累了卷了的说说

关于累了卷了的说说的文字专题页,提供各类与累了卷了的说说相关的句子数据。我们整理了与累了卷了的说说相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果累了卷了的说说未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。

句子(2k+) 语录(265) 说说(7k+) 名言(64) 诗词(208) 祝福(4) 心语(45)

  • 诗经:卷耳

  • 诗经
  •   《诗经:卷耳》

      采采卷耳,不盈顷筐。

      嗟我怀人,彼周行。

      陟彼崔嵬,我马虺阝贵。

      我姑酌彼金,维以不永怀。

      陟彼高冈,我马玄黄。

      我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

      陟彼矣,我马矣。

      我仆矣,云何吁矣!

      注释:

      1、采采:采了又采。卷耳:野菜名,又叫苍耳。

      2、盈:满。顷筐:浅而容易装满的竹筐。

      3、嗟:叹息。怀:想,想念。

      4、真加宝盖:放置。周行:大道。

      5、陟:登上。崔嵬:山势高低不*。

      6、虺阝贵:疲乏而生病。

      7、 姑:姑且。金儡:青铜酒杯。

      8、维:语气助词,无实义。永怀:长久思念。

      9、玄黄:马因病而改变颜色。

      10、兕觥:犀牛角做成的酒杯。

      11、永伤:长久思念。

      12、咀:有土的石山。

      13、者加病头凸:马疲劳而生病。

      14、甫加病头:人生病而不能走路。

      15、云:语气助词,没有实义。何:多么。吁:忧愁。

      译文:

      采了又采卷耳菜,采来采去不满筐。

      叹息想念远行人,竹筐放在大路旁。

      登上高高的石山,我的马儿已困倦。

      我且斟满铜酒杯,让我不再长思念。

      登上高高的山冈,我的马儿步踉跄。

      我且斟满牛角杯,但愿从此不忧伤。

      登上高高山头呦,我的马儿难行呦。

      我的仆人病倒呦,多么令人忧愁呦。

      赏析:

      征夫怨妇,是中国古代生活方式中的独特景观,也是中国古代歌的独特景观。正如西方文学中崇尚个人奋斗的英雄一样,中国古代诗人十分关注由男女有别、男女分工而造成的男女不同的内心情怀。

      男子汉不能无所作为,总得要做点什么,才会对得起祖先、子孙。孔子所说的“三不朽”(立功、立德、立言),是专对男人说的。立功既可以在庄稼地里、仕途上,也可以在疆场上。长期在外征战的汉子,被称为“征夫”。按人之常情,他们有刚强勇猛无所畏惧的一面,也有儿女情长英雄气短的一面。

      照传统的观点,女子无才便是德。女人虽然主内,但女人缠绵悱恻的情意却足以感动诗人和刚毅的汉子。在那种嫁鸡随鸡、嫁狗随狗的年代,一个出嫁为人妻的女子,全部的希望和情感的依托,都在夫君身上。夫君出征在外,在家中守侯的“怨夫”不仅要孝敬公婆,养育子女,操持家务,还得把本该由夫君承担的担子承担起来。阿内心的幽怨、苦楚、情思、想象,除了自己之外,又有谁能体会得到?

      好在儒家虽然歧视女人,认为“唯女子与小人为难养也”,但他们的“诗教”却不拒绝表达“怨妇”的内心情怀,在“怨而不怒”的=前提下对表达女人的内心世界网开一面,因而形成了中国诗歌中的独特景观。也许,是他们真的体味过男人的一半是女人或女人的一半是男人的滋味?

      如今的女人当中,恐怕再也找不到“怨妇”了,诗歌因而也失去了一个独特的品种。“歌谣文理,随时推移”。即使真有“怨妇”,她们也拥有广阔和自由得多的倾诉、排遣和表达的空间,与古时的女子不可同日而语。

    [阅读全文]...

2022-06-16 19:38:39
  • 刘能英 卷

  • 【当代诗人咏春天·第三季】 刘能英 卷

    作者简介

    刘能英,中国作协会员、中国自然资源作协驻会签约作家,中国地质大学(北京)特聘驻校作家,鲁院第22届高研班学员,《大地文学》编辑部主任。获《诗刊》2019年度青年诗人奖、第六届中华宝石文学奖。有注册执业资格证书若干。著有诗词选集《长安行》《大都行》、合集《行行重行行》。

    五绝

    迎新

    飞燕斜穿柳,垂杨倒入池。

    春风吹四野,先父了无知。

    春日怀人

    雨夜怀人甚,三更得暂眠。

    梦中深掘井,终未到黄泉。

    春日即景

    池上荡青萍,枝头闲翠鸟。

    黄蜂急急追,萝卜花开了。

    戊戌清明前将归

    愁如春雨丝,密密涨春池。

    雨有消停日,愁无断绝时。

    春日

    镇日销寒岁,开门见柳摇。

    春风潜入户,果断弃空调。

    柳绵二章

    枉自称为絮,何曾暖作衾。

    漫天飘似雪,不似雪深沉。

    粘发还迷眼,嫌之更逐之。

    此花消尽日,也是送春时。

    春风

    如鞭长策云,如剪细裁叶。

    吹雨织成帘,吹花翻似蝶。

    春望

    风筝多似蝶,鹤影渺如蚊。

    追逐无休歇,日头边上云。

    七绝

    春梅

    校园一角初相见,耳热心狂如触电。

    日影倘能光棍追,诗人安不清香恋。

    雨后车行远郊

    万壑泉声喧午日,四山烟影乱晴光。

    凭窗试问东君事,柳色初青叶半黄。

    封城第八日

    晨起春风仍戚戚,至今未绿江滩荻。

    吊车伸臂火神山,刺破初阳红欲滴。

    宋庄闲游

    十分光照一丝风,陂草喷青桃破红。

    可惜腊梅枝上雪,元宵前日悉消融。

    题垂柳图

    楼台迢递柳婆娑,嫩绿轻黄倒映河。

    满目晴光春挤挤,瘦题一字也嫌多。

    戊戌春日寄同乡

    老来爱忆旧时光,莺燕不闲蜂更忙。

    蝴蝶无聊引童子,豆花深处捉迷藏。

    春花

    [阅读全文]...

2022-05-26 18:58:39
  • 卷黑的病

  •   卷黑的病

      

      灰沉的云,如一片生病的卷黑的云

      拖着灰沉的沉落,在村子的坟地

      闪烁的萤光,啊!地下哀者沉去的梦的眼泪。

      

      年轻的坟地,长出了青条的枯疤叶子

      枯疤的吃心病菌,蛇心的黑势力在打雷

      顽疾的病,灰沉了一个村子的羽毛的泣鸣。

      

      断翅的羽毛,在凄凄的灰沉中,飘零

      透过黄昏的灰沉,欢呼的声音

      群鸦在分食羽毛喉部的诗韵(诗集),这势力的晴天雷。

      

      走在这灰沉的村子,我可讨厌这灰沉的灰沉

      选择一个我要离去的日子,这是闪烁的萤火

      我必须离去,卷心的黑云的病啃食太阳的痛,我要举起手臂。

      

      太阳从云堆里钻出,蓝蓝的眼睛,闪着镜子

      梦中划破的皮肤口子,我是忧伤地含着眼泪

      和风送来的天网绳子,飘来的宇宙射线,将我的伤口融融地缝住。

      

      灰沉的云,你这生病的卷黑的云

      拖着你灰沉的空虚的病体,村子里的荒草将要死去

      萤火,在闪烁!在闪亮!

      星子的梦,躺在浩瀚的星海,荡起奇花异草的人间的梦。

    [阅读全文]...

2022-05-25 03:22:14
  • 羊皮卷全书10卷【羊皮卷全集】含目录

  • 先来看一看羊皮卷全书目录吧,看完还能在线阅读正版羊皮卷全书1~10集。

    羊皮卷之一  今天,我开始新的生活

    羊皮卷之二  我要用全身心的爱来迎接今天

    羊皮卷之三  坚持不懈.直到成功

    羊皮卷之四  我是自然界最伟大的奇迹。

    羊皮卷之五  假如今天是我生命中的最后一天。

    羊皮卷之六  今天我学会控制情绪

    羊皮卷之七  我要笑遍世界

    羊皮卷之八  今天我要加倍重视自己的价值

    羊皮卷之九  我现在就付诸行动

    羊皮卷之十  以一个推销员的身份来祈祷

    羊皮卷之一:今天,我开始新的生活

      今天,我开始新的生活。

      今天,我爬出满是失败创伤的老茧。

      今天,我重新来到这个世上,我出生在葡萄园中,园内的葡萄任人享用。

      今天,我要从最高最密的藤上摘下智慧的果实,这葡萄藤是好几代前的智者种下的。

      今天,我要品尝葡萄的美味,还要吞下每一位成功的种子,让新生命在我心里萌牙。

      我选择的道路充满机遇,也有辛酸与绝望。失败的同伴数不胜数,叠在一起,比金字塔还高。

      然而,我不会像他们一样失败,因为我手中持有航海图,可以领我越过汹涌的大海,抵达梦中的彼岸。

      失败不再是我奋斗的代价。它和痛苦都将从我的生命中消失。失败和我,就像水火一样,互不相容。我不再像过去一样接受它们。我要在智慧

    的指引下,走出失败的阴影,步入富足、健康、快乐的乐园,这些都超出了我以往的梦想。我要是能长生不老,就可以学到一切,但我不能永生,

    所以,在有限的人生里,我必须学会忍耐的艺术,因为大自然的行为一向是从容不迫的。造物主创造树中之王橄摊树需要一百年的时间,而洋葱经过短短的九个星期就会枯老。我不留恋从前那种洋葱式的生活,我要成为万树之王–橄榄树,成为现实生活中最伟大的推销员。

