关于古诗在汉语言中表达出自己的的文字专题页,提供各类与古诗在汉语言中表达出自己的相关的句子数据。我们整理了与古诗在汉语言中表达出自己的相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果古诗在汉语言中表达出自己的未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。
汉语言文学专业分析
汉语言文学专业是*几年就业率比较好的专业,那汉语言文学专业就业方向有哪些呢?汉语言文学专业就业前景怎么样呢?以下是小编整理的汉语言文学专业分析,仅供参考。
主要方向:
文案策划、*面设计、文员、文秘、文案、前台文员、行政助理、*面设计师、前台接待总机接待生、行政前台、市场专员、策划经理。
主要课程:
语言学概论、现代汉语、古代汉语、汉语史、*文化概论、*古典文献学、文学文本解读、文学理论、马克思主义文论、*现当代文学、*古代文学、**代文学、民间文学、比较文学、外国文学、美学、写作、文艺心理学、文学批评、自然科学基础等。
汉语言文学专业就业前景分析汉语言文学专业作为一门古老的学科,是中华民族用来了解*历史,研究中华文化的一门工具,从而提高我们自身素质,对社会发展有着极其重大的人文价值和社会科学价值。正因为这样,据调查显示,自各个高校建校以来,几乎有80%的高校建立了汉语言文学专业学科,并且每年都以稳定的比例吸纳新生,有相当一部分人选择汉语言文学专业作为进入高校以后的学*方向,而目前被社会所公认的事实是,90%以上的人认为师范类院校的汉语言文学专业更具有发展潜力。
拓展:
汉语言文学专业解析
汉语言文学专业是*大学史上最早开设的.专业之一,出现于19世纪末。20世纪80年代以后,汉语言文学专业得到了很大的发展,一些师范类大学要为中学语文教学培养教师开设该专业,综合类大学在中文系或文学院也普遍设有这一专业,即使是专业性较强的学校,如*人民*大学,也设有中文系。一个多世纪以来,汉语言文学专业培养了一大批知名学者、教授、作家、记者、剧作家,对*人文科学做出了极大的贡献。
汉语言文学专业就业前景
汉语言文学专业就业前景如何?汉语言文学专业的就业前景是否广泛?对于现今社会的大学生而言,就业前景和其他专业相比怎么样呐。就目前我国高校汉语言专业的分布来看,大致可分为师范类和非师范类两大类。这个专业被称为“万金油”,就业面较广,其范围之广是其他专业不能同日而语的,除了在教育领域从事汉语言文学的教学与研究工作之外,到新闻文艺出版部门、高校、科研机构和机关企事业单位从事文学评论,以及文化、宣传方面的实际工作也是本专业极好的出路。如果你的学*非常优秀,或者你在校期间在权威杂志上发表过文章的话,毕业之后你可以选择出国教书。
汉语言文学专业就业方向
汉语言文学专业就业方向有哪些,毕业后汉语言文学专业学生会去哪里工作?毕业后学生都找了什么工作?以下是汉语言文学专业常见的几个就业方向,供参考。汉语言文学专业是*大学史上最早开设的专业之一,是老牌专业,也是基础专业,出现于十九世纪末。二十世纪八十年代以后,该专业得到了很大的发展,一些师范类大学要为*语文教学培养教师开设本专业,综合类大学在中文系或文学院也普遍设有这一专业。
传统的汉语言文学专业所开设的专业课程大多局限于文学类科目,比较单一,而市场需要的是综合汉语言文学及其他一门学科知识的复合型人才,这也是由汉语言文学专业的就业面宽所决定的。虽然是一个传统专业,但是历年来招生人数有增无减,社会需求趋于饱和,供大于求。*年来,总体上汉语言文学专业的学生就业形势一直比较*稳,不那么热门,就业面宽,汉语言文学专业毕业生一般文笔较好,思维活跃,可以胜任很多部门和机构的工作。
填志愿选择专业是比学校选择更为重要的战略环节。男怕入错行,女怕嫁错郎,高考填志愿其实就是入行的又一个起点。一般情况下,绝不能选择自己没有优势、没有擅长及兴趣的专业。那么具体该如何选择专业呢?应当在认识自我、预测市场需求的基础上进行分析判断。下面就带来汉语言文学专业介绍。
汉语言文学
学年:
4年授予学位:文学学士开设院校数量:366所
主干学科:
*语言文学
主要课程:
语言学概论、古代汉语、现代汉语、文学概论、*古代文学史、*现当代文学史、马克思主义文论、比较文学、*古典文献学、外国文学史、民间文学、汉语史、语言学史学等。
教学实践
包括教学实*、论文写作等,一般安排8周左右。
培养目标
本专业培养具备一定的文艺理论素养和系统的汉语言文学知识,能在新闻文艺出版部门、高校、科研机构和机关企事业单位从事文学评论、汉语言文学教学与研究工作,以及文化、宣传方面的实际工作的汉语言文学高级专门人才。
培养要求
本专业学生主要学*汉语和*文学方面的基本知识,受到有关理论、发展历史、研究现状等方面的系统教育和业务能力的基本训练。
就业方向
1.掌握马克思主义的基本原理和关于语言、文学的基本理论;
2.掌握本专业的基础知识以及新闻、历史、哲学、艺术等学科的相关知识;
3.具有文学修养和鉴赏能力以及较强的写作能力;
4.了解我国关于语言文字和文学艺术的方针、政策和法规;
5.了解本学科的前沿成就和发展前景;
6.能阅读古典文献,掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有一定的科学研究和实际工作能力。
英汉语言的思维差异辨析
文字像精灵,只要你用好它,它就会产生让你意想不到的效果。所以无论我们说话还是作文,都要运用好文字。只要你能准确灵活的用好它,它就会让你的语言焕发出活力和光彩。下面,小编为大家分享英汉语言的思维差异辨析,希望对大家有所帮助!
一、汉英两种语言的思维支持
在汉语和英语这两种语言中,思维基础是不同的,在汉语中基础思维支持为“辩证法”,而在英语中的思维支持为“形式逻辑”。
(1)辩证法
汉语语言的主要思维模式是来自于辩证法,而辩证法是我国古代哲学着作《易经》中的主要思想,其是我国传统文明之一。在我国古代思想中,“阴阳对立”是主流思想,在《易经》中很多文字和语言思想都是阴阳对立的。在我国古代哲学思想中,“太极、阴阳、道”等理论体系的形成就是我国古代人民对于自然社会客观规律的认识总结, 因此,不难看出,在我国古典哲学思想中,“阴阳两气交感运动为基础的对立统一就是世界”的观点成就了我国传统的辩证法思想。同时,我国自古以来就是农业大国,很多古典思想的来源都是农业生产活动,人们在自然的农业生产活动中就形成了一种“天人合一”思想,这也表现了我国古代思想的直接来源是人们的生活。
(2)形式逻辑
英语语言形成的思维基础是形式逻辑,形式逻辑的提出者是西方古代着名学者亚里士多德,这种形式逻辑在西方思想系统的形成过程中起到了很重要的作用,同时, 西方人的生活方式不同于我们东方人,他们利用便利的海运,商业开展得非常早,因此,数字逻辑对他们来说异常重要,他们往往是“以假设的概念为出发点”,因而,逐渐形成了逻辑思维,在语言的构成中,这种形式逻辑的表现也是非常明显的。亚里士多德的理论体系是用来辨别句子陈述与事实是否相符的一种体系,其就是我们逻辑学中接触到的三段论,三段论的重点在于概念的外延,从外延再进行各种关系的演绎和推理,最终得到客观真理。
正是由于在东西方这种思维上存在着明显的差异,也就导致了在中西方形成了不同的思维模式。*是以“两点论”为主要的思维模式,而西方是以“三段论”为主要思维模式。
二、思维根源差异对汉英语言的影响
(1)汉语语言同辩证法的关系
在汉语语言中,无论是句子组成结构,还是语言组成模式都存在着辩证思想的影子。首先,汉语的两分结构。汉语是一种语义句法,力求一句话能够把思想完整的表达清楚,在汉语中,一个句子通常都是由话题和说明两个大部分组成的,而构成话题和说明的内容可以是一个词也可以是一个短语,这要看所表达的内容而定。其次,意合语言。在汉语中如果你脱离了语言环境去单纯地分析一个句子的意思是很难分清楚的,也就是说,“汉语句子概念是模糊的,不能够从句法角度十分清楚地加以界定。”因此受辩证思维的影响,汉语是一种意合语言,句子形式上是松散的,但是表达出来的内容却是集中的。同时因为汉语语言在语言形式上的限制非常少,所以,其变化性非常大,其联系的主要内容就是句子所要表达的“意”,句子和文章的中心线索都是“意”。“汉语这种言简义丰、跳跃式的语感,可以使*自由表达,而不会致使语义含混不清。”最后,对偶句。在汉语中这种“对偶句”是我们思维的一种镜像反应,无论是表达何种内容,都可以灵活地应用对偶句。这是我们古典思维中“联系”观点的体现,对偶是用来烘托句子氛围的,并不构成句意组成,换句话说,去掉对偶中的一个句子也不会改变句子愿意。
(2)英语语言同形式逻辑的关系
第一,三分结构。这是受到三段论思维模式的影响而形成的,三分结构主要指的是句子中的“主语、谓语、宾语”,现代英语中各种句型结构都是从该结构衍化而来的,动词通常是英语句子的中心,其就是三分结构中的谓语;而在其前方肯定会有一个施动者,这是句子的主语;在动词之后会存在一个受动者,这是句子的宾语。这种句子构成模式就表达了西方严谨的形式逻辑思维,缺少其中任何一个部分句子都是错误的,自然也不会明了地表达出句意。第二,形合语言。从以上分析中我们了解到,在英语中,句子如果缺少主谓宾,或者关系不一致,格式不正确等都会导致句子或者文章表达不正确,因此,英语句子具有明显的“形式化、格式化”。英语不同于汉语不受句子形式的限制,在英语中,非常重视布局谋篇,因此对各种连词的使用也是比较多的。第三,三项并列语言结构。英语总是在“概念、判断和推理”这三种形式的变化形式中进行理性思维的表达,无论是在句子构成还是在文章排列中,总是采用“三项并列式”,就比如段落会分为主题、扩展、结尾等三部分。
