二百二十多字的古诗

关于二百二十多字的古诗的文字专题页,提供各类与二百二十多字的古诗相关的句子数据。我们整理了与二百二十多字的古诗相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果二百二十多字的古诗未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。

句子(1k+) 语录(78) 说说(415) 名言(6) 诗词(927) 祝福(124) 心语(11)

  • 己亥杂诗其二百二十

  • 古诗文
  • 己亥杂诗其二百二十

      中华文化博大精深、源远流长,己亥杂诗其实有很多首。下面小编带来的是己亥杂诗其二百二十,希望对你有帮助。

      己亥杂诗·其二百二十

      清代:龚自珍

      九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。

      我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。

      译文

      只有狂雷炸响般的巨大力量才能使*大地发出勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。

      我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。

      注释

      ⑴九州:*的别称之一。分别是:冀州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、梁州、雍州和豫州。王昌龄《放歌行》:“清乐动千门,皇风被九州”。生气:生气勃勃的局面。恃(shì):依靠。

      ⑵万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。喑(yīn),沉默,不说话。

      ⑶天公:造物主。抖擞:振作,奋发。

      ⑷降:降生,降临。

      赏析

      这是一首出色的政治诗。全诗层次清晰,共分三个层次。第一层,写了万马齐喑,朝野噤声的死气沉沉的现实社会;第二层,作者指出了要改变这种沉闷,腐朽的观状,就必须依靠风雷激荡般的巨大力量;暗喻必须经历波澜壮阔的社会变革才能使*变得生机勃勃;第三层,作者认为这样的力量来源于人材,而朝庭所应该做的就是破格荐用人材,只有这样,*才有希望;诗中选用“九州”、“风雷”、“万马”、“天公”这样的具有壮伟特征的主观意象,寓意深刻,气势磅礴。

      其实诗的`前两句用了两个比喻,写出了诗人对当时*形势的看法。“万马齐喑”比喻在腐朽、残酷的*统治下,思想被禁锢,人才被扼杀,到处是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息的现实状况。“风雷”比喻新兴的社会力量,比喻尖锐猛烈的改革。从大处着眼、整体着眼、大气磅礴、雄浑深邃的艺术境界。诗的后两句,“我劝天公重抖擞,不拘一格降人才”是传诵的名句。诗人用奇特的想象表现了他热烈的希望,他期待着优秀杰出人物的涌现,期待着改革大势形成新的“风雷”、新的生机,一扫笼罩九州的沉闷和迟滞的局面,既揭露矛盾、批判现实,更憧憬未来、充满理想。它独辟奇境,别开生面,呼唤着变革,呼唤未来。

    [阅读全文]...

2021-12-30 09:36:34
  • 《己亥杂诗·其二百二十》原文及赏析

  • 《己亥杂诗·其二百二十》原文及赏析

      龚自珍的时代是一个风雨飘摇的时代,正是这样的时代,产生了这位*代史上启蒙思想家。他意识到封建的闭关锁国政策行不通了,帝国主义的侵略更加暴露出封建主义衰朽没落的本质。小编精心为你整理了《己亥杂诗·其二百二十》原文及赏析,希望对你有所借鉴作用哟。

      原文

      《己亥杂诗·其二百二十》

      清代:龚自珍

      九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。

      我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。

      译文

      只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。

      我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。

      注释

      ⑴九州:中国的别称之一。分别是:冀州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、梁州、雍州和豫州。王昌龄《放歌行》:“清乐动千门,皇风被九州”。生气:生气勃勃的局面。恃(shì):依靠。

      ⑵万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。喑(yīn),沉默,不说话。

      ⑶天公:造物主。抖擞:振作,奋发。

      ⑷降:降生,降临。

      鉴赏

      在这首诗中,诗人龚自珍对死气沉沉、缺乏生机的社会现状,深表痛心,急切地希望巨大的社会变革迅速到来。

      “九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀”:这两句以比喻修辞格,表明只有依靠一场急风惊雷,才能打破在清朝统治下,到处呈现着的为时已久的一片死气沉沉的局面。“风雷”,比喻革命风暴。鲁迅先生“于无声处听惊雷”(《无题》)中“惊霄”、*“一从大地起风雷”(《七律·和郭沫若同志》)中“风雷”,都是这个意思。“风雷”之上冠以“恃”字,表明挽救危亡,振兴国家,急风惊雷而外,别无他途,足以见出诗人龚自珍的敏锐眼光和斗争梢神。“万马齐喑”,比喻在清朝统治下,人们不敢讲话,到处是一种令人窒息的沉闷气氛。这里用了一个典故。苏轼《三马图赞引》:“时(宋元祐初)西域贡马,首高八尺,龙颅而风骨,虎背而豹章,出东华门,入天驷监,振鬣长鸣,万马齐喑。”对于“万马齐喑”的局面,用一“哀”字,表明诗人龚自珍痛惜之情与爱国之心。诗人龚自珍于1810年到北京做官,满怀经世之志、治国之略,但是仕途的失意。政治主张的破灭,使他清醒地认识到他处在“*生进退两颠簸”(《十月廿夜大风不寐起而书怀》)的境遇中。像诗人龚自珍这样先进的思想家、政治家,面对此情此境,必会痛心疾首。

      “我功天公重抖擞,不拘一格降人才”两句,运用移花接木的手法,表现了诗人龚自珍渴望砸烂黑暗统治,出现一个崭新世界的愿望。“天公”,即玉皇,亦即世俗所谓老天爷。诗人龚自珍揭露时弊,忽然就劝起老天爷来了,诗末自注云:“过镇江,见赛玉皇及风神、雷神者,祷祠数万,道士乞撰青词。”这个自注说明了诗人龚自珍写这首诗的具体环境,看出了诗人龚自珍是借“道士乞撰青词”之机,用民间迷信活动来为自己所要表达的思想感情服务。“不拘一格”,充分表现了诗人龚自珍开阔的胸怀,远大的目光,具有战略性的设想。当时的清*,腐朽无能,内忧外患,特别是帝国主义侵略者,虎视耽耽,奴役中国民族、灭亡国国家之心不死,瓜分风潮,迫在眉睫,要拯救暴风中破船似的中国,非有各方面的大批人才,是无济午事的,所以诗人龚自珍劝天公重新振作精神,不拘一格而降大批人才,共挽即倒的'狂澜,将倾的大厦。“劝”字,颇具积极意义。它是奉劝,而不是乞求,表现了诗人龚自珍处于踞离临下的地位,也显示出诗人龚自珍变革的信心。

      整首诗中选用“九州”、“风雷”、“万马”、“天公”这样的具有壮伟特征的主观意象,是诗人龚自珍用奇特的想象表现了他热烈的希望,他期待着杰出人才的涌现,期待着改革大势形成新的“风雷”、新的生机,一扫笼罩九州的沉闷和迟滞的局面,既揭露矛盾、批判现实,更憧憬未来、充满理想。它独辟奇境,别开生面,呼唤着变革,呼唤未来。寓意深刻,气势不凡。

      全诗以一种热情洋溢的战斗姿态,对清朝当政者以讽荐,表达了作者心中对国家未来命途的关切,和希望当政者能够广纳人才的渴望,具有很深刻的历史背景和很强的现实意义。

    [阅读全文]...

2022-07-06 22:29:48
  • 己亥杂诗其二百二十

  • 己亥杂诗其二百二十

      中华文化博大精深、源远流长,己亥杂诗其实有很多首。下面小编带来的是己亥杂诗其二百二十,希望对你有帮助。

      己亥杂诗·其二百二十

      清代:龚自珍

      九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。

      我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。

      译文

      只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。

      我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。

      注释

      ⑴九州:中国的别称之一。分别是:冀州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、梁州、雍州和豫州。王昌龄《放歌行》:“清乐动千门,皇风被九州”。生气:生气勃勃的局面。恃(shì):依靠。

      ⑵万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。喑(yīn),沉默,不说话。

      ⑶天公:造物主。抖擞:振作,奋发。

      ⑷降:降生,降临。

      赏析

      这是一首出色的政治诗。全诗层次清晰,共分三个层次。第一层,写了万马齐喑,朝野噤声的死气沉沉的现实社会;第二层,作者指出了要改变这种沉闷,腐朽的观状,就必须依靠风雷激荡般的巨大力量;暗喻必须经历波澜壮阔的社会变革才能使中国变得生机勃勃;第三层,作者认为这样的力量来源于人材,而朝庭所应该做的就是破格荐用人材,只有这样,中国才有希望;诗中选用“九州”、“风雷”、“万马”、“天公”这样的具有壮伟特征的主观意象,寓意深刻,气势磅礴。

      其实诗的`前两句用了两个比喻,写出了诗人对当时中国形势的看法。“万马齐喑”比喻在腐朽、残酷的*统治下,思想被禁锢,人才被扼杀,到处是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息的现实状况。“风雷”比喻新兴的社会力量,比喻尖锐猛烈的改革。从大处着眼、整体着眼、大气磅礴、雄浑深邃的艺术境界。诗的后两句,“我劝天公重抖擞,不拘一格降人才”是传诵的名句。诗人用奇特的想象表现了他热烈的希望,他期待着优秀杰出人物的涌现,期待着改革大势形成新的“风雷”、新的生机,一扫笼罩九州的沉闷和迟滞的局面,既揭露矛盾、批判现实,更憧憬未来、充满理想。它独辟奇境,别开生面,呼唤着变革,呼唤未来。

    [阅读全文]...

