外国人的古诗

关于外国人的古诗的文字专题页,提供各类与外国人的古诗相关的句子数据。我们整理了与外国人的古诗相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果外国人的古诗未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。

句子(205) 语录(61) 说说(6) 名言(43) 诗词(615) 祝福(6) 心语(1)

  • 外国思乡诗

  • 思乡,外国,阅读
  • 外国思乡诗

      导语: 乡愁是对家乡的感情和思念,对故土的眷恋是人类共同而永恒的情感。远离故乡的游子、漂泊者、流浪汉,移民,谁都会思念自己的故土家乡。乡愁原始意义是一种疾病,乡愁诗没有国界的,下面是小编整理的外国思乡诗,欢迎大家阅读!

      1、莱蒙托夫《祖国》

      我爱祖国,但却用的是奇异的爱情!

      连我的理智也不能把它制胜。

      无论是鲜血换来的光荣,

      无论是充满了高傲的虔诚的宁静,

      无论是那远古时代的神圣的传言,

      都不能激起我心中的慰藉的幻梦。

      但是我爱———自己不知道为什么

      它那草原上凄清冷漠的沉静,

      它那随风晃动的无尽的森林,

      它那大海似地汹涌的`河水的奔腾,

      我爱乘着车奔上那村落间的小路,

      用缓慢的目光透过那苍茫的夜色,

      惦念着自己夜间住宿之处,迎接着

      道路旁点点微微颤动的灯火。

      我爱那野火冒起的轻烟,

      草原上过夜的大队车马,

      苍黄的田野中小山头上,

      那一对闪着微光的白桦。

      我怀着人所不知的快乐,

      望着堆满谷物的打谷场,

      覆盖着稻草的农家草房,

      镶嵌着浮雕窗板的小窗,

      而在有露水的节日夜晚,

      在那醉酒的农人笑谈中,

      观看那伴着口哨的舞蹈,

      我可以直看到夜半更深。

      2、休斯《黑人谈河流》

      我了解河流:

      我了解像世界一样古老的河流,

      比人类血管中流动的血液更古老的河流。

      我的灵魂变得像河流一般深邃。

      晨曦中我在幼发拉底河沐浴。

      在刚果河畔我盖了一间茅舍,

      河水潺潺催我入眠。

      我瞰望尼罗河,在河畔建造了金字塔。

      当林肯去新奥尔良时,

      我听到密西西比河的歌声,

      我瞧见它那浑浊的胸膛

      在夕阳下闪耀金光。

      我了解河流:

      古老的黝黑的河流。

      我的灵魂变得像河流一般深邃。

      3、罗伯特·彭斯《我的心儿在高原》

      我的心儿在高原,我的心不在这儿,

      我的心儿在高原,追逐着鹿儿。

      追逐着野鹿,跟踪着獐儿,

      我的心儿在高原,不管我上哪儿。

      别了啊高原,别了啊北国,

    [阅读全文]...

2022-07-22 16:19:49
  • 外国诗歌

  • 诗歌,外国,写作
  • 外国诗歌

      诗歌,是一种抒情言志的文学体裁。是用高度凝练的语言,生动形象地表达作者丰富情感,集中反映社会生活并具有一定节奏和韵律的文学体裁。下面为大家带来了外国诗歌,欢迎大家阅读!

      外国诗歌(1)

      《雨》

      突然间黄昏变得明亮。

      因为此刻正有细雨在落下。

      或曾经落下,下雨。

      无疑是在过去发生的一件事。

      谁听见雨落下,谁就回想起。

      那个时候,幸福的命运向他呈现了。

      一朵叫玫瑰的花。

      和它奇妙的,鲜红的色彩。

      这蒙住了窗玻璃的细雨。

      必将在被遗弃的郊外。

      在某个不复存在的庭院里洗亮了。

      架上的黑葡萄,潮湿的幕色。

      带给我一个声音,我渴望的声音。

      我的父亲回来了,他没有死去。

      The Rain

      Jorge Luis Borges

      The afternoon grows light because at last

      Abruptly a minutely shredded rain

      Is falling, or it fell. For once again

      Rain is something happening in the past.

      Whoever hears it fall has brought to mind

      Time when by a sudden lucky chance

      A flower called "rose" was open to his glance

      And the curious color of the colored kind.

      This rain that blinds the windows with its mists

      Will gladden in suburbs no more to be found

      The black grapes on a vine there overhead

      In a certain patio that no longer exists.