三、结束语
随着人们世界观、人生观的同化发展,思维方式也在朝着新的方向发展,语言的表达方式自然也会随着人们思维观念的改变而有所改变,因此,了解不同语言思维根源的差异性在国际化发展的今天是非常有益的,我们的辩证法可以给西方思维带来新的启示,西方的形式逻辑思想也有利于提高我们语言表达的高效性和客观性。
摘要:
随着我国国际地位的逐渐提升,英语也成为我们日常交际中的主要语言之一。但是在交际过程中,由于语言不通阻碍交流,因此翻译的作用逐渐凸显出来。但是翻译作为一种交流的环节,由于它是一门跨语言的艺术,所以需要涉及到汉语和英语这两种语言的重组。同时翻译过程作为一种语言传播的过程,需要对源语言和目的语言各自的语言学要素进行深刻的认识与了解,这样才能够在沟通的过程中实现信息的交流。在实际的硬汉翻译过程中,语言学知识贯穿着翻译过程的各个部分。因此接下来本文将对语言学在英汉翻译中运用展开详细的分析。
关键词:
语言学;英汉翻译;运用分析;探讨研究
中英翻译作为一种语言、一种文化之间的转换,包含着众多的语言学知识。在翻译的过程中,讲求信、达、雅,不仅仅要将源语言转换成目的语言,同时翻译过来的语言要能够和目的语言表达方式相一致。我们可以将翻译的过程看成是编码解码的过程,在这个过程中,翻译人员担任着中介者的作用,翻译信息的是否得当,直接影响着交流的.整个工程。因此在翻译中需要对源语言和目的语言的语言学要能够精通了解。
一、外延意义与内涵意义在英汉翻译中的运用分析
(1)外延意义在英汉翻译中的运用语言的外延意义就是指语言的概念知识,是一个词语最为基本的含义,也是语言交际过程中的核心概念。我们在*时的语言学*过程中对于一个词语最先掌握的就是其外延意义,也是其最为基本的含义。我们在*时学*英语查字典的过程中,相对应的英语词汇的相关汉语解释就是其外延意义。外延意义通常来讲具有稳定性,只和这个词语有关。外延意义并不会因为说话者本身所处的国家、说话者身份或者是所处的环境而有所改变。例如,翻译人员在对dragon、dog、book这些词语进行翻译的过程中,他们的基本含义就是龙、狗以及书本,不会出现在澳大利亚是这个意思,而在*就变成了另外一种概念。外延意义具有明确性,不会随着国家、地域的不同就变成意外一种含义。
(2)内涵意义在英汉翻译中的运用语言的内涵意义就是指语言深层次的含义,是在一定的国家,一定的文化背景的覆盖下,给予词语的外延意义以一定的感情色彩。也就是说一个词语的外延意义只是一种表面化的意义,需要根据不同的文化环境赋予其社交色彩。用一种更加简单的方式来理解就是说外延意义是一个词语基本的、表面的含义,而内涵意义就是指一个词语的深刻的、潜藏的意义。前文讲过,外延意义具有稳定性以及明确的指向性,而内涵意义则具有不稳定性。一个词语的内涵意义需要读者自己根据其对于不同文化的理解加以体会。一个词语的内涵意义会因为不同的人、不同的身份、不同的国家、不同的文化背景而有所不同。它也会随着社会不断向前发展,一个词语的内涵意义也会有所变革,同时在不同的语言环境中,一个词语的内涵意义也不一样。同样,我们可以举例进行说明:Youarealuckydog.在这句话中,dog的外延含义是不会改变的,也就是狗的意思,无论是在英语语境或者是在汉语语境中。但是由于所处的社会背景不一致,其内涵意义呈现出差别,在英语中,dog通常代表着忠诚,具有褒义,而在*,dog则代表着不好的东西,例如狗仗人势。因此在翻译过程中需要从源语言的内涵意义出发,将其翻译为“你真是个幸运儿”,而不是“你真是条幸运的狗”。
二、指示意义在英汉翻译中的运用分析
指示意义指的是一个句子所表达的最为基本的意义。它需要根据上下文的关系来进行体现,它是与某种语境相密切关联的,当对一个句子进行翻译时,必须要能够考虑到具体的语言环境、使用场合以及上下文关系。例如Johnisaboy.在这句话中就可以将boy直接翻译男孩的意思。而当一个妻子对丈夫说boy的时候,则可以翻译成为亲爱的,兄弟之间称呼boy的时候,则可以翻译成为老弟,由此可见,在不同的翻译场合,boy的翻译称呼不同,第一个boy是直接指示,第二个boy是对丈夫的称呼,第三个boy则是表达对兄弟的亲切。由此,在翻译中需要结合情景对指示意义进行理解,只有这样才能够翻译得更加准确。
三、结语
综上所述,我们了解到语言学对于翻译过程来讲起到了相辅相成的作用。语言学对于语言翻译来讲起到了方法上的指引,翻译为语言学带来了各种不同语言知识的碰撞。*些年来,中外一些著名的翻译专家都对语言学在翻译中的作用给予了充分的肯定,认为英汉的语言学知识无论系统与否都对翻译理论具有重大的影响,因为语言学对于意识形态、世界观等精神领域的作用至关重要。但是在翻译过程中,不论是理论或者是方法,最后都是要能够运用到实践过程中去去,只有精通源语言和目的语言的语言学知识,才能够真正翻译出标准的知识。
作者:李奉玲 单位:重庆师范大学涉外商贸学院
参考文献:
[1]李汉强.英汉对比分析在大学英语写作教学中的运用[J].四川外语学院学报.2003(04).
[2]杨艳芳,张娜.试析如何提高高校英语翻译教学的有效性[J].英语画刊(高级版).2014(04).
[3]温鑫.高职院校英语翻译教学现状及对策[J].湖北经济学院学报(人文社会科学版).2013(02).
英汉语言翻译的比较
导语:翻译涉及到两种语言的转换,涉及到两种语言在表达某一文本的同一个内容时的各种表达方式。这些表达方式,有的是相似的,有的是有差别的。下面本文将从词汇、句子结构、篇章及文化四个方面对英汉两种语言差异进行对比分析。下面是小编精心整理的英汉语言翻译的比较,希望对你有帮助!
一、英汉词汇对比与翻译
英国翻译理论家Newmark曾说:“文本翻译的大多数工作都是在词汇层面上完成的”。许多学*者在翻译时逐字逐句地把汉语翻译成对应的英语,从而导致“*式英语”现象的频繁发生,其根本原因是受到了汉语的干扰。英汉词汇可以从以下几个角度进行对比:
(一)词义比较
1.词的多义性
英语词义比较灵活,词的涵义范围比较广,词义对上下文的依赖性较大,而汉语词义比较严谨,凝滞,词的含义范围比较窄,词的意义比起英语词义对上下文的依赖性比较少。 英语一向被认为是一种适应性、可塑性较强的语言。Eric Partridge: Words do not have meanings; people have meanings for words.(词本无义,义随人意。)英语词义灵活,突出地表现为一词多义。例如:“story”这个词,汉语的词义是“故事”,但在英语中,在不同的上下文中却有不同的词义。如:
2.抽象与具体
英语表达中常使用抽象名词,这类名次涵义抽象笼统,往往给人以一种“虚、暗、曲、隐”的感觉。而汉语用语倾向于具体,常常以实的形式表达虚的概念,以具体的形象表达抽象的内容,并给人以一种“实、明、直、显”的感觉。
3.静态与动态
英语常用静态词汇,具体体现在较多的适用名词和形容词。而汉语则多使用动态词汇。 如:He is a good eater and a good sleeper. 他能吃又能睡。
4.构词法
(1)英语主要构词法有派生、转化和合成三种,汉语主要有派生、转化、合成、重叠四种。
(2)英语派生可用于名词、动词、形容词等,汉语派生只用于名词。
(3)重叠是汉语主要构词法之一,英语则无重叠法。
(二)词语搭配比较
英汉两种语言在长期使用中形成了各自的固定词组和搭配用法,翻译时不能把汉语词语的搭配用法生搬硬套到英语译文中。例如:“看报纸”的看应该翻译成“read”而不是“watch,look”,又如汉语的“开”通常翻译为“open”,但“开”同时有很多含义,如:开灯(turn on the light)开饭店(run a restaurant)开会(hold a meeting)开账户(open a bank account)。因此,在学*过程中应注意在语境中把握词汇的含义及用法,将固定搭配和*惯用法作为词块来整体记忆,这样可以避免“*式英语”的出现。
(三)词序比较
词序又称语序,就是句子中各个词或成分的排列词序。一句英语译成汉语时,有时词序相同,有时则必须改变。这是因为英汉两种语言的表达方式和*惯不同。决定词序的因素主要有:语法因素、修辞因素、惯用法。汉语的词形变化少,同一词在句中的语法作用主要凭词序来决定。如:我们到学校去乘公交与我们乘公交到学校去。因为词序变了,句子的含义就不同。英汉词序在时间、地点和定语的位置上存在明显差异。英语的词序由*及远,反映出偏重个体的思维特点,而汉语则相反。这种特点还反映在中心词的位置上。英语的中心词一般前置,汉语中心词一般后置。
如:We study English hard in the classroom every day. 我们天天在教室里认真学*英语。
二、英汉句子结构对比与翻译
(一)形合与意合
所谓“形合”就是主要靠语言本身语法手段,强调结构的完整性和形态的严谨性;所谓“意合”主要靠句子内部逻辑联系,强调内容和表意的完整性。英语重形合,结构紧凑严密,并列句要有并列连词连接、主从句要有从属连词等,介词或介词短语也是连接词语的重要手段。而汉语重意合,结构简练明快,常常不用或省略介词。
如:The monks may run away, but the temple cannot run away with him.