2022-01-16 12:57:15
  • 《全唐诗》卷七百二十八

  • 《全唐诗》卷七百二十八

      我国古代规模最大的`唐诗总集。共九百卷,收入*五万首诗,录作者两千余人。《全唐诗》由康熙帝下令编修,由江宁织造曹寅(即曹雪芹的祖父)负责刊刻。下面是小编带来的《全唐诗》卷七百二十八,想对你有帮助。

      卷728_1 【吟叙】周昙

      历代兴亡亿万心,圣人观古贵知今。

      古今成败无多事,月殿花台幸一吟。

      卷728_2 【闲吟】周昙

      考摭妍媸用破心,剪裁千古献当今。

      闲吟不是闲吟事,事有闲思闲要吟。

      卷728_3 【唐虞门·唐尧】周昙

      祅氛不起瑞烟轻,端拱垂衣日月明。

      传事四方无外役,茅茨深处土阶*。

      卷728_4 【唐虞门·虞舜】周昙

      进善惩奸立帝功,功成揖让益温恭。

      满朝卿士多元凯,为黜兜苗与四凶。

      卷728_5 【唐虞门·舜妃】周昙

      苍梧一望隔重云,帝子悲寻不记春。

      何事泪痕偏在竹,贞姿应念节高人。

      卷728_6 【唐虞门·再吟】周昙

      潇湘何代泣幽魂,骨化重泉志尚存。

      若道地中休下泪,不应新竹有啼痕。

      卷728_7 【三代门·夏禹】周昙

      尧违天孽赖询谟,顿免洪波浸碧虚。

      海内生灵微伯禹,尽应随浪化为鱼。

      卷728_8 【三代门·再吟】周昙

      万古龙门一旦开,无成甘死作黄能。

      司空定有匡尧术,九载之前何处来。

      卷728_9 【三代门·太康】周昙

      师保何人为琢磨,安知父祖苦辛多。

      酒酣禽色方为乐,讵肯闲听五子歌。

      卷728_10 【三代门·后稷】周昙

      人惟邦本本由农,旷古谁高后稷功。

      百谷且繁三曜在,牲牢郊祀信无穷。

      卷728_11 【三代门·文王】周昙

      昭然明德报天休,礿祭惟馨胜杀牛。

      二老五侯何所诈,不归商受尽归周。

      卷728_12 【三代门·武王】周昙

      文王寝膳武王随,内竖言安色始怡。

      七载岂堪囚羑里,一夫为报亦何疑。

      卷728_13 【三代门·太公】周昙

      昌猎关西纣猎东,纣怜崇虎弃非熊。

      危邦自谓多麟凤,肯把王纲取钓翁。

      卷728_14 【三代门·再吟】周昙

      东邻不事事西邻,御物卑和物自亲。

      天下言知天下者,兆人无主属贤人。

      卷728_15 【三代门·又吟】周昙

      千妖万态逞妍姿,破国亡家更是谁。

      匡政必能除苟媚,去邪当断勿狐疑。

      卷728_16 【三代门·子牙妻】周昙

      陵柏无心竹变秋,不能同戚拟同休。

      岁寒焉在空垂涕,覆水如何欲再收。

      卷728_17 【三代门·周公】周昙

    [阅读全文]...

2022-04-09 04:26:54
  • 《己亥杂诗·其二百二十》原文及赏析

  • 古诗文
  • 《己亥杂诗·其二百二十》原文及赏析

      龚自珍的时代是一个风雨飘摇的时代,正是这样的时代,产生了这位*代史上启蒙思想家。他意识到封建的闭关锁国政策行不通了,帝国主义的侵略更加暴露出封建主义衰朽没落的本质。小编精心为你整理了《己亥杂诗·其二百二十》原文及赏析,希望对你有所借鉴作用哟。

      原文

      《己亥杂诗·其二百二十》

      清代:龚自珍

      九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。

      我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。

      译文

      只有狂雷炸响般的巨大力量才能使*大地发出勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。

      我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。

      注释

      ⑴九州:*的别称之一。分别是:冀州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、梁州、雍州和豫州。王昌龄《放歌行》:“清乐动千门,皇风被九州”。生气:生气勃勃的局面。恃(shì):依靠。

      ⑵万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。喑(yīn),沉默,不说话。

      ⑶天公:造物主。抖擞:振作,奋发。

      ⑷降:降生,降临。

      鉴赏

      在这首诗中,诗人龚自珍对死气沉沉、缺乏生机的社会现状,深表痛心,急切地希望巨大的社会变革迅速到来。

      “九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀”:这两句以比喻修辞格,表明只有依靠一场急风惊雷,才能打破在清朝统治下,到处呈现着的为时已久的一片死气沉沉的局面。“风雷”,比喻革命风暴。鲁迅先生“于无声处听惊雷”(《无题》)中“惊霄”、*“一从大地起风雷”(《七律·和郭沫若同志》)中“风雷”,都是这个意思。“风雷”之上冠以“恃”字,表明挽救危亡,振兴国家,急风惊雷而外,别无他途,足以见出诗人龚自珍的敏锐眼光和斗争梢神。“万马齐喑”,比喻在清朝统治下,人们不敢讲话,到处是一种令人窒息的沉闷气氛。这里用了一个典故。苏轼《三马图赞引》:“时(宋元祐初)西域贡马,首高八尺,龙颅而风骨,虎背而豹章,出东华门,入天驷监,振鬣长鸣,万马齐喑。”对于“万马齐喑”的局面,用一“哀”字,表明诗人龚自珍痛惜之情与爱国之心。诗人龚自珍于1810年到北京做官,满怀经世之志、治国之略,但是仕途的失意。政治主张的.破灭,使他清醒地认识到他处在“*生进退两颠簸”(《十月廿夜大风不寐起而书怀》)的境遇中。像诗人龚自珍这样先进的思想家、政治家,面对此情此境,必会痛心疾首。

      “我功天公重抖擞,不拘一格降人才”两句,运用移花接木的手法,表现了诗人龚自珍渴望砸烂黑暗统治,出现一个崭新世界的愿望。“天公”,即玉皇,亦即世俗所谓老天爷。诗人龚自珍揭露时弊,忽然就劝起老天爷来了,诗末自注云:“过镇江,见赛玉皇及风神、雷神者,祷祠数万,道士乞撰青词。”这个自注说明了诗人龚自珍写这首诗的具体环境,看出了诗人龚自珍是借“道士乞撰青词”之机,用民间迷信活动来为自己所要表达的思想感情服务。“不拘一格”,充分表现了诗人龚自珍开阔的胸怀,远大的目光,具有战略性的设想。当时的清*,腐朽无能,内忧外患,特别是帝国主义侵略者,虎视耽耽,奴役*民族、灭亡国国家之心不死,瓜分风潮,迫在眉睫,要拯救暴风中破船似的*,非有各方面的大批人才,是无济午事的,所以诗人龚自珍劝天公重新振作精神,不拘一格而降大批人才,共挽即倒的狂澜,将倾的大厦。“劝”字,颇具积极意义。它是奉劝,而不是乞求,表现了诗人龚自珍处于踞离临下的地位,也显示出诗人龚自珍变革的信心。

      整首诗中选用“九州”、“风雷”、“万马”、“天公”这样的具有壮伟特征的主观意象,是诗人龚自珍用奇特的想象表现了他热烈的希望,他期待着杰出人才的涌现,期待着改革大势形成新的“风雷”、新的生机,一扫笼罩九州的沉闷和迟滞的局面,既揭露矛盾、批判现实,更憧憬未来、充满理想。它独辟奇境,别开生面,呼唤着变革,呼唤未来。寓意深刻,气势不凡。

      全诗以一种热情洋溢的战斗姿态,对清朝当政者以讽荐,表达了作者心中对国家未来命途的关切,和希望当政者能够广纳人才的渴望,具有很深刻的历史背景和很强的现实意义。

    [阅读全文]...

