关于白马关景点的古诗

关于关于白马关景点的古诗的文字专题页,提供各类与关于白马关景点的古诗相关的句子数据。我们整理了与关于白马关景点的古诗相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果关于白马关景点的古诗未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。

句子(1k+) 语录(5) 说说(13) 名言(9k+) 诗词(905) 祝福(2) 心语(2k+)

  • 杜甫《登白马潭》的古诗原文及赏析

  • 杜甫
  • 杜甫《登白马潭》的古诗原文及赏析

      在日常的学*、工作、生活中,大家都接触过很多优秀的古诗吧,汉魏以后的古诗一般以五七言为基调,押韵、转韵有一定法式。那什么样的古诗才是经典的呢?下面是小编为大家收集的杜甫《登白马潭》的古诗原文及赏析,欢迎阅读与收藏。

      古诗《登白马潭》

      年代:唐

      作者: 杜甫

      水生春缆没,日出野船开。宿鸟行犹去,丛花笑不来。

      人人伤白首,处处接金杯。莫道新知要,南征且未回。

      导读:周侗,北宋末年之武术大师,以善于箭术闻名,人称“陕西大侠铁臂膀周侗”。谭正芳最小的徒弟,成年后得到当时地位显赫的包拯赏识,进入军中为军官,后担任京师御拳馆教师。御拳馆有天地人三*,周侗为“天”字教师,地位最尊,和朝中名将宗泽交好,后来梁山好汉病尉迟孙立就是得周侗引荐给宗泽,担任了登州兵马都监。他还有一个师弟,就是祝家庄的武术教师栾廷玉,后来孙立就是利用了这层关系打入祝家庄内部。

      因为在朝政上主张抗辽抗金,周侗政治上不得意,因此专心武学,确立了官派正规武术的若干套路,如五步十三枪戳脚,发展自少林的翻子拳,以及周侗棍等。他悉心传授武功,在御拳馆期间正式收徒二人,一个是玉麒麟卢俊义,一个是豹子头林冲,卢俊义广有田产,不作官,林冲则借助周侗的关系,担任了宋军中的八十万禁军中的一个教头。

      历史上的周侗确有其人,《宋史·岳飞列传》有“(岳飞)学射于周同,尽其术,能左右射。同死,朔望设祭于其冢”语。史书上对于周侗的记载不多,周侗的演义形象大部分是经过民间艺术加工的。至于先后收卢俊义、林冲、史文恭、武松为徒的事情还有待研究,学术界对此也有争论。

      在《说岳全传》中说他是南宋将领岳飞的.武术师傅。在他收岳飞之前,还有几个徒弟是《水浒传》中的人物:大徒弟是梁山泊的第二把交椅“玉麒麟”卢俊义、二徒弟是八十万禁军教头“豹子头”林冲(八十万禁军教头是从前周侗的职务,传给了林冲)、三徒弟是射死晁盖的曾头市教头史文恭,另外还有说法说“行者”武松是周侗的不记名弟子。周侗本是河南乡豪,在岳飞学成枪术后,受聘指导岳飞箭术,成为岳飞的第二任师傅。他毫无保留的将所学传授予弟子,甚至把最喜爱的两把弓送给他最杰出的徒弟岳飞。

      作者简介:

      杜甫(712~770)字子美,诗中尝自称少陵野老,世称杜少陵。其先代由原籍襄阳(今属湖北)迁居巩县(今河南巩义)。杜审言之孙。开元(唐玄宗年号,713~741)后期,举进士不第。漫游各地。公元744年(天宝三载),在洛阳与李白相识。后寓居长安*十年,未能有所施展,生活贫困,逐渐接*人民,对当时生活状况有较深的认识。及安禄山军临长安,曾被困城中半年,后逃至凤翔,竭见肃宗,官左拾遗。长安收复后,随肃宗还京,不久出为华州司功参军。旋弃官居秦州,未几,又移家成都,筑草堂于浣花溪上,世称“浣花草堂”。一度在剑南节度使严武幕中任参谋,武表为检校工部员外郎,故世称杜工部。晚年举家出蜀,病死湘江途中。其诗大胆揭露当时社会矛盾,对穷苦人民寄予深切同情,内容深刻。许多优秀作品,显示了唐代由盛转衰的历史过程,因被称为“诗史”。在艺术上,善于运用各种诗歌形式,尤长于律诗;风格多样,而以沉郁为主;语言精炼,具有高度的表达能力。继承《诗经》以来注重反映社会现实的优良文学传统,成为古代诗歌艺术的又一高峰,对后世影响巨大。杜甫是唐代最伟大的现实主义诗人,宋以后被尊为“诗圣”,与李白并称“李杜”。存诗1400多首,有《杜工部集》。

    [阅读全文]...

2022-02-16 06:59:28
  • 白马篇古诗赏析

  • 爱国
  • 白马篇古诗赏析

      在日常生活或是工作学*中,大家都经常接触到古诗吧,古诗准确地来说应该叫格律诗,包括律诗和绝句。究竟什么样的古诗才是好的古诗呢?下面是小编精心整理的白马篇古诗赏析,仅供参考,欢迎大家阅读。

      一、原文

      白马饰金羁[1],连翩西北驰[2]。借问谁家子,幽并游侠儿[3]。

      少小去乡邑,扬声沙漠垂[4]。宿昔秉良弓,楛矢何参差[5]。

      控弦破左的,右发摧月支。仰手接飞猱,俯身散马蹄[6]。

      狡捷过猴猿,勇剽若豹螭[7]。边城多警急,虏骑数迁移[8]。

      羽檄从北来,厉马登高堤[9]。长驱蹈匈奴[10],左顾凌鲜卑[11]。

      弃身锋刃端,性命安可怀[12]?父母且不顾,何言子与妻!

      名编壮士籍,不得中顾私[13]。捐躯赴国难,视死忽如归!