      怎么可能?我既没有渊博的知识,又没有丰富的经验,况且,我曾一度跌入愚昧与自怜的深渊。答案很简单。我不会让所谓的知识或者经验妨碍我的行程。造物生已经赐予我足够的知识和本能,这份天赋是其它生物望尘莫及的。经验的价值往往被高估了,人老的时候开口讲的多是糊涂话。说实在的,经验确实能教给我们很多东西,只是这需要花费太长的时间。等到人们获得智慧的时候,其价值已随着时间的消逝而减少了。结果往往是这样,经验丰富了,人也余生无多。经验和时尚有关,适合某一时代的行为,并不寻味着在今天仍然行得通。

      只有原则是持久的,而我现在正拥有了这些原则。这些可以指引我走向成功的原则全写在这几张羊皮卷里。它教我如何避免失败,而不只是获得成功,因为成功更是一种精神状态。人们对于成功的定义,见仁见智,而失败却往往只有一种解释:失败就是一个人没能达到他的人生目标,不论这些目标是什么。

      事实上,成功与失败的最大分野,来自不同的*惯。好*惯是开启成员的钥匙,坏*惯则是一扇向失败敞开的门。因此,我首先要做的便是养成良好的*惯,全心全意去实行。

      小时候。我常会感情用事,长大**了,我要用良好的*惯代替一时的冲动。我的自由意志屈服于多年养成的恶*,它们威胁着我的前途。我的行为受到品味、情感、偏见、欲望、爱、恐惧、环境和*惯的影响,其中最厉害的就是*惯。因此。如果我必须受*惯支配的话,那就让我受好*惯的支配。那些坏*惯必须戒除,我要在新的田地里播种好的种子。我要养成良好的*惯,全心全意去实行。

      这不是轻而易举的事情,要怎样才能做到呢,靠这些羊皮卷就能做到。因为每——卷里都写着一个原则,可以摒除-项坏*惯,换取一个好*惯,使人进步,走向成功。这也是自然法则之一,只有一种*惯才能抑制另一种*惯。所以,为了走好我选择的道路,我必须养成的第一个*惯

      每张羊皮卷用三十天的时间阅读,然后再进人下一卷。清晨即起,默默诵读;午饭之后,再次默读;夜晚睡前,高声朗读。

      第二天的情形完全一样。这样重复三十天后,就可以打开下一卷了。每一卷都依照同样的方法读上三十天,久而久之,它们就成为一种*惯了。

      这些*惯有什么好处呢?这里隐含着人类成功的秘诀。当我每天重复这些话的时候,它何成了我精神活动的一部分,更重要的是,它们渗入我的心灵。(m.ggrj.com)拥是个神秘的世界,永不静止,创造梦境,在不知不觉中影响我的行为。

      当这些羊皮卷上的文字,被我奇妙的心灵完全吸收之后,我每天都会充满活力地醒来。我从来没有这样精力充沛过。我更有活力,更有热情,要向世界挑战的欲望克服了一切恐惧与不安。在这个充满争斗和悲伤的世界里,我竟然比以前更快活。最后,我会发现自己有了应付一切情况的办法。不久,这些办法就能运用自如。因为,任何方法,只要多练*,就会变得简单易行。

      经过多次重复,一种看似复杂的行为就变得轻而易举,实行起来,就会有无限的乐趣,有了乐趣,出于人之天性,我就更乐意常去实行。于是,一种好的*惯便诞生了。*惯成为自然。既是一种好的*惯,也就是我的意原。

      今天,我天始新的生活。

      我郑重地发誓,绝不让任何事情妨碍我新生命的成长。在阅读这些羊卷的时候,我绝不浪费一天的时间,因为时光一去不返,失去的日子是无法弥补的。我也绝不打破每天阅读的*惯。事实上,每天在这些新*惯上花费少许时间,相对于可能获得的愉乐与成功而言,只是微不足道的代价。当我阅读羊皮卷中的字句时,绝不能出为文字的精炼而忽视内容的深沉。一瓶葡萄美酒需要千百颗果子酿制而成,果皮和渣子抛给小鸟。葡萄的智慧代代相传,有些被过滤,有些被淘汰,随风飘逝。只有纯正的真理才是永恒的。它们就精炼在我要阅读的文字中。我要依照指示,绝不浪费,饮下成功的种子。

      今天,我的老茧化为尘埃。我在人群中昂首阔步,不会有人认出我来,因为我不再是过去的自己、我已拥有新的生命。

    羊皮卷之二:我要用全身心的爱来迎接今天

      我要用全身心的爱来迎接今天。

      因为,这是一切成功的最大秘密。强力能够劈开一块盾牌,甚至毁灭生命,但是只有爱才具有无与伦比的力量,使人们敞开心扉。在掌握了爱的艺术之前,我只算商场上的无名小卒。我要让爱成为我最大的武器,没有人能抵挡它的威力。

      我的理论,他们也许反对;我的言谈,他们也许怀疑;我的穿着,他们也许不赞成;我的长相,他们也许不喜欢;甚至我廉价出售的商品都可能使他们将信将疑,然而我的爱心一定能温暖他们,就像太阳的光芒能溶化冰冷的冻土。

      我要用全身心的爱来迎接今天。

      我该怎样做呢?从今往后,我对一切都要满收爱心,这样才能获得新生。我爱太阳,它温暖我的身体;我爱雨水。它洗净我的灵魂;我爱光明,它为我指引道路;我也爱黑夜,它让我看到星辰、我迎接快乐,它使我心胸开阔;我忍受悲伤,它升华我的灵魂;我接受报酬。因为我为此付

    出汗水;我不怕困难,因为它们给我挑战。我要用全身心的爱来迎接今天。

      我该怎样说呢?我赞美敌人。敌人于是成为朋友;我鼓励朋友,朋友于是成为手足。我要常想理由赞美别人,绝不搬弄是非,道人长短。想要批评人时,咬住舌头,想要赞美人时,高声表达。飞鸟,清风,海浪,自然界的万物不都在用美妙动听的歌声赞美造物主吗?我也要用同样的歌声赞美她的儿女。从今往后,我要记住这个秘密。它将改变我的生活。我要用全身心的爱来迎接今天。

      我该怎样行动呢?我要爱每个人的言谈举止,因为人人都有值得钦佩的性格,虽然有时不易察觉。我要用爱摧毁困住人们心灵的高墙,那充满怀疑与仇恨的用墙。我要铺一座通向人们心灵的桥梁。

      我爱雄心勃勃的人,他们给我灵感。我爱失败的人,他们给我教训。我爱王侯将相,因为他们也是凡人。我爱谦恭之人,因为他们非凡。我爱富人,因为他们孤独。我爱穷人。因为穷人太多了。我爱少年,因为他们真诚。我爱长者,因为他们有智慧。我爱美丽的人,因为他们眼中流露着凄迷。我爱丑陋的人,因为他们有颗宁静的心。我要用全身心的爱来迎接今天。

      我该怎样回应他人的行为呢?用爱心。爱是我打开人们心扉的钥匙,也是我抵挡仇恨之箭与愤怒之矛的盾牌。爱使挫折变得如春雨般温和,它是我商场上的护身符:孤独时。(m.ggrj.com)给我支持;绝望时,使我振作;狂喜时,让我*静。这种爱心会一天天加强。越发又有保护力,直到有一天,我可以自然地面对芸芸众生,处之泰然。

      我要用上身心的爱来迎接今天。

      我该怎样面对遇到的每一个人呢?只有一种办法,我要在心里默默地为他祝福。这无言的爱会闪现在我的眼神里,流露在我的眉宇间,让我嘴角挂上微笑,在我的声音里响起共鸣。在这无奈的爱意里,他的心扉问我敞开入他不再拒绝我推销的货物。

      我要用全身心的爱来迎接今天。

      最主要的,我要爱自己。只有这样,我才会认真检查进入我的身体,思想,精神,头脑,灵魂,心怀的一切东西。我绝不放纵肉体的需求,我要用清洁与节制来珍惜我的身体。我绝不让头脑受到邪恶与绝望的引诱,我要用智慧和知识使之升华。我绝不让灵魂陷入自满的状态,我要用沉思和祈祷来滋润它。我绝不让心怀狭窄,我要与人分享,使它成长,温暖整个世界。我要用全身心的爱来迎接今天。

      从今往后,我要爱所有的人。仇恨将从我的血管中流走。我没有时间去恨,只有时间去爱。现在,我迈出成为一个优秀的人的第一步。有了爱,我将成为伟大的推销员,即使才疏智短,也能以爱心获得成功;相反地,如果没有爱,即使博学多识,也终将失败。

    [阅读全文]...