2022-01-27 14:26:02
  • 己亥杂诗其二百二十龚自珍

  • 己亥杂诗其二百二十龚自珍

      己亥杂诗其二百二十诗中,诗人对死气沉沉、缺乏生机的社会现状,深表痛心,急切地希望巨大的社会变革迅速到来。

      己亥杂诗其二百二十

      龚自珍

      九州生气恃风雷,万马齐喑究可哀。

      我劝天公重抖擞,不拘一格降人才。

      译文

      只有狂雷炸响般的巨大力量才能使中国大地发出勃勃生机,然而社会政局毫无生气终究是一种悲哀。

      我奉劝上天要重新振作精神,不要拘泥一定规格以降下更多的人才。

      注释

      ⑴九州:中国的别称之一。分别是:冀州、兖州、青州、徐州、扬州、荆州、梁州、雍州和豫州。王昌龄《放歌行》:“清乐动千门,皇风被九州”。生气:生气勃勃的局面。恃(shì):依靠。

      ⑵万马齐喑:比喻社会政局毫无生气。喑(yīn),沉默,不说话。

      ⑶天公:造物主。抖擞:振作,奋发。

      ⑷降:降生,降临。

      赏析

      这是一首出色的政治诗。全诗层次清晰,共分三个层次:第一层,写了万马齐喑,朝野噤声的死气沉沉的现实社会。第二层,作者指出了要改变这种沉闷,腐朽的.观状,就必须依靠风雷激荡般的巨大力量。暗喻必须经历波澜壮阔的社会变革才能使中国变得生机勃勃。第三层,作者认为这样的力量来源于人材,而朝庭所应该做的就是破格荐用人材,只有这样,中国才有希望。诗中选用“九州”、“风雷”、“万马”、“天公”这样的具有壮伟特征的主观意象,寓意深刻,气势磅礴。

      诗的前两句用了两个比喻,写出了诗人对当时中国形势的看法。“万马齐喑”比喻在腐朽、残酷的*统治下,思想被禁锢,人才被扼杀,到处是昏沉、庸俗、愚昧,一片死寂、令人窒息的现实状况。“风雷”比喻新兴的社会力量,比喻尖锐猛烈的改革。从大处着眼、整体着眼、大气磅礴、雄浑深邃的艺术境界。诗的后两句,“我劝天公重抖擞,不拘一格降人才”是传诵的名句。诗人用奇特的想象表现了他热烈的希望,他期待着优秀杰出人物的涌现,期待着改革大势形成新的“风雷”、新的生机,一扫笼罩九州的沉闷和迟滞的局面,既揭露矛盾、批判现实,更憧憬未来、充满理想。它独辟奇境,别开生面,呼唤着变革,呼唤未来。

      龚自珍是我国清代的爱国诗人,出生于杭州。他通过诗句写出了当时在腐朽、残酷的*统治下,思想被禁锢,人才被扼杀,到处是昏庸、愚昧,一片死寂、令人窒息的现实状况。作者认为朝庭应该做的就是破格荐用人材,只有这样,才有希望。

      诗人用奇特的想象表达了他热烈的希望,他期待着优秀杰出人物的涌现,期待着改革大势形成新的“风雷”、新的生机,一扫笼罩九州的沉闷的局面,既揭露社会矛盾、批判现实,更憧憬未来、充满理想。

    [阅读全文]...

2022-05-24 14:48:21
  • 《旧唐书》卷一百七十六:列传第一百二十六

  • 《旧唐书》卷一百七十六:列传第一百二十六

      文字像精灵,只要你用好它,它就会产生让你意想不到的效果。所以无论我们说话还是作文,都要运用好文字。只要你能准确灵活的用好它,它就会让你的语言焕发出活力和光彩。下面,小编为大家分享《旧唐书》卷一百七十六:列传第一百二十六,希望对大家有所帮助!

      李宗闵,字损之,宗室郑王元懿之后。祖自仙,楚州别驾。父〈曾羽〉,宗正卿,出为华州刺史、镇国军潼关防御等使。〈曾羽〉兄夷简,元和中宰相。宗闵,贞元二十一年进士擢第,元和四年,复登制举贤良方正科。

      初,宗闵与牛僧孺同年登进士第,又与僧孺同年登制科。应制之岁,李吉甫为宰相当国,宗闵、僧孺对策,指切时政之失,言甚鲠直,无所回避。考策官杨于陵、韦贯之、李益等又第其策为中等,又为不中第者注解牛、李策语,同为唱诽。又言翰林学士王涯甥皇甫湜中选,考核之际,不先上言。裴垍时为学士,居中覆视,无所异同。吉甫泣诉于上前,宪宗不获已,罢王涯、裴垍学士。垍守户部侍郎,涯守都官员外郎,吏部尚书杨于陵出为岭南节度使,吏部员外郎韦贯之出为果州刺史。王涯再贬虢州司马,贯之再贬巴州刺史;僧孺、宗闵亦久之不调,随牒诸侯府。七年,吉甫卒,方入朝为监察御史,累迁礼部员外郎。

      元和十二年,宰相裴度出征吴元济,奏宗闵为彰义军观察判官。贼*,迁驾部郎中,又以本官知制诰。穆宗即位,拜中书舍人。时〈曾羽〉自宗正卿出刺华州,父子同时承恩制,人士荣之。长庆元年,子婿苏巢于钱徽下进士及第,其年,巢覆落。宗闵涉请托,贬剑州刺史。时李吉甫子德裕为翰林学士,钱徽榜出,德裕与同职李绅、元稹连衡言于上前,云徽受请托,所试不公,故致重覆。比相嫌恶,因是列为朋党,皆挟邪取权,两相倾轧。自是纷纭排陷,垂四十年。

      复入为中书舍人。三年冬,权知礼部侍郎。四年,贡举事毕,权知兵部侍郎。宝历元年,正拜兵部侍郎,父忧免。太和二年,起为吏部侍郎,赐金紫之服。三年八月,以本官同*章事。

      时裴度荐李德裕,将大用。德裕自浙西入朝,为中人助宗闵者所沮,复出镇。寻引牛僧孺同知政事,二人唱和,凡德裕之党皆逐之。累转中书侍郎、集贤大学士。七年,德裕作相。六月,罢宗闵知政事,检校礼部尚书、同*章事、兴元尹、山南西道节度使。

      宗闵为吏部侍郎时,因驸马都尉沈〈立義〉结托女学士宋若宪及知枢密杨承和,二人数称之于上前,故获征用。及德裕秉政,群邪不悦,而郑注、李训深恶之。文宗乃复召宗闵于兴元,为中书侍郎、*章事,命德裕代宗闵为兴元尹。既再得权位,辅之以训、注,尤恣所欲,进封襄武侯,食邑千户。

      九年六月,京兆尹杨虞卿得罪,宗闵极言救解,文宗怒叱之曰:"尔尝谓郑覃是妖气,今作妖,覃耶、尔耶?"翌日,贬明州刺史,寻再贬处州长史。七月,郑注发沈〈立義〉、宋若宪事,内官杨承和、韦元素、沈〈立義〉及若宪姻党坐贬者十余人,又贬宗闵潮州司户。时训、注窃弄威权,凡不附己者,目为宗闵、德裕之党,贬逐无虚日,中外震骇,连月阴晦,人情不安。九月诏曰:

      朕承天缵历,烛理不明,劳虚襟以求贤,励宽德以容众。顷者,或台辅乖弼违之道,而具僚扇朋附之风;翕然相从,实篸彝宪。致使薰莸共器,贤不肖并驰;退迹者成后时之夫,登门者有迎吠之客。缪戾之气,堙郁和*,而望阴阳顺时,疵疠不作;朝廷清肃,班列和安,自古及今,未尝有也。今既再申朝典,一变浇风,扫清朋比之徒,匡饬贞廉之俗。凡百卿士,惟新令猷。如闻周行之中,尚蓄疑惧,或有妄相指目,令不自安,今斯旷然,明喻朕意。应与宗闵、德裕或亲或故及门生旧吏等,除今日已前黜远之外,一切不问。各安职业,勿复为嫌。

      文宗以二李朋党,绳之不能去,尝谓侍臣曰:"去河北贼非难,去此朋党实难。"宗闵虽骤放黜,竟免李训之祸。

      开成元年,量移衢州司马。三年,杨嗣复辅政,与宗闵厚善,欲拔用之,而畏郑覃沮议,乃托中人密讽于上。上以嗣复故,因紫宸对,谓宰相曰:"宗闵在外四五年,宜别授一官。"郑覃曰:"陛下怜其地远,宜移*内地三五百里,不可再用奸邪。陛下若欲用宗闵,臣请先退。"陈夷行曰:"比者,宗闵得罪,以朋党之故,恕死为幸。宝历初,李续之、张又新、苏景胤等,朋比奸险,几倾朝廷,时号'八关十六子'。"李珏曰:"主此事者,罪在逢吉。李续之居丧服阕,不可不与一官,臣恐中外衣冠,交兴议论,非为续之辈也。"夷行曰:"昔舜逐四凶天下治。朝廷求理,何惜此十数纤人?"嗣复曰:"事贵得中,不可但徇憎爱。"上曰:"与一郡可也。"郑覃曰:"与郡太优,止可洪州司马耳。"夷行曰:"宗闵养成郑注之恶,几覆邦家,国之巨蠹也。"嗣复曰:"比者,陛下欲加郑注官,宗闵不肯,陛下亦当记忆。"覃曰:"嗣复党庇宗闵。臣观宗闵之恶,甚于李林甫。"嗣复曰:"覃语大过。昔玄宗季年,委用林甫,妒贤害能,破人家族。宗闵在位,固无此事。况太和末,宗闵、德裕同时得罪。二年之间,德裕再领重镇,而宗闵未离贬所。陛下惩恶劝善,进退之理宜均,非臣独敢党庇。昨殷侑与韩益奏官及章服,臣以益前年犯赃,未可其奏;郑覃托臣云'幸且勿论。'孰为党庇?"翌日,以宗闵为杭州刺史。四年冬,迁太子宾客,分司东都。时郑覃、陈夷行罢相,嗣复方再拔用宗闵知政事,俄而文宗崩。