      二、注释

      [1]羁:马络头。

      [2]连翩:接连不断,这里形容轻捷迅急的样子。魏初西北方为匈奴、鲜卑等少数民族居住区,驰向西北即驰向边疆战场。

      [3]幽并:幽州和并州,即今河北、山西和陕西诸省的一部分地区。游侠儿:重义轻生的青年男子。

      [4]扬:传扬。垂:边疆。"少小"二句:青壮年时期即离开家乡,为保卫国家而扬名于边疆。

      [5]宿昔:昔时,往日。秉:持。楛(hù户)矢:用楛木做箭杆的箭。何:多么。"宿昔"二句:意思是说昔日良弓不离手,箭出尽楛矢。

      [6]控:引,拉开。左的:左方的射击目标。摧:毁坏。与下文的"散"(破裂),都有穿透之意。月支:与"马蹄"都是射贴(箭靶)的名称

      接:迎接飞驰而来的东西。猱(náo挠):猿类,善攀缘,上下如飞。

      [7]剽:行动轻捷。螭(chī):传说中的猛兽,如龙而黄。 [8]虏:胡虏,古时对北方少数民族的蔑称。数:屡次。

      [9]羽檄:檄是军事方面用于征召的文书,插上羽毛表示军情紧急,所以叫羽檄。厉马:奋马,策马。

      [10]蹈:奔赴。

      [11]陵:陵蹈,以武临之。

      [12]怀:顾惜。

      [13]中:心中。 顾:念。

      三、翻译

      驾驭着白马向西北驰去,马上佩带着金色的马具。

      有人问他是谁家的孩子,边塞的好儿男游侠骑士。

      年纪轻轻就离别了家乡,到边塞显身手建立功勋。

      楛木箭和强弓从不离身,下苦功练就了一身武艺。

      拉开弓如满月左右射击,一箭箭中靶心不差毫厘。

      飞骑射中了“长臂猿”,转身又去射“马蹄”。

      灵巧敏捷赛猿猴, 勇猛剽悍如豹螭。

      听说边境军情急, 侵略者一次次进犯内地。

      告急信从北方频频传来,游侠儿催战马跃上高堤。

      随大军*匈奴直捣敌巢,再回师扫鲜卑驱逐敌骑。

      上战场面对着刀山剑树,从不将安和危放在心里。

      连父母也不能孝顺服侍,更不能顾念那儿女妻子。

      名和姓既列上战士名册,早已经忘掉了个人私利。

      为国家解危难奋勇献身,看死亡就好像回归故里。

      四、赏析

      这首诗描写和歌颂了边疆地区一位武艺高强又富有爱国精神的青年英雄,借以抒发作者的报国之志。本诗中的英雄形象,既是诗人的自我写照,又凝聚和闪耀着时代的.光辉,为曹植前期的重要代表作品。 青春气息浓厚.

      诗歌以曲折动人的情节,塑造了一个性格鲜明、生动感人的青年爱国英雄形象。开头两句以奇警飞动之笔,描绘出驰马奔赴西北战场的英雄身影,显示出军情紧急,扣动读者心弦;接着以"借问"领起,以铺陈的笔墨补叙英雄的来历,说明他是一个什么样的英雄形象;"边城"六句,遥接篇首,具体说明"西北驰"的原因和英勇赴敌的气概。末八句展示英雄捐躯为国、视死如归的崇高精神境界。

    [阅读全文]...

2022-03-14 05:40:53
  • 关于白马寺的诗句

  • 函谷青牛关,洛京白马寺。——方回《题柯德阳埽尘斋》

    道在青牛关外,经来白马寺中。——刘克庄《释老六言十首·今无寻师重趼》

    送君白马寺,独入东上门。——欧阳修《书怀感事寄梅圣俞》

    白马寺前冠盖盛,送行宾友尽英豪。——蔡襄《梦游洛中十首·白马寺前冠盖盛》

    来寻白马寺,去作紫衣师。——王立道《送益上人南归》

    白马寺简介

    白马寺(White Horse Temple),中国第一古刹,世界著名伽蓝。位于河南省洛阳市,始建于东汉永*十一年(公元68年),是佛教传入中国后兴建的第一座官办寺院,乃中国、越南、朝鲜、日本及欧美国家的“释源”(释教发源地)和“祖庭”(祖师之庭)。

    白马寺把佛教传到了朝鲜、日本和东南亚,使佛教在亚洲得到普及,后来又进入欧美,成为世界各地佛教信徒参拜的圣地。 因此19世纪末以来,日本捐资重修白马寺钟楼并立空海雕像; 泰国、印度、缅甸*相继出资于白马寺建造佛殿,使之成为全世界唯一拥有中、印、缅、泰四国风格佛殿的国际化寺院。 韩国、新加坡、马来西亚均来此受戒,美国、德国、加拿大皆出*该寺方丈升任法会 ,作为国际化程度最高的寺院,白马寺可谓名副其实的“天下第一寺”。

    其“马寺钟声”象征吉祥如意,入列“洛阳八大景”。但被当代中国人淡忘,而在日本享有很高的声誉,聆听钟声的游客绝大多数来自东瀛,在这里喜迎新年是不少日本人的神圣愿望。故敲钟时间改为日本新年到来时。 白马寺现为第一批全国重点文物保护单位、首批国家AAAA级旅游景区。

    [阅读全文]...

2022-07-02 13:58:27
  • 白马篇的诗句赏析

  • 白马篇的诗句赏析

      【诗句】龙马花雪毛,金鞍五陵豪。秋霜切玉剑,落日明珠袍。

      【出处】唐·李白《白马篇》。

      【意思】你骑着白雪花毛的龙马,金鞍闪耀,好一个五陵豪侠

      你所佩之剑,色如秋霜,切玉如泥;你所穿之袍,缀有明珠,耀如落日。

      【全诗】

      《白马篇》

      .[唐].李白.

      龙马花雪毛,金鞍五陵豪。

      秋霜切玉剑,落日明珠袍。

      斗鸡事万乘,轩盖一何高。

      弓摧南山虎,手接太行猱。

      酒后竞风采,三杯弄宝刀。

      **如剪草,剧孟同游遨。

      发愤去函谷,从军向临洮。

      叱咤经百战,匈奴尽奔逃。

      归来使酒气,未肯拜萧曹。

      羞入原宪室,荒淫隐蓬蒿。

      【赏析】

      《乐府诗集》的编者郭茂倩对《白马篇》的题意有一种解释,说它“言人当立功立事,尽力为国,不可念私”;还有人说它“皆言边塞征战之事”。李白于此袭用旧题而又自出新意,除前人所言“立功立事”、 “边塞征战”而外,他着力表现的乃是人物复杂独特的内心世界,是他本人思想性格的艺术投影。

      全诗共二十句,每四句表达一层意思。

      第一层,描绘勇士健武的形象。先推出一匹花毛全白身躯高大的“龙马” (八尺以上的'骏马),再移向雄踞金鞍之上的一位勇士(“五陵”是长安附*汉代五座皇陵区,多住着富豪人家的子弟)描绘他的色如秋霜、刃可切玉的宝剑和缀满明珠的战袍。尽管诗中没有对容貌、表情等作细部描写,但由于有了骏马、金鞍、宝剑、战袍的组合,人物英姿勃勃的健武形象,也就活脱脱地浮现在读者的面前了。

    [阅读全文]...