      And the drenched afternoon brings back the sound

      How longed for, of my father’s voice, not dead.

      外国诗歌(2)

      那朵透明的花。

      他在孩子时闻见过。

      就在灵魂潜入时蓝色的水痕里。

      tansparente, la fleur qu’il a sentie ,enfant,

      Au filigrane bleu de vame se greggant.

      Stephane Mallarmee.

      Las de I’amer repos.

      外国诗歌(3)

      世界上最远的距离

      作者:泰戈尔(印度)

      世界上最远的距离。

      不是生与死的距离。

      而是我站在你面前。

      你不知道我爱你。

      世界上最远的距离。

      不是我站在你面前。

    [阅读全文]...

2022-03-19 12:37:40
  • 外国情诗

  • 外国,情诗
  •   是世界的 滥觞,中国文学由《》开始,官方文学中始有了情诗的记载。本篇主要谈谈情诗与 异体诗和的分类。以下是与大家分享的外国情诗,供大家学*参考!

      午夜初眠梦见了你,我从这美梦里醒来,风儿正悄悄地呼吸,星星放射着光彩;午夜初眠梦见了你,呵,我起来,任凭脚步(是什么精灵在作祟?)把我带到你的门户。

      漂游的乐曲昏迷在幽暗而寂静的水上,金香

      有一个字常被人滥用,我不想再滥用它;有一种感情不被看重,你岂能再轻视它?有一种希望太像绝望,慎重也无法压碎;只求怜悯起自你心上,对我就万分珍贵。

      我奉献的不能叫爱情,它只算得是崇拜,连上天对它都肯垂青,想你该不致见外?这有如飞蛾向往星天,暗夜想拥抱天明,怎能不让悲惨的尘寰对遥远事物倾心?

      当你老了,头白了,睡思昏沉,炉火旁打盹,请取下这部诗歌,慢慢读,回想你过去眼神的柔和,回想它们昔日浓重的阴影;多少人爱你青春欢畅的时辰,爱慕你的美丽,假意或者真心,只有一个人爱你那朝圣者的灵魂,爱你衰老了的脸上痛苦的皱纹;垂下头来,在红光闪耀的炉子旁,凄然地轻轻诉说那爱情的消逝,在头顶的山上它缓缓踱着步子,在一群星星中间隐藏着脸庞。

      你又把静的雾辉笼遍了林涧,我灵魂也再—回融解个完全;我遍向我的田园轻展着柔盼,像一个知己的眼亲切地相关。我的心常震荡着悲欢的余音。在苦与乐间踯躅当寂寥无人。

      流罢,可爱的小河!我永不再乐:密誓、偎抱与欢歌皆这样流过。我也曾一度占有这绝世异珍!徒使你满心烦忧永不能忘情!鸣罢,沿谷的小河,不息也不宁,鸣罢,请为我的歌低和着清音!任在严冽的冬宵你波涛怒涨,或在艳阳的春朝催嫩蕊争放。幸福呀,谁能无憎去避世

      深藏,怀抱着一个知心与他共安享。那人们所猜不中或想不到的——穿过胸中的迷宫徘徊在夜里。

      有蔬菜的静物画和注视它的你 那么地静。

      那静物画中的种种色彩 以其自身存在的强度 震颤。假如没有光 它们又能怎样?

      陌生人,我喜欢你 如此静静地站立 在你携带着的光的强度里。( 情诗 )