      会昌初,李德裕秉政,嗣复、李珏皆窜岭表。三年,刘稹据泽潞叛。德裕以宗闵素与刘从谏厚,上党*东都,宗闵分司非便,出为封州刺史。又发其旧事,贬郴州司马,卒于贬所。

      子琨、瓒,大中朝皆进士擢第。令狐綯作相,特加奖拔。瓒自员外郎知制诰,历中书舍人、翰林学士。綯罢相,出为桂管观察使。御军无政,为卒所逐,贬死。

      自天宝艰难之后,宗室子弟,贤而立功者,唯郑王、曹王子孙耳。夷简再从季父汧国公勉,德宗朝宰相。夷简诸弟夷亮、夷则、夷范,皆登进士第。宗闵弟宗冉。宗冉子深、汤。汤累官至给事中,咸通中践更台阁,知名于时。

      杨嗣复,字继之,仆射于陵子也。初,于陵十九登进十第,二十再登博学宏词科,谓补润州句容尉。浙西观察使韩滉有知人之鉴,见之甚悦。滉有爱女,方择佳婿,谓其妻柳氏曰:"吾阅人多矣,无如杨生贵而有寿,生子必为宰相。"于陵秩满,寓居扬州而生嗣复。后滉见之,抚其首曰:"名位果逾于父,杨门之庆也。"因字曰庆门。

      嗣复七八岁时已能秉笔为文。年二十,进士擢第。二十一,又登博学宏词科,释褐秘书省校书郎。迁右拾遗,直史馆。以嗣复深于礼学,改太常博士。元和十年,累迁至刑部员外郎。郑余庆为详定礼仪使,奏为判官,改礼部员外郎。时父于陵为户部侍郎,嗣复上言与父同省非便,请换他官。诏曰:"应同司官有大功以下亲者,但非连判及勾检之官并官长,则不在回避之限。如官署同,职司异,虽父子兄弟无所避嫌。"再迁兵部郎中。长庆元年十月,以库部郎中知制诰,正拜中书舍人。

      嗣复与牛僧孺、李宗闵皆权德舆贡举门生,情义相得,进退取舍,多与之同。四年,僧孺作相,欲荐拔大用,又以于陵为东都留守。未历相位,乃令嗣复权知礼部侍郎。宝历年元二月,选贡士六十八人,后多至达官。文宗即位,拜户部侍郎。以父于陵太子少傅致仕,年高多疾,恳辞侍养,不之许。太和四年,丁父忧免。七年三月,起为尚书左丞。其年宗闵罢相,德裕辅政。七月,以嗣复检校礼部尚书、梓州刺史、剑南东川节度观察等使。九年,宗闵复知政事。三月,以嗣复检校户部尚书、成都尹、剑南西川节度副大使知节度事、观察处置等使。

      开成二年十月,入为户部侍郎,领诸道盐铁转运使。三年正月,与同列李珏并以本官同*章事,领使如故,进阶金紫,弘农伯,食邑七百户。上以币轻钱重,问盐铁使何以去其太甚?嗣复曰:"此事累朝制置未得,但且禁铜,未可变法。法变扰人,终亦未罢去弊。"李珏曰:"禁铜之令,朝廷常典,但行之不严,不如无令。今江淮已南,铜器成肆,市井逐利者,销钱一缗,可为数器,售利三四倍。远民不知法令,率以为常。纵国家加炉铸钱,何以供销铸之弊?所以禁铜之令,不得不严。"

      八月,紫宸奏事,曰:"圣人在上,野无遗贤。陆洿上疏论兵,虽不中时事,意亦可奖。闲居苏州累年,宜与一官。"李珏曰:"士子趋竞者多,若奖陆洿,贪夫知劝矣。昨窦洵直论事,陛下赏之以币帛,况与陆洿官耶?"帝曰:"洵直奖其直心,不言事之当否。"郑覃曰:"若苞藏则不可知。"嗣复曰:"臣深知洵直无邪恶,所奏陆洿官,尚未奉圣旨。"郑覃曰:"陛下须防朋党。"嗣复曰:"郑覃疑臣朋党,乞陛下放臣归去。"因拜乞罢免。李珏曰:"比来朋党,*亦稍弭。"覃曰:"*有小朋党生。"帝曰:"此辈凋丧向尽。"覃曰:"杨汉公、张又新、李续之即今尚在。"珏曰:"今有边事论奏。"覃曰:"论边事安危,臣不如珏;嫉恶则珏不如臣。"嗣复曰:"臣闻左右佩剑,彼此相笑。臣今不知郑覃指谁为朋党。"因当香案前奏曰:"臣待罪宰相,不能申夔、龙之道,唯以朋党见讥,必乞陛下罢臣鼎职。"上慰勉之。文宗方以政事委嗣复,恶覃言切。

      帝延英谓宰臣曰:"人传符谶之语,自何而来?"嗣复对曰:"汉光武好以谶书决事,*代隋文帝亦信此言,自是,此说日滋,只如班彪《王命论》所引,盖矫意以止贼乱,非所重也。"李珏曰:"丧乱之时,佐命者务神符命;理*之代,只合推诸人事。"上曰:"卿言是也。"帝又曰:"天后用人,有自布衣至宰相者,当时还得力否?"嗣复曰:"天后重行刑辟,轻用官爵,皆自图之计耳。凡用人之道,历试方见其能否。当艰难之时,或须拔擢,无事之日,不如且循资级。古人拔卒为将,非治*之时,盖不获已而用之也。"上又问新修《开元政要》,叙致何如。嗣复曰:"臣等未见。陛下若欲遗之子孙,则请宣付臣等,参详可否。玄宗或好游畋,或好声色,与贞观之政不同,故取舍须当,方堪流传。"

      四年五月,上问延英政事,逐日何人记录监修?李珏曰:"是臣职司。"陈夷行曰:"宰相所录,必当自伐,圣德即将掩之。臣所以频言,不欲威权在下。"珏曰:"夷行此言,是疑宰相中有卖威权、货刑赏者。不然,何自为宰相而出此言?臣累奏求退,若得王傅,臣之幸也。"郑覃曰:"陛下开成元年、二年政事至好,三年、四年渐不如前。"嗣复曰:"元年、二年是郑覃、夷行用事,三年、四年臣与李珏同之。臣蒙圣慈擢处相位,不能悉心奉职。郑覃云'三年之后,一年不如一年',臣之罪也。陛下纵不诛夷,臣合自求泯灭。"因叩头曰:"臣今日便辞玉阶,不敢更入中书。"即趋去。上令中使召还,劳之曰:"郑覃失言,卿何及此?"覃起谢曰:"臣性愚拙,言无顾虑。*日事亦渐好,未免些些不公,亦无甚处。臣亦不独斥嗣复,遽何至此。所为若是,乃嗣复不容臣耳。"嗣复曰:"陛下不以臣微才,用为中书侍郎。时政善否,其责在臣。陛下月费俸钱数十万,时新珍异,必先赐与,盖欲辅佐圣明,臻于至理。既一年不如一年,非惟臣合得罪,亦上累圣德。伏请别命贤能,许臣休退。"上曰:"郑覃之言偶然耳,奚执咎耶?"嗣复数日不入,上表请罢。帝方委用,乃罢郑覃、夷行知政事。自是,政归嗣复,进加门下侍郎。明年正月,文宗崩。

      先是,以敬宗子陈王为皇太子。中尉仇士良违遗令立武宗。武宗之立,既非宰相本意,甚薄执政之臣。其年秋,李德裕自淮南入辅政。九月,出嗣复为湖南观察使。明年,诛枢密薛季棱、刘弘逸。中人言:"二人顷附嗣复、李珏,不利于陛下。"武宗性急,立命中使往湖南、桂管,杀嗣复与珏。宰相崔郸、崔珙等亟请开延英,因极言国朝故事,大臣非恶逆显著,未有诛戮者,愿陛下复思其宜。帝良久改容曰:"朕缵嗣之际,宰相何尝比数。李珏、季棱志在扶册陈王,嗣复、弘逸志在树立安王。立陈王犹是文宗遗旨,嗣复欲立安王,全是希杨妃意旨。嗣复尝与妃书云:'姑姑何不敩则天临朝?'"珙等曰:"此事暧昧,真虚难辨。"帝曰:"杨妃曾卧疾,妃弟玄思,文宗令入内侍疾月余,此时通导意旨。朕细问内人,情状皎然,我不欲宣出于外。向使安王得志,我岂有今日?然为卿等恕之。"乃追潭、桂二中使,再贬嗣复潮州刺史。