2022-01-31 18:53:52
  • 关于赠白马王彪的诗文赏析

  • 关于赠白马王彪的诗文赏析

      《赠白马王彪》是中国汉末三国时期文学家曹植创作的一首抒情长诗。这首诗作于黄初四年,写曹植与白马王曹彪在回封地的途中被迫分离时的复杂心情,感情非常沉痛凄婉。下面是小编整理的关于赠白马王彪的诗文赏析,一起来看看。

      出自三国诗人曹植的《赠白马王彪》

      序曰:黄初四年五月,白马王、任城王与余俱朝京师,会节气。到洛阳,任城王薨。至七月与白马王还国。后有司以二王归藩,道路宜异宿止。意毒恨之。盖以大别在数日,是用自剖,与王辞焉。愤而成篇。

      其一

      谒帝承明庐,逝将归旧疆。清晨发皇邑,日夕过首阳。

      伊洛广且深,欲济川无梁。泛舟越洪涛,怨彼东路长。

      顾瞻恋城阙,引领情内伤。

      其二

      太谷何寥廓,山树郁苍苍。霖雨泥我涂,流潦浩纵横。

      中逵绝无轨,改辙登高冈。修坂造云日,我马玄以黄。

      其三

      玄黄犹能进,我思郁以纡。郁纡将何念?亲爱在离居。

      本图相与偕,中更不克俱。鸱枭鸣衡扼,豺狼当路衢。

      苍蝇间白黑,谗巧令亲疏。欲还绝无蹊,揽辔止踟蹰。

      其四

      踟蹰亦何留?相思无终极。秋风发微凉,寒蝉鸣我侧。

      原野何萧条,白日忽西匿。归鸟赴乔林,翩翩厉羽翼。

      孤兽走索群,衔草不遑食。 感物伤我怀,抚心常太息。

      其五

      太息将何为?天命与我违。奈何念同生,一往形不归。

      孤魂翔故域,灵柩寄京师。存者忽复过,亡没身自衰。

      人生处一世,去若朝露晞。年在桑榆间,影响不能追。

      自顾非金石,咄唶令心悲。

      其六

      心悲动我神,弃置莫复陈。丈夫志四海,万里犹比邻。

      恩爱苟不亏,在远分日亲。何必同衾帱,然后展殷勤。

      忧思成疾疢,无乃儿女仁。仓卒骨肉情,能不怀苦辛?

      其七

      苦辛何虑思?天命信可疑。虚无求列仙,松子久吾欺。

      变故在斯须,百年谁能持?离别永无会,执手将何时?

      王其爱玉体,俱享黄发期。收泪即长路,援笔从此辞。

      赏析

      曹植一生以公元220年曹丕称帝为界分为前后两期。后期共11年,曹植一而再,再而三地受到曹丕及其子明帝曹睿的猜忌和迫害。其间“十一年中而三徙都,常汲汲无欢”(《三国志》本传)。曹植在《迁都赋序》一文中说:“余初封*原,转出临淄,中命鄄城,遂徙雍丘,改邑浚仪,而末将适于东阿。号则六易,居实三迁,连遇瘠土,衣食不继。”频繁地迁徙和变动封爵,说明曹丕对他的极度不信任。而封为藩王,形同囚禁,没有任何自由。“时法制,待藩国既自峻迫,寮属皆贾竖下才,兵人给其残老,大数不过二百人。”(本传)曹植的情况比这更糟。他在《谏取诸国士息表》说:“今部曲皆年耆,卧在床*,非糜不食,眼不能视,气息裁属者,凡三十七人。疲瘵风靡、疣盲聋聩者二十三人。”曹植后期实际是在这种软禁的情况下度过的。他已经失去了人身自由,有的只是愤慨和悲伤,没有幸福和希望

      梁代萧统将此诗收入《文选》,唐人李善为之注,在诗前增有一《序》:

      黄初四年五月,白马王、任城王与余俱朝京师,会节气。到洛阳,任城王薨。至七月,与白马王还国。后有司以二王归藩,道路宜异宿止,意毒恨之。盖以大别在数日,是用自剖,与王辞焉,愤而成篇。

      李善还注称:“集曰于圈城(按,当即鄄城)作”。可知曹植的文集的诗题是《于圈城作》;今题,当为*据《序》所改。另据《三国志.武文世王公传》载,曹彪于黄初三年为吴王,黄初七年才徙封白马王,与此《序》不合。*于此多有考辨,而意见不一。或谓曹彪于黄初四年徙白马王,上述引之史料略而未载。(黄节,见《曹子建诗注》)当然也有人认为此时当称曹彪为吴王,(杭世骏《三国志补注》)今不详述。

      《序》的年份,与《三国志》曹植本传相合。本传称:“(黄初)四年,(曹植)徙封雍丘王,其年朝京师”。不过,黄初三年,曹植为鄄城(今山东濮县东)王。鄄城同今在河南滑县的白马,魏时同属兖州东郡,故能同路东归。黄节认为,曹植在东归鄄城之后,才徙封雍丘王的。

      公元223年(黄初四年),曹植和他的同母之兄任城王曹彰,以及异母之弟白马王曹彪一道来京师洛阳参加“会节气”的活动。于此期间,“武艺壮猛,有将领之气”(《三国志.任城威王彰传》)的曹彰突然暴死。据《世说新语.尤悔》篇记载,曹彰是被曹丕一手毒害的。会节气过后,诸侯王返回各自的封地。弟兄三人一块来的,如今回去的却剩下两个人,曹植心里已经非常难过;谁会想到朝廷还派了一名监国使者叫做灌均的人,沿途监视诸王归藩,并规定诸侯王在路上要分开走,限制他们互相接触,这样就使得曹植越发难堪和愤怒。面对曹丕这样的阴险无情的手段,曹植百感交集,怒火中烧,于是写出这首传诵千古的名诗《赠白马王彪》。