2022-05-14 18:08:45
  • 诗经:卷阿

  • 诗经
  •   《诗经:卷阿》

      有卷者阿,飘风自南。

      岂弟君子,来游来歌,

      以矢其音。

      伴奂尔游矣,优游尔休矣。

      岂弟君子,俾尔弥尔性,

      似先公酋矣。

      尔土宇昄章,亦孔之厚矣。

      岂弟君子,俾尔弥尔性,

      百神尔主矣。

      尔受命长矣,茀禄尔康矣。

      岂弟君子,俾尔弥尔性,

      纯嘏尔常矣。

      有冯有翼,有孝有德,

      以引以翼。

      岂弟君子,四方为则。

      颙颙卬卬,如圭如璋,

      令闻令望。

      岂弟君子,四方为纲。

      凤凰于飞,翙翙其羽,

      亦集爰止。

      蔼蔼王多吉士,维君子使,

      媚于天子。

      凤凰于飞,翙翙其羽,

      亦傅于天。

      蔼蔼王多吉人,维君子命,

      媚于庶人。

      凤凰鸣矣,于彼高冈。

      梧桐生矣,于彼朝阳。

      菶々萋萋,雍雍喈喈。

      君子之车,既庶且多。

      君子之马,既闲且驰。

      矢不多,维以遂歌。

      注释:

      1、卷:通“婘”。《诗-陈风泽陂》:“有美一人,硕大且卷。”这里用为美好的样子之意。

      2、阿:《诗-小雅-隰桑》:“隰桑有阿,其叶有难。”《诗-大雅-皇矣》:“我陵我阿,无饮我泉。”《诗-商颂-长发》:“实维阿衡,实左右商王。”《后汉书-孝顺孝冲孝质帝纪赞》:“保阿傅土,后家世及。”《玉篇-阜部》:“阿,倚也。”这里用为依靠之意。

      3、飘:《诗-小雅-何人斯》:“其为飘风。”《诗-小雅-蓼莪》:“南山烈烈,飘风发发。”《诗-小雅-四月》:“冬日烈烈,飘风发发。”《老子》:“飘风不终朝。”《尔雅》:“回风为飘。”《说文》:“飘,回风也。…盘旋而起。”《汉书-蒯通传》:“飘至风起。”这里用为旋风之意。

      4、岂:同“恺”。《诗-召南-行露》:“厌浥行露,岂不夙夜?谓行多露。”《诗-齐风-载驱》:“鲁道有荡,齐子岂弟。”《诗-小雅-鱼藻》:“王在在镐,岂乐饮酒。”《诗-小雅-蓼萧》:“既见君子,孔燕岂弟。”《诗-大雅-旱麓》:“岂弟君子,干禄岂弟。”《诗-大雅-卷阿》:“岂弟君子,四方为纲”。《诗-大雅-泂酌》:“可以餴饎,岂弟君子,民之父母。”《庄子-天道》:“中心物恺。”《说文》:“恺,乐也。”这里用为欢乐、和乐之意。

      5、弟:通“悌”。《诗-齐风-载驱》:“鲁道有荡,齐子岂弟。”《诗-小雅-青蝇》:“岂弟君子,无信谗言。”《诗-大雅-旱麓》:“岂弟君子,干禄岂弟。”《诗-大雅-卷阿》:“岂弟君子,四方为纲”。《诗-大雅-泂酌》:“可以餴饎,岂弟君子,民之父母。”《论语-学而》:“其为人也孝弟,而好犯上者,鲜矣。”《礼记-曲礼上》:“僚友称其弟也。”《荀子-王制》:“能以事亲谓之孝,能以事兄谓之弟,能以事上谓之顺,能以使下谓之君。”《商君书-去强》:“国有礼有乐,有诗有画,有善有修,有孝有弟,有廉有辩。”这里用为敬爱兄长之意。

      6、矢:《易-解-九二》:“田获,三狐,得金,矢,贞,吉。”《易-噬嗑-九四》:“噬干胏,得金,矢,利艰贞,吉。”《书-大禹谟》:“皋陶矢厥谟。”孔传:“矢,陈也。”孔颖达疏:“皋陶为帝,舜陈其谋。”《诗-鄘风-柏舟》:“之死矢靡它。”《诗-卫风-考盘》:“独寐寤言,永矢弗谖。”《诗-大雅-大明》:“矢于牧野,维予侯兴。”《论语-雍也》:“夫子矢之曰:‘予所否者,天厌之!天厌之!’”《尔雅-释诂上》:“矢,陈也。”这里用为陈述之意。

      7、奂:(换)《韩诗外传-卷三》:“君臣上下之际,奂然有离德者也。”《文选-嵇康》:“业集累积,奂衍于其侧。”这里用为悠闲的,涣散的之意。后作“涣”。

      8、休:《易-否-九五》:“休否,大人吉;其亡其亡,系于苞桑。”《易-复-六二》:“休复,吉。”《书-洪范》:“休徵。”《诗-唐风-蟋蟀》:“好乐无荒,良士休休。”《诗-豳风-斧》:“亦孔之休。”《尔雅-释诂》:“休,美也。”《后汉书-班固传》注:“休徵叙美行之验。”这里用为美好之意。

      9、俾:(比)《诗-邶风-日月》:“俾也可忘。”《诗-小雅-节南山》:“天子是毗,俾民不迷。”《诗-小雅-天保》:“俾尔单厚。”《诗-小雅-正月》:“父母生我,胡俾我瘉。”《诗-小雅-何人斯》:“壹者之来,俾我祗也。”《诗-小雅-雨无正》:“巧言如流,俾躬处休。”《诗-大雅-緜》:“俾立室家,其绳则直。”这里用为“使”之意。

      10、弥:《老子-四十七章》:“其出弥远,其知弥少。”《论语-子罕》:“颜渊喟然叹曰:‘仰之弥高,钻之弥坚,瞻之在前,忽焉在後!’”《荀子-不苟》:“治海内之众,若使一人,故操弥约而事弥大。”《小尔雅-广诂》:“弥,益也。”《广韵-支韵》:“弥,益也。”这里用为表示程度加深,更加、越发之意。

      11、酋:(囚)假借为“猷”。《汉书-叙传上》:“《说难》既酋,其身乃囚。”王念孙杂志:“酋读为就。就,成也。言《说难》之书既成,而其身乃囚也。”王先谦《汉书补注》引朱一新云:“酋,本有就意,不烦改读。”这里用为功业之意。

      12、宇:《左传-昭公四年》:“或多难以固其国,启其疆土;或难以丧其国,失其守宇。”《庄子-庚桑楚》:“有实而无乎处者,宇也;有长而无本剽者,宙也。”《孟子-梁惠王下》:“爰及姜女,聿来胥宇。”《荀子-非十二子》:“矞宇嵬琐,使天下混然不知是非治乱之所存者,有人矣。”《荀子-儒效》:“君子言有坛宇,行有防表。”《荀子-礼论》:“宇中万物,生人之属。”《尸子》:“上下四方曰宇,往古来今曰宙。”《吕氏春秋-下贤》:“神覆宇宙。”《三苍》:“四方上下曰宇,古往今来曰宙。”这里用为上下四方,天地之间的空间之意。

      13、昄:(板)《龙龛手监-目部》:“眅,大也。”这里用为大之意。

      14、章:通“彰”。《易-丰-六五》:“来章,有庆誉,吉。”《书-尧典》:“*章百姓。”《诗-小雅-裳裳者华》:“我觏之子,维其有章矣。”《诗-小雅-大东》:“虽则七襄,不成报章。”《诗-大雅-棫朴》:“倬彼云汉,为章于天。”《左传-襄公二十七年》:“赏罚无章。”《易-噬嗑-彖》:“颐中有物,曰噬嗑。噬嗑而亨,刚柔分:动而明,雷电合而章;柔得中而上行,虽不当位,利用狱也。”《礼记-中庸》:“如此者,不见而章,不动而变,无为而成。”《孟子-尽心上》:“君子之志于道也,不成章不达。”《荀子-正名》:“申之以命,章之以论,禁之以刑。”《吕氏春秋-知度》:“而尧舜之所以章也。”《淮南子》:“钟之与磬也,*之则钟音充,远之则磬音章。”这里用为彰明、明显、显着之意。

      15、孔:《诗-周南-汝坟》:“父母孔迩。”《诗-秦风-驷驖》:“驷驖孔阜,六辔在手。”《诗-豳风-东山》:“亲结其缡,九十其仪。其新孔嘉,其旧如之何?”《诗-豳风-破斧》:“哀我人斯,亦孔之将。”《诗-小雅-棠棣》:“死丧之威,兄弟孔怀。”《诗-小雅-巧言》:“盗言孔甘,乱是用餤。”《诗-小雅-蓼萧》:“既见君子,孔燕岂弟。”《诗-小雅-楚茨》:“祝祭于祊,祀事孔明。”《老子-二十一章》:“孔德之容,惟道是从。”《玉篇-乙部》:“孔,嘉也。”这里用为美好之意。

      16、茀:(复)《诗-卫风-硕人》:“朱幩镳镳,翟茀以朝。”《诗-大雅-皇矣》:“四方以无侮,临冲茀茀。”《诗-大雅-生民》:“茀厥丰草,种之黄茂。”《国语-周语》:“道茀不可行。”《说文》:“茀,草多也。从艹,弗声。字亦作芾。”本意为野草塞路之意。这里用为杂乱之意。

      17、禄:《周礼-天官下-职币》:“皆辨其物而奠其禄。”《论语-季氏》:“禄之去公室,五世矣。”《说文-示部》:“禄,福也。”段玉裁注:“《诗》言福、禄多不别。《商颂》五篇,两言福,三言禄,大指不殊。《释诂》、毛《诗》传皆曰:‘禄,福也。’此古义也。”本义是指福、财富,但可理解为贡赋税收之意。

    [阅读全文]...