      宣宗即位,征拜吏部尚书。大中二年,自潮阳还,至岳州病,一日而卒,时年六十六。赠左仆射,谥曰孝穆。

      子损、授、技、拭、捴,而授最贤。

      授,字得符,大中九年进士擢第,释褐从事诸侯府,入为鄠县尉、集贤校理。历监察御史、殿中,分务东台。再迁司勋员外郎、洛阳令、兵部员外郎。李福为东都留守,奏充判官,改兵部郎中,由吏部拜左谏议大夫、给事中,出为河南尹。卢携作相,召拜工部侍郎。黄巢犯京师,僖宗幸蜀,征拜户部侍郎。以母病,求散秩,改秘书监分司。车驾还,拜兵部侍郎。宰相有报怨者,改左散骑常侍、国子祭酒,又转太子宾客。从昭宗在华下,改刑部尚书、太子少保。卒,赠左仆射。

      子煚,字公隐,进士及第,再迁左拾遗。昭宗初即位,喜游宴,不恤时事,煚上疏极谏,帝面赐绯袍象笏。崔安潜出镇青州,辟为支使。不至镇,改太常博士。历主客、户部二员外郎。关中乱,崔胤引朱全忠入京师,乃挈家避地湖南,官终谏议大夫。

      损,字子默,以荫受官,为蓝田尉。三迁京兆府司录参军,入为殿中侍御史。家在新昌里,与宰相路岩第相接。岩以地狭,欲易损马厩广之,遣人致意。时损伯叔昆仲在朝者十余人,相与议曰:"家门损益恃时相,何可拒之?"损曰:"非也。凡尺寸地,非吾等所有。先人旧业,安可以奉权臣?穷达,命也。"岩不悦。会差制使鞫狱黔中,乃遣损使焉。逾年而还,改户部员外郎、洛阳县令。入为吏部员外,出为绛州刺史。路岩罢相,征拜给事中,迁京兆尹。卢携作相,有宿憾,复拜给事中,出为陕虢观察使。时军乱,逐前使崔荛。损至,尽诛其乱首。逾年,改青州刺史、御史大夫、淄青节度使。又检校刑部尚书、郓州刺史、天*军节度使。未赴郓,复留青州,卒于镇。

      技进士及第,位至中书舍人。

      拭官终考功员外郎。捴终兵部郎中。拭、捴并进士擢第。

      杨虞卿,字师皋,虢州弘农人。祖燕客。父宁,贞元中为长安尉。少有栖遁之志,以处士征入朝。有口辩,优游公卿间。窦参尤重之,会参贬,仕进不达而卒。

      虞卿,元和五年进士擢第,又应博学宏辞科。元和末,累官至监察御史。穆宗初即位,不修政道,盘游无节,虞卿上疏谏曰:

      臣闻鸢乌遭害则仁鸟逝,诽谤不诛则良言进。况诏旨勉谕,许陈愚诚,故臣不敢避诛,以献狂瞽。

      窃闻尧、舜受命,以天下为忧,不闻以位为乐。况北虏犹梗,西戎未宾,两河之疮磐未*,五岭之妖氛未解。生人之疾苦尽在,朝廷之制度莫修,边储屡空,国用犹屈。固未可以高枕无虞也。

      陛下初临万宇,有忧天下之志。宜日延辅臣公卿百执事,凝旒而问,造膝以求,使四方内外,有所观焉。自听政已来,六十日矣,八开延英,独三数大臣仰龙颜,承圣问。其余侍从诏诰之臣,偕入而齐出,何足以闻政事哉!谏臣盈廷,忠言未闻于圣听,臣实羞之。盖由主恩尚疏,而众正之路未启也。

      夫公卿大臣,宜朝夕接见论道,赐与从容,则君臣之情相接,而理道备闻矣。今自宰相已下四五人,时得顷刻侍坐,天威不远,鞠躬陨越,随旨上下,无能往来。此由君太尊、臣太卑故也。自公卿已下,虽历践清地,曾未祗奉天睠,以承下问,郁塞正路,偷安幸门。况陛下神圣如五帝,臣下莫能望清光。所宜周遍顾问,惠其气色,使支体相辅,君臣喻明。陛下求理于公卿,公卿求理于臣辈,自然上下孜孜相问,使进忠若趋利,论政若诉冤。如此而不闻过失、不致升*者,未之有也。

      自古帝王,居危思安之心不相殊,而居安虑危之心不相及,故不得皆为圣帝明王。

      小臣疏贱,岂宜及此,独不忍冒荣偷禄,以负圣朝。惟陛下图之。

      帝深奖其言。寻令奉使西北边,犒赏戍卒,迁侍御史,再转礼部员外郎、史馆修撰。长庆四年八月,改吏部员外郎。

      太和二年,南曹令史李幹等六人,伪出告身签符,卖凿空伪官,令赴任者六十五人,取受钱一万六千七百三十贯。虞卿按得伪状,捕幹等移御史台鞫劾。幹称六人共率钱二千贯,与虞卿厅典温亮,求不发举伪滥事迹。乃诏给事中严休复、中书舍人高钺、左丞韦景休充三司推案,而温亮逃窜。幹等既伏诛,虞卿以检下无术,停见任。

      及李宗闵、牛僧孺辅政,起为左司郎中。五年六月,拜谏议大夫,充弘文馆学士,判院事。六年,转给事中。七年,宗闵罢相,李德裕知政事,出为常州刺史。

      虞卿性柔佞,能阿附权幸以为奸利。每岁铨曹贡部,为举选人驰走取科第,占员阙,无不得其所欲;升沉取舍,出其唇吻。而李宗闵待之如骨肉,以能朋比唱和,故时号党魁。八年,宗闵复入相,寻召为工部侍郎。九年四月,拜京兆尹。其年六月,京师讹言郑注为上合金丹,须小儿心肝,密旨捕小儿无算。民间相告语,扃锁小儿甚密,街肆汹汹。上闻之不悦,郑注颇不自安。御史大夫李固言素嫉虞卿朋党,乃奏曰:"臣昨穷问其由,此语出于京兆尹从人,因此扇于都下。"上怒,即令收虞卿下狱。虞卿弟汉公并男知进等八人自系,挝鼓诉冤,诏虞卿归私第。翌日,贬虔州司马,再贬虔州司户,卒于贬所。

      子知进、知退、堪,弟汉公,皆登进士第。知退历都官、户部二郎中;堪库部、吏部二员外郎。

      汉公,太和八年擢进士第,又书判拔萃,释褐为李绛兴元从事。绛遇害,汉公遁而获免。累迁户部郎中、史馆修撰。太和七年,迁司封郎中。

      汉公子范、筹,皆登进士第,累辟使府。

      虞卿从兄汝士。汝士,字慕巢,元和四年进士擢第,又登博学宏词科,累辟使府。长庆元年为右补阙。坐弟殷士贡举覆落,贬开江令。入为户部员外,再迁职方郎中。太和三年七月,以本官知制诰。时李宗闵、牛僧孺辅政,待汝士厚。寻正拜中书舍人,改工部侍郎。八年,出为同州刺史。九年九月,入为户部侍郎。开成元年七月,转兵部侍郎。其年十二月,检校礼部尚书、梓州刺史、剑南东川节度使。时宗人嗣复镇西川,兄弟对居节制,时人荣之。四年九月,入为吏部侍郎,位至尚书,卒。

      子知温、知远、知权,皆登进士第。

      知温累官至礼部郎中、知制诰,入为翰林学士、户部侍郎,转左丞。出为河南尹、陕虢观察使。迁检校兵部尚书、襄州刺史、山南东道节度使。

      知温弟知至,累官至比部郎中、知制诰。坐故府刘瞻罢相,贬官。知至亦贬琼州司马。入为谏议大夫,累迁京兆尹、工部侍郎。知温、知至皆位至列曹尚书。

      汝士弟鲁士。鲁士,字宗尹,本名殷士。长庆元年,进士擢第,其年诏翰林覆试。殷士与郑朗等覆落,因改名鲁士。复登制科,位不达而卒。

      初汝士中第,有时名,遂历清贯。其年诸子皆至正卿,郁为昌族。所居静恭里,知温兄弟,并列门戟。咸通中,昆仲子孙,在朝行方镇者十余人。

    [阅读全文]...

