摊破浣溪沙古诗李璟的古诗

关于摊破浣溪沙古诗李璟的古诗的文字专题页,提供各类与摊破浣溪沙古诗李璟的古诗相关的句子数据。我们整理了与摊破浣溪沙古诗李璟的古诗相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果摊破浣溪沙古诗李璟的古诗未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。

句子(4k+) 语录(203) 说说(491) 名言(2) 诗词(29k+) 祝福(158) 心语(9)

  • 李璟《摊破浣溪沙》的古诗赏析

  • 李璟《摊破浣溪沙》的古诗赏析

      在日常的学*、工作、生活中,大家都接触过古诗吧,古诗泛指*古代诗歌。究竟什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是小编整理的李璟《摊破浣溪沙》的古诗赏析,仅供参考,希望能够帮助到大家。

      《摊破浣溪沙》

      菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。

      细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚阑干。

      注释

      摊破浣溪沙:词牌名,又名“山花子”,是“浣溪沙”的变式。

      菡萏:荷花的别名。

      韶光:美好的时光

      梦回鸡塞:梦回,梦醒。鸡塞,即鸡鹿塞,汉时边塞名,今在内蒙古西部。此泛指塞外。

      吹彻:吹到最后一曲。彻,大曲中的最后一遍。

      玉笙寒:玉笙以铜质簧片发声,遇冷则音声不畅,需要加热,叫暖笙。

      倚:凭靠。

      译文

      满塘鲜艳的荷花都凋谢了,翠绿的荷叶也残败了。愁人的秋风吹起了绿色的`波纹,使人产生无限的哀愁。这荷花和时节一样都憔悴了,叫人不愿再看。

      梦中想着国家边塞的战事,醒来时却正淅淅沥沥地下着秋雨。小楼上传来玉笙那哀婉幽怨的吹奏之声,使人感到秋的寒意和无限的凄凉。倚着栏杆远望,心中有多么愁苦,又流了多少泪水啊!

      赏析

      李璟(916-961),初名景通,字伯玉,徐州人,南唐烈祖李昪长子,五代南唐中主。在位十九年,因受北周的威胁,迁都南昌,抑郁而死。其词仅存四首,风格凄婉。

      这首词是南唐中主李璟的一篇得意之作,历来备受名家推崇。据说,一次词人戏谓冯延巳:“吹皱一池春水,干卿何事?”冯说:“未若陛下‘小楼吹彻玉笙寒’也。”这是真心话,决非奉承之辞?词人通过秋景写心中忧愁,写出了一国之君在国家面临灭亡危险的时候却无能为力的无限哀愁。

      开端“菡萏香销翠叶残”一句,从词语的选用上,便已达成了一种深微的感受。“菡萏”即“荷花”,亦称“莲花”,后两者较为浅*通俗,而“菡萏”则别有一种庄严珍贵之感。“翠叶”即“荷叶”,而“翠”字又表现了一种情感上的珍美。然后于“菡萏”之下,缀以“香销”二字,又于“翠叶”之下缀一“残”字,诗人虽未明白叙写自己的任何感情,而其对如此珍贵芬芳生命的消逝摧伤的哀感,便已经尽在不言中了。

      次句继之用“西风愁起绿波间”,便是写珍美的生命在充满萧瑟悲伤的环境中重现。“西风”二字原已代表了秋季的萧杀凄清,其下又接“愁起绿波间”,便造成多种不同的联想和效果:一则就人而言,满眼风波,使人想见其一片动荡凄凉的景象;再则就花而言,“绿波”原为其托身之所在,而今则绿波风起,当然便更有一种惊心的悲感和惶惧,故曰“愁起”。“愁起”者,既是愁随风起,也是风起之堪愁。

      “还与韶光共憔悴,不堪看”,“韶光”一般指“春光”,伸引为青春岁月。这里的“韶光”后紧跟“憔悴”,既是美好的景物时节的憔悴,也是美好的人间年华容色的憔悴。所以下面的“不堪看”,才有无限深重的悲慨。

      此词上阕从“菡萏香销”的眼前景物叙写下来,层层引发,直写到所有的景物时光与年华同此凋伤憔悴的下场,并与“韶光”“不堪看”做结,呼应了开端的“菡萏香销”“西风愁起”的景色。

      词的下阕前两句“细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒”,是对上阕的呼应。上阕景中虽也有人,但基本上却是以景物之感发为主;下阕则是写已被景物所感发以后的人之情意。“鸡塞”是鸡鹿塞的简称,是汉时一个边塞,原句出自《汉书?匈奴传下》:“又发边郡士马以千数,送单于出朔方鸡鹿塞。”因此后人多用“鸡塞”以代指边塞远戍之地。全句寄托着思妇之情,因而才有着“细雨梦回”的情意。

      “小楼吹彻玉笙寒”中“小楼”之高迥,“玉笙”之珍美,“吹彻”之深情,方能体会到“细雨梦回”“小楼吹彻”之苦想与深悲。这一种意境,一直到“多少泪珠无限恨”,方将前二句所渲染的悲苦之情以极为质直的叙述一泻而出,正好像引满的弓箭,一举中的。然而一发之后,却又戛然而止,把文笔一推,不复再作情语,而只以“倚栏干”三字做了结尾。遂使得前一句之“泪”与“恨”也都更有了一种悠远含蕴的余味。

      注:后六节来源于网络,有改动。

    [阅读全文]...