2022-01-03 09:51:58
  • 安洪波 卷

  • 作者简介

    安洪波,诗人、编辑,就职于中国作家协会《诗刊》社。中国民主同盟盟员,曾获2019年首届诗词中国最具影响力诗人奖,参加2019年中华诗词学会青春诗会。曾任健与美网执行主编。作品发表于《诗刊》《中华诗词》《星星诗刊》《诗词之友》《文明》《少儿国学》《健与美》等期刊,著有《古诗一点通:小学生必背古诗词80首精讲》《八分钟练就王字腹肌》等,参编或合著《人民的“战疫”》《文脉千载》《体育运动项目诗词》《三晋体育诗赞》等。

    为贺

    访戴心所向,御风人不凡。

    文名传远道,诗意挂云帆。

    无题

    午睡醒来时,阳光一样好。

    庭前静无人,岁月忽然老。

    春跑

    春水系红绂,午阴栖翠梢。

    风长思多絮,影重步如胶。

    书至

    次第新人至,锦衣还美颜。

    忽然翻一世,笑貌各闲闲。

    赋得老黄牛步臧克家先生韵

    新春一望惜荒泥,痩影书山东复西。

    愿为人民做牛马,诗歌国里奋前蹄。

    附原诗:

    块块荒田水和泥,深翻细作走东西。

    老牛亦解韶光贵,不待扬鞭自奋蹄。

    贺江苏省诗词学会“江海诗词”公众号上线

    春江一曲月明楼,词帝一人春水流。

    千百年来形胜地,于今许我写春秋。

    晚饭

    与儿对坐灯花垂,一杯一杯复一杯。

    儿说校园小趣事,我盛啤酒又一杯。

    无题

    云朵凉凉天上挂,山峦浅浅梦中开。

    清寒风卷繁华尽,白雪梅含消息来。

    雨(一)

    何处寒潮怜晚春,蓦然窗影打前尘。

    茫茫雨白云中路,瑟瑟灯黄楼上人。

    雨(二)

    高亦不欢低不愁,冰心尘染世间游。

    由来地势非人愿,何不随形向海流。

    晌午

    咖啡相对异空间,日月无情人往还。

    夫子当年客京邑,可曾属意鹿门山?

    “抽油烟机”为半亩塘社课作

    嗷嗷万口嚼高名,讷讷*时不发声。

    腹内才华累年月,墙头棱角甚分明。

    剪纸

    锣鼓晨光腾未休,一声声地唤秦楼。

    凤凰比翼将何待,飞上窗棂红盖头。

    张永忠剪纸艺术展

    剪山剪水剪时间,片片压成*面禅。

    谁解其中真味道,无论红白尽天然。

    国家大剧院过木雕随笔

    [阅读全文]...

2022-05-18 19:27:15
  • 《华阳国志》卷九

  • 《华阳国志》卷九

      《华阳国志》又名《华阳国记》,地方志著作,是由东晋时期成汉常璩撰写于晋穆帝永和四年至永和十年(348年—354年)的一部专门记述古代*西南地区地方历史、地理、人物等的地方志著作。下面跟着小编来看看《华阳国志》卷九吧!希望对你有所帮助。

      李特雄期寿势志

      李特字玄休,略阳临渭人也。祖世本巴西宕渠賨民。种党劲勇,俗好鬼巫。汉末,张鲁居汉中,以鬼道教百姓,賨人敬信。值天下大乱,自巴西之宕渠移入汉中。魏武定汉中,祖父虎与杜濩、朴胡、袁约、杨车、李黑等移于略阳,北土复号曰“巴人”。

      特父慕为东羌猎将。特兄弟五人:长兄辅,字玄政;次特;特弟庠,字玄序;庠弟流,字玄通;流弟骧,字玄龙,皆锐骁有武干。特长子荡,字仲*,好学,有容观。少子雄,字仲隽。初,特妻罗氏妊雄,梦双虹自门升天,一虹中断。罗曰:“吾二儿若有先亡,在者必大贵。”雄少时,辛冉相当贵。有刘化者,道术士也,言关陇民皆当南移,李氏子中,惟仲隽天姿奇异,终为人主。乡里人多善之。与叔父庠并以烈气闻,人多归之。

      既克成都,众皆饥饿,骧乃将民入郪、五城食谷、芋。雄遣信奉迎范贤,欲推戴之,贤不许,更劝雄自立。永兴元年冬十月,杨褒、杨珪共劝雄称王,雄遂称成都王。追尊曾祖虎曰巴郡公,祖父慕陇西王,父特景王,母曰王太后。追谥世父辅齐烈王,仲父庠梁武王,仲父流秦文王,兄荡广汉壮文公。以叔父骧为太傅,庶兄始为太保,外兄李国为太宰,国弟离为太尉,从弟云为司徒,璜为司空,阎式为尚书令,褒为仆射,发为侍中,珪为尚书,洪为益州刺史,徐舆镇南,王达军师,具置百官。下赦,建元建兴。迎范贤为丞相。从弟置,流子也,以不陪列,诛之。贤既至,尊为四时八节天地太师,封西山侯,复其部曲,军征不预,租税皆入贤家。贤名长生,一名延久,又名九重,一曰支,字元,涪陵丹兴人也。

      光熙元年,雄称皇帝,改元晏*。

      永嘉三年,罗羕、訇琦等杀李离于梓潼。时阎式去雄依离,并见杀。骧攻不克,时李云、李璜皆战死。

      明年,文硕杀李国。巴西、梓潼为晋。*寇将军李凤在晋寿。梁州先以为雄所破,不守。而谯登在涪,*西参军向奋屯汉安之宜福,张罗屯*无逼雄。雄将张宝弟全在訇琦中,雄遣宝反为奸,许以代离。宝素凶勇,先**而后奔梓潼,密结心腹。会罗尚遣使慰劳琦,琦等出送其使,宝从后闭城门,琦等奔巴西。雄得梓潼,拜宝为太尉。雄自攻奋,奋走。遣骧攻登。登初将骧子寿,欲以诱骧,被攻急,救援不至,还骧寿。

      五年春,骧获登,遣李始督李凤攻巴西,杀文硕。改元玉衡。是岁,雄姨弟任小受张罗募,手刃雄头,雄几死。

      是后,扶风邓定、杨虎等各率流民前后数千家入蜀。以凤为征北、梁州,任回镇南、南夷、宁州,李恭征东、*、荆州,皆大将军、校尉、刺史。雄、骧勤恤百姓于内,凤、回、恭招流民于外,称有功。氐符成、隗文既降复叛,手伤雄母,及其来也,咸释其罪,厚加待纳,皆以为将。天水陈安举陇右来降,武都氐王杨茂搜奉贡称臣,杜弢自湘州使使求援,晋凉州刺史张骏遣信交好,汉嘉夷王冲归遣子入质。顷之,朱提雷炤率民归降,建宁爨量蒙险委诚。其馀附者日月而至。雄乃虚己受人,宽和政役,远至迩安,年丰谷登。乃兴文教,立学官。其赋民,男丁一岁谷三斛,女丁一斛五斗,疾病半之。户调绢不过数丈,绵不过数两。事少役稀,民多富实,至乃闾门不闭,路无拾遗,狱无滞囚,刑不滥及。但为国威仪无则,官无秩禄,职署委积,班序无别,君子小人服章不殊;货贿公行,惩劝不明;行军无号令,用兵无部伍;其战,胜不相让,败不相救,攻城破邑,动以虏获为先,故纲纪莫称。

      李凤在北,数有战降之功。时荡子稚屯晋寿,害其功。大兴元年,凤以巴西叛,骧讨之,久驻梓潼不敢进。雄自至涪,骧遂斩凤,以寿代凤为梁州、知北事。

      二年,嫘蕙越巂,又分伐朱提。三年,获太守、西夷校尉李钊。夏,叫蕙宁州,大败于螳螂,还。

      雄妻任无子,养琀弟班为子,雄自有庶子十五人。群臣上立嗣,雄曰:“孙仲谋割有江东,伯符兆基,子止侯爵,《国志》耻之。宋宣公舍子立弟,君子以为知人。吾将弥缝《国志》之耻,以继宣公之美。”骧与司徒王达谏,以为不可,雄不从。永昌元年冬,立班为太子。骧泣曰:“乱始于是矣!”

      泰宁元年,越巂斯叟反,攻围任回及太守李谦。遣其征南费黑救之。

    [阅读全文]...