2022-01-28 19:16:53
  • 二十四节气的古诗

  • 二十四节气
  • 二十四节气的古诗

      11月30日,联合国教科文组织保护非物质文化遗产*间会议第11次常会上,*“二十四节气”通过审议,正式列入“人类非物质文化遗产代表作名录”。下面是小编收集的关于二十四节气的所有古诗词,请大家欣赏。

      立春

      柳色早黄浅,水文新绿微。——唐·白居易《立春日酬钱员外曲江同行见赠》

      迎春正启流霞*,暂嘱曦轮勿遽斜。——唐·李显《立春日游苑迎春》

      律回岁晚冰霜少,春到人间草木知。——南宋·张栻《立春偶成》

      春已归来,看美人头上,袅袅春幡。无端风雨,未肯收尽余寒。——南宋·辛弃疾《汉宫春·立春日》

      ●立春

      [当代]吴藕汀

      蔬菜非时价不赀,

      农家贪利俗难医。

      立春喜得晴窗好,

      为爱梅花写一枝。

      雨水

      ●春夜喜雨

      [唐]杜甫

      好雨知时节,当春乃发生。

      随风潜入夜,润物细无声。

      野径云俱黑,江船火独明。

      晓看红湿处,花重锦官城。

      ●初春小雨

      [唐]韩愈

      天街小雨润如酥,草色遥看*却无。

      最是一年春好处,绝胜烟柳满皇都。

      ●夜雨寄北

      [唐]李商隐

      君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。

      何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。

      ●春雨

      [唐]李商隐

      怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。

      红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。

      远路应悲春晼晚,残霄犹得梦依稀。

      玉铛缄札何由达,万里云罗一雁飞。

      ●临安春雨初霁

      [宋]陆游

      世味年来薄似纱,谁令骑马客京华。

      小楼一夜听春雨,深巷明朝卖杏花。

      矮纸斜行闲作草,晴窗细乳戏分茶。

      素衣莫起风尘叹,犹及清明可到家。

      惊蛰

      ●观田家

      [唐]韦应物

      微雨众卉新,一雷惊蛰始。

      田家几日闲,耕种从此起。

      丁壮俱在野,场圃亦就理。

      归来景常晏,饮犊西涧水。

      饥劬不自苦,膏泽且为喜。

      仓廪物宿储,徭役犹未已。

      方惭不耕者,禄食出闾里。

      作者简介:韦应物(737~792)*唐代诗人。长安(今陕西西安)人。一说卒于贞元九年(793)。

    [阅读全文]...

2022-05-16 02:46:36
  • 《宋史》卷二百四十二列传第一

  • 《宋史》卷二百四十二列传第一

      《宋史》与《辽史》《金史》同时修撰,是二十四史中篇幅最庞大的.一部官修史书。以下是小编为大家整理的《宋史》卷二百四十二列传第一相关内容,仅供参考,希望能够帮助大家。

      后妃上

      太祖母昭宪杜太后 太祖孝惠贺皇后 孝明王皇后 孝章宋皇后 太宗淑德尹皇后 懿德符皇后 明德李皇后 元德李皇后 真宗章怀潘皇后 章穆郭皇后 章献明肃刘皇后 李宸妃 杨淑妃 沈贵妃 仁宗郭皇后 慈圣光献曹皇后张贵妃 苗贵妃 周贵妃 杨德妃 冯贤妃 英宗宣仁圣烈高皇后

      周人尊祖之诗曰:"厥初生民,时维姜嫄。"盖推本后稷之所自出,以为王迹之所由基也。宋之兴,虽由先世积累,然至宣祖功业始大。昭宪杜后实生太祖、太宗,内助之贤,母范之正,盖有以开宋世之基业者焉。观其训太祖以《无逸》治天下,至于豫定太宗神器之传,为宗社虑,盖益远矣。厥后慈圣光献曹后拥佑两朝,宣圣烈高后垂帘听政,而有无祐之治。南渡而后,若高宗之以母道事隆祐,孝宗奉明慈怡愉之乐,皆足以为百王法程。宋三百余年,外无汉王氏之患,内无唐武、韦之祸,岂不卓然而可尚哉。昭宪垂裕之功,至是茂矣。旧史称昭宪性严毅,有礼法。《易》之《家人》上九曰:"有孚,威如,终吉。"其是之谓欤。作《后妃传》。

      太祖母昭宪杜太后,定州安喜人也。父爽,赠太师。母范氏,生五子三女,太后居长。既笄归于宣祖。治家严毅有礼法。生邕王光济、太祖、太宗、秦王廷美、夔王光赞、燕国陈国二长公主。

      周显德中,太祖为定国军节度使,封南阳郡太夫人。及太祖自陈桥还京师,人走报太后曰:"点检已作天子。"太后曰:"吾儿素有大志,今果然。"太祖即位,尊为皇太后。太祖拜太后于堂上,众皆贺。太后愀然不乐,左右进曰:"臣闻'母以子贵',今子为天子,胡为不乐?"太后曰:"吾闻'为君难',天子置身兆庶之上,若治得其道,则此位可尊;苟或失驭,求为匹夫不可得,是吾所以忧也。"太祖再拜曰:"谨受教。"

      建隆二年,太后不豫,太祖侍乐饵不离左右。疾亟,召赵普入受遗命。太后因问太祖曰:"汝知所以得天下乎?"太祖呜噎不能对。太后固问之,太祖曰:"臣所以得天下者,皆祖考及太后之积庆也。"太后曰:"不然,正由周世宗使幼儿主天下耳。使周氏有长君,天下岂为汝有乎?汝百岁后当传位于汝弟。四海至广,万几至众,能立长君,社稷之福也。"太祖顿首泣曰:"敢不如教。"太后顾谓赵普曰:"尔同记吾言,不可违也。"命普于榻前为约誓书,普于纸尾书"臣普书"。藏之金匮,命谨密宫人掌之。

      太后崩于滋德殿,年六十,谥曰明宪。葬安陵,神主祔享太庙。乾德二年,更谥昭宪,合祔安陵。

      太祖孝惠贺皇后,开封人。右千牛卫率府率景思长女也。性温柔恭顺,动以礼法。景思常为军校,与宣祖同居护圣营。晋开运初,宣祖为太祖聘焉。周显德三年,太祖为定国军节度使,封会稽郡夫人。生秦国晋国二公主、魏王德昭。五年,寝疾薨,年三十。建隆三年四月,诏追册为皇后。乾德二年三月,有司上谥曰孝惠。四月,葬安陵西北,神主享于别庙。神宗时,与孝章、淑德、章怀并祔太庙。

      孝明王皇后,邠州新*人。彰德军节度饶第三女。孝惠崩,周显德五年,太祖为殿前检点校,聘后为继室。后恭勤不懈,仁慈御下。周世宗赐冠帔,封琅邪郡夫人。

      太祖即位,建隆元年八月,册为皇后。常服宽衣,佐御膳,善弹筝鼓琴。晨起,诵佛书。事杜太后得驩心。生子女三人,皆夭。乾德元年十二月崩,年二十二。有司上谥,翰林学士窦仪撰哀册文。二年四月,葬安陵之北。神主享于别庙。太*兴国二年,祔享太庙。

      孝章宋皇后,河南洛阳人,左卫上将军偓之长女也。母汉永宁公主。后幼时随母入见,周太祖赐冠帔。乾德五年,太祖召见,复赐冠帔。时偓任华州节度,后随母归镇。孝明后崩,复随母来贺长春节。开宝元年二月,遂纳入宫为皇后,年十七。性柔顺好礼,每帝视朝退,常具冠帔候接,佐御馔。太祖崩,号开宝皇后。

      太*兴国二年,居西宫。雍熙四年,移居东宫。至道元年四月崩,年四十四。有司上谥,权殡普济佛舍。三年正月,祔葬永昌陵北。命吏部侍郎李至撰哀册文,神主享于别庙。神宗时,升祔太庙。

      太宗淑德尹皇后,相州邺人。滁州刺史廷勋之女。兄崇珂,保信军节度。太宗在周时娶焉。早薨。及帝即位,诏追册为皇后,并谥,葬孝明陵西北。神主享于别庙,后升祔太庙。

      懿德符皇后,陈州宛丘人。魏王彦卿第六女也。周显德中,归太宗。建隆初,封汝南郡夫人,进封楚国夫人。太宗封晋王,改越国。开宝八年薨,年三十四。葬安陵西北。帝即位,追册为皇后,谥懿德,享于别庙。至道三年十一月,诏有司议太宗配,宰相请以后配,诏从之。奉神主升祔太庙,后姊,周世宗后也,淳化四年殂。

      明德李皇后,潞州上党人。淄州刺史处耘第二女。开宝中,太祖为太宗聘为妃。既纳币,会太祖崩,至太*兴国三年始入宫,年十九。雍熙元年十二月,诏立为皇后。后性恭谨庄肃,抚育诸子及嫔御甚厚。尝生皇子,不育。至道二年,封后嫡母吴氏为卫国太夫人,后改封楚国,及封后母陈氏为韩国太夫人。