跑得了和尚,跑不了庙。 彩虹有许多颜色,(从)外圈红(到)内圈紫。(英语句中有五个介词,汉语中翻译则可以省略或不用介词)
(二)物称与人称
英语较常用物称主语,表达客观事物如何作用于人的感知,让事物以客观的口气呈现出来。汉语则注重主体思维,往往从自我出发来叙述客观事物或倾向于描述人及其行为或状态,汉语也常常隐含人称或省略人称。
如:An idea suddenly struck me! 我突然想到了一个主意。
(三)被动与主动
句子中有一个主语,有一个及物动词充当的位于,就可能会有主动和被动两种表达式。主动或被动是一个语法范畴,称为语态。英语被动语态用得较多,而汉语被动语态用得少。这是由于*人的思维中“事在人为”,表达时常以人作主语,或用泛称如:人们、有人等作主语,也常把时间或地点置句首,采用无主句的形式。英语中的被动在英译汉中往往译成了主动。
如:Eight hours per day for sleep must be guaranteed. 必须保证每天8小时的睡眠。
We haven’t been told about it. 没有人通知我们这件事。
This is one of those questions that don’t need answering. 这是一个不需要回答的问题。(及物动词“need”后接动名词常表达被动的含义,“answering=to be answered”,为符合汉语表达*惯,常译为主动)
三、英汉语篇衔接对比与翻译
(一)语篇衔接手段
英汉语篇衔接手段上的差异主要体现在语法衔接上,包括照应、替代、省略和连接。英语行文要求避免重复,所以使用人称代词的频率远高于汉语,而汉语则*惯于实称。英汉两种语言最显著的差异是英语用代词时,汉语经常重复名词。
(二)段落结构
英语中每个段落必须集中一个内容,一个段落通常有一个主题句概括段落的中心思想,而段落中的具体细节都与主题有关,语篇结构有比较规整和固定的模式,一般模式是:主题句+支持句1、2、3…。在汉语中,多数段落采用归纳式的方法展开,把论点放在段落的结尾。
(三)篇章展开模式
英语的篇章展开一般是先综合后分析,从一般到特殊,语句之间连接呈显性,篇章展开分析注意形式和结构严谨规范、层次分明。而汉语篇章展开的方法则有所不同,文章的焦点和中心的位置不固定,呈流动性。英语的段落可以说是缩短了的篇章,而汉语的段落只是文章的.一个组成部分。
四、思维文化对比与翻译
(一)思维差异
思维模式的差异是造成语言形式差异的重要原因。*主张“天人合一”、“和谐”,重个人感受和“心领神会”、心理时空和时间顺序,反映在语言上就是重意合。西方则主张“人物分立”,重形式论证,崇尚个体思维,并认为整体只有在个体对立中才能存在,反映在语言上就是重形合。英语造字构词的方式正好反映出西方思维模式侧重个体性的特点,以动物名称为例,如:fox(狐),lion(狮)等动物都是独立命名。而汉语中带偏旁“犭”的字,多数指动物。英语构词法以词缀为主,而汉语的构词方式一般先确定总体类别再进行个体区别。
(二)文化差异
每个民族都有自己的文化。这种文化是在特定自然环境、历史条件、地理位置和社会现实中形成的,因此具有特殊性。文化与语言相辅相成。
1.文化背景不同
*自古以农立国,农业人口多,用语不少是农谚。
如:众人拾柴火焰高 Many hands make light work.
对牛弹琴 cast pearls before swine
西方人喜欢航海,用语不少源于航海事业。
如:Still waters run deep. 静水流深。
汉语言文学自考本科毕业论文
接地气的大学生活即将结束,毕业论文是毕业生都必须通过的,毕业论文是一种有计划的、比较正规的检验学生学*成果的形式,我们该怎么去写毕业论文呢?以下是小编收集整理的汉语言文学自考本科毕业论文,欢迎大家分享。
一、精心设计整合汉语言文学专业的网络教育资源
随着计算机网络技术和多媒体信息技术的迅速发展,网络教育已成为终身学*特别是远程**学*的一种有效形式,其主要特点是突破教育过程的时空限制,实现网络教育资源的共享。
因此,网络教育资源的建设、整合与利用是保障网络教育质量的重要因素。从2001年开始,北京广播电视大学(以下简称北京电大)的汉语言文学专业在中央电大“人才培养模式改革和开放教育试点”精神的指导下,在教学模式改革的实践中,运用现代信息技术,以电大网络设施为基础,整合利用多种网络教学资源,发挥北京电大网络教学的优势,通过网上交互式教学,为学生提供有力的学*支持服务。整合利用多种网络教学资源,对于电视大学系统来说具有得天独厚的优势。
教育专家指出,国家建设的远程教育系统——*广播电视大学系统,其系统内部资源的共享应是一个典范。*广播电视大学系统“统筹规划、分级办学、分级管理”的体制,决定了广播电视大学系统特有的资源共享机制。2000年以后中央电大与TCL公司合作建设远程教育资源,成立了“电大在线”公司,公司推出的*台和资源开始实行“有偿”资源共享。[1]对于学*者来说,真正有效的学*资源是必须经过精心设计的,能满足学*者自主学*需要的教育资源。网络教育资源是学生尤其是自主学*的学生获取知识和提高能力的重要源泉,所以网络资源的设计非常关键,而不应是传统课程的电子版本。[2]在“电大在线”*台上,中央电大为汉语言文学专业设计了丰富的网络教育资源。为了便于教学和学生学*,中央电大制作了计算机IP课件,网络直播课堂,并在网上定期发布教学大纲、教学重点和难点解析、形式多样的练*题和期末复*指导。
通过中央电大的在线*台,学生还可以陆续看到一些配套的动态教学信息。北京电大汉语言文学专业在专业建设中,充分利用中央电大提供的网络教育资源,同时自身也精心设计和建设多种网络教学资源,并与中央电大的资源加以整合应用。针对*的实际情况,各门课程的责任教师制作了解析重点难点的网页,又针对学生作业中出现的问题,在网上发布作业讲评和例题解析。同时,还把责任教师开展教学实践环节改革的录像片,制作成IP课件挂在网上。这样,就使不同地区、不同分校的学生共享了汉语言文学专业的网络教学资源。
2008年以来的专业建设中,汉语言文学专业先后建设了四门网络课程:“*现当代文学名著选讲”、“北京文化专题讲座”、“美学专题”和“信息检索”,为学生学*这些课程提供了丰富的网上资源。为适应电大远程开放教育的网络教学特点,方便学生学*和考试,汉语言文学专业还对三门补修课程“汉语基础”、“*文学基础”、“外国文学基础”进行了流媒体课件和网络化考试的题库建设工作。
汉语言文学专业不仅整合了电大系统的网络教育资源并加以有效利用,而且鼓励学生通过网络去获取更多的教育资源。比尔盖茨说:“信息高速公路将无数教师和作者的最好劳动聚集起来,让所有的人来分享。教师将能够利用这些资料作教学课题,学生们将有机会相互探讨这些资料。这一途径有助于及时把亲自受到最佳教育的机会传到甚至是不能有幸进入最好学校或没有得到最好家庭支持的学生那里。”[3]当代网络媒体技术的发展,为利用Internet(因特网)和Intranet(局域网)等网络媒体进行教育提供了技术支持,网上图书馆以及大量的网上学校、个人网页、专题网站、电子杂志等个性化教育资源,为学生学*汉语言文学专业提供了丰富的网络教育资源。
网络的巨大信息包容量所提供的各门课程的学*资源远远大于任何教师、任何教材乃至任何一座图书馆所能提供的信息量。
汉语言文学专业通过精心设计整合的网络教育资源,使学生获得了丰富充实的学*资源,使他们的学*不受地域、时间等的限制,在空间上,使在授课教师面前学*的学生与距离教师百里之外的学生没有本质的区别;在时间上,学生随时都可以进行汉语言文学专业的学*。
网络使用上的极大自由度,也使学生不受文化水准、专业知识、年龄大小的限制。汉语言文学专业利用网络教育资源进行教学,实现了网上多媒体信息传递和多媒体信息资源共享。
二、教师是网络教学资源整合利用中的主要力量
面对网络媒体的迅速发展,教师传统的知识权威已无法与庞大的网络系统、强劲的网络功能相抗衡。
网络媒体打破了教师对知识信息的垄断,原有的“学科知识+教育学知识”的传统模式已经过时,教师正面临与网络媒体分享权威的境地,教师的“专业权威”和“感召权威”面临着网络权威的挑战。在今天,网络教育中的教学者——教师,已不再是传统意义上的老师,而是学生学*过程中的辅导者,学生成为教育过程的主导者。因此,从现代教育的观点来看,教师是网络教学资源建设整合中的主要力量和网络学*中学生的协作学*伙伴,所以也是一种重要的网络教育资源。
北京电大要求重视加强师资队伍的建设,要求教师转变教育观念,从以教师为中心转变为以学生为中心,从“以教为中心”转变为“以学为中心”。
汉语言文学专业的专兼职教师们积极地应对网络权威的挑战,主动地参与网络教学,尽快适应网络教学要求,不断提高自身的信息素养和实践能力,提高网络环境下的职业和技术素质。北京电大和分校的任课教师,不仅加强了网络知识和以计算机网络化教育环境下进行多媒体网络教学的基本知识技能,利用计算机多媒体进行教学设计的知识技能等,还通过观念适应、知识适应、技术适应乃至文化适应,全方位地加强自身适应“网络生存环境”的能力,成为网络教育中真正的行为主体,在网络教育资源的设计、建设和整合中发挥了生力军的作用。
建构主义理论认为,知识不是通过教师传授得到,而是学生在一定的情境,即社会文化背景下,借助其他人(包括教师和学*伙伴)的帮助,利用必要的学*资料和工具,通过意义建构的方式获得。因此,建构主义学*理论认为:网络媒体不再是帮助教师传授知识的手段、方法,而是用来创设情境、作为学生主动学*、协作探索的认知工具。
汉语言文学专业在网络教学中,充分体现出教师的主导作用,同时也突出网络教学媒体的辅助功能。随着信息技术、网络技术、通讯技术对教育的影响越来越深入,多媒体计算机和多媒体网络教学已被作为一种认知工具、学*资源来使用,教师对网络教学媒体给以了足够的重视。在专业建设中,汉语言文学专业发挥北京电大系统优势,推动教育教学改革和网络教育的发展,通过专业大教研组、课程教研组的活动,加强电大系统汉语言文学专业和课程教师的相互沟通与协作。
这样,一方面为汉语言文学专业教师不断提高网上教学能力搭建更好的专业与课程*台;另一方面,专业大教研组、课程教研组的教师队伍,为汉语言文学专业的网络资源建设提供了电大系统内专兼职教师的集体合力,一些分校教师为汉语言文学专业建设中的网络资源建设做出了很有成效的工作。汉语言文学专业整合利用网络教育资源进行教学,实现了教师与学生教与学信息交流的双向化。