      《赠白马王彪》一诗共分7章,表现了曹植恐怖、悲伤、痛恨和愤怒相互交织的复杂感情,深刻地揭发了统治阶级内部的尖锐矛盾。

      第1章共10句,写这次“会节气”结束之后启程返回封地的经过和心情。诗人在“承明庐”朝见了魏文帝曹丕之后,将要返回自己的封地鄄城。按曹植于公元221年(黄初二年)改封鄄城侯,次年立为鄄城王。清晨从京都洛阳出发,傍晚经过了首阳山。这前4句都是过程的介绍。接着“伊洛广且深,欲济川无梁”则寓有深意。说伊水、洛水既宽广又幽深,已经感到路途艰难。“欲济川无梁”竟然说过河无桥,更表明是难以克服的因难。作者瞻望前途,寸步难行。只好从水路“泛舟”,却又遇见“洪涛”,因而“怨彼东路长”,东归鄄城还有好长一段路呢!这个“怨”字,岂止怨路,实际还包括怨人,怨曹丕和他的爪牙。“顾瞻恋城阙,引领情内伤”是在旅途的困苦之中回头再朝京城看了一眼,内心不是怀念曹丕,更不是留恋“会节气”的活动,而是想到了曹彰在洛阳暴死得不明不白,引起作者的极大悲愤,甚至恐怖,所以在伸着脖子遥望城阙时心情也是悲伤的。

      第2章共8句,写归途中的困苦。诗人经过寥廓的太谷关,山上的树木郁郁苍苍。接上章可知诗人弃舟登岸,走入山谷。不巧“霖雨泥我途,流潦浩纵横”,连降大雨,道路泥泞不堪,积水纵横流淌,行路和“泛舟”同样困难。这里路途难行,也隐喻处境危险。下文“中途绝无轨”和上文“欲济川无梁”一样,还是无路可走,这里可以体会出曹植身受的痛苦和威胁多么深重。水上有洪涛,山谷遇大雨,只好改道登上山坡,然而长长的斜坡直入云天,前面的路程辽远而又高峻。恰在此时马又得了玄黄的病。困难加剧,矛盾激化,东行归藩的路途竟然如此充满险阻,有如唐诗人李白《行路难》说的那样:“欲渡黄河冰塞川,将登太行雪满山”,隐约说明了曹植人生的道路多么坎坷不*。

      第3章共12句,开始直接抒发内心的悲愤,进入诗的核心部分。在这进退两难之际,作者还得骑着病马前进,说明当时诗人已失去自由,只能返回封地,没有其他选择。因此“我思郁以纡”,心中愁闷郁结。心情愁闷还想些什么呢?于是提出“亲爱在离居”,即和亲密的弟弟曹彪不得团聚的问题,点明写这首诗的直接原因。途中派有监国使者灌均,灌均使他们弟兄“离居”。灌均其人,过去就曾经:“奏植酒醉悖慢,劫胁使者”(《三国志》曹植本传)。如今曹植想在途中同曹彪互叙兄弟情谊,灌均竟然不准,因此曹植对他恨之人骨。把他比做鸱枭、豺狼、苍蝇。他们窃据要津,混淆黑白,搬弄是非,挑拨离间,进谗言,说坏话,使得亲人之间都疏远了。这里当然有难言之隐和违心之论。由于当时的恶劣的政治环境和君臣名份的限制,诗人不能也不敢明目张胆地表露对曹丕的不满,而只能把满腔怒火烧向使他们“亲爱在离居”的监国使者灌均之流。诗人表面还要回护一下曹丕,好像曹丕对他们本来很好,是“谗巧令亲疏”的。“中更不克俱”是说中途才改变主意不让他们弟兄同行的,似乎说曹丕本来是没有明确让他们分路而行的。曹植的这种用心是清清楚楚的,也是可以理解的。诗人受到这帮势利小人的胁迫,心情沮丧愤慨,一时想要重回京城,但“欲还绝无蹊”,没有退路,只能拉起?绳在那里徘徊犹豫。

      第4章12句,诗人于路上触景生情,感物伤怀。曹植在路上徘徊,前途茫茫,但在这里又有什么可以留恋的呢?自己不禁发问。原来相思之情是无穷无尽的'。“相思”指弟兄之间的关怀,也就是指他对曹彰的悼念和对曹彪的思念。在陷入相思的苦痛之中,又面对着秋风、寒蝉、萧条的原野和西匿的白日。秋风没有温暖,寒蝉发出哀鸣,一派肃杀凄清景色。此外“归鸟赴乔林,翩翩厉羽翼;孤兽走索群,衔草不遑食”,更引起诗人的无限伤感。归鸟有林可赴,孤兽有群可归,鸟兽尚且各自寻求归宿,然而曹植本人却无路可走,无家可归,从而产生人不如物的感触,这就是“感物伤我怀”。最后只能“抚心长太息”,拍着胸脯长叹罢了,现实生活,没有前途和希望。

      第5章共14句,表现了曹植对曹彰暴死的哀悼和对人生的感慨。这章接触到写这首诗的根本原因。作者深知,叹息又有什么用呢?好像上天安排的命运故意和他作对。何以产生这种念头呢?是由曹彰暴死引起的。哪里会料想到一母所生的兄弟,一道来到洛阳就突然死去了呢?落得“孤魂翔故域,灵柩寄京师”,曹彰如果死而有知,也会感到孤独寂寞的。其实这是作者当时的心境。曹彰之死,使曹植感到前途未卜,命运难料,不免产生兔死狐悲的颓丧情绪。曹彰突然间就死去,活着的人身体也渐渐衰弱下来。人生一世,只不过像早晨的露水那样,太阳出来一照就干了。而且进入晚年,时光流逝更快得惊人。诗人又自知不如金石长寿,只能叹息悲伤。曹植写作此诗时年龄不过32岁,正在有为的壮年,然而居然认为“年在桑榆间”,到了人生的暮年,这种反常的心理,是他对个人命运难以把握的反映。“人生如朝露”或“人命若朝霜”,(曹植《送应氏》)为汉代末年士大夫中较为流行的思想。《古诗十九首》就有“浩浩阴阳移,年命如朝露。人生忽如寄,寿无金石固”(《驱车上东门》)的诗句,但较之曹植的忧愤深广就显得肤浅得多了。