2022-02-14 06:42:17
  • 《通典》卷十二

  • 《通典》卷十二

      《通典》,“十通”之一。*历史上第一部体例完备的政书,专叙历代典章制度的沿革变迁,为唐代政治家、史学家杜佑所撰。全书共两百卷,内分食货、选举、职官、礼、乐、兵、刑法、州郡、边防9门,子目一千五百余条,约一百九十万字。下面是小编带来的《通典》卷十二,希望对你有帮助。

      轻重

      (*籴 常* 义仓 ○周 战国 汉 后汉 晋 宋 齐 后魏 北齐后周 隋 大唐)

      太公为周立九府圜法,(解在钱币篇。)太公退又行之於齐。

      至管仲相桓公,通轻重之权曰:"岁有凶穰,故穀有贵贱;令有缓急,故物有轻重。(上令急於求米,*重米;缓於求米,*轻米。所缓则贱,所急则贵。)人君不理,则畜贾游於市,(谓贾人之多蓄积也。)乘民之不给,百倍其本矣。(给,足也,以十取百。)故万乘之国必有万金之贾,千乘之国必有千金之贾者,利有所并也。国多失利,则臣不尽忠,士不尽死矣。计本量委则足矣,(委,积也。)然而民有饥饿者,穀有所藏也。(谓富人多藏穀也。)民有馀则轻之,故人君敛之以轻;民不足则重之,故人君散之以重。(民轻之之时,官为敛籴;民重之之时,官为散之。)凡轻重敛散之以时,即准*,守准*,使万室之邑必有万锺之藏,藏鏹千万;(六斛四斗为锺。鏹,钱贯。)千室之邑必有千锺之藏,藏鏹百万。春以奉耕,夏以奉耘,(奉谓供奉。)耒耜、器械、种饟、粮食必取赡焉。故大贾畜家不得豪夺吾民矣。"(豪谓轻侮之。)

      管子曰:"夫物多则贱,寡则贵,散则轻,聚则重。人君知其然,故视国之羡(羡,馀也,羊见反。)不足而御其财物。穀贱则以币与食,布帛贱则以币与衣,视物之轻重而御之以准,故贵贱可调,而君得其利,则古之理财赋,未有不通其术焉。"(穀贱以币与食,布帛贱以币与衣者,"与"当为"易",随其所贱而以币易取之,则轻重贵贱由君上也。周易损卦六五云:"或益之十朋之龟,弗克违,元吉。"沙门一行注曰:"十朋者,国之守龟,象社稷之臣,能执承顺之道,以奉其君。龟之为物,则生人之重宝,为国之本,损而奉上,则国以之存;损而益下,则人以之存。言於法,则调盈虚御轻重中和之要,若伊尹、太公、管仲之所执。"夫龟者,上达神祇之情,下乃不言而信於人也。斯故往昔用之为币,则一行深知其道矣。)

      齐桓公问於管子曰:"自燧人以来,其大会可得而闻乎?"对曰:"燧人以来,未有不以轻重为天下也。共工之王,(帝共工氏,继女娲有天下。)水处什之七,陆处什之三,乘天势以隘制天下。至於黄帝之王,谨逃其爪牙,不利其器。(藏祕锋芒,不以示人,行机权之道,使人日用而不知。)烧山林,破增薮,焚沛泽,(沛,大泽也。一说水草兼处曰沛。)逐禽兽,实以益人,然后天下可得而牧也。至於尧舜之王,所以化海内者,北用禺氏之玉,(禺氏,西北戎名,玉之所出。)南贵江汉之珠,其胜禽兽之仇,以大夫随之。"(胜犹益也。禽兽之仇者,使其逐禽兽,如从仇雠也。以大夫随之者,使其大夫散邑粟财物,随山泽之人,求其禽兽之皮。)公曰:"何谓也?"对曰:"令诸侯之子将委质者,(诸国君之子,若卫*方、鲁公子季友之类。)皆以双武之皮,(双武之皮以为裘。)卿大夫豹饰,(卿大夫,上大夫也。袖谓之饰。)列大夫豹幨,(列大夫,中大夫也。襟谓之幨,音昌詹反。)大夫散其邑粟与其财物,以市武豹之皮,故山林之人刺其猛兽,(刺音七亦反。)若从亲戚之仇。此君冕服於朝,而猛兽胜於外,大夫以散其财物,万人得受其流,此尧舜之数也。"(言尧舜尝用此数。)

      管子曰:"夫富能夺,贫能与,乃可以为天下。(富者能夺,抑其利,贫者能赡,恤其乏,乃可君人。)国有十年之蓄(因之蓄积,常馀十年。)而不足於食,皆以其技能冀君之禄也。故人君挟其食,据有馀而制不足,故人无不系於上也。(食者,人之司命,言人君唯以食能制其事,所以人无不系於号令。)且君引錣(錣,筹也,丁劣反。)量用,耕田发草,上得其数矣。人之所食,人有若干步亩之数,计本量委(委,积。)则足矣。然而人有饥饿不食(音嗣)者何也?穀有所藏也。(言一国之内耕垦之数,君悉知。凡人计口授田,家族多少,足以自给。而人乏於食者,谓豪富之家收藏其穀故。)然则人君不能散积聚,均羡(馀也。)不足,则君虽强本趋耕,(本则务农。趋读为促。)乃使人下相役耳,恶(音乌)能以为理?"(人君若不能散豪富之积,均有馀以赡不足,虽务农事,督促播植,適所以益令豪富驱役细人,终不能致理,所谓须有制度於其閒,兼轻重之术。)

      管子曰:"利出於一孔者,(凡言利者,不必货利,庆赏威刑皆是。)其国无敌;出二孔者,其兵不诎,(诎与屈同。屈,穷也,求物反。)出三孔者,不可以举兵;出四孔者,其国必亡。先王知其然,故塞人之养,(养,利也。羊向反。)隘其利途。故予之在君,(予音与。)夺之在君,贫之在君,富之在君,故人之戴上如日月,亲君若父母。凡将为国,不通於轻重,不可以守人,不能调通人利,不可以语制为大理。分地若一,强者能守;分财若一,智者能收。智有什倍人之功,(以一取什。)愚有不赓(赓犹偿也。音庚。)本之事,然而人君不能调,故人有相百倍之生也。夫人富则不可以禄使也,贫则不可以罚威也。法令之不行,万人之不理,贫富之不齐也。且天下者处兹行兹,(谓塞利途。)若此而天下可一也。夫天下者,使之不使,用之不用。故善为天下者,无曰使之,使不得不使;无曰用之,用不得不用。(使其不知其所以然,若巨桥之粟贵籴,则设重泉戍之类是。)故善为国者,天下下我高,天下轻我重,天下多我寡,然后可以朝天下。"(常以数倾之,若服鲁梁綈之类是。)

      桓公问曰:"不籍而赡国,为之有道乎?"管子曰:"轨守其时,有官天财,何求於人。泰春、泰夏、泰秋、泰冬,(泰犹当也。)令之所止,令之所发,(令之所止,令之所发,谓山泽之所禁发。)此物之高下之时,此人之所以相并兼之时也。君素为四备以守之,泰春人之且所用者,泰夏人之且所用者,泰秋人之且所用者,泰冬人之且所用者,皆已廪之矣。"(廪,藏也。言四时人之所要,皆先备之,所谓耒耜、器械、种饟、粮食必取赡焉,则豪人大贾不得擅其利。)

      桓公曰:"行币乘马之数柰何。"(即臣乘马,所谓箧乘马者,臣犹实也。箧者,以币为箧,而洩重射轻。)管子对曰:"士受资以币,大夫受邑以币,人马受食以币,则一国穀赀在上,币赀在下,国穀什倍数也。皮革、筋角、羽毛、竹箭、器械、财物苟合於国器君用者,皆有矩券於上,(矩券,常券。)君实乡州藏焉。(周制,万二千五百家为乡,二千五百家为州。齐虽霸国,尚用周制。)曰某月日苟从责者,(责读为债。)乡决州决,故曰就庸,一日而决。国筴出於穀轨,国之筴,货币乘马者也。"(赀,价也。言应合受公家之所给,皆与之币,则穀之价君上权之,其币在下,故穀倍重。其有皮革之类堪於所用者,所在乡州有其数,若今官曹簿帐。人有负公家之债,若耒耜种粮之类者,官司如要器用,若皮革之类者,则与其准纳。如要功庸者,令就役,一日除其簿书耳。此盖君上一切权之也。详轻重之本旨,摧抑富商兼并之家,隘塞利门,则与夺贫富,悉由号令,然可易为理也。此篇经秦焚书,潜蓄人閒。自汉兴,晁、贾、桑、耿诸子,犹有言其术者,其后绝少寻览,无人注解,或编断简蠹,或传讹写谬,年代绵远,详正莫由。今且梗概粗知,固难得搜摘其文字。凡阅古人之书,盖欲发明新意,随时制事,其道无穷,而况机权之术,千变万化,若一二模楷,则同刻舟胶柱耳,他皆类此。)

      桓公问於管子曰:"吾欲守国财而无税於天下,而外因天下,可乎?"对曰:"昔武王有巨桥之粟,贵籴之数,(武王即胜殷,得巨桥粟,欲使籴贵。巨桥仓在今广*郡曲周县也。)立重泉之戍。(戍,名也。假设此戍名,欲人惮役而竞收粟也。重,丈恭反。)令曰:'人自有百鼓之粟者不行。'(鼓,十二斛也。)人举所最粟,(举,尽也。最,聚也,子外反。)以避重泉之戍。而国穀二什倍,巨桥之粟亦二什倍。武王以巨桥之粟二什倍而市缯帛,军五岁无籍衣於人;以巨桥之粟二什倍而衡黄金,(衡,*也。)终身无籍於人。"

      桓公曰:"与天子提衡争秩於诸侯,(提,持也。合众弱以事一强者,谓之衡。秩,次也。)为之有道乎?"管子曰:"唯籍於号令为可。请以令发师置屯籍农,(屯,戍也。发师置戍,人有粟者则不行。)十锺之家不行,(六斛四斗为锺。)百锺之家不行,千锺之家不行,行者不能百之一,千之十,而囷窌之数(囷,丘伦反。窌,力救反。)皆见於上矣。君按囷窌之数,令之曰:'国贫而用不足,请以*价取之,子皆按囷窌而不得挹损焉。'(挹犹谓减其数。)君直币之轻重以决其数。(直犹当也。谓决其积粟之数。)使无券契之责,(分之曰券,合之曰契。责读曰债。使百姓皆称贷於君,则无契券之债。)则积藏囷窌之粟皆归於君。"