将多媒体技术引入学*过程,由于多媒体技术的人机交互特性,学生利用计算机的键盘和鼠标,可方便地选择学*内容和探索路径。这样就可以很方便地实现艺术欣赏学*过程中的信息反馈与交流。这种交流包括教师与学生、教师与教师、学生与学生、教师与计算机、学生与计算机等多向交流。汉语言文学专业责任教师根据学生的具体情况随时调整学*过程,而学生也随时向教师反馈自己的学*情况,教师能够真正做到因材施教,使所有学生都能取得满意的学*效果。
三、调动学生参与网络教育资源的整合与利用
在网络时代学生的视野中,他们不仅可以从学校教师处接受到书本知识,而且还可以从网络上接受到新的知识。由于信息网络技术不仅具有极强的存储功能,而且具有快捷准确的查询功能,在知识爆炸的今天,对于学生来说,最重要的已不再是知识的拥有量,而是获取、分析和利用信息的能力。
北京电大汉语言文学专业的教学旨在引导学生通过自主学*把信息技术有机地融入到学科学*中,让学生利用信息技术手段积极改变传统的学*方式,变接受式学*为体验式、探究式、协作式学*,使学生在各门课程的学*中掌握一定的信息技术手段,参与到教学实践活动和网络教育资源的建设和整合利用中,培养学生的信息能力。
因特网(Internet)拥有世界上最大、最丰富的信息资源,万维网(Web)是借助因特网这个网络媒体构建的一种信息服务的方式,它使相互分割的文本转化为一个超链接的信息网络,变成一个覆盖全球的巨大的虚拟信息资源库即超文本(Hypertex)。“超文本”被麻省理工大学媒体实验室尼葛洛庞帝教授叫做“没有页码的书”和“随心所欲多媒体”。[4]超文本的特征是学*的非线性和多结局。阅读学*过程中,学生可以根据需要,根据自己意愿进行探源或者应用的联想探索。因此,即使学*同一文本,由于每个人的能力和水*的不同,他们所获得的信息即探索的结果也可能不尽相同。
超文本对于学生汉语言文学专业的学*和参与网络教育资源的整合都具有极大的促进作用。尼葛洛庞帝教授说:“你可以把超媒体想象成一系列可随读者的行动而延伸或缩减的收放自如的信息。各种观念都可以被打开,从多种不同的层面予以详尽分析。”[5]因而这种非线性学*特别适合于学生在汉语言文学专业学*中对艺术作品进行“自主发现、自主探索”,为学生发散思维和创新思维的培育创造条件。
在对艺术作品探索过程中,学生不是机械地记忆信息,而是根据某项“任务”,学*如何自行获取信息和到哪里去采集信息,如何对所获取的信息进行分析、综合、评价、筛选和加工,如何根据自身需要充分利用信息,这样可以充分体现学生学*的自主性。建构主义学者维果斯基认为:知识不能直接灌输,应由学生发挥自己的认知能力自行建构。学*及发展是一个社会化及协作的活动,汉语言文学专业的教师鼓励学生协作式学*,把教师的角色定位在学*的促进者,以学生的学*活动取代教学活动;教师设计适当的学*环境,在教学过程中利用学生对艺术知识的兴趣,在已有的学*基础上,丰富他们的艺术经验,使他们在认知的阶段上,有所超越和突破,以提升他们的认知水*。
协作式教学策略,要求为多个学*者提供对同一问题用多种不同观点进行观察比较和分析综合的机会,以便集思广益。这不仅对问题的深化理解和知识的掌握运用大有裨益,而且对高级认知能力的发展、合作精神的培养也有明显的促进作用,因而,基于计算机网络的协作学*正日益受到国际上愈来愈多教育工作者的研究与关注。目前在基于Internet的教育网络中,常用的协作式教学策略有竞争、协同、伙伴和角色扮演等多种不同形式。
可以说,协作式是最能体现网络特性,也最有利于21世纪新型人材培养的一种教学策略之一。在北京电大各分校的汉语言文学教学班上,汉语言文学专业一些课程的责任教师采用协作式教学策略,组织了围绕各门课程的有关专题展开的讨论课。教师要求学生们利用因特网去搜集信息,在不同的层面进行观察比较和分析综合。同学们通过在“没有页码的书”中的遨游,各自获取了丰富的信息,制作了图文并茂的PPT向同学们展示自己的探究成果,因此,学生的讨论发言各具特色并收获颇丰。
总之,通过这种基于网络的协作式学*,学生们对于各门课程的基本特点有了更深入的理解,并且大大拓展了知识面,信息能力和认知水*都得到了提高,培养了发散思维和创新思维,同时,也丰富补充了汉语言文学专业的'网络教育资源。
四、对美国远程教育网络教育资源运用的借鉴
美国是世界上网络教育资源最为丰富的国家之一,美国*、高校和民间组织都为网络资源的建设和使用投入了大量的资金和研究力量。*组织建设的网络资源多为国家级的大型资源信息中心,其中有代表性的有:ERIC,即美国教育资源信息中心;FREE,即联邦优质教育资源,这些信息中心为全美教师和学生的网络学*提供了丰富的网络教育资源。[6]笔者在2006年秋赴美国考察远程教育的过程中,了解了史蒂文森理工学院、康涅狄格州州立大学、康涅狄格州网络学院等高校和远程教育机构开展现代远程网络教育的一些情况,也找到差距和不足,学到了可在汉语言文学专业中借鉴的经验。
史蒂文森理工学院的远程教育可以说是真正意义上的网络教育。史蒂文森理工学院现在的网络教育完全没有面授,就是两种方式:实时和网上存留。授课是通过网络实时进行的,类似我们的双向视频,另一端的学生如果没听懂或有疑问,可以打个表情表示,教师会停下来进一步解答。
网上存留的是六个模块,包括教师对学生的学*要求、每周的讲义、作业、联络工具、学生的成绩和学生对课程的评价。史蒂文森理工学院的网络教育用的是从WebCT购买的软件,然后为教授们提供一个培训,使他们掌握如何运用网上教学工具的技术。康涅狄格州州立大学从1997年开始逐渐进行网上授课,到2001年全部课程均可在网上教授,是第一个能在网上授予美国图书馆学硕士学位的学校。其课程网络*台是利用一个软件供应商提供的。
网络课件的制作基本是由课程教师独立完成,可依靠相关的技术人员。网络课程使用的是课程应用软件,它包括:讲课内容(大纲、时间表、讲义)、通讯(课堂讨论、电子信、即时讨论、书写板)、作业(论文、考试、课件、分数报告)、学*资源(全文资料、网络连接)、安全保障、文档管理等项目。
康涅狄格州网络学院在全国通过网络选择高质量教师,录用后先培训,同时要对教师的教学内容进行审定,看是否适合进行网上教学。教师第一轮任课,学校组织专家、教授进行3次网*问,工作考核合格校方才正式聘用。在学期课程结束后,学院要在学生中对教师的教学水*展开调查和鉴定。
调查的主要内容是:有无教学目标、教学任务的完成情况、互动性教学的开展状况、教师48小时之内答疑的情况等等。为保证课程内容的更新与实用,学校每五年组织专家对课程内容进行重新审定。
美国网络教育资源的系统性和丰富性,网络教学的灵活性,网络教学过程中学生的参与性、师生的互动性及教师48小时之内回答学生问题的教学要求等,都为我们更好地在艺术欣赏及其他课程中开展网络教育提供了可资借鉴的有益经验。
康涅狄格州网络学院明确的办学宗旨是:质量、质量、质量;资源、资源、资源。这是很值得我们借鉴的。
我们应该学*美国远程网络教育中对教师的重视,加强远程网络教育师资队伍的建设,强化对教师的要求和管理,特别要借鉴史帝文森理工学院等美国院校的经验,推行考核淘汰制。应要求教师不仅要制作课件,而且要熟练应用网上教学工具。美国对远程教育师资筛选和考核很严格,在远程网络教学中,教师的教学情况要受到学生的考核和评估,并且已经形成制度。这就在一定意义上保证了远程网络教育的质量。
通过考察与学*,我们从美国远程网络教育中获益非浅。
他山之石,可以攻玉,美国远程网络教育的有益经验,可以帮助我们在汉语言文学专业中更好地整合与利用网络教育资源,以使学生获得高质量的网络教育。
1.汉语言文学专业存在的问题剖析
汉语言文学专业,目前的本科层次有两种,一种是普招本科,4年学制;一种是专升本,2年学制。层次多,学生来源面广。再加上本科设立时间短、基础较薄弱。于此,专业教学中存在一些问题。
首先,课程设置存在问题,专修课课时明显不够,实践课学时较少,学生职业技能培养不足;其次,考核制度和形式不规范;再次,学生专业认同感不强,认识的深度不够。同时,学生就业率低,就业水*不高。为此,多次组织本系老师对我国特别是本省的教育现状、社会需求、学生学情等开展较全面的调查。
先后走访了郑州大学、河南大学、河南财经政法大学等高校,并和省外其他著名院校就中文教学改革中的重点和难点问题进行调研和交流,获得了大量的教改信息和宝贵的教改经验。
通过与兄弟院校的交流与比较,使我们基本把握了新建院校中文专业教育改革和发展的大方向。科学思考之后,我们选择了目前国际上最新的教育理念——全纳教育来指导我们的教育改革。构建了“*台+模块”的人才培养模式。所谓的“*台”是指汉语言文学专业的基础素质*台,这是人才培养的基石和关键,侧重于基本知识和人文素质;“模块”更多的是侧重于应用能力和职业技能的培养,主要分为3种类型:研究型(考研深造)、教师型(教师职业)、应用型(文书、秘书、记者、编辑)。
2.构建汉语言文学专业新的课程体系
我们的教学改革旨在吸取“全纳教育”思想理念和执着精神,让不同层次有着不同需要、不同个性、不同学业水*的学生都能获得最好的发展。
为此,我们对传统的汉语言文学专业的课程体系进行了重新修订和调整。
在课程结构的设置上,共分为公共基础课程、学科基础课程、专业主干课程、专业拓展课程、综合素质课程和实践教学课程等6大类。
网络语言对汉语言文化影响浅析论文
无论是在学校还是在社会中,大家或多或少都会接触过论文吧,论文是讨论某种问题或研究某种问题的文章。你知道论文怎样才能写的好吗?下面是小编为大家整理的网络语言对汉语言文化影响浅析论文,仅供参考,希望能够帮助到大家。
摘要
网络语言来龙庞杂,从语言研究角度出发,本文期望于通过具体的网络语言语法和语用学研究,浅析网络语言对汉语言文化的影响,以利于正确看待与运用网络语言。
关键词
网络语言;汉语言文化;影响
随着*网民已超过3亿,网络语言在年轻一代中已经形成。作为社会语用文化土壤上产生的一种社会变体,在不少人的眼中,这种网络词汇是对传统语言的丰富和发展,为古老规范的汉语言注入了一股新的活力。虽然网络语言大部分被我们熟悉和理解,但总的来说,这一道特有的语言文化景观还是缺乏统一的标准和界定的方法。对于网络语言,专家们的态度经历了一个从“不屑一顾”到“研究探讨”的过程。
1、网络语言是什么
根据百科的解释:“网络语言是伴随着网络的发展而新兴的一种有别于传统*面媒介的语言形式。主要是网虫们为了提高网上聊天的效率或某种特定的需要而采取的方式。它形式简洁,易于交流,便于理解。”网络语言包括拼音或者英文字母的缩写,含有某种特定意义的数字以及形象生动的网络动画和图片,久而久之就形成特定语言了。网络语言是一种虚拟空间的社会方言,这种社会方言包括行业语和*惯语。网络语言的很多专业术语跟网络技术密切相关,是特定的行业语。网民之间聊天交流的语言,有些是跟使用者的喜好、*惯有关的,是在网络虚拟空间“生存”的特定居民的*惯语。
2、对汉语言文化的影响?