      第6章共12句,诗人以豪言壮语和曹彪互相慰勉。上一章诗表现的是由曹彰之死引起的悲愤,感人肺腑,催人落泪。然而一味沉湎于忧伤之中,于身无益,于事无补。曹植清醒地知道“心悲动我神”,因而毅然“弃置莫复陈”,不能陷入忧伤的深渊而不能自拔。诗人抖擞精神振作起来,用“丈夫志四海,万里犹比邻”的豪言壮语和曹彪共勉。唐代诗人王勃的“海内存知己,天涯若比邻”的名句(《送杜少府之任蜀川》)是受了曹植的启发。情绪的由低沉而变得昂扬,使诗的情调也变得开朗豪迈了。下面“恩爱苟不亏,在远分日亲。何必同衾帱,然后展殷勤。忧思成疾疢,无乃儿女仁”是对曹彪的开导。告诉他,弟兄之间的情谊如果没有减弱,离得远了情份反倒会日益亲密。为什么一定要像后汉姜肱那样,和弟弟常常共被而眠才算表示深情呢?(参看《后汉书.姜肱传》)言外之意是说对这次途中没得同行不要介意。如果因此而得病,那岂不是失掉了大丈夫的气概而沉溺于儿女之情了!和上文所引的王勃诗中的“无为在歧路,儿女共沾巾”是一个意思。话是这样说,但诗人还是不能从沉重的忧愤之中完全解脱出来,因此末2句“仓卒骨肉情,能不怀苦辛?”情绪又急转直下,曹彰的暴死以及由此产生的兄弟残杀的恐怖阴影是永远不能忘怀和消除的。

      最后的第7章共12句,在赠诗惜别的情意之中,表示了诗人对天命的怀疑和对神仙的否定。作者后半生形同囚禁,动辄得咎,生活没有乐趣,前途没有希望。经过这次“会节气”和归国途中受到的刁难,使他对统治阶级内部的矛盾和弟兄骨肉之间的权力之争的残酷性,有了深刻的认识。以前还认为命运不好,“天命与我违”;如今知道“天命信可疑”了。似乎意识到,他的遭遇,不是上天意志的安排,而是人世斗争的产物。至于神仙,更是骗人已久了。汉末建安时期,求仙之风很盛行,曹操的诗有一半是描写神仙世界的。曹植也有不少游仙题材的诗。略早于建安产生的《古诗十九首》里也有“服食求神仙,多为药所误”(《驱车上东门》)的抒写。曹植对神仙的虚无有所认识,不能不说是一种觉悟。曹植感到“变故在斯须”,顷刻之间就会发生曹彰暴死的惨剧。那么,人生百年,谁能把握得了呢!曹丕随时都可能加害于他,所以他说“离别永无会,执手将何时”,不然,和年青的兄弟分手怎么会有诀别之感?在这作者看来是生离死别的时刻,只能祝愿对方保重身体,并且互相祝福而已。诗人与白马王曹彪最后洒泪而别。

      《赠白马王彪》一诗,直接反映的是曹植对曹丕手下的鹰犬爪牙的仇恨和愤慨,实际是对其兄曹丕对他们弟兄残酷迫害的*。通过此诗可以加深对封建统治者*本质的认识,他们对骨肉同胞尚且如此残忍无情,对广大人民的压榨和奴役就可想而知了。

      《赠白马王彪》一诗,是继屈原《离骚》之后,中国文学史上又一首长篇抒情诗。诗的正文共80句,400字,篇幅之长,结构之巧,感情之深都是在古典文学作品中罕见的。

      全诗气魄宏伟,结构严谨。曹彰之死有如一个阴影笼罩全篇,由此构成的悲剧气氛,在序文和1、5、6、7各章里都反覆渲染,突出了这一事件的严重后果。中间“欲济川无梁”,“中途绝无轨”,“欲还绝无蹊”的“三无”,把作者走投无路,进退失据,悲愤交加的境遇和心情联结起来,并使文气贯通,前后勾连,全诗是一个有机的整体。

      结构的浑然一体,和各章之间运用辘轳体有密切的关系。辘轳体即修辞学里的“顶真格”,它要求行文在段与段或句与句之间用相同的字句相互衔接。古代《诗经》中的《文王》和《既醉》两篇;乐府诗《*陵东》、《西洲曲》都运用了这种形式。《赠白马王彪》除第1章和第2章没有使用辘轳体(《古诗源》把第1章和第2章视为一章)之外,其余各章都用了。如第2章的末句是“我马玄以黄”,第三章的首句就是“玄黄犹能进”;第三章的末句是“揽辔止踟蹰”,第四章的首句就是“踟蹰亦何留”,下皆仿此。这种手法能够使结构紧凑、段落分明而又便于人们记忆和传诵。

    [阅读全文]...

2022-05-14 13:33:19
  • 白马篇与木兰诗比较

  • 白马篇与木兰诗比较

      白马篇以马为形象,为战争为诗作主题内容,将作者内心爱国与未能施展抱负的矛盾抒发了出来。下面是小编为大家收集整理的白马篇与木兰诗比较,欢迎阅读。

      白马篇与木兰诗比较

      木兰不图名利、不图厚禄,白马篇的'壮士也是一样,但是木兰是一个孝顺父母的人,她也没什么高超的武功,但是靠着自己坚强的意志去打仗,最后取得了胜利,但是白马篇的壮士却就会武功,而去参军的。

      1.壮士是男的 而木兰诗女的

      2.壮士是为了得到施展抱负的机会才参军 而木兰是因为父母

      3.壮士有底子 木兰是靠自己坚强的意志

      4.白马篇写的是身经百战的将军,而木兰诗写的是巾帼女英雄

      木兰诗

      唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,唯闻女叹息。

      问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。

      东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

      万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。

      归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

      爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜贴花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

      雄免脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

      白马篇

      白马饰金羁,连翩西北驰。借问谁家子,幽并游侠儿。

      少小去乡邑,扬声沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何参差。

      控弦破左的,右发摧月支。仰手接飞猱,俯身散马蹄。

      狡捷过猴猿,勇剽若豹螭。边城多警急,虏骑数迁移。

      羽檄从北来,厉马登高堤。长驱蹈匈奴,左顾凌鲜卑。

      弃身锋刃端,性命安可怀?父母且不顾,何言子与妻!

      名编壮士籍,不得中顾私。捐躯赴国难,视死忽如归!

    [阅读全文]...