      你与我之间,爱情竟如此淡薄、冷静而又纯洁,像透明的空气,像清澈的流水,在那天上月和水中月之间奔涌。

      在剥蚀的廊柱之下,你那浅红的长发,是夏日的闪电,以甜蜜的*的力量起伏于黑夜的脊背。

      梦里的黑暗的流水在废墟间涌淌,从虚无中构成了你:痛苦的发辫,已经遗忘。夜色中湿润的岸边,横陈着拍击着一片梦游里的海洋,一无所见。

      我的心灵和我的一切我都愿你拿去,只求你给我留下一双眼睛,让我能看到你。

      在我的身上没有不曾被你征服的东西。你夺去了它的生命,也就将它的死亡携去,如果我还须失掉什么,但愿你将我带去,只求你给我留下一双眼睛,让我能看到你。

      我记得那美妙的一瞬:在我的面前出现了你,有如昙花一现的幻影,有如纯洁之美的精灵。

      在绝望的忧愁的折磨中,在喧闹的虚幻的困扰中,我的耳边长久地响着你温柔的声音,我还在睡梦中见到你可爱的面影。

      许多年代过去了。狂暴的激情驱散了往日的梦想,于是我忘记了你温柔的声音,还有你那天仙似的面影。

      在穷乡僻壤,在囚禁的阴暗生活中,我的岁月就那样静静地消逝,没有神往,没有灵感,没有眼泪,没有生命,也没有爱情。

      如今灵魂已开始觉醒:于是在我的面前有出现了你,有如昙花一现的幻影,有如纯洁之美的精灵。

      我的心狂喜地跳跃,为了它一切又重新苏醒,有了神往,有了灵感,有了生命,有了眼泪,也有了爱情。

    [阅读全文]...

2022-01-27 16:52:35
  • 爱国的外国诗歌

  • 诗歌,爱国,外国
  • 爱国的外国诗歌

      在日常学*、工作和生活中,大家对诗歌都再熟悉不过了吧,诗歌是用高度凝练的语言,生动形象地表达作者丰富情感,集中反映社会生活并具有一定节奏和韵律的文学体裁。那么你有真正了解过诗歌吗?以下是小编帮大家整理的爱国的外国诗歌,希望对大家有所帮助。

      普希金 (俄罗斯)

      在自己祖国的蓝天下

      她已经憔悴,已经枯萎……

      终于凋谢了,也许正有一个

      年轻的幽灵在我头上旋飞;

      但我们却有个难以逾越的界限。

      我徒然地激发自己的情感:

      从冷漠的唇边传出了她死的讯息,

      我也冷漠地听了就完。

      这就是我用火热的心爱过的人,

      我爱得那么热烈,那么深沉,

      那么温柔,又那么心头郁郁难*,

      那么疯狂,又那么苦痛!

      痛苦在哪儿,爱情在哪儿?在我的心里,

      为那个可怜的轻信的.灵魂,

      为那些一去不返的岁月的甜蜜记忆,

      我既没有流泪,也没有受责备。

      《好吧,我们不再一起漫游》

      好吧,我们不再一起漫游,

      消磨这幽深的夜晚,

      尽管这颗心仍旧迷恋,

      尽管月光还那么灿烂。

      因为利剑能够磨破剑鞘,

      灵魂也把胸膛磨得够受,

      这颗心呵,它得停下来呼吸,

      爱情也得有歇息的时候。

      虽然夜晚为爱情而降临,

      很快的,很快又是白昼,

      但是在这月光的世界,

      我们已不再一起漫游。

      《因为我爱你》

      因为我爱你,

      所以你才如此美丽,

      别人也用赞叹的目光

      看着你。

      因为我爱你,

      所以你才青春不去,

      眼角没有皱纹,

      额头没有白发一缕。

      因为我爱你,

      所以你才如此美丽!

      但是切莫趾高气扬,

      也不要施展诡计!

      如果我的爱情消逝,

      如果我的心不再看得起你,

      转瞬你就变得衰老不堪,

      变得丑陋无比!

      茅屋

      安徒生(丹麦)

    [阅读全文]...

2022-03-06 16:05:44
  • 外国现代诗

  • 外国,现代诗
  •   1、《最后一句话》

      雨果

      朋友,最后一句话

      啊!贞女,

      哭吧,如果我死去的话!

      安德烈·谢尼埃

      朋友,最后一句话!

      从此我就永远合上

      这本书,

      从今以后我的思想就改弦更张。

      我将再不去理会芸芸众生的物议喧嚣

      因为,

      这对清水长流的源泉有时什么紧要

      对我又有什么关系我倾心的是未来,

      这阵呼啸的秋风将飘向那个世界

      无情扫荡,永不停息的翅膀将卷去

      树上的黄叶,也将带走诗人的佳句。

      是的,我还年轻,虽然在我的额上,

      那层出不穷地涌现激-情和诗篇的地方,

      每天都刻下一条新的皱纹,

      有如我思想的犁铧耕出的沟痕,

      回顾那不知不觉中流逝的年华,

      我还没见过三十度秋月春花。

      我是这时代的骄子!由于翻然醒悟,

      我的灵魂每年都在摒弃谬误,

      认清了是非,我的信仰只向你追求,

      啊,神圣的祖国,神圣的自由!