      太宗崩,真宗即位。至道三年四月,尊后为皇太后,居西宫嘉庆殿。咸*二年,宰相请别建宫立名,从之。四年宫成,移居之,仍上宫名曰万安。景德元年崩,年四十五。谥明德。权殡沙台。三年十月,祔葬永熙陵。礼官请以懿德、明德同祔太宗庙室,以先后为次,从之。

      李贤妃,真定人,乾州防御使英之女也。

      太祖闻妃有容德,为太宗聘之。开宝中,封陇西郡君。太宗即位,进夫人。生皇女二人,皆早亡,次生楚王元佐。妃尝梦日轮逼己,以裾承之,光耀遍休,惊而悟,遂生真宗。太*兴国二年薨,年三十四。

      真宗即位,追封贤妃,又进上尊号为皇太后。有司上谥曰元德。咸*三年,祔葬永熙陵。以中书侍郎、*章事李沆为园陵使。车驾诣普安院攒宫,素服行礼,拜伏呜咽。命驾部郎中、知制诰梁周翰撰哀册。神主祔别庙。

      大中祥符元年,追赠后父英检校太尉、安国军节度、常山郡王,母魏国太夫人。大中祥符三年,礼官赵湘请以后祔太宗庙室。真宗曰:"此重事也,俟令礼官议之。"六年秋,宰相王旦与群臣表请后尊号中去"太"字,升祔太庙明德之次,从之。

      真宗章怀潘皇后,大名人,忠武军节度美第八女。真宗在韩邸,太宗为聘之,封莒国夫人。端拱二年五月薨,年二十二。真宗即位,追册为皇后,谥壮怀,葬永昌陵之侧,陵名保泰。神主享于别庙,旧制后谥冠以帝谥。庆历中,礼官言,"孝"字连太祖谥,"德"字连太宗谥。遂改"壮"为"章",以连真宗谥云。

      章穆郭皇后,太原人,宣徽南院便守文第二女。淳化四年,真宗在襄邸,太宗为聘之。封鲁国夫人,进封秦国。真宗嗣位,立为皇后。景德四年,从幸西京还,以疾崩,年三十二。

      后谦约惠下,性恶奢靡。族属入谒禁中,服饰华侈,必加戒勖。有以家事求言于上者,后终不许。兄子出嫁,以贫欲祈恩赉,但出装具给之。上尤加礼重。

      及崩,上深嗟悼。礼官奏皇帝七日释服,特诏增至十三日。太常上谥曰壮穆。灵驾发引,命翰林学士杨亿撰哀册。葬永熙陵之西北,神主享于别庙。以后弟崇仪副使崇仁为壮宅使、康州刺史,侄承庆、承寿皆迁官。大中祥符中,封后母高唐郡太夫人梁氏莱国太夫人。仁宗即位,升祔真宗庙室,改谥章穆。

      章献明肃刘皇后,其先家太原,后徙益州,为华阳人。祖延庆,在晋、汉间为右骁卫大将军;父通,虎捷都指挥使、嘉州刺史,从征太原,道卒。后,通第二女也。

      初,母庞梦月入怀,已而有娠,遂生后。后在襁褓而孤,鞠于外氏。善播鼗。蜀人龚美者,以锻银为业,摧之入京师。后年十五入襄邸,王乳母秦国夫人性严整,因为太宗言之,令王斥去。王不得已,置之王宫指使张耆家。太宗崩,真宗即位,入为美人。以其无宗族,乃更以美为兄弟,改姓刘。大中祥符中,为修仪,进德妃。

      自章穆崩,真宗欲立为皇后,大臣多以为不可,帝卒立之。李宸妃生仁宗,后以为己子,与杨淑妃抚礼甚至。后性警悟,晓书史,闻朝廷事,能记其本末。真宗退朝,阅天下封奏,多至中夜,后皆预闻。宫围事有问,辄傅引故实以对。

      天禧四年,帝久疾居宫中,事多决于后。宰相上寇准密议奏请皇太子监国,以谋泄罢相,用丁谓代之。既而,入内都知周怀政谋废后杀谓,复用准以辅太子。客省使杨崇勋、内殿承制杨怀吉诣谓告,谓夜乘犊车,挟崇勋、怀吉造枢密使曹利用谋。明日,诛怀政,贬准衡州司马。于是诏皇太子开资善堂,引大臣决天下事,后裁制于内。

      真宗崩,遗诏尊后为皇太后,*重事,权取处分。谓等请太后御别殿,太后遣张景宗、雷允恭谕曰:"皇帝视事,当朝夕在侧,何须别御一殿?"于是请帝与太后五日一御承明殿,帝位左,太后位右,垂帘决事。议已定,太后忽出手书,第欲禁中阅章奏,遇大事即召对辅臣。其谋出于丁谓,非太后意也。谓既贬,冯拯等三上奏,请如初议。帝亦以为言,于是始同御承明殿。百官表贺,太后哀恸。有司请制令称"吾",以生日为长宁节,出入御大安辇,鸣鞭侍卫如乘舆。令天下避太后父讳。群臣上尊号曰应元崇德仁寿慈圣太后,御文德殿受册。

      天圣五年正旦,太后御会庆殿。群臣及契丹使者班廷中,帝再拜跪上寿。是岁郊祀前,出手书谕百官,毋请加尊号。礼成,帝率百官恭谢如元日。七年冬至,天子又率百官上寿,范仲淹力言其非,不听。九月,诏长宁节百官赐衣,天下赐宴,皆如乾元节。

      明道元年冬至,复御文德殿。有司陈黄麾仗,设宫架、登歌、二舞。明年,帝亲耕籍田,太后亦谒太庙,乘玉辂,服祎衣、九龙花钗冠,斋于庙。质明,服衮衣,十章,减宗彝、藻,去剑,冠仪天,前后垂珠翠十旒。荐献七室,皇太妃亚献,皇后终献。加上尊号曰应天齐圣显功崇德慈仁保寿太后。

      是岁崩,年六十五。谥曰章献明肃,葬于永定陵之西北。旧制皇后皆二谥,称制,加四谥自后始。追赠三世皆至太师、尚书令、兼中书令,父封魏王。

      初,仁宗即位尚少,太后称制,虽政出宫闱,而号令严明,恩威加天下。左右**亦少所假借,宫掖间未尝妄改作。内外赐与有节,柴氏、李氏二公主入见,犹服髲鬀。太后曰:"姑老矣。"命左右赐以珠玑帕首。时润王元份妇安国夫人李氏老,发且落,见太后,亦请帕首。太后曰:"大长公主,太宗皇帝女,先帝诸妹也;若赵家老妇,宁可比耶?"旧赐大臣茶,有龙凤饰,太后曰:"此岂人臣可得?"命有司别制入香京挺以赐之。赐族人御食,必易以釦器,曰:"尚方器勿使入吾家也。"常服絁繻练裙,侍者见仁宗左右簪珥珍丽,欲效之。太后戒曰:"彼皇帝嫔御饰也,汝安得学。"

      先是,小臣方仲弓上书,请依武后故事,立刘氏庙,而程琳亦献《武后临朝图》,后掷其书于地曰:"吾不作此负祖宗事。"有漕臣刘绰者,自京西还,言在庾有出剩粮千余斛,乞付三司。后问曰:"卿识王曾、张知白、吕夷简、鲁宗道乎?此四人岂因献羡余进哉!"

      后称制凡十一年,自仁宗即位,乃谕辅臣曰:"皇帝听断之暇,宣诏名儒讲*经史,以辅其德。"于是设幄崇政殿之西庑,而日命*臣侍讲读。

      丁谓、曹利用既以侮权贬窜,而天下惕然畏之。晚稍进外家,任内宫罗崇勋、江德明等访外事,崇勋等以此势倾中外。兄子从德死,姻戚、门人、厮役拜官者数十人。御史曹脩古、杨偕、郭劝、段少连论奏,太后悉逐之。

      太后保护帝既尽力,而仁宗所以奉太后亦甚备。上春秋长,犹不知为宸妃所出,终太后之世无毫发间隙焉。及不豫,帝为大赦,悉召天下医者驰传诣京师。诸尝为太后谪者皆内徙,死者复其宫。其后言者多追诋太后时事,范仲淹以为言,上曰:"此朕所不忍闻也。"下诏戒中外毋辄言。

      于是泰宁军节度使钱惟演请以章献、章懿与章穆并祔真宗室。诏三省与礼院议,皆以谓章穆皇后位崇中壶,已祔真宗庙室,自协一帝一后之文;章献明肃处坤元之尊,章懿感日符之贵,功德莫与为比,谓宜崇建新庙,同殿异室,岁时荐飨,一用太庙之仪,仍别立庙名,以崇世享。翰林学士冯元等请以奉慈为名,诏依。庆历五年,礼院言章献、章懿二后,请遵国朝懿德、明德、元德三后同祔太宗庙室故事,迁祔真宗庙。诏两制议,翰林学士王尧臣等议,请迁二后祔,序于章穆之次,从之。