2022-04-09 07:46:31
  • 《白马篇》诗词翻译解析

  • 阅读,文学
  • 《白马篇》诗词翻译解析

      诗词是阐述心灵的文学艺术,而诗人、词人则需要掌握成熟的艺术技巧,并按照严格韵律要求,用凝练的语言、绵密的章法、充沛的情感以及丰富的意象来高度集中地表现社会生活和人类精神世界。下面为大家带来《白马篇》诗词翻译解析,快来看看吧!

      “仰手接飞猱,俯身散马蹄”的意思:扬起手射中飞猿,俯下身射破箭靶。形容技艺高超。接:迎面射;猱:猿类;马蹄:一种箭靶的名称。

      出自曹植《白马篇》

      白马饰金羁,连翩西北驰。借问谁家子,幽并游侠儿。

      少小去乡邑,扬声沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何参差。

      控弦破左的,右发摧月支。仰手接飞猱,俯身散马蹄。

      狡捷过猴猿,勇剽若豹螭。边城多警急,虏骑数迁移。

      羽檄从北来,厉马登高堤。长驱蹈匈奴,左顾凌鲜卑。

      弃身锋刃端,性命安可怀?父母且不顾,何言子与妻!

      名编壮士籍,不得中顾私。捐躯赴国难,视死忽如归!

      【注释】

      [1]白马篇:又名“游侠篇”,是曹植创作的乐府新题,属《杂曲歌·齐瑟行》,以开头二字名篇。

      [2]金羁(jī):金饰的马笼头。

      [3]连翩(piān):连续不断,原指鸟飞的样子,这里用来形容白马奔驰的俊逸形象。

      [4]幽并:幽州和并州。在今河北、山西、陕西一带。

      [5]去乡邑:离开家乡。

      [6]扬声:扬名。垂:同“陲”,边境。

      [7]宿昔:早晚。秉:执、持。

      [8]楛(hù)矢:用楛木做成的箭。何:多么。参差(cēncī):长短不齐的样子。

      [9]控弦:开弓。的:箭靶。

      [10]摧:毁坏。月支:箭靶的名称。左、右是互文见义。

      [11]接:接射。飞猱(náo):飞奔的猿猴。猱,猿的一种,行动轻捷,攀缘树木,上下如飞。

      [12]散:射碎。马蹄:箭靶的名称。

      [13]狡捷:灵活敏捷。

      [14]勇剽(piāo):勇敢剽悍。螭(chī):传说中形状如龙的黄色猛兽。

      [15]虏骑(jì):指匈奴、鲜卑的骑兵。数(shuò)迁移:指经常进兵人侵。数,经常。

      [16]羽檄(xí):军事文书,插鸟羽以示紧急,必须迅速传递。

      [17]厉马:扬鞭策马。

      [18]长驱:向前奔驰不止。蹈:践踏。

      [19]顾:看。陵:压制。鲜卑:*东北方的少数民族,东汉末成为北方强族。

      [20]弃身:舍身。

      [21]怀:爱惜。

      [22]籍:名册。

      [23]中顾私:心里想着个人的私事。中,内心。

      [24]捐躯:献身。赴:奔赴。

      【译文】

      驾驭着白马向西北驰去,马上佩带着金色的马具。有人问他是谁家的孩子,边塞的好男儿游侠骑士。

      年纪轻轻就离别了家乡,到边塞显身手建立功勋。楛木箭和强弓从不离身,下苦功练就了一身武艺。

      拉开弓如满月左右射击,一箭箭中靶心不差毫厘。飞骑射裂了箭靶“月支”,转身又射碎箭靶“马蹄”。

      他灵巧敏捷赛过猿猴,又勇猛轻疾如同豹螭。听说国家边境军情紧急,侵略者一次又一次进犯内地。

      告急信从北方频频传来,游侠儿催战马跃上高堤。随大军*匈奴直捣敌巢,再回师扫鲜卑驱逐敌骑。

      上战场面对着刀山剑树,从不将安和危放在心里。连父母也不能孝顺服侍,更不能顾念那儿女妻子。

      名和姓既列上战士名册,早已经忘掉了个人私利。为国家解危难奋勇献身,看死亡就好像回归故里。

      【阅读提示】

      这首诗描写和歌颂了边疆地区一位武艺高强又富有爱国精神的青年英雄。(一说是指他的胞弟曹彰,另一说是指汉时骠骑将军霍去病。)借以抒发作者的报国之志。本诗中的英雄形象,既是诗人的自我写照,又凝聚和闪耀着时代的光辉,为曹植前期的重要代表作品。青春气息浓厚.

      诗歌以曲折动人的情节,塑造了一个性格鲜明、生动感人的青年爱国英雄形象。开头两句以奇警飞动之笔,描绘出驰马奔赴西北战场的英雄身影,显示出军情紧急,扣动读者心弦;接着以"借问"领起,以铺陈的笔墨补叙英雄的来历,说明他是一个什么样的英雄形象;"边城"六句,遥接篇首,具体说明"西北驰"的原因和英勇赴敌的气概。末八句展示英雄捐躯为国、视死如归的崇高精神境界。

      【赏析一】

      在这首诗中,曹植以浓墨重彩描绘了一位武艺高超、渴望卫国立功甚至不惜牺牲生命的游侠少年形象,借以抒发自己的报国激情。诗歌的风格雄放,气氛热烈,语言精美,称得上是情调兼胜。

      诗歌的起首即用“连翩西北驰”的画面形象地传达出一种勇往直前的精神。接下去关于“幽井游侠儿”的一大段文字,极尽绘声绘色之能事,写出他的飒爽英姿和高超的武艺,笔墨之间沸腾着一股激越高亢的情绪。这位身手不凡的白马少年“长驱蹈匈奴,左顾陵鲜卑”,大有顾盼间强虏灰飞烟灭的豪迈气概。

      诗人不仅以激情的笔调写出了白马少年的英雄行为,而且以精湛的语言揭示了人物的爱国精神。诗歌的最后几句,道出了白马少年的思想底蕴和壮烈情怀,音哀气壮,声沉调远,大有易水悲歌的遗韵。诗歌采用了倒叙、补叙的手法。诗歌以“白马饰金羁,连翩西北驰”突兀而起,又以“借问谁家子”十二句来补叙“西北驰”的'原因。继而又倒叙“名编壮士籍”、告别家人时的心情;最后策马“赴国难”的一幕则与开首重合。如此章法,象电影中的“闪回”,使白马英雄的形象渐次深化,忧国去家,捐躯济难的主题则得到鲜明突出的表现。

    [阅读全文]...