      我咬牙切齿地痛恨着压迫。

      因此,当我听到,在世界的某个角落,

      在酷烈的天空下,在暴君的魔掌下,

      人民正在呼天抢地,惨遭屠杀;

      当希腊,我们的母亲,

      被信奉基-督教的国王

      出卖给土耳其刽子手,

      开膛剖腹,濒于灭亡;

      当鲜血淋漓的爱尔兰被钉上十字架;

      当条顿戴着锁链在列强的瓜分下挣扎;

      当里斯本,从前一直美丽而又喜气洋洋,

      如今却受尽米盖尔的蹂躏,吊在绞刑场;

      当阿尔巴尼亚听任加图的祖国折腾;

      当那不勒斯吃吃睡睡;当凭借着木棍,

      那恐惧奉若神明的沉重而可耻的权杖,

      奥地利打断威尼斯雄狮的翅膀;

      当被奥地利大公扼杀的摩德纳奄奄一息;

      当德累斯顿在老国王床前搏斗而又哭泣;

      当马德里重又坠入梦乡,昏睡如死;

      当维也纳抓住米兰;当比利时雄狮

      低垂着头,犹如那耕出一条犁沟的牛,

      甚至连咬口衔的牙齿都再也没有;

      当可恶的哥萨克兽性大发,

      侮辱那蓬头散发的死去的华沙,

    [阅读全文]...

2022-07-22 22:31:25
  • 外国经典情诗

  • 外国,经典,情诗
  •   是诗的一种,是爱情表达的一种形式。简单说来就是情人之间传达爱意的诗!

      (一)

      世界上最遥远的距离

      不是生与死

      而是我就站在你面前,你却不知道我爱你;

      世界上最遥远的距离

      不是我就站在你面前你却不知道我爱你

      而是明明知道彼此相爱,却又不能在一起;

      世界上最遥远的距离

      不是明明知道彼此相爱却又不能在一起

      而是明明无法抵挡这种思念,却还得故意装做丝毫没有把你放在心里;

      世界上最遥远的距离

      不是明明无法抵挡这种思念却还得故意装做丝毫没有把你放在心里

      而是面对爱你的人,用冷漠的心,掘了一条无法跨越的沟渠。

      (二)

      世界上最遥远的距离

      不是生与死的距离

      而是我站在你面前 你不知道我爱你;

      世界上最遥远的距离

      不是我站在你面前 你不知道我爱你

      而是爱到痴迷却不能说我爱你 ;

      世界上最遥远的距离

      不是我不能说我爱你

      而是想你痛彻心脾 却只能深埋心底;

      世界上最遥远的距离

      不是我不能说我想你

      而是彼此相爱却不能够在一起 ;

      世界上最遥远的距离

      不是彼此相爱 却不能够在一起

      而是明知道真爱无敌 却装作毫不在意。

      (三)

      世界上最遥远的距离

      不是树与树的距离

      而是同根生长的树枝 却无法在风中相依 ;

      世界上最远的距离

      不是树枝无法相依

      而是相互了望的星星却没有交汇的轨迹 ;

      世界上最遥远的距离

      不是星星之间的轨迹

      而是纵然轨迹交汇却在转瞬间无处寻觅

      世界上最遥远的距离

      不是瞬间便无处寻觅

      而是尚未相遇 便注定无法相聚;

      世界上最遥远的距离

      是鱼与飞鸟的距离

      一个在天

      一个却深潜海底;

      世界上最遥远的距离

      不是我就站在你面前 你却不知道我爱你

      而是我就站在你面前 你却听不到我说 我爱你;

      世界上最遥远的距离

    [阅读全文]...

2022-01-14 11:55:19
  • 外国经典诗歌

  • 诗歌,外国,经典
  • 外国经典诗歌(精选5首)

      外国经典诗歌有哪些呢?我们一起来看看范文吧!以下是小编为大家搜集整理提供到的外国经典诗歌,希望对您有所帮助。欢迎阅读参考学*!

      英雄 THE HERO

      MOTHER, let us imagine we are travelling, andpassing through a strange and dangerous country.

      妈妈,让我们想象我们正在旅行,经过一个陌生而危险的国土。

      You are riding in a palanquin and I am trotting byyou on a red horse.

      你坐在一顶轿子里,我骑着一匹红马,在你旁边跑着。

      It is evening and the sun goes down. The waste of Joradighi lies wan and grey before us. Theland is desolate and barren.

      是黄昏的时候,太阳已经下山了。约拉地希的荒地疲乏而灰暗地展开在我们面前,大地是凄凉而荒芜的。

      You are frightened and thinking--"I know not where we have come to."

      你害怕了,想道——“我不知道我们到了什么地方了。”

      I say to you, "Mother, do not be afraid."