      桓公曰:"齐西水潦而人饥,齐东丰庸而籴贱,(庸,用也。谓丰稔而足用。)欲以东之贱被西之贵,为之有道乎?"管子曰:"今齐西之粟釜(五锺为釜。)百泉,则鏂二十也。(斗二升八合曰鏂。乌侯反。泉,钱也。)齐东之粟釜十泉,则鏂二钱也。请以令籍人三十泉,得以五穀菽粟决其籍。若此,则西出三斗而决其籍,东出三釜而决其籍,然则釜十之粟皆实於仓廪。西之人饥者得食,寒者得衣,若此则东西之相被,远*之准*矣。"(君下令税人三十钱,准以五穀,令齐西之人纳三斗,东之人纳三釜,以振西之人,则东西俱*矣。管子智用无穷,以区区之齐一匡天下,本仁祖义,成其霸业,所行权术,因机而发,非为常道。故别篇云"偏行而不尽"也。)

      桓公曰:"籴贱,寡人恐五穀之归於诸侯,寡人欲为万民藏之,为此有道乎?"管子曰:"今者夷吾过市,有新成囷京者二家,(大囷曰京。)君请式璧而聘之。"(式,用也。璧,石璧也。聘,问也。使玉人刻石为璧,尺万泉,八寸者八千,七寸者七千是也。赐之以璧,仍存问之。)行令半年,万民舍其业而为囷京以藏菽粟者过半。

      管子谓桓公曰:"北郭有掘阙得龟者,(掘,穿也,求物反。穿地至泉曰阙,求月反。)此检数百里之地也。(检,犹比也。以此龟为用者,其数可比百里之地。)令过之*盘之中。(令,力呈反。过之,犹置之也。*盘者,大盘也。)君请起十乘之使,百金之提,(起,发也。提,装也。使,色吏反。)命北郭得龟之家曰:"赐若服中大夫。"(若,汝也。中大夫,齐爵也。)曰:"东海之子类於龟,(东海之子,其状类龟,假言此龟东海之子耳。东海之子者,海神之子也。)讬舍於若,(讬舍,犹寄居也。)赐若大夫之服,以终而身,(而,若也。)劳若以百金(劳,赐也。)之龟为无赀,(之,是也。是龟至宝而无赀也。无赀,无价也。)而藏诸泰台,(泰台,高台也。)立〈虫曰〉无赀。"(立龟为珤,号曰无赀。)还四年,伐孤竹。(还四年,后四年。)丁氏之家粟(丁氏,齐之富人,所谓丁惠也。)可食三军之师行五月。(食音嗣。下以意取。行五月,经五月。)召丁氏而命之曰:"吾有无赀之珤,吾今将有大事,请以珤为质,(音致。下皆同。)以假子之邑粟。"(即家粟也。)丁氏北乡再拜,革筑室赋籍藏龟。(革,更也。赋,敷也。籍,*也,才夜反。)孤竹之役,丁氏之粟中食三军五月之食。(中,当也,丁仲反。下皆同。)

      桓公曰:"吾欲西朝天子而贺献不足,为此有数乎?"管子曰:"请以令城阴里,(城者,筑城也。阴里,齐地也。)使其墙三重而门九袭。(袭亦重也。欲其事密而人不知,又先讬筑城。)因使玉人刻石为璧,(刻石,刻其蒥石。)尺者万泉,八寸者八千,七寸者七千,珪中四千,(丁仲反。)瑗中五百。"(好倍肉曰瑗。)璧之数已具,管子西见天子曰:"弊邑之君欲率诸侯而朝先王之庙,观於周室,请以令使天下诸侯,不以彤弓石璧者,(彤弓,朱弓也,非齐之所出。盖不可独言石璧,兼以彤弓者,犹藏其机。)不得入朝。"天子许之。天下诸侯载黄金珠玉、五穀、文采布帛输齐,(输,音式树反。)以收石璧。石璧流而之天下,天下财物流而之齐,故国八岁而无籍,阴里之谋也。

      桓公曰:"吾欲杀商贾之利,而益农夫之事,为此有道乎?"管子对曰:"请重粟之价,若是则田野大辟,而农夫劝其事矣。请以令使卿藏千锺,大夫藏五百锺,列大夫藏百锺,(列大夫,中大夫也。)富商蓄贾藏五十锺,内可以为国委,(於伪反。)外可以益农夫矣。"

      桓公曰:"峥丘之战,(峥丘,地名,未闻,一说即葵丘。)人多称贷负息以给上之急,寡人欲复业产,(业产者,本业也。)此何以洽?"(洽,通也。言百姓为戎事失其本业,今欲复之,何以通於此也。)管子曰:"唯缪数为可耳。"(缪读曰谬,假此术以陈其事也。)令表称贷之家,(表,旌也)皆垩白其门而高其闾,(亦所以贵重之。)使八使者式璧而聘之,以给盐菜之用。(令使者赍石璧而与,仍存问之,谦言盐菜之用。)称贷之家皆齐首稽颡问曰:"何以得此?"使者曰:"君令曰:寡人闻之,诗曰:'恺悌君子,民之父母。'寡人有峥丘之战,吾闻子假贷吾贫萌,(萌与氓同。)使有以给,子之力也。"称贷之家皆折其券而削其书,(旧执之券皆折毁之,所书之债皆削除之,不用。)发其积藏,出其财物以振贫。国中大给,峥丘之谋也。

      XC  桓公曰:"鲁梁之於齐也,蜂螫也。(螫音尸亦反。言鲁梁二国,常为齐患也。)吾欲下鲁梁,何行而可?"管子对曰:"鲁梁之民俗为綈,(徒奚反,缯之厚者谓之綈。)公服綈,令左右服之,人从而服之,因令齐勿敢为,必仰於鲁梁,则是鲁梁释其农事而作綈矣。"桓公即为服於泰山之阳,(鲁梁二国在泰山之南,故为服於此,*其境也,欲鲁梁人速知之。)十日而服之。管子告鲁梁之贾人曰:"子为我致綈千匹,赐子金三百斤,子十至而金三千斤,则是鲁梁不赋於人,财用足也。"鲁梁之君闻之,则教其人为綈,十三月,鲁梁郭中之人,道路扬尘,十步不相见,絏繑而踵相随,(絏繑谓连续也。絏,息列反。繑,丘乔反。)车毂{刍齿}、骑连伍而行。({刍齿},齧也,士角反。言其车毂往来相齧,而骑东西连而行,皆趋綈利耳。)管子曰:"鲁梁可下矣。公宜服帛,率民去綈,闭关无与鲁梁通使。"后十月,鲁梁人饿馁相及,(相及,犹相继。)应声之正,无以给上。(应声之正,谓急速之赋。正音征。)鲁梁之君即令其人去綈修农,穀不可以三月而得。鲁梁之人籴十百,(穀斗千钱),齐粜十钱。(穀斗十钱。)周月,鲁梁之民归齐者十之六。

      管子曰:"夫人予(音与)则憙,夺则怒,先王知其然,故见予之形,(见,贤遍反。)而不见夺之理,(可使由之,不可使知之。)故民爱可洽於上也。(洽,通也。)租籍者,所以强求,(在工商曰租籍。强音其两反。)租税者,所虑而请也。(在农曰租税。虑,犹计也。请,求也。)王霸之君,去(丘吕反)其所以强求,废其所虑而请,故天下乐(雅教反)从也。春赋以敛缯帛,夏贷以收秋实,(盖方春蚕,家阙乏,而赋与之,约收其缯帛也。方夏,农人阙乏,亦赋与之,约取其穀实也。)是故人无废事,而国无失利也。(人之所乏,君悉与之,则豪富商人不得擅其利。)凡五穀者,万物之主也。穀贵则万物必贱,穀贱则万物必贵。两者为敌,则不俱*,故人君御穀物之秩相胜,而操事於其不*之间,(秩,积也。食为人天,故五穀之要,可与万物为敌,其价常不俱*。所以人君视两事之委积,可彼此相胜,轻重於其閒,则国利不散也。)故万民无籍而国利归於君也。夫以室庑籍谓之毁成,(小曰室,大曰庑,音武。是使人毁坏庐室。)以六畜籍谓之止生,(畜,许救反。是使人不竞牧养也。)以田亩籍谓之禁耕,(是止其耕稼也。)以正人籍谓之离情,(正数之人,若丁壮也。离情,谓离心也。)以正户籍谓之养赢。(赢谓大贾蓄家也。正数之户既避其籍,则至浮浪为大贾蓄家之所役属,增其利耳。)五者不可毕用,故王者偏行而不尽。故天子籍於币,诸侯籍於食。中岁之穀,石十钱,大男食四石,月有四十之籍;大女食三石,月有三十之籍;吾子食二石,月有二十之籍。岁凶穀石二十,则大男有八十之籍,大女有六十之籍,吾子有四十之籍。(六十为大男,五十为大女,吾子为小男小女也。按古之石,准今之三斗三升三合。*岁每石税十钱,凶岁税二十者,非必税其人,谓於操事轻重之间,约收其利也。)是人君非发号令收啬而户籍也,彼人君守其本委谨,而男女诸君吾子无不服籍者也。"(啬,敛也。委,所委积之物也。谨,严也。言人君不用下令税敛於人,但严守利途,轻重在我,则无所逃其税也。)