2021-12-24 05:40:22
  • 白马之盟的典故

  • 语文
  • 白马之盟的典故

      白马之盟是汉高祖刘邦登基后与群臣以杀白马方式定立的盟约,此为古代盟誓的方式之一,下面是小编精心整理的白马之盟的典故,希望对你有帮助!

      白马之盟是汉高祖刘邦在位时与刘氏诸王以杀白马方式定立的盟约,此为古代盟誓的方式之一,杀牲取血涂在嘴上,以示恪守盟约,而此盟约的内容为确保只有刘姓者可为王,即“非刘氏而王,天下共击之”(《史记》卷九吕太后本纪)。

      汉高祖十二年(前195年)三月中旬,离刘邦去世还有一个月时间,刘邦拖着重病之身将朝廷重臣和他的老婆吕后聚集在一起,杀掉了一匹白马,对天盟誓。这就是在汉朝历史上影响极为深远的白马之盟。白马之盟共有两个内容,第一,(对大臣们发誓)国以永存,施及苗裔(只要汉帝国存在,大臣们及其子孙就永远有酒喝有肉吃)。第二,非刘氏而王者,天下共击之,若无功上所不置而侯者,天下共诛之。也就是说,非皇族成员不得封王,如没有军功者不得封侯。白马之盟的两个内容构成了一个整体,汉帝国对功臣诸侯们的厚待既是对其过去功劳的报酬,又是实现“非刘氏而王者,天下共击之”的基础,后者则是刘邦白马之盟的最终目的。

      刘邦死后,吕后想要封她的亲戚为王,丞相王陵立即跳了出来,高声叫喊,并指责陈*与周勃,“你们难道忘了当初与高帝歃血而盟的事了吗?现在高帝死了,吕后想要违反高帝之盟,你们却不制止,他日在阴间,你们有何面目见高帝?”虽然吕后的提案最终还是强行通过,但王陵的这一态度至关重要,有了王陵的这一态度,分封诸吕的'行为就永远是违法的。这样的前提就为将来诛灭诸吕奠定了现实基础。吕后自然知道白马誓词的重要,就在临终前,她对自己已经被封为王的两个亲戚说:“老皇帝当初与大臣有约,非刘氏而王者,天下共击之,我快要死了,你们一定要小心从事。”事情果然如她所料,当周勃在军营振臂一呼,吕氏瞬间土崩瓦解。

      许多年后,汉景帝的王皇后唆使景帝封自己的哥哥为侯,时任丞相的周亚夫又把白马之盟拿出来,汉景帝只好作罢。汉成帝时,外戚王氏当政,大臣们乞灵于刘邦的白马之盟,又把阴阳五行之说拿出来,最终迫使极不安分的外戚大将军、大司马王凤辞职。由此看来,白马之盟的誓词简直就是一道维护刘氏*的护身符。到了东汉,白马之盟依旧发挥作用,章帝时,皇帝几次要封皇太后的兄弟为侯,这位老太后都以白马之盟而婉言谢绝。安帝时,朝阳侯刘护的从兄刘环因娶安帝乳母王圣的女儿伯荣为妻,而袭刘护爵位。当时的大臣杨震上疏道:“我听说高祖与大臣有白马之盟,非功臣不得封,刘环无功,怎可得爵位?!”灵帝一朝,皇帝滥封宦官,大臣吕强上疏陈词,其所依据的仍旧是刘邦与群臣的白马之盟。

      事实上,白马之盟的作用不仅仅如此,就在王莽托古改制,想要建立“王朝”时,被他逼疯了的农民和豪强地主们都以“汉后”之名起兵。这些人之所以这么齐心,与白马之盟“非刘氏而王者,天下共击之”的深入人心有着密切的联系。当时最强大的造反大军绿林军提出的口号就是“立刘氏以从人望”,找了个饭桶刘玄做皇帝。而当有人建议刘玄效仿当初刘邦大封诸侯时,饭桶皇帝居然说道:“当初高祖说,非刘氏不王。”刘邦与大臣们杀白马而盟,极大的原因是以秦亡的历史为借鉴,以异姓诸侯王的基本被剪灭为前提和以一批功勋卓着的布衣将相功臣为基础,这也就是刘邦为巩固刘氏统治采取的最后一个影响深远的战略性措施。这也正是他那道遗嘱保住了大汉刘氏江山。

      结果

      刘邦驾崩后,吕后要立诸吕为王,右丞相王陵以此加以反对,但是左丞相陈*、绛侯周勃认为吕后此举并无不可,结果吕后大封诸吕为王,吕氏的诸侯王直至吕后死后才被废。

      在西汉末年,王莽以外戚身份弄权,被封为假皇帝,最后篡汉,将此盟约撕毁。其后汉光武帝重建汉朝,此盟约再被重提。直至东汉末年曹操称魏王,其后其子曹丕继任魏王并篡汉称帝后,白马之盟才被彻底撕毁。

      终汉之世「非刘氏不王」这个祖训除了在上述的三个时期以外,都被严格地遵守,因此可见此盟约对汉代皇帝的影响力还是比较大的。

      作用

      白马之盟的本意是巩固汉家天下,但却反而因为过于依赖同姓王而使其坐大。汉文帝时,先后发生了济北王和淮南王的叛变;而汉景帝时更发生了七国之乱。但最终这些叛乱皆被*定,而景帝亦乘胜收回封国的官吏任免权,削弱了封国的实力。其后汉武帝颁行推恩令,同姓王的实力被大幅削弱,变成一种虚衔。结果刘邦白马之盟的原意消失,只作为训言留下。

      评价

      史家一般认为刘邦在登上皇位后害怕被夺权,并为了使其后代不用受到功臣压迫,因此铲除开国功臣,并订立白马之盟。这反映其拥有着“家天下”的私欲,亦开创了后代各朝开国君主屠杀功臣的先河。

    [阅读全文]...

