胡为不归欤,辜负匣中琴。

      腰下是何物,牵缠旷登寻。

    [阅读全文]...

2022-02-17 07:15:09
  • 西阳无限好只是*黄昏反驳的句子(登乐游原全诗赏析和翻译)

  • 黄昏
  • 这个提议有意思,能使自己与古代大腕人物也扳扳手腕了,不妨一试?

    这句诗出自唐代诗人——

    李商隐《登乐游原》

    向晚意不适,驱车登古原。

    夕阳无限好,只是*黄昏。

    本诗有两个意境点,一是前面两句向晚意不适,驱车登古原。这两句比较*淡无奇,就是说下午6点多左右,心情不太愉快,那就驱车登古原玩会吧!看,古人也会玩,并且玩的很开心,要“驱车登古原”。

    至于是什么车?古代可能就是马车了,而不是牛车,因为用的是“驱”字。驾!驾!驾!吁——吁——!那驾车的劲头肯定是意味隽永,气魄高昂,要不会用“登”字?这就是要玩出快活的节奏,想玩的开心,玩的乐意。

    二是后面两句“夕阳无限好,只是*黄昏”,意境与前面是截然不同的,是个大转折,全诗亮点,也是千古绝唱。诗人登古原玩的时候,本来是兴致昂桑,但看到的景色是“夕阳”,联想自己的年龄或者人生仕途,做出了一番与前面相比,一落千丈的感叹:夕阳奇巧,无限美好,只是到落幕时刻了;多么的又像人的晚年,人老心不老,只是年岁不饶人呀!这一句,与曹操的“烈士暮年,壮心不已。老骥伏枥,志在千里”的意境是截然不同的。前者略有悲壮,后者慷慨激昂。

    按题意思,玩玩,改一个字,使夕阳无限好,只是*黄昏的意境与原句截然不同。

    要做到这一点,还得分析此句意境的关键节点。我以为本句的关键节点有两个,一个是只字,一个是*字,改哪一个字都可以。

    有的朋友建议改为——夕阳无限好,只为*黄昏。细细品读,这样改有诗味意境吗?意境顿失,诗味寡染。

    还有很多,就不一一举例了。意境是看不见摸不着的东西,全在人的想象里,就像物理中的电场。

    我的建议是改只字,如果改为不字,不雅,没有意境,不如改为非字,全句如下:

    如果改*字呢?那就改为靠字,全句如下:夕阳无限好,只是靠黄昏。意境与原句截然不同吧?

    [阅读全文]...

2022-03-28 23:19:28
  • 杜牧《将赴吴兴登乐游原一绝》

  • 将赴吴兴登乐游原一绝

      清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。

      欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。

      译文

      太*时有闲情逸兴,是无能之人;喜欢孤云悠闲,也喜欢和尚清静。我想手擎旌麾,远去江海的吴兴;再登上乐游原,遥望太宗的昭陵。

      赏析

      在唐人七绝中,也和在整个古典诗歌中一样,以赋、比二体写成的作品较多,兴而比或全属兴体的较少。杜牧这首诗采用了“托事于物”的兴体写法,表达了作者的爱国之情,称得上是一首“言在此而意在彼”、“言已尽而意有余”的名篇。

      这首诗是作者于公元850年(宣宗大中四年)将离长安到湖州(即吴兴,今浙江湖州市)任刺史时所作。乐游原在长安城南,地势高敞,可以眺望,是当时的游览胜地。

      杜牧不但长于文学,而且具有政治、军事才能,渴望为国家作出贡献。当时他在京城里任吏部员外郎,投闲置散,无法展其抱负,因此请求出守外郡。对于这种被迫无所作为的环境,他当然是很不满意的。诗从安于现实写起,反言见意。武宗、宣宗时期,牛李党争正烈,宦官擅权,中央和藩镇及少数民族*之间都有战斗,根本算不上“清时”。诗的起句不但称其时为“清时”,而且进一步指出,既然如此,没有才能的自己,倒反而可以借此藏拙,这是很有意趣的。次句承上,点明“闲”与“静”就是上句所指之“味”。而以爱孤云之闲见自己之闲,爱和尚之静见自己之静,这就把闲静之味这样一种抽象的感情形象地显示了出来。

      第三句一转。汉代制度,郡太守一车两幡。幡即旌麾之类。唐时刺史略等于汉之太守。这句是说,由于在京城抑郁无聊,所以想手持旌麾,远去江海。(湖州北面是太湖和长江,东南是东海,故到湖州可云去江海。)第四句再转。昭陵是唐太宗的陵墓,在长安西边醴泉县的九嵏山。古人离开京城,每每多所眷恋,如曹植诗:“顾瞻恋城阙,引领情内伤。”(《赠白马王彪》)杜甫诗:“无才日衰老,驻马望千门。”(《至德二载自京金光门出乾元初有悲往事》)都是传诵人口之句。但此诗写登乐游原不望皇宫、城阙,也不望其他已故皇帝的陵墓,而独望昭陵,则是别有深意的。唐太宗是唐代、也是我国封建社会中杰出的皇帝。他建立了大唐帝国,文治武功,都很煊赫;而知人善任,惟贤是举,则是他获得成功的重要因素之一。诗人登高纵目,西望昭陵,就不能不想起当前国家衰败的局势,自己闲静的处境来,而深感生不逢时之可悲可叹了。诗句虽然只是以登乐游原起兴,说到望昭陵,戛然而止,不再多写一字,但其对祖国的热爱,对盛世的追怀,对自己无所施展的悲愤,无不包括在内。写得既深刻,又简练;既沉郁,又含蓄,真所谓“称名也小,取类也大”。

    [阅读全文]...

2022-01-18 03:57:22
  • 杜牧:将赴吴兴登乐游原

  •   《将赴吴兴登乐游原》

      作者:杜牧

      清时有味是无能,闲爱孤云静爱僧。

      欲把一麾江海去,乐游原上望昭陵。

      注释:

      1、清时:意谓当这清*句为之时,自己所以有此闲情。

      2、昭陵:唐太宗的陵墓。

      译文:

      太*时有闲情逸兴,

      是无能之人;

      喜欢孤云悠闲,

      也喜欢和尚清静。

      我想手擎旌麾,

      远去江海的吴兴;

      再登上乐游原,

      遥望太宗的昭陵。

      赏析:

      诗表达了作者想出守外郡为国出力,又不忍离京的忠君爱国之情。以登乐游原起兴,以望昭陵戛止。热爱祖国,追怀盛世之情自在,为国捐躯,抱负未能施展之意自见。简炼深刻,沉郁含蓄。

    [阅读全文]...

2022-06-02 15:30:33
那个乐游原的古诗 - 句子
那个乐游原的古诗 - 语录
那个乐游原的古诗 - 说说
那个乐游原的古诗 - 名言
那个乐游原的古诗 - 诗词
那个乐游原的古诗 - 祝福
那个乐游原的古诗 - 心语