      齐之北泽烧火,(猎而行火曰烧,式照反。)光照堂下。管子入贺曰:"田野辟,农夫必有百倍之利矣。"是岁租税九月而具。桓公问管子曰:"此何故也?"对曰:"万乘、千乘之国,不能无薪而炊,今北泽烧,莫之续,则是农夫得居装而卖其薪荛,(大曰薪,小曰荛。)一束十倍,则春有以事耜,夏有以决芸,(耘同。)此租税所以九月而具也。"

      桓公问管子曰:"终身有天下而勿失,有道乎?"对曰:"请勿施於天下,独施之於吾国。国之广狭,壤之肥墝,有数;终岁食馀,有数。彼守国者,守穀而已矣。曰某县之壤广若干,某县之壤狭若干,(国之广狭肥磽,人之所食多少,其数君素皆知之。)则必积委币,(委,蓄也。各於县州里积蓄钱币,所谓万室之邑,必有万锺之藏,藏鏹千万;千室之邑,必有千锺之藏,藏鏹百万。)於是县州里受公钱。(公钱即积委之币。)泰秋国穀去参之一。(去,减也,丘吕反。)君下令谓郡县属大夫里邑,皆籍粟入若干,穀重一也,以藏於上者,(一其穀价而收藏之。)国穀三分则二分在上矣。(言先贮币於县邑,当秋时,下令收籴也。则魏李悝行*籴之法,上熟籴三舍一,中熟籴二舍一,下熟中分之,盖出於此。今言去三之一者,约中熟为准耳。)泰春国穀倍重数也,泰夏赋穀以理田土,泰秋田穀之存子者若干,今上敛穀以币,人曰无币,以穀,则人之三有归於上矣。(言当春穀贵之时,计其价以穀赋与人,秋则敛其币,虽设此令,本意收其穀,人既无币,请输穀,故归於上。)重之相因,时之化举,无不为国筴。(重之相因,若春时穀贵与穀也。时之化举,若秋时穀贱收穀也。因时之轻重,无不以术权之。)则彼诸侯之穀十,吾国穀二十,则诸侯穀归吾国矣。诸侯穀二十,吾国穀十,则吾国穀归於诸侯矣。故善为天下者。谨守重流,(重流,谓严守穀价,不使流散。)而天下不吾洩矣。(洩,散也。吾穀不散出。)彼重之相归,如水之就下。吾国岁非凶也,以币藏之,故国穀倍重。诸侯之穀至也,是藏一分而致诸侯之一分也。利不夺於天下。大夫不得以富侈以重藏轻,国常有十国之筴也。此以轻重御天下之道也。"

      魏文侯相李悝曰:"粜甚贵伤人,(此人谓士工商。)甚贱伤农,人伤则离散,农伤则国贫,故甚贵与甚贱,其伤一也。善为国者,使人无伤而农益劝。今一夫挟五口,治田百亩,岁收亩一石半,为粟百五十石。除十一之税十五石,馀百三十五石。食,人月一石半,五人终岁为粟九十石,馀有四十五石。石三十,为钱千三百五十。除社闾尝新春秋之祠用钱三百,馀千五十。衣,人率用钱三百,五人终岁用千五百,不足四百五十。(少四百五十,不足。)不幸疾病死丧之费及上赋敛,又未与此。此农夫所以常困,有不劝耕之心,而令籴至於甚贵者也。是故善*籴者,必谨观岁有上中下熟。上熟其收自四,馀四百石;(*岁百亩收百五十石,今大熟四倍,收六百石。计人食终岁长四百石,官籴三百石,此为籴三舍一也。)中熟自三,馀三百石;(自三,四百五十石也。终岁长三百石,官籴二百石,此为籴二而舍一也。)下熟自倍,馀百石。(自倍,收三百石,终岁长百石,官籴其五十石,云下熟籴一,谓中分百石之一也。)小饥则收百石,(*岁百亩之收,收百五十石,今小饥收百石,收三分之二也。)中饥七十石,(收二分之一也。)大饥三十石。(收五之一也。以此推之,大小中饥之率。)故大熟则上籴三而舍一,中熟则籴二,下熟则籴一,使人適足,价*则止。小饥则发小熟之所敛,(官以敛藏出粜。)中饥则发中熟之所敛,大饥则发大熟之所敛,而粜之。故虽遇饥馑水旱,粜不贵而人不散,取有馀而补不足也。"行之魏国,国以富彊。

      汉宣帝时,岁数丰穰,穀至石五钱,农人少利。大司农中丞耿寿昌请令边郡皆筑仓,以穀贱时增其价而籴以利农,穀贵时减价而粜,名曰"常*仓",人便之。上乃下诏赐寿昌爵关内侯。元帝即位,罢之。

      后汉明帝永*五年,作常*仓。

      晋武帝欲*一江表,时穀贱而布帛贵,帝欲立*籴法,用布帛市穀,以为粮储。议者谓军资尚少,不宜以贵易贱。泰始二年,帝乃下诏曰:"古人权量国用,取赢散滞,有轻重*籴之法。此事久废,希*其宜,而官蓄未广。言者异同,未能达通其制。更令国宝散於穰岁而上不收,贫人困於荒年而国无备,豪人富商挟轻资,蕴重积,以管其利,故农夫苦其业而末作不可禁也。今宜通籴,主者*议,具为条制。"然事未行,至四年,乃立常*仓,丰则籴,俭则粜,以利百姓。

      宋文帝元嘉中,三吴水潦,穀贵人饥。彭城王义康立议,以"东土灾荒,人凋穀踊,富商蓄米,日成其价。宜班下所在,隐其虚实,令积蓄之家,听留一年储,馀皆勒使粜货,为制*价,此所谓常道行於百代,权宜用於一时也。又缘淮岁丰,邑地沃壤,麦既已登,黍粟行就。可折其估赋,仍就交市,三吴饥人,即以贷给,使强壮转运,以赡老弱。"并未施行,人赖之矣。

      齐武帝永明中,天下米穀布帛贱,上欲立常*仓,市积为储。六年,诏出上库钱五千万,於京师市米,买丝绵纹绢布。扬州出钱千九百一十万,(扬州,理建业,今江宁县也。)南徐州二百万,(南徐州,理京口,今丹阳郡。)各於郡所市籴。南荆河州二百万,(南荆河州,理寿春,今郡。)市丝绵纹绢布米大麦。江州五百万,(江州,理浔阳,今郡。)市米胡麻。荆州五百万。(荆州,理南郡,今江陵。)郢州三百万,(郢州,理江夏,今郡。)皆市绢、绵、布、米、大小豆、大麦、胡麻。湘州二百万,(湘州,理长沙,今郡。)市米、布、蜡。司州二百五十万,(司州,理汝南,今义阳郡。)西荆河州二百五十万,(西荆河州,理历阳,今郡。)南兖州二百五十万,(南兖州,理广陵,今郡。)雍州五百万,(雍州,理襄阳,今郡。)市绢绵布米。使台传并於所在市易。

      后魏孝文时,祕书丞李彪上表曰:"昔之哲王,莫不殷勤稼穑,故尧汤水旱,人无菜色,盖由备之也。汉家乃设常*,魏氏以兵粮制屯田,*取济。光武一亩不实,罪及牧守。皆明君恤人若此。今山东饥,京师俭,臣以为宜析州郡常调九分之二,京都度支岁用之馀,各立官司。年丰籴积於仓,时俭则减私之十二粜之。如此,人必力田以买官绢,又务贮钱以取官粟,年丰则常积,岁凶则直给。"明帝神龟、正光之际,自徐扬内附之后,(徐,今彭城郡。扬,今寿春郡。)收内兵资,与人和籴,积为边备也。

      北齐河清中,令诸州郡皆别置富人仓。初立之日,准所领中下户口数,得支一年之粮,逐当州穀价贱时,斟量割当年义租充入。(齐制,岁每人出垦租二石,义租五斗,垦租送台,义租纳郡,以备水旱。)穀贵,下价粜之,贱则还用所籴之物,依价籴贮。

      后周文帝创制六官,司仓掌辨九穀之物,以量国用。足,蓄其馀,以待凶荒;不足,则止馀用。用足,则以粟贷人,春颁秋敛。

      隋文帝开皇三年,卫州置黎阳仓,洛州置河阳仓,陕州置常*仓,华州置广通仓,转相灌注,漕关东及汾、晋之粟,以给京师。京师置常*监。

      五年,工部尚书长孙*奏:"古者三年耕而馀一年之积,九年作而有三年之储,虽水旱为灾,人无菜色,皆由劝导有方,蓄积先备。请令诸州百姓及军人劝课当社,共立义仓,收获之日,随其所得,劝课出粟及麦,於当社造仓窖贮之。即委社司,执帐检校,每年收积,勿使损败。若时或不熟,当社有饥馑者,即以此穀振给。"自是诸州储峙委积。

      至十五年,以义仓贮在人閒,多有费损,诏曰:"本置义仓,止防水旱,百姓之徒,不思久计,轻尔费损,於后乏绝。又北境诸州,异於馀处,灵、夏、甘、瓜等十一州,所有义仓杂 种,并纳本州。若人有旱俭少粮,先给杂 种及远年粟。"