2022-02-23 01:15:09
  • 白马篇的翻译和赏析

  • 学生
  • 白马篇的翻译和赏析

      《白马篇》是唐代伟大诗人李白的诗作。《白马篇》,古乐府诗题。以下是小编精心整理的白马篇的翻译和赏析,欢迎阅读与收藏。

      白马篇

      李白

      龙马花雪毛,金鞍五陵豪。

      秋霜切玉剑,落日明珠袍。

      斗鸡事万乘,轩盖一何高。

      弓摧南山虎,手接太行猱。

      酒后竞风采,三杯弄宝刀。

      **如剪草,剧孟同游遨。

      发愤去函谷,从军向临洮。

      叱咤经百战,匈奴尽奔逃。

      归来使酒气,未肯拜萧曹。

      羞入原宪室,荒淫隐蓬蒿。

      白马篇翻译:

      你骑着白雪花毛的龙马,金鞍闪耀,好个五陵豪杰玉剑刀刃如秋霜,衣袍上的明珠赛落日原来你是侍奉皇上斗鸡徒,乘坐的马车轩盖高高你张弓可摧南山虎,伸臂手接太行飞猱酒后风采飞扬,三杯下肚,笑弄宝刀**如剪草,与剧孟一同四海遨游你终于想起改变自己的.游荡生活,要争取功名,于是发愤去了函谷关,跟随大军去到临洮前线叱咤风云经百战,匈奴如鼠尽奔逃归来豪气不改,终日饮酒,不肯给萧曹宰相下拜羞于学原宪,居住荒僻蓬蒿的地方。

      白马篇赏析:

      李白《白马篇》塑造了一个武艺高强、报国杀敌、功成退隐的侠客形象。他出身高贵,剑如秋霜,袍饰明珠,艺高胆大,堪与名侠剧孟比肩。他虽身玺百战,威震胡虏,但功成后又任性使酒,不肯俯身下拜萧何曹参之类的*,而是隐居于荒山野径。显然,这首诗上承曹植《白马篇》的精神而来,但又突出了与之不同的侠客形象,表达了一种不肯摧眉折腰事权贵的傲骨,体现了诗人的个性和时代色彩。

      所谓“五陵豪”,实即长安游侠儿与斗鸡徒而又供职禁军者。此辈为帝王贵戚所宠,故骄横跋扈不可一世,甚至为非作歹,**越货。(参见王建《羽林行》)。李白此诗作于与彼辈初交之时,虽有贬刺之意,亦不无欣羡之情,盖尚不识其真相也。稍后,李白终为彼辈所欺凌,而有北门之厄,幸有友人陆调为白求救于御史台,方免于难。天宝七载所作《叙旧赠江阳宰陆调》中有句云:“我昔斗鸡徒,连延五陵豪。邀遮相组织,呵赫来煎熬。君开万丛人,鞍马皆辟易。告急清宪台,脱余北门厄。”所忆即此时事。瞿朱注谓:贞观十二年始置左右屯营于玄武门,为皇帝私兵,号为北军。疑李白以狎游之故,为北军中人所窘,幸遇陆调以宪府之力脱之。见《李白集校注》。

    [阅读全文]...

2021-12-30 23:47:49
  • 曹植白马篇赏析(曹植白马篇名句赏析)

  • 白马篇

    [魏晋] 曹植

    白马饰金羁,连翩西北驰。

    借问谁家子,幽并游侠儿。

    少小去乡邑,扬声沙漠垂。

    宿昔秉良弓,楛矢何参差。

    控弦破左的,右发摧月支。

    仰手接飞猱,俯身散马蹄。

    狡捷过猴猿,勇剽若豹螭。

    边城多警急,虏骑数迁移。

    羽檄从北来,厉马登高堤。

    长驱蹈匈奴,左顾凌鲜卑。

    弃身锋刃端,性命安可怀?

    父母且不顾,何言子与妻!

    名编壮士籍,不得中顾私。

    捐躯赴国难,视死忽如归!

    [注释]

    [1]白马篇:又名“游侠篇”,是曹植创作的乐府新题,属《杂曲歌·齐瑟行》,以开头二字名篇。

    [2]金羁(jī):金饰的马笼头。

    [3]连翩(piān):连续不断,原指鸟飞的样子,这里用来形容白马奔驰的俊逸形象。

    [4]幽并:幽州和并州。在今河北、山西、陕西一带。

    [5]去乡邑:离开家乡。

    [6]扬声:扬名。垂:同“陲”,边境。

    [7]宿昔:早晚。秉:执、持。

    [8]楛(hù)矢:用楛木做成的箭。何:多么。参差(cēncī):长短不齐的样子。

    [9]控弦:开弓。的:箭靶。

    [10]摧:毁坏。月支:箭靶的名称。左、右是互文见义。

    [11]接:接射。飞猱(náo):飞奔的猿猴。猱,猿的一种,行动轻捷,攀缘树木,上下如飞。

    [12]散:射碎。马蹄:箭靶的名称。

    [13]狡捷:灵活敏捷。

    [14]勇剽(piāo):勇敢剽悍。螭(chī):传说中形状如龙的电影猛兽。

    [15]虏骑(jì):指匈奴、鲜卑的骑兵。数(shuò)迁移:指经常进兵人侵。数,经常。

    [16]羽檄(xí):军事文书,插鸟羽以示紧急,必须迅速传递。

    [17]厉马:扬鞭策马。

    [18]长驱:向前奔驰不止。蹈:践踏。

    [19]顾:看。凌:压制。鲜卑:中国东北方的少数民族,东汉末成为北方强族。

    [20]弃身:舍身。

    [21]怀:爱惜。

    [22]籍:名册。

    [23]中顾私:心里想着个人的私事。中,内心。

    [24]捐躯:献身。赴:奔赴。

    [译文]

    驾驭着白马向西北驰去,马上佩带着金色的马具。

    有人问他是谁家的孩子,边塞的好男儿游侠骑士。

    年纪轻轻就离别了家乡,到边塞显身手建立功勋。

    楛木箭和强弓从不离身,下苦功练就了一身武艺。

    拉开弓如满月左右射击,一箭箭中靶心不差毫厘。

    飞骑射裂了箭靶“月支”,转身又射碎箭靶“马蹄”。

    他灵巧敏捷赛过猿猴,又勇猛轻疾如同豹螭。

    听说国家边境军情紧急,侵略者一次又一次进犯内地。

    告急信从北方频频传来,游侠儿催战马跃上高堤。

    [阅读全文]...

2022-04-22 16:17:44
关于白马关景点的古诗 - 句子
关于白马关景点的古诗 - 语录
关于白马关景点的古诗 - 说说
关于白马关景点的古诗 - 名言
关于白马关景点的古诗 - 诗词
关于白马关景点的古诗 - 祝福
关于白马关景点的古诗 - 心语