      我对你说道:“妈妈,不要害怕。”

      The meadow is prickly with spiky grass, and through it runs a narrow broken path.

      草地上刺蓬蓬地长着针尖似的草,一条狭而崎岖的小道通过这块草地。

      There are no cattle to be seen in the wide field; they have gone to their village stalls.

      在这片广大的地面上看不见一只牛;它们已经回到它们村里的牛棚去了。

      It grows dark and dim on the land and sky, and we cannot tell where we are going.

      天色黑了下来,大地和天空都显得朦朦胧胧的,而我们不能说出我们正走向什么所在。

      Suddenly you call me and ask me in a whisper, "What light is that near the bank?"

      突然间,你叫我,悄悄地问我道:“靠*河岸的是什么火光呀?”

      Just then there bursts out a fearful yell, and figures come running towards us.

      正在那个时候,一阵可怕的呐喊声爆发了,好些人影子向我们跑过来。

      You sit crouched in your palanquin and repeat the names of the gods in prayer.

      你蹲坐在你的轿子里,嘴里反复地祷念着神的名字。

      The bearers, shaking in terror, hide themselves in the thorny bush.

      轿夫们,怕得发抖,躲藏在荆棘丛中。

      I shout to you, "Dont be afraid, mother. I am here."

      我向你喊道:“不要害怕,妈妈,有我在这里。”

      With long sticks in their hands and hair all wild about their heads, they come nearer and nearer.

      他们手里执着长棒,头发披散着,越走越*了。

      I shout, "Have a care! you villains! One step more and you are dead men."

      我喊道:“要当心!你们这些坏蛋!再向前走一步,你们就要送命了。”

      They give another terrible yell and rush forward.

      他们又发出一阵可怕的呐喊声,向前冲过来。

      You clutch my hand and say, "Dear boy, for heavens sake, keep away from them."

      你抓住我的手,说道:“好孩子,看在上天面上,躲开他们罢。”

      I say, "Mother, just you watch me."

      我说道:“妈妈,你瞧我的。”

      Then I spur my horse for a wild gallop, and my sword and buckler clash against each other.

      于是我刺策着我的马匹,猛奔过去,我的剑和盾彼此碰着作响。

      The fight becomes so fearful, mother, that it would give you a cold shudder could you see itfrom your palanquin.

      这一场战斗是那么激烈,妈妈,如果你从轿子里看得见的话,你一定会发冷战的。

      Many of them fly, and a great number are cut to pieces.

      他们之中,许多人逃走了,还有好些人被砍杀了。

      I know you are thinking, sitting all by yourself, that your boy must be dead by this time.

      我知道你那时独自坐在那里,心里正在想着,你的孩子这时候一定已经死了。

      But I come to you all stained with blood, and say, "Mother, the fight is over now."

      但是我跑到你的跟前,浑身溅满了鲜血,说道:“妈妈,现在战争已经结束了。”

      You come out and kiss me, pressing me to your heart, and you say to yourself,

      你从轿子里走出来,吻着我,把我搂在你的心头,你自言自语地说道:

    [阅读全文]...

2021-11-30 02:11:17
  • 现代外国爱国诗词

  • 爱国,外国,文学
  • 现代外国爱国诗词

      我们的祖国强大而不容侵犯,下面是小编收集整理的现代外国爱国诗词,希望对你有帮助!

      1、我爱这土地

      艾青

      假如我是一只鸟,

      我也应该用嘶哑的喉咙歌唱:

      这被暴风雨所打击着的土地,

      这永远汹涌着我们的悲愤的河流,

      这无止息地吹刮着的激怒的风,

      和那来自林间的无比温柔的黎明……

      ——然后我死了,

      连羽毛也腐烂在土地里面。

      为什么我的眼里常含泪水?