网络语言和网络文化的燎原之势已经引起语言学界、教育界的广泛关注。语言与社会文化是密不可分的,相互包溶相互影响,网络语言从语用学上对语言文字进行了一场革新,深层次上必然对汉语言文化产生翻天覆地的影响。今天的网络语言,经过网络内部、外部双重环境的磨合,已经不同于几年前的杂乱无章,逐步形成为一种以网络作为传播媒介所使用的语言系统,言语社团的主体是网民,在这个言语社团里,并没有绝对的权威,谁都可以畅所欲言,可以创造新的用法,一旦一种语言的突破得到了大家的认可,就会很快在网上传播开来,而当这种认可达到一定程度,就逐步从网络走向现实生活,融入现代汉语的语言系统,从而对现代汉语系统起到丰富、创新与发展的作用。
2.1网络语言的积极影响。
首先,世界上任何一种语言都是在使用中不断更新和发展的。网络语言从文字本身推动了汉语言的发展,随着科技和社会的进步,英语每年都有大量的合成词诞生。网络语言的词汇基本采用缩略型、符号型、借用外来词或传统汉语赋新义等多种手法,形式上多种多样用起来灵活多变;语法方面,表现出淡化语法和打破常规语法规则的现象,既有对现代汉语语法系统的改造,又有英汉语法规则的混合使用,丰富了人们的语言文字表达,颠覆了传统语言的规范性和正式性,增添了人们生活的乐趣和色彩。网络文化的流行,使得文化交流达到了空前的自由和繁荣,比如说“美眉”这个词,用眉毛这个表现女子容貌的最具代表性的特征来指代美女,具有形象的感情色彩,与古代汉语中用“蛾眉”代美女,有着异曲同工之妙。另一方面,越来越多的人在网络文化的冲击下重视起对青少年传统语言文化的教育,读经典学国学、练书法逐渐被社会大众所接受。
再次,流行的网络语言往往来源于社会热点事件和人物,反映着社会中的问题和趋势,所以它的流行势必引起人们对社会问题的关注。网络语言具有事件化,时事化的特点,比如最*很流行的“我爸是李刚”以及“一个艰难的决定”,之所以能飞快地在网络上沸腾、在坊间光速传播,也是因为河北大学撞车事件和腾讯360之争两件事本身受关注度就很高,受众面广。“也就是说,一些网络热词之所以热,并不在于本身的语言变异,而是在于这些词的出处即社会热点事件被大众关注,从而导致了这些词汇的流行。网络已经成为除报纸、广播、电视以外的第四媒体,越来越深地渗透到人们的生活当中,每一个个体都可以在网络上发出自己的声音,说说自己的看法,网络已成为公民表达看法、参与社会进程最为便捷的普遍的方式。也正是因为公众通过网络表达意见已经成为一种常态,网络词汇才得以从网上的“小热”有条件衍生为有着公众广泛参与的“大热”。
2.2网络语言的消极影响。
首先,对汉语规范的偏离。一味追求新奇便捷使网络语言在多方面都违背了汉语规范,一些错别字和曲解词义的词语会对语文教育产生负面的影响。青少年是网络交流的主要群体之一,他们对新鲜事物十分敏感,同时也具有追赶时髦、乐于接受新鲜事物、以及辨别是非能力不强的特点。他们在语言学*,培养和提高的过程中大量地接触网络语言,吸收不规范的表达和词汇,很容易养成不使用规范字和规范表达的坏*惯,对于正常的语言学*势必产生极其不良的影响。与此同用时,我们对语言的阅读能力、书写能力、鉴赏能力也再不断下降。
其次,网络的虚拟性打破了原有文化生活的界限,营造出一个与生活交融的大文化世界。语言文化作为一种精神产品,丰富多样性和巨大的张力使得网络语言建构了一种新的表达和阅读模式。在这一趋势的推动下,读者的阅读感觉受到了最大的诱惑,但是正是这种所有人都能读懂的文字,丰富的阅读材料和通俗易懂的声像文化的传播,迅速渗透到传统语言文化中,并在电脑工具的日益普及中演化为一种必然趋势,传统语言文化的说理、教育、济世等功能变得淡化更淡化,成为仅作交际使用的消遣工具。
3、结语
网络语言方便了人与人的交流,真切地走进了我们的生活,但同时在某方面也将传统语言变得面目全非。我们应该客观和发展地来看待网络语言对汉语言文化的影响,在获得网络资料的同时,也应该去粗取精,更完整准确地把握这些资料。网络语言是汉语在网络环境下的一种语言变体,我们应该养成对传统语言文化尊重的态度,用一双慧眼,去看清楚网络的实质。
参考文献
[1]郑远汉.关于“网络语言”.华中科技大学学报(社会科学版),2002年3期
[2]汤玫英.网络语言创新的动因及其不当取向.河南师范大学学报,2010年4期.
摘要:
汉语言文学在历史发展中独具民族特色,对中华文明的形成和发展具有重要意义,对*传统文化的继承和发扬也具有重要贡献。汉语言文学包括语言和文学两部分重要内容,在现代社会的发展中,由于人们的物质生活丰富,语言词汇量不断增加,用于*惯和语法构成等方面也发生了巨大的`变化。在信息技术和计算机互联网技术应用发展的同时,各种网络语言兴起,并对汉语言文学发展具有一定的冲击性影响,本篇文章在此基础上,主要对网络语言对汉语言文学发展的冲击进行研究与分析。
关键词:
网络语言;汉语言文学;冲击;发展;影响;分析
网络语言是在网络技术发展的过程中形成的,与传统的*面媒介语言不同,网络语言是在人们网络聊天时为提高聊天效率、达到简明易懂的目的在词汇上予以创新或在句法结构上予以简化。汉语言文学发展中不同字词含义具有明确规定,在受到网络语言词义转换后,可能在语义表达上产生偏差,给汉语言文学传承和发扬带来一定影响。
一、网络语言基本特征
(一)简化度高
单一性的文字聊天难以提高聊天的趣味性,使用网络语言具有词汇创新和词汇改造意义,改变原有的汉字意义,且简化程度较高,提高网络聊天的速度。关于网络语言的简化主要有谐音型、同音型和数字型几种。谐音型主要是根据原词的读音,利用某一相似发音的词汇代替,具有一定指代意义,例如微博作为自媒体*台之一,在网络用户群体中受欢迎度较高,人们即用“围脖”指代微博,两者发音相似,可进行语义转换;同音型与谐音型差别不大,常见的包括用“菇凉”代替“姑娘”;数字型则是用数字谐音代替某个词汇,如数字“78”发音与“去吧”详尽,在网络聊天中使用可以减少打字时间,同时人们根据读音能够较快速的理解对方所要表达的含义。这几种网络语言类型是比较常见的,且在网络聊天中应用较频繁,具有形象易懂的特点。
(二)混合度高
网络聊天刚兴起时,主要的活跃人群是“九零后”或“零零后”,在网络聊天中使用“火星文”较多,大多是应用繁体字或生僻字的半边指代具体文字意义;也有一些人应用英文字母指代汉字意义,如“GG”其拼音发音与汉字“哥哥”的发音相似,又如“BF”属于英文单词“boyfriend”缩写,因而这两个字母直接意指“男朋友”的意思;其他的还有字符型的网络语言,即用图画表情或动态图片指代某个词语含义。网络语言的形成来源不具有统一性,同时在组成形式和使用要求上没有明确的要求和规定,因而词语词义在指代和应用上灵活度高,网络语言中应用的字母、数字、图形等要素丰富,具有极强的混合性,杂糅性明显。
二、网络语言对汉语言文学发展的冲击性影响
(一)影响汉语言教学和学*
网络语言是在网络聊天中因个人意识或群体意识形成的,语言创造和应用不具有规范性,网络语言在创造和应用过程中过分追求独特和新奇,导致一些词语生成后人人们的认知度普遍较小。一些网络语言刻意使用生僻字、错别字或别国文字符号,与汉语言应用标准相悖,导致汉语词义出现较大偏离。青少年正处于心理健康发育的关键时期,对新事物充满好奇心,在接触新奇的网络语言后,可能会产生不当的诱导,影响其正常的汉语言文化知识学*。网络语言用词不规范,青少年由于文化程度不够高、文字辨别能力不足,导致汉语言文字、文学学*受影响,语言应用能力难以有效提高。
(二)影响文字发音和句意理解
网络语言中过于频繁的使用文字谐音的方法实现文字意义的替代,例如用“杯具”代替“悲剧”,前者是盛水和喝水的器皿,是人们的基本生活器具,而后者则是代表内心难过、不开心的一种心情。两者并不存在任何逻辑上的联系,学生在学*汉语言文学初期阶段,对于文字应用和辨别的严谨度不够,在语文写作中代入网络语言将导致其对正常、标准的汉语言文学文化理解偏差,在句意上容易产生歧义,影响其基础语言知识和汉语文化学*。还有*几年来网络上流行的网络语言“蓝瘦”、“香菇”是根据广东粤语发音对“难受”、“想哭”的谐音解释,具有方言特色,但通用度不高,对学生的普通话学*和汉字正确发音学*具有不利影响。
(三)影响源文化的传承和发扬
中华文化博大精深,其中汉语言文学有着悠久的历史,汉语形成时间长,经过历史的沉淀,不同词语在语法组成和使用要求上不断完善,在中华典籍和名著中不同汉语词汇具有鲜明的民族文化特色,形成规范、应用合理。现代信息技术的发展形成“快餐文化”的现象明显,人们追求工作、生活和学*的快节奏,导致疏于传统经典文化的学*和传承。例如现下流行的网络词汇“奇葩”被人们用以指代怪异、不可思议的人或物,而这一词原意是“珍奇、美丽的花朵”,后也指代脱俗、少有的人才或作品,这一词在《红楼梦》中的引用是在一段唱词中“一个是阆苑仙葩,一个是美玉无瑕”,这里的“仙葩”与“奇葩”同义。
三、结语
网络语言是在网络聊天的基础上形成的,网络聊天过程中通过文字和图片的应用能够不受时间、空间的限制,达到与人沟通交流的目的。而网络语言在应用过程中形成组成和语法结构上不具有固定性,因而可创造、发挥的空间较足,在网络聊天中,由于人们的语言*惯和词汇理解度以及词汇积累量不同,创造出的网络语言风格也具有较大差异,过度使用网络语言,将对汉语言文化正常发展和中华传统文化传承与弘扬产生诸多不利影响。
参考文献:
[1]韩李楠.网络语言给汉语言文学发展带来的影响分析[J].普洱学院学报,2016,1:100-101.