      李宸妃,杭州人也。祖延嗣,仕钱氏,为金华县主簿;父仁德,终左班殿直。初入宫,为章献太后侍儿,壮重寡言,真宗以为司寝。既有娠,从帝临砌台,玉钗坠,妃恶之。帝心卜:钗完,当为男子。左右取以进,钗果不毁,帝甚喜。已而生仁宗,封崇阳县君;复生一女,不育。进才人,后为婉仪。仁宗即位,为顺容,从守永定陵。章献太后使刘美、张怀德为访其亲属,得其弟用和,补三班奉职。

      初,仁宗在襁褓,章献以为己子,使杨淑妃保视之。仁宗即位,妃嘿处先朝嫔御中,未尝自异。人畏太后,亦无敢言者。终太后世,仁宗不自知为妃所出也。

      明道元年,疾革,进位宸妃,薨,年四十六。

      初,章献太后欲以宫人礼治丧于外,丞相吕夷简奏礼宜从厚。太后遽引帝起,有顷,独坐帘下,召夷简问曰:"一宫人死,相公云云,何欤?"夷简曰:"臣待罪宰相,事无内外,无不当预。"太后怒曰:"相公欲离间吾母子耶!"夷简从容对曰:"陛下不以刘氏为念,臣不敢言;尚念刘氏,是丧礼宜从厚。"太后悟,遽曰:"宫人,李宸妃也,且奈何?"夷简乃请治用一品礼,殡洪福院。夷简又谓入内都知罗崇勋曰:"宸妃当以后服殓,用水银实棺,异时勿谓夷简未尝道及。"崇勋如其言。

      后章献太后崩,燕王为仁宗言:"陛下乃李宸妃有所生,妃死以非命。"仁宗号恸顿毁,不视朝累日,下哀痛之诏自责。尊宸妃为皇太后,谥壮懿。幸洪福院祭告,易梓宫,亲哭视之,妃玉色如生,冠服如皇太后,以水银养之,故不坏。仁宗叹曰:"人言其可信哉!"遇刘氏加厚。陪葬永定陵,庙曰奉慈。又即景灵宫建神御殿,曰广孝。庆历中,改谥章懿,升祔太庙。拜用和为彰信军节度使、检校侍中,宠赉甚渥。既而追念不已,顾无以厚其家,乃以福康公主下嫁用和之子玮。

      杨淑妃,益州郫人。祖瑫,父知俨,知俨弟知信,隶禁军,为天武副指挥使。

      妃年十二入皇子宫。真宗即位,拜才人,又拜婕妤,进婉仪,仍诏婉仪升从一品,位昭仪上。帝东封、西祀,凡巡幸皆从。章献太后为修仪,妃与之位几埒。而妃通敏有智思,奉顺章献无所忤,章献亲爱之。故妃虽贵幸,终不以为己间,后加淑妃。真宗崩,遗制以为皇太后。

      始,仁宗在乳褓,章献使妃护视,凡起居饮食必与之俱,所以拥佑扶持,恩意勤备。及帝即位,尝召其侄永德见禁中,欲授以诸司副使。妃辞曰:"小儿岂胜大恩,小官可也。"更命为右侍禁。

      章献遗诰尊为皇太后,居宫中,与皇帝同议*事。阁门趣百僚贺,御史中丞蔡齐目台吏毋追班,乃入白执政曰:"上春秋长,*知天下情伪,今始亲政事,岂宜使女后相继称制乎?"乃诏删去遗诰"同议*事"语,第存后号。奉缗钱二万助汤沐,后名其所居宫曰保庆,称保庆皇太后。

      景祐三年,无疾而薨,年五十三。殡于皇仪殿。帝思其保护之恩,命礼官议加服小功。

      初,仁宗未有嗣,后每劝帝择宗子*属而贤者,养于宫中,其选即英宗也。英宗立,言者谓礼慈母于子祭,于孙止,请废后庙,瘗其主园陵。英宗弗欲遽也,下有司议,未上,会帝崩,遂罢。后父祖皆累赠至一品,知信赠节度使。知信子景宗,见《外戚传》。

    [阅读全文]...

2022-07-05 18:49:55
  • 五百二十天纪念日情话 感动到哭(精选75句)

  • 纪念日,情话,感动
  • 1、愿苦乐同享,冷暖自知。

    2、承蒙时间不弃。你一直爱我一直在。

    3、承蒙时间不弃,你一直爱我一直在。

    4、我早上醒来的原因有两个,闹钟和你。

    5、比起天黑和鬼,我更怕你心酸和皱眉。

    6、你的一生我只借一程,这一程便是余生。

    7、我怀念的不是你,而是你给的致命曾经。

    8、她不爱他,但他不计较,还无怨无悔地说。

    9、我就是你送的巧克力,在你的口中被溶化。

    10、我也想浪荡一生,却一不小心钟情了一个人。

    11、我管着你,你惯着我,这就是我想要的生活。

    12、遇到你是我最幸运的事,我会一辈子对你好。

    13、只要你记得我,我不介意整个世界都把我遗忘了。

    14、我这一生中看过最美的风景,只有你也唯独是你。

    15、曾经的我喜欢曾经的你,现在的我喜欢现在的你。

    16、青梅相伴,竹马相依,世间浮华怎敌你倾心一吻。

    17、感恩我们走过的每一天。愿我们不忘初心继续前行。

    18、我不相信永远的爱,因为我只会一天比一天更爱你。

    19、我不知道该说什么,我只是突然在这一刻,很想你。

    20、我喜欢你,心就特别软,*淡也浪漫,无语也温暖。

    21、辈子和你在一起,才叫将来,换了别人,那叫将就。

    22、如果全世界都对你恶语相加,我就对你说上一世情话。

    23、我愿抱你过最后行程,背上你恐惧,为你,*伏情绪。

    24、我的眼里只有你,自从遇见你,一切繁华都成为背景。

    25、最美好的莫过于:你在闹,他在笑,如此幸福过一生。

    26、相濡以沫,无需长情告白,无声相伴,胜过海誓山盟。

    27、我凡尘殛毙饮血,不为成魔,只为血雨中你能看我一眼。

    28、我独奏古苑琵琶,不为良知,只为姑苏下与你醉情拨弦。

    29、我谱写万里山河,不为称皇,只为与你看遍这庞杂人世。

    30、我路过江南雨巷,不为沉醉,只为梦回周庄与你共结缘。

    31、我踏*纷乱战役,不为传布,只为你相逢江南盛世衰退。

    32、在未来的某个清晨,是否一睁眼,便是你暖入心房的笑容。

    33、过尽千帆,皆不是吾心所爱;弱水三千,只有你知我冷暖。

    34、你有与生俱来的气质,打败庸俗的卑微却输给了发霉地爱情。

    35、喜欢一个人的感觉,大概就是听别人讨论爱情,我只想起你。

    36、我寻遍所有坟冢,不为长眠,只为切*你那陈腐陈腐的容颜。

    37、最好的爱情大概是,我崇拜你像个英雄,你宠爱我像个孩子。

    38、比喜欢多一点是心动,比心动多一点是爱,比爱多一点是你。

    39、不管将来发生什么事,你变成什么样子,你依然是我最爱的人。

    40、人的一生有很多幸运,比如遇见你,原来你是我最想留住的幸运。

    41、刚好是今天,我养了旁边这只小懒猪整整一年,竟然觉得还不错。

    42、你别怕,总有人熬夜陪你,下雨接你,说我爱你,好的总是压箱底。

    43、你可知我百年的孤寂只为你一人守候,千夜的恋歌只为你一人而唱。

    44、对于世界而言,你是一个人;但是对于我而言,你是我的整个世界。

    45、没有你,我的天空少了一片色彩;没有你,我的世界多了一种思念。

    46、我给不了你世界上最好的一切,可是我一定会把我最好的一切都给你。

    47、遇到你之前,我没有想过结婚;遇到你之后,我结婚没有想过别的人。

    48、喜欢你的笑容,喜欢静静的看着你,我的忧愁像云一般一下子就飞去了。

    49、今天将变成昨天,明天将变成从前,但我会一直陪在你身边,把现在变成永远。

    50、想对你撒娇,想紧紧抱住你,想向你证明无论这个世界多么严苛,我都偏爱你。

    51、你是我毛茸茸的外套,冬日温暖的怀抱,大雪里的避风港,余生要牵手的意中人。

    [阅读全文]...

2022-04-01 07:44:03
当前热门
二百二十多字的古诗 - 句子
二百二十多字的古诗 - 语录
二百二十多字的古诗 - 说说
二百二十多字的古诗 - 名言
二百二十多字的古诗 - 诗词
二百二十多字的古诗 - 祝福
二百二十多字的古诗 - 心语