      因为我对这土地爱得深沉……

      2、国殇,爱国情绪的永远

      在我和你的一个个也许和难道当中

      面对着一道道的土地裂痕

      面对着那一块块斑驳的石碑

      面对着那一群群视死如归的形象

      面对着许许多多种生命的无辜与遗憾

      撕破了那一张旗帜,折断了

      那一根根沾血的箭镞与长矛

      别梦依稀,紧紧地握住那双冰凉的手

      硝烟弥漫,烽火连天,呐喊声声

      是啊,泪水已经没有了

      只有那雪亮的`眼睛在凝视着沧桑的国土

      只有那些在你身躯上长出的花草缤纷

      只有许多的花絮在你我的杯中沉淀

      梦想的疼痛里七彩辉煌了那些鼠目寸光

      只有……只有……昂扬悲壮兮

      在一面面旗帜所光彩的行影斑痕中

      为你们洒上一杯杯水酒

      为你们点燃了一支支香火

      为你们反复着一句句生命的祷告

      为你们点上了那一封封喜和忧的炮竹

      仿佛中,和着那一首首生命的赞歌

      英雄的身躯,组合成那些城墙

      组成一个个美丽的花园酒楼

      组成了那一群群莺歌燕舞的创痛景象

      心与心的感应,沉甸甸了

      一块块伤痕累累石碑所给予的命题

      没有他们的献身没有他们的付出

      我们,能够在美丽的景色里

      歌唱与抒情,争论与竞争和创造

      能够在一次次的无悔无怨中劈波斩浪

      3、一句话

      闻一多

      有一句话说出就是祸,

      有一句话能点得着火。

      别看五千年没有说破,

      你猜得透火山的缄默?

    [阅读全文]...

2022-05-31 04:36:28
  • 外国诗歌精选简短(外国著名的短诗分享)

  • 外国,诗歌,分享
  • 关于我们的故乡

    文/布兰迪亚娜(罗马尼亚)

    来谈谈

    我们的故乡吧。

    我来自夏季,

    一个脆弱的国度,

    任何落叶

    都可能叫它灭亡,

    天空布满了星星,如此沉重,

    有时垂到了地面,

    稍稍走*,你会听见那些星星

    被草胳肢得笑个不停,

    大片大片的花

    犹如太阳

    刺痛你干燥的眼眶,

    每棵树上

    都挂着无数圆圆的太阳。

    我的故乡

    除去死亡,什么也不缺少,

    太多的幸福,

    让你昏昏欲睡。

    毒药

    文/索雷斯库(罗马尼亚)

    青草、山峦、河流和天空

    纷纷走进我的血液,

    此刻,我正等待着它们

    药性发作。

    由于青草,

    我觉得全身开始葱笼。

    由于山峦,

    我的心充满了深渊

    和雾霭。

    由于河流,

    我的双足磨圆了

    路上的每一颗石子,

    依然在打听大海的下落。

    我感到

    自己仿佛变得蔚蓝,变得无边无际,

    眼睛和指尖上

    栖息着无数的星辰。

    影子

    文|索列斯库

    如果我们的影子

    也具备五种官能,

    我们同时用两颗心脏生活,

    那将是多么美好的事情。

    但是,从我们演变到影子,

    是一个漫长的

    抽象的过程,

    我们全部的冷漠

    [阅读全文]...

2022-07-24 17:37:32
  • 外国浪漫情诗

  • 外国,浪漫,情诗
  •   我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。下面是小编整理的几首外国浪漫,欢迎大家阅读!

      外国浪漫情诗篇1:等人 等心

      你说他会来的

      终究会有一天

      或者在雨后踏着彩虹

      或者在夜空静静地数着繁星

      总之会在你期待中的场景

      他会与你相遇

      我会陪你一起等

      等那场雨等那颗星

      等你和他终究会有的相遇

      然后转身离开

      但是如果你想等我回来

      他会和你一起等我么

      你在等的谁还不确定

      我在等的谁已让我心痛

      毕竟我们等的有所不同

      你在我身旁等一个人

      我在你身旁等一颗心

      外国浪漫情诗篇2:若我们还能遇见

      若我们还能遇见

      你是否还能听见

      我对你的思念

      在每个夜空里

      只有黑夜的陪伴

      与思念你的作伴

      /

      若我们还能遇见

      你是否还能看见

      我红过的双眸

      已打湿了泪滴

      就快变得干涸

      /

      若我们还能遇见

      你是否还能想念

      过去的点滴

      都在脑海中浮现

      就快呈现于眼前

      /

      若我们还能遇见

      你是否还能留念

      曾经的日子里

      还有幸福的画面

      与你开心的容颜

      /

      若我们还能遇见

      你是否还能愿意

      以后的日子里

      让我牵手的画面

      抹去伤痛的离别

      /

    [阅读全文]...

2022-05-05 17:14:32
外国人的古诗 - 句子
外国人的古诗 - 语录
外国人的古诗 - 说说
外国人的古诗 - 名言
外国人的古诗 - 诗词
外国人的古诗 - 祝福
外国人的古诗 - 心语