[2]刘艳,赵雪梅.论新时代网络语言对汉语言文学发展的影响[J].文学教育(下),2016,9:95.
[3]戈双峰.探析新时代网络语言对汉语言文学发展的影响及意义[J].佳木斯职业学院学报,2016,10:334-335.
[4]张家华.论新时代网络语言对汉语言文学发展的影响[J].*校外教育,2014,31:7-8.
摘要:
随着科学技术与信息技术的不断发展及进步,时代已经发生变化,转化为网络时代;网络的发展为社会及人类的工作、生活方面提供了便捷之处。但网络时代的兴起及发展给汉语言文学带来一定的影响,为了有效促进汉语言文学专业学生的经典阅读及体验,让汉语言文学随着时代的进步而发展,汉语言文学教育者应努力寻找汉语言文学及网络的结合点。
关键词:
网络时代;汉语言文学;经典阅读及体验
在信息技术不断发展的今天,人们的生活水*发生了较大程度的改变,在以前人们阅读的方式仅限于通过纸质书籍进行,现今可以利用手机、电脑等电子设备进行阅读,一定程度上增加了阅读的便利性[1]。在网络时代给汉语言文学阅读带来的便利性的另一方面,网络时代也影响了我国汉语言经典文化的发展,为了分析网络时代汉语言文学的经典阅读及体验,笔者针对网络时代汉语言文学的经典阅读及体验进行了分析,现详细报告如下。
汉语言文学毕业论文的写作误区
一段充实而忙碌的大学生活即将结束,毕业生要通过最后的毕业论文,毕业论文是一种有计划的检验大学学*成果的形式,那么优秀的毕业论文是什么样的呢?以下是小编整理的汉语言文学毕业论文的写作误区,希望能够帮助到大家。
汉语言文学毕业论文是汉语言文学专业高校实践教学的重要内容之一,对进步大学生的专业素质、培养创新能力具有不可替换的作用。要完成汉语言文学毕业论文,涉及到选题、收集资料、编写提纲、安排结构、进行逻辑性论证等环节,是一项综合性、系统性的工程。其中,选题作为科学研究的出发点,就是选择、确立所要研究的对象、题目。它直接关系到科学研究的方向、目标和内容,影响着科学研究的途径和方法,决定着科学研究所能达到的水*。选题发生了偏差,就会犯南辕北辙的错误。
本文拟结合*年来汉语言文学毕业论文的情况,谈谈选题的误区及对策。
1.汉语言文学毕业论文误区——片面求新,偏离专业方向
科学研究是以已知求未知,创新是科学研究的生命,创新性是汉语言文学毕业论文最重要的特点之一。但这种创新要以专业知识为根基、为背景,不应片面求新,偏离专业方向,超越专业知识边界。以*三年我院汉语言文学毕业论文为例,总计677篇论文,选题方向包括:文学(古今中外作家作品和文艺思潮、文学流派等)470篇,占69.4%;语言学36篇,占5.3%;新闻传播学61篇,占9%;写作学、秘书学20篇,占3%;教育学(教材教法研究)40篇,占6%;其他50篇,占7.3%。这难以回类的其他方面的选题,大多属于偏离专业方向、缺乏专业根基的选题。具体说来又有两种情况:一是与汉语言文学专业没关系,完全脱离了专业知识背景;二是与汉语言文学专业只有间接的、疏松的关联。前者如“关于农民工题目的思考”、“家庭暴力题目的成因和对策”、“无锡茶馆的文化定位和经营方略”、“无锡城区未成年人不良行为的思考”、“关于《刑法》中“间接故意”的理解与辨析”、“论乡镇企业教育”、“关于秘书***题目的思考”、“大学生消费心理浅析”、“江南大学品牌构建及校园文化建设”等;后者如“儒家精神在荣氏家族中的体现”、“扬泰地区姓名文化初探”、“*传统儒家文化对企业文化的影响”、“走进苏州——浅析苏州文化遗产”、“找准市场竞争中的*衡点——浅析*电影期刊困境中的出路”、“对大学生活中职业生涯规划的思考”等。
孤立地看,这些论题大多是一定社会时期里的热门间题,而且不乏地域特点,的确具有学术探讨的价值。题目的关键是我们同学不具有释疑解惑的专业知识。所谓一把钥匙开一把锁,相关的专业知识就像是开锁的钥匙。例如:我们对经济学不熟悉,就很难提出并解决好经济学方面的题目;我们对现代企业治理不熟悉,就很难提出并解决好现代企业治理方面的题目。
汉语言文学毕业论文就其主要目的而言,它应该是学生综合运用所学的专业知识、专业理论,在对相关专业性题目的探讨中,练*科学研究的能力。也就是说,作为专业教育的重要实践环节,它既是对学生所学专业知识的检验,也是在实际应用中,实践创新能力的培养和进步。选题具有专业性,才能有效防止毕业论文走过场,才能有看充分实现预期的目的。
我们之所以称这种选题为片面求新,是由于这里的“新”,只是与合乎专业方向的论题在横向比较中所显现出的差异性。它不是对该论题理论研究上具有真正意义的新拓展。比如是错误地耕种了别人家的田地,而那片田地非但不是童贞地,相反可能是肥田沃土,是长势喜人的丰收景象。
2.汉语言文学毕业论文误区——满足“通说”,缺乏学术价值
“通说”即通行的说法,是被认可了的结论性意见,是前人的聪明结晶,它们大多反映在专业教科书里,是我们用以探索未知的理论工具。汉语言文学毕业论文选题应该着眼于通说不完备或难以自圆其说的方面,进行深化、扩展或争叫。仅仅满足于通说,实际上是在炒冷饭,是在打死老虎。
学生的汉语言文学毕业论文,围绕某一论题,以“定义—分类—特点—作用”的结构模式展开分析论证的,并不鲜见。这行文脉络仿佛是教科书中的章节,周密严谨,但内容上却仅限于对常识性题目的静态阐释,缺乏学术价值。
学术研究要致力于发现新的事实、提出新的假说、做出新的解释、构成新的体系、找到新的方法。它们是衡量汉语言文学毕业论文的选题是否具有创新性的主要标准。
选择前人未曾涉足的领域,选择“填补空缺的论题”,也就是在没有路的地方走出一条路,做拓荒者,无疑具有创新性,而且是“原始性创新”。但一般说来,独辟门路,创立新学说是汉语言文学毕业论文力所不及的。“渐进性创新”,即通过量变的积累,不断补充、丰富和发展前人创立的理论或学说,应当成为汉语言文学毕业论文选题的自觉追求。
这种“渐进性创新”,可以是以新的材料论证旧的论题。学术研究重在指出客观对象“是什么(本质)”、“为什么(规律)”,也就是揭示客观事物的本质和规律,发现真理、发展真理。以新材料论证旧的论题,着力点不在于“发现”,而是以新的典型例证往加以证实和“发展”。例如:新闻的真实性题目,真实是新闻的生命,是新闻报道必须格守的原则,这早已成为共叫。但新闻失实作为多发病和常见病,一直危害着传媒的公信力,而且,失实原因和表现形式随时代、社会的变化而呈现多样性的特点,这就为相关选题预留下广阔的空间。或者说,有关新闻真实性题目的探讨,其学术价值主要体现于以新的病症作为解剖的标本,进行病理分析,开出医治的药方。
“渐进性创新”还可以是以新的角度、新的方***证旧的论题。任何客观对象,都是多种要素相同一的复合体。假如仅仅做整体直观,难免空泛笼统,而选择角度实际上就是限定了一个研究的范围和区域。以文学作品为例,文学作品研究的“基本项”、“共同项”包括:主旨、题材、语言、创作方法、人物形象、风格流派等。选择角度为单方面切 进,而不是面面俱到。
C语言中sizeof的用法
C语言的应用范围广泛,具备很强的数据处理能力,不仅仅是在软件开发上,而且各类科研都需要用到C语言,适于编写系统软件,三维,二维图形和动画,具体应用比如单片机以及嵌入式系统开发。以下是小编为大家搜索整理的C语言中sizeof的用法,希望能给大家带来帮助!
sizeof是C/C++中的一个操作符(operator),作用就是返回一个对象或者类型所占的内存字节数。返回值类型为size_t,在头文件stddef.h中定义
这是一个依赖于编译系统的值,一般定义为typedef unsigned int size_t;编译器林林总总,但作为一个规范,都会保证char、signed
char和unsigned char的sizeof值为1,毕竟char是编程能用的最小数据类型。
MSDN上的解释为:
The sizeof keyword gives the amount of storage, in bytes, associated with avariable or a
type (including aggregate types). This keyword returns a value of type
size_t.