      十六年,又诏,秦、渭、河、廓、豳、陇、泾、宁、原、敷、丹、延、绥、银等州社仓,并於当县安置。又诏,社仓准上中下三等税,上户不过一石,中户不过七斗,下户不过四斗。

      大唐武德五年,废常*监。八年敕,诸州斗秤,京太府校。

      贞观初,尚书左丞戴胄上言曰:"水旱凶灾,前圣之所不免。国无九年储蓄,礼经之所明诫。今丧乱之后,户口凋残,每岁租米,未实仓廪,随即出给,才供当年。若遇凶灾,将何振恤?故隋开皇立制,天下之人,节级输粟,名为社仓。终於文皇,得无饥馑。及大业中,国用不足,并取社仓,以充官费,故至末涂,无以支给。今请自王公以下,爰及众庶,计所垦田稼穑顷亩,每至秋熟,准其见苗,以理劝课,尽令出粟。稻麦之乡,亦同此税。各纳所在,为立义仓。年穀不登,百姓饥馑,当所州县,随便取给。"太宗曰:"既为百姓,先作储贮,官为举掌,以备凶年。非朕所须,横生赋敛,利人之事,深是可嘉。宜下有司,议立条制。"户部尚书韩仲良奏:"王公以下垦田,亩纳二升。其粟麦粳稻之属,各依土地。贮之州县,以备凶年。"制从之。自是天下州县始置义仓,每有饥馑,则开仓振给。

      高宗永徽二年九月,颁新格:"义仓据地取税,实是劳烦,宜令率户出粟,上上户五石,馀各有差。"六年,京东西市置常*仓。高宗、武太后数十年閒,义仓不许杂用,其后公私窘迫,贷义仓支用。自中宗神龙之后,天下义仓,费用向尽。

      开元二十五年定式:"王公以下,每年户别据所种田,亩别税粟二升,以为义仓。其商贾户若无田及不足者,上上户税五石,上中以下递减各有差。诸出给杂 种准粟者,稻穀一斗五升当粟一斗。其折纳糙米者,稻三石折纳糙米一石四斗。

      天宝八年,凡天下诸色米都九千六百六万二千二百二十石。

      和籴一百一十三万九千五百三十石:

      关内(五十万九千三百四十七石),

      河东(十一万二百二十九石),

      河西(三十七万一千七百五十石),

      陇右(十四万八千二百四石。)

      诸色仓粮总千二百六十五万六千六百二十石:

      北仓(六百六十一万六千八百四十石),

      太仓(七万一千二百七十石),

      含嘉仓(五百八十三万三千四百石),

    [阅读全文]...

2022-07-15 21:44:55
  • 重庆卷阅读题

  • 阅读,语文
  • 重庆卷阅读题

      无论在学*或是工作中,我们都不可避免地要接触到阅读题,阅读答案可以有效帮助我们巩固所学知识。那么你知道什么样的阅读答案才能有效帮助到我们吗?下面是小编为大家收集的重庆卷阅读题,欢迎大家借鉴与参考,希望对大家有所帮助。

      阅读下文,完成第5~7题。

      费尔南多.萨瓦特尔的《伦理学的邀请》深入浅出,打动人心,用孩子皆可明白的词句加以诠释晦涩难懂之道理,提出如何过上好生活的建议,是其高明之处。书中遣词用句,如一场父子之间再亲切不过却再寻常不过的对话,绝非仗着哲学家思想家的身份乱七八糟长篇大论地说教,将其打包、压缩,尔后硬塞到你的嘴里,不撑死你誓不罢休。

      书中对“伦理学”这一专业术语最简单的阐述乃是,“人类可以部分发明和选择我们的生活方式,选择我们觉得最好的;这种‘知道如何生活’,也许你更愿叫它‘生活的艺术’,就是我们通常说的`‘伦理学’”。简言之,伦理学是探求如何生活得更好的一种理智行为。

      那生活的艺术是什么,如何做一个好人?作者首先提出“依愿行事”,给自己一份“好生活”,而不是对世间一切毫无所谓。斯宾诺莎在《伦理学》中说,自由的人绝少想到死,他的智慧不是死的默念,而是生的沉思。“好生活”源自内心自由的向往:这个适合我,我想要;那个不适合我,所以我不干。自由就是做决定,但别忘了要对这些决定承担责任。

      接着提到,“任何好生活都不能缺少‘物’,但更不能缺少‘人’”,与人交往亦是生活艺术的一部分。书中举例《公民凯恩》这部电影,凯恩顽固追求金钱和财物,像对待无生命物体一样对待他人,孰知永远得不到来自人的友谊尊重,遑论爱了。最终在空旷的屋子里,形影相吊、郁郁而终。“不要让别人做你不希望被强迫做的事,是伦理学的基本原则之一。我们同样可以肯定,所有你让别人做的事你自己也在做。”弗洛姆在《伦理学与心理分析》中如是说。这与我们自小朗朗上口的“己所不欲,勿施于人”有异曲同工之妙。

      作者视为全书最重要的是“站在他人的位置上”的思与行。为了像别人那样看问题,获得更大的客观性,而不是驱逐他、占据他。“人们有权——人权——要求别人站在他的位置上,并理解他的行为和感受,全社会都必须承认和接受这一点,哪怕站在我们对面的是一个马上就要接受法律惩戒的人。”

      最后,作者把“享受快乐”融合进生活艺术。如蒙田所说,我们应当攥紧拳头,咬紧牙关来挽留生命中对快乐的利用,因为岁月会将它们从我们手中一一抢走。作者反对无节制享乐,即滥用快乐,否则你会发现生活正在被某种快乐搞得越来越悲惨,甚至除了它已经没有什么别的能吸引你。同时,他亦反对用极端的斋戒和强制的禁令来替代它。他因此引用利希滕贝格的话,“节制预示着愉悦,斋戒则不能,所以世界上的戒酒者总比享受者多。”

      5. 下列对“伦理学”内容的表述不符合愿意的一项是(3分)( )

      A. 伦理学是一门再亲切不过却#秦#未ii的提升自身的学问

      B. 伦理学是探究让人们选择最好生活方式的艺术

      C. 伦理学坚持的原则是不要强迫别人做你不希望做的事

      D. 伦理学推崇的是站在对方的位置上并理解他的行为和感受

      6. 根据原文提供的信息,下列说法与萨瓦特尔观点不相一致的选项是(3分)( )

      A. “好生活”源自行事自由的向往和责任的承担

      B. 所有你让别人做的事应该你自己也在做

      C. 应当努力挽留生命中对快乐的利用,避免它们被岁月抢走

      D. 节制预示着愉悦,斋戒则不能享受快乐

      7. 怎样理解“任何好生活都不能缺少‘物’,但更不能缺少‘人’”?请联系现实生活谈谈自己的认识。(5分)

      参考答案:

      5.A 6.A 7.略

    [阅读全文]...

2022-02-07 04:31:27
  • 《卷耳》诗经的诗

  • 诗经
  • 《卷耳》诗经的诗

      《卷耳》是《诗经·国风·周南》第三篇。为先秦时代汉族民歌。全诗四章,共十六句。下面小编为你整理的,希望对你有所帮助!

      《卷耳》

      采采卷耳,不盈顷筐。

      嗟我怀人,寘[1]彼周行。

      陟彼崔嵬,我马虺隤[2]。

      我姑酌彼金罍[3],维以不永怀。

      陟彼高冈,我马玄黄。

      我姑酌彼兕觥,维以不永伤。

      陟彼砠[4]矣,我马瘏[5]矣。

      我仆痡[6]矣,云何吁矣!

      作品赏析

      【注释】:

      卷耳:野菜名,嫩苗可当菜吃

      [1]:同置

      陟:登高。[2]:虺隤:音灰颓,疲惫

      [3]:酒尊

      玄黄:马过劳而视力模糊

      兕觥:音四公,制的大酒杯

      [4]:音居,有土有石的山丘

      [5]:音途,疲病。

      [6]:音扑,疲病。

      卷耳。后妃之志也,又当辅佐君子,求贤审官,知臣下之勤劳,内有进贤之志,而无险詖私谒之心,朝夕思念,至于忧勤也。

      -------------------------------------------------

      1、采采:毛传作采摘解

      朱熹《诗集传》云:"非一采也。"而马瑞辰《毛诗传笺通释》则认为是状野草"盛多之貌"。卷耳:又名苍耳,菊科一年生草本植物,果实呈枣核形,上有钩刺,名"苍耳子",可做药用。嫩苗可食。

      2、顷筐:浅而易盈的竹筐。一说斜口筐。

      3、嗟:语助词,或谓叹息声。

      4、寘(zhì至):搁置。周行(hánɡ 杭):环绕的道路,特指大道。

      5、陟:升;登。彼:指示代名词。崔嵬(wéi 违):山高不*。

      6、虺隤(huī tuí灰颓):疲极而病。

      7、姑:姑且。罍(léi 雷):器名,青铜制,用以盛酒和水。

      8、永怀:长久思念。

      9、玄黄:马过劳而视力模糊。

      10、兕觥(sì ɡōnɡ 四公):一说野牛角制的酒杯,一说"觥"是青铜做的牛形酒器。

      11、永伤:长久思念。

      12、砠(jū 居):有土的石山,或谓山中险阻之地。

      13、瘏(tú 途):因劳致病,马疲病不能前行。

      14、痡(pū 扑):因劳致病,人过劳不能走路。

      15、云:语助词。云何:奈何,奈之何。吁(xū 虚):忧愁。

      题解:采摘卷耳的女子,怀念离家亲人,设想他途中种种困顿情况,以寄离思。

      译文:

      采呀采呀采卷耳,

      半天不满一小筐。

      我啊想念心上人,

      菜筐弃在大路旁。

      攀那高高土石山,

      马儿足疲神颓丧。

      且先斟满金壶酒,

      慰我离思与忧伤。

      登上高高山脊梁,

    [阅读全文]...

2022-03-07 15:55:23
当前热门