2、语法:
sizeof有三种语法形式,如下:
1) sizeof( object ); // sizeof( 对象 );
2) sizeof( type_name ); // sizeof( 类型 );
3) sizeof object; // sizeof 对象;
所以一下三种sizeof的使用都是对的
复制代码 代码如下:
#include
main()
{
int b;
printf("%dn",sizeof b);
printf("%dn",sizeof(b));
printf("%dn",sizeof(int));
}
4、基本数据类型的sizeof
这里的基本数据类型指short、int、long、float、double这样的简单内置数据类型,由于它们都是和系
统相关的,所以在不同的系统下取值可能不同,这务必引起我们的注意,尽量不要在
这方面给自己程序的移植造成麻烦。一般的,在32位编译环境中,sizeof(int)的取值为4。
5、指针变量的sizeof
等于计算机内部地址总线的宽度。所以在32位计算机中,一个指针变量的返回值必定是4(注意结果是以
字节为单位),可以预计,在将来的64位系统中指针变量的sizeof结果为8。
指针变量的sizeof值与指针所指的对象没有任何关系,正是由于所有的指针变量所占内存大小相等,所以
MFC消息处理函数使用两个参数WPARAM、LPARAM就能传递各种复杂的消息结构(使用
指向结构体的指针)。
6、数组的sizeof
数组的sizeof值等于数组所占用的内存字节数,如:
char a1[] = "abc";
int a2[3];
sizeof( a1 ); // 结果为4,字符 末尾还存在一个NULL终止符
sizeof( a2 ); // 结果为3*4=12(依赖于int)
sizeof当作了求数组元素的个数是不对的,求数组元素的个数有下面两种写法:int c1 = sizeof( a1 )
/ sizeof( char ); // 总长度/单个元素的长度
int c2 = sizeof( a1 ) / sizeof( a1[0] ); // 总长度/第一个元素的长度。注意数组名做函数参数传递
时退化为指针。
7、结构体的sizeof
struct S1
{
char c;
int i;
};
sizeof的结果等于对象或者类型所占的内存字节数,好吧,那就让我们来看看S1的内存分配情况:S1 s1
2017年深圳大学汉语言文学专业介绍
深圳大学于1983年经中华人民共和国*批准创办。北京大学援建中文、外语类学科,清华大学援建电子、建筑类学科,*人民大学援建经济、法律类学科。以下是小编整理的2017年深圳大学汉语言文学专业介绍,希望对大家有所帮助。
业务培养目标:
本专业培养具备文艺理论素养和系统的汉语言文学知识,能在新闻文艺出版部门、高校、科研机构和机关企事业单位从事文学评论、汉语言文学教学与研究工作,以及文化、宣传方面的实际工作的汉语言文学高级专门人才。
业务培养要求:
本专业学生主要学*汉语和*文学方面的基本知识,受到有关理论、发展历史、研究现状等方面的系统教育和业务能力的基本训练。
毕业生应获得以下几方面的知识和能力:
1.掌握马克思主义的基本原理和关于语言、文学的基本理论;
2.掌握本专业的基础知识以及新闻、历史、哲学、艺术等学科的相关知识;
3.具有文学修养和鉴赏能力以及较强的写作能力;
4.了解我国关于语言文字和文学艺术的'方针、政策和法规;
5.了解本学科的前沿成就和发展前景;
6.能阅读古典文献,掌握文献检索、资料查询的基本方法,具有一定的科学研究和实际工作能力。
主干学科:*语言文学
主要课程:语言学概论、古代汉语、现代汉语、文学概论、*古代文学史、*现当代文学史、马克思主义文论、*古典文献学、外国文学史、汉语史、语言学史学等。
主要实践性教学环节:包括教学实*、论文写作等,-般安排8周左右。
修业年限:四年
授予学位:文学学士
深圳大学专业介绍
1.法学(广东省高等学校名牌专业)
培养目标:培养具有坚实的法学基础理论,系统掌握法学基本知识和基本原理,了解国内外法学理论发展及国内立法动态,具有较强的分析问题、解决问题的综合能力,能较熟练地运用有关法律知识和法律规定从事各类法律工作的专业人才。
主要课程:法理学、宪法学、*法制史、民法学、刑法学、行政法学和行政诉讼法学、商法学、经济法学、知识产权法学、民事诉讼法学、刑事诉讼法学、国际公法学、国际私法学、国际经济法学、劳动和社会保障法、仲裁法、合同法、公司法、海商法、婚姻家庭法、国际投资法、香港法、国际金融法、司法文书写作、 WTO法律制度等。
主要实践性教学环节:在公检法系统、*机关法务与公共管理部门、企事业单位法务部门、律师事务所等机构进行为期12周的法律专业实*。
授予学位:法学学士。
2.社会工作
培养目标:培养具有基本社会工作理论和知识,熟练的社会工作技能和很强的社会工作实务能力,能在*机关、社会团体、企事业单位以及社区和其他社会福利、服务和公益团体等机构从事社会政策研究、社会行政管理、社区发展与管理、社会服务、法律咨询和调解、心理咨询等工作的中、高级专门人才。
主要课程:社会学概论、西方社会学理论、社会调查研究方法、社会心理学、社会统计学、社会问题、社会工作概论、社会政策、社会福利与保障、犯罪社会学、法律社会学、心理咨询与治疗、社会工作价值与理念、个案工作、社区工作、青少年社会工作、老年社会工作、残疾人社会工作、学校社会工作、企业社会工作等。
主要实践性教学环节:在深圳、香港等地的社会工作机构进行800小时的专业实*。
授予学位:法学学士。
师范学院
汉语言的博大精深——天命性命生命文学艺术论文(精选6篇)
无论是在学校还是在社会中,大家都经常接触到论文吧,借助论文可以达到探讨问题进行学术研究的目的。一篇什么样的论文才能称为优秀论文呢?下面是小编为大家收集的汉语言的博大精深——天命性命生命文学艺术论文,仅供参考,大家一起来看看吧。
摘要:
随着我国经济的不断发展,我国的文化元素也逐渐走出国门,被世界接受。汉语言文学是一门非常重要的课程,对于传承并发扬我国优秀文化具有非常重要的作用。在实际的教学工作中,教师的语言对教学质量具有重要影响。本文将简单分析汉语言课堂教学语言的特点和重要性,然后探讨高校汉语言文学课堂教学的语言风格和语言艺术,希望能起到抛砖引玉的作用。
关键词:
汉语言文学 教学 语言风格 语言艺术
教师的课堂语言都是通过长期实际教学工作所形成的,具有较强的个人风格及特点,所以不同的教师会有不同的语言风格,也就是语言艺术。不同的教学语言会对学生产生不同的影响,进而获得不同的教学效果。
一、汉语言文学课堂教学语言的特点及重要性
所谓的汉语言教学语言,就是教师在实际课堂教学中所运用的教学语言。教师根据相应的规定,在一定时间内,依据特定的教学要求,运用指定教材,针对一定的教学对象,运用某种教学方式,最终实现某种教学目标运用的语言。课堂教学语言不仅是教师对学生进行传道授业的重要工具,还是教师必须具备的一种最为基本的职业技能。此外,汉语言课堂教学语言还对教师的教学质量具有非常重要的意义和影响。教师肩负教书育人的重任,必须具备较高的道德素质,这样才能真正实现为人师表。汉语言文学专业自身就具有较强的人文性,所以教师的言行对学生的影响也会更为深远一些。所以汉语言文学专业的教师传授专业知识的同时,还要重视自己的言行。学科的特点决定了教师教学语言特点,根据授课对象的不同,汉语言文学专业教师的授课语言不仅要具备严谨规范的科学性、教育性、学科性;还要具备启发性、幽默性、可接受性及简明性。简约的风格,较高的艺术性,一方面能够激发学生学*汉语言文学的兴趣,一方面还能使学生高度尊重并敬爱教师。
二、常见的课堂教学语言风格类型
每位教师都有自己独特的课堂教学语言风格,但从大的方向上看,又有很多相似之处。从教学语言的各种因素方面划分,汉语言文学教师的课堂语言可以分为这样几类:情感型、质朴型、通俗易懂型、机智幽默型等;我国文学家姚鼐则将课堂语言划分为阳刚壮美型、优美型、刚柔并济型;从教师性格方面划分,则可以分为外向型及内向型。现对外向型及内向型语言风格加以简单分析。
(一)外向型的课堂教学语言风格
运用这种教学语言的教师,具有以下特点:语速快、语调高,具有丰富的面部表情及肢体语言。这种课堂语言风格更能调动起学生们的积极性,有助于学生集中注意力,所以课堂教学效率很高。如果学生们长期处于这种语言环境,就会形成比较活跃的思维,很容易对一些新鲜的事物产生浓厚的兴趣。当然,该语言风格也存在弊端,因为教师的语速快,所以输出的信息量比较大,容易使学生在接收相应信息的时候,大脑还来不及反应就要接收另一些信息,从而不能充分消化并吸收专业知识,造成*障碍。
(二)内向型的课堂教学语言风格
运用这种教学语言的教师,具有以下特点:语速慢、语调低,缺乏面部表情和肢体语言,但对每个专业知识都能进行细致周密的讲解,学生在接受及消化教学内容方面比较高,很少会存在知识点的疏漏及积压。长期处于这种语言环境,学生们会形成比较周密的思维,能够周全考虑问题。该课堂语言风格的缺点:由于教师对知识的讲解比较慢,所以学生不容易集中注意力,神经系统不容易兴奋,会发生学生困倦现象。
三、提高汉语言文学课堂教学语言艺术性的措施
首先,教师应高度重視课堂语言的韵律节奏、声调语速。学科不同,传授的知识内容不同,就要选择不同的语言节奏韵律及语调语速,适中的韵律节奏及语调语速作用于授课对象,可以轻松引起学生们的共鸣。其次,教师应积极进入到角色当中,充满感情地授课,有效运用手势、表情、肢体语言等多种非语言因素。如果教师能够在课堂上运用具有较高艺术性的教学语言,配以整洁的衣着、丰富的手势和面部表情,对于不同的专业知识,恰当运用词汇及语调,充满感情地讲解,就会有效感染并调动起学生的情绪,启发其思维,从而收到良好的教学效果。最后,汉语言文学专业的教师的课堂语言必须充分运用恰当的修辞手法,这样教学语言才会更加生动。语言艺术和修辞具有紧密的联系,针对不同的教学内容,教师应巧妙运用各种修辞方法讲解,这样才会激发学生的想象力和联想力,将抽象概念具体化,深奥知识浅显化,复杂问题简单化,从而帮助学生更好地理解相应知识点。
四、结语
汉语言文学专业具有较强的艺术性,这就要求汉语言文学专业的教师具有高雅的语言风格和语言艺术,只有这样,才能充分调动起学生的学*兴趣,从而保证教学质量。因此,汉语言文学教师必须不断提高自身素质,掌握恰当的语调语速及节奏韵律,形成独具魅力的教学语言风格。
参考文献:
[1]韦天洋.汉语言文学教育既有问题及解决措施[J].佳木斯职业学院学报,2017(07).
[2]王建魁.汉语言文学应用型人才的培养[J].佳木斯职业学院学报,2017(07).
《 汉语言文学教育问题及创新 》
摘要:汉语言文学作为一个有着悠久历史的传统学科,是其他学科教学的基础,通过对汉语言文学教育历史进行回顾,指出汉语言文学教学在教学方法、教学内容、教学技巧方面存在的诸多问题,并提出了相应的创新策略,以提高目前的办学水*和教学质量。
关键词:汉语言文学;教学方法;教学创新
汉语言文学对于大学教育来说有着重要意义。汉语言文学教育不仅要培养出语言学和文艺学方面的优秀人才,更要培养出具有民族气节、家国情怀的国家栋梁。但是,现在汉语言文学教育在教学水*和教学内容上存在着诸多问题。为了改变这种情况,我们需要对汉语言文学教育进行创新。
一、汉语言文学教育中存在的问题
由于招生质量、师资力量、社会风气及学科本身的问题,汉语言文学教育水*不容乐观。如今,选择汉语言文学专业的学生越来越少,生源质量越来越得不到保证。一方面,不多的师资力量被名校垄断;另一方面,许多学校招不到学生,教师又面临着无课可上的窘境[1],继而无法在教学中与时俱进。导致了汉语言文学教育的授课水*持续下降,其表现主要有教学方法、教学内容和教学过程三个方面。
(一)教学方法枯燥乏味
由于汉语言文学教育强烈的文科性质,使得阅读在教学中成为了一个重要的环节。教师在课堂上对大量的文字资料照本宣科,使得教学过程枯燥,难以激发学生的学*兴趣,甚至导致学生对教师存在的必要性产生质疑。许多教师在上课之前都要求学生首先阅读著作,导致汉语言文学专业的学生们都在日复一日地阅读[2]。这样的教学方法理所当然地会产生问题,学生需要极大的兴趣支撑才能在本专业的学*中继续下去。文学艺术和语言学本来是非常具有魅力的学科,教学过程中必须要充分发挥这种魅力,才能保证汉语言文学教育的基本活力。但许多教师在这一点上并没有下太多功夫,在课堂上对教材内容过于依赖,对于文学艺术普遍缺乏自己的理解,难以把握学生的兴趣点[3]。教师不重视教学方法的探讨和创新,许多教师讲授的内容许多年都没有变化。教学时只是对书本内容逐句进行讲解,没有创新,教学效率十分低下。有的课程在开设了一个学期甚至两个学期之后,学生对该门课程认识的深度和广度仍然达不到理想的标准。学生学*许多课程都是浅尝辄止,走马观花。这样的教学是不可能有效的[4]。
(二)教学内容过于陈旧
我国的汉语言文学教材多年以来始终缺乏变化,许多课程使用的教材甚至是几十年前编订的。部分教师以为文学史和文学理论都是已经确定的,不会再发生什么变化,只要照着书本研究前辈的研究成果和理论成果就算是完成了任务,对于国际文学界的变革毫不清楚。相比于语言学教育,文艺学尤其是最应该与时俱进的文学理论更加落后。不少学校的文学理论教材中皆是上世纪六、七十年的研究成果和理论模型,对国际文学界的最新研究成果没有涉及,不利于具有理论研究能力人才的培养。汉语言文学教育多年来倾向于研究历史,而忽视了当今文学的发展[5]。许多学校的当代文学史课程只到上世纪末或本世纪初的几十年。以至于汉语言文学专业的学生只能根据个人兴趣对当代国际文学界进行了解。对于新的文学形式,如网络文学,大多数人缺乏足够的认识,对其流行原因和形成机制缺乏思考。甚至现今活跃在文坛上的严肃文学作家在大学中文系也缺乏知名度。当今的汉语言文学教育水*令人担忧。不少中文专业的学生在阅读文学作品时看的仍然是上世纪九十年代流行的较为通俗的文学。言诗则是*慕容、汪国真,言小说则是《*凡的世界》,对于今天的文坛流行趋势缺乏了解。教学内容过于陈旧,使学生找不到接触新鲜世界的窗口。
(三)教学过程缺乏交流
大学教育不同于中学教育,本就倡导开放性、灵活性,要让大学生在一个充满人文气息和学术氛围的地方学*,但是汉语言文学教育的现状则是大部分教师的授课方式与中学语文教师没有区别,甚至还不如中学教师上课生动有趣。汉语言文学专业的课堂上学生发言很不积极,许多教师甚至不给学生提问和发言的机会。这种情况导致学生逐渐失去了学*的兴趣。
二、汉语言文学教育的创新
(一)教育理念的创新
要创新汉语言文学教育,首先要先做到理念的创新。汉语言文学教育不是照本宣科,学生也不是靠背课文和背知识点就能被培养为人才[6]。要做到教育理念的创新,首先要致力于培养和提升中文系学生的文化素养和知识储备。文化素养是区别一个受过汉语言文学教育的人和未受过汉语言文学教育的人的主要方法。对于有家学渊源的学生来说,汉语言文学的基础教育可通过家庭教育完成。对于大多数汉语言文学本科生来说,不可能所有人在中学阶段就已经完成了文学启蒙。在汉语言文学专业接受教育的学生不仅包括文学爱好者,也包括文学基础比较薄弱的学生。在课堂实践中,必须要兼顾这两种类型的学生,给予他们各自合适的教学资源,推荐阅读各类经典和流行作品,提高语言文化素养。其次,要对汉语言文学教育的核心加以把握。授课教师必须要想明白中文系培养的是什么样的人才,教师希望在课程结束之后学生得到什么样的知识、能力或技巧。中文系的教育理念应当是在培养具有较高读写能力的应用人才的同时,寻找有理论研究能力的人才,这二者缺一不可[7]。
(二)教学手段的创新
汉语言文学在教学手段创新上既有优势,也有劣势。优势是文学艺术本就是一门具有很大魅力的学科,只要能让学生初步领略其魅力,就算是达成教学目标后,接下来也可以让学生自己继续探索。而劣势是汉语言文学教育充满了大量的文字资料,要想获得足够的阅读量,必须静下心来专心阅读,对于缺乏定力的学生来说,这个过程未免太过枯燥乏味。创新教学手段可以从脱离书本开始,甚至让教学不仅仅局限于教师和课堂,要营造多面立体的教学氛围,在教学手段上多想多试,总结经验和教训,力求营造一个生动有活力的课堂。
(三)理论与实践相结合
汉语言文学的理论是十分抽象的,想要了解它们,必须结合实际情况。比如,在讲解小说时,试图让学生模仿作家的小说创作技巧进行创作,这就能使学生对这位作家的风格产生更加清晰的认识。比如,以余华的“零度叙事”为例,可以让学生亲身实践零度叙事的写作技巧,以便对作家的水*和自己的文学素养有一个更加清晰、直观的认识。在教学过程中,也可以进行分组探讨,提高课堂活力。
总之,汉语言教育身负前承中华传统文化、后接时代文明成果的重大任务,必须要尽快改变教学模式、提高教学质量、转变教学理念。目前的汉语言文学教育面临着教学方法枯燥、教学内容陈旧、教学过程缺乏交流的严重问题。要想进行汉语言文学教育的创新,要从教学理念、教学手段的创新入手,使理论和实践相结合。多年的教学工作实践表明,汉语言文学教学的革新是必要的,这个专业在革新的过程中既有优势,也存在劣势。身为汉语言文学教育工作者,必须积极正确地认识教育现状,努力创新教学方法。
参考文献:
[1]姚锦莲.面向新课改的汉语言文学教育专业课程改革之研究[D].桂林:广西师范大学,2014.
[2]马兵.台湾与大陆大学本科课程体系比较研究[D].济南:山东大学,2013.
[3]刘颖.基于现代教育思想下的汉语言文学教学分析[J].科技资讯,2014(32):154.
[4]彭小银.基于行动导向教学法的《*现代文学导读》教学设计[D].广州:暨南大学,2012.
[5]杨军.汉语言文学专业文学课探究式教学研究:以“*现当代文学”教学为例[J].商洛学院学报,2014(5):92-96.
[6]孙小彬,高文丹,吕勇兵.从高师院校教学现状看教学新理念的价值:以吕梁学院汉语言文学专业为例[J].吕梁学院学报,2011(6):72-75.
[7]张煦.浅议高职院校汉语言文学应用性教学理念与实践[J].科技经济市场,2015(12):218.
一、论文选题的目的和意义
古诗在汉语言中表达出自己的
适合汉语言的古诗
出自古诗的汉语成语
学汉语言文学必背的古诗文
汉语言文学的毕业论文古诗词
活出自己的名言
活出自己名言
关于活出自己的名言
鼓励自己的语言古诗
活出自己的样子名言
活出自己的精彩格言
活出自己的精彩名言
c语言中的return语句
c语言中if语句的用法
c语言中for语句的用法
活出自己的诗句
活出自己的精彩语录
活出自己的风采的古诗名言
初中出自古诗的网名及含义
活出自己短句
活出自己的句子
形容活出自己的古诗
活出自己的说说
古诗词在语言中的特点
活出自己最好自己句子
用自己的语言说有画面的古诗
用自己的语言叙述一首古诗
离婚祝福自己的语言
出自己一份力的古诗词
认知语言学与汉语名词短语