2022-03-02 20:42:08
  • 李璟《摊破浣溪沙》诗两首译文

  • 阅读
  • 李璟《摊破浣溪沙》诗两首译文

      摊破浣溪沙,词牌名,一名“山花子”。实为“浣溪沙”之别体,不过上下片各增三字,移其韵于结句而已。双调,四十八字,上片四句三*韵,下片四句两*韵。南唐中主李璟,就作了两首《摊破浣溪沙》的词。分别是《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》与《摊破浣溪沙 手卷真珠上玉钩》下面是小编为大家整理的李璟《摊破浣溪沙》诗,仅供参考,大家一起来看看吧。

      摊破浣溪沙 菡萏香销翠叶残

      五代 李璟

      菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。

      细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚栏干。

      翻译

      荷花落尽,香气消散,荷叶凋零,深秋的西风拂动绿水,使人愁绪满怀。美好的人生年华不断消逝。与韶光一同憔悴的人,自然不忍去看(这满眼萧瑟的景象)。

      细雨绵绵,梦境中塞外风物缈远。(醒来)寒笙呜咽之声回荡在小楼中。(想起故人旧事),(她)含泪倚栏,怀抱无穷幽怨。

      注释

      ⑴摊破浣溪沙:词牌名。又名“添字浣溪沙”“山花子”“南唐浣溪沙”。双调四十八字,前阕三*韵,后阕两*韵,一韵到底。前后阕基本相同,只是前阕首句*脚押韵,后阕首句仄脚不押韵。后阕开始两句一般要求对仗。这是把四十二字的“浣溪沙”前后阕末句扩展成两句,所以叫“摊破浣溪沙”。

      ⑵菡萏:荷花的别称。

      ⑶西风愁起:西风从绿波之间起来。以花叶凋零,故曰“愁起“。

      ⑷鸡塞:《汉书·匈奴传》:“送单于出朔方鸡鹿塞。“颜师古注:”在朔方浑县西北。“今陕西省横山县西。《后汉书·和帝纪》:”窦宪出鸡鹿塞“,简称鸡塞。亦作鸡禄山。《花间集》卷八孙光宪《定西番》:”鸡禄山前游骑。“这里泛指边塞。

      ⑸彻:大曲中的'最后一遍。“吹彻“意谓吹到最后一曲。笙以吹久而含润,故云”寒“。元稹《连昌宫词》:”逡巡大遍凉州彻“,” 大遍“有几十段。后主《玉楼春》:”重按霓裳歌遍彻“,可以参证。玉笙寒:玉笙以铜质簧片发声,遇冷则音声不畅,需要加热,叫暖笙。

      ⑹倚:明吕远本作“寄“,《读词偶得》曾采用之。但”寄“字虽好,文意比较晦,今仍从《花庵词选》与通行本、作“倚”。

      摊破浣溪沙 手卷真珠上玉钩

      李璟

      手卷真珠上玉钩⑵,依前春恨锁重楼⑶。风里落花谁是主?思悠悠⑷。

      青鸟不传云外信⑸,丁香空结雨中愁⑹。回首绿波三楚暮⑺,接天流。

      注释

      ⑴真珠:以珍珠编织之帘。或为帘之美称。《西京杂记》:“昭阳殿织珠为帘,风至则鸣,如珩佩之声”。玉钩:帘钩之美称。

      ⑵依前:依然,依旧。春恨:犹春愁,春怨。锁:这里形容春恨笼罩。

      ⑶悠悠:形容忧思不尽。

      ⑷青鸟:传说曾为西王母传递消息给汉武帝。这里指带信的人。《史记·司马相如列传》:“幸有三足鸟为之使。”注:“三足鸟,青鸟也。主西王母取食。”云外:指遥远的地方。

      ⑸丁香结:丁香的花蕾。此处诗人用以象征愁心。

      ⑹三楚:指南楚、东楚、西楚。三楚地域,说法不一。这里用《汉书·高帝纪》注:江陵(今湖北江陵一带)为南楚。吴(今江苏吴县一带)为东楚。彭城(今江苏铜山县一带)为西楚。“三楚暮”,一作“三峡暮”。

      翻译

      卷起珍珠做的帘子,挂上帘钩,在高楼上远望的我和从前一样,愁绪依然深锁。风里的落花那么憔悴,谁是它的主人呢?这使我越想越加茫然。

      信使不曾捎来远方行人的音讯,雨中的丁香花让我想起凝结的忧愁。我回头眺望暮色里的三峡,看江水从天而降,浩荡奔流。

    [阅读全文]...

2022-03-06 02:58:55
  • 摊破浣溪沙李璟翻译及赏析(摊破浣溪沙李璟古诗意思)

  • 李璟的《摊破浣溪沙》是思妇的伤春之作。

    手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。风里落花谁是主?思悠悠。青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。回首绿波三楚暮,接天流。

    卷起珍珠编织的帘,挂上帘钩,我在高楼上向外眺望,楼外的春天,和我一样,愁绪依然深锁。随风飘荡的落花谁才是它的主人呢?想到此,我忧思不尽。

    传说中的青鸟不曾捎来远方人的音讯,而雨中的丁香花却让我想起凝结的忧愁。我回头眺望暮色里的三峡,看江水从天而降,浩荡奔流。

    主人公身锁重楼之上百无聊赖之际,她将珠帘挂在钩子上,向外眺望,窗外春色迷蒙烟锁重楼。我们不禁要问,为什么面对春天的美好,却是春恨锁重楼?为何会有“春女思”甚至是春女恨呢?王昌龄的“忽见莫头杨柳色,悔教夫婿觅封侯”是最好的答案。春天是恋爱的季节,是成双入对“留连戏蝶时时舞”的时节,但眼前却只有孤身一人,美丽的青春无人欣赏,更显寂寞之深。春花蓬勃,但不需多久,就可能是“满地黄花堆积,憔悴损,如今无人堪摘”了。时光之美,却恨身边无人陪伴,只能在春光渐老中,眼睁睁地随着时间流逝,怎么叫人不伤悲呢?

    “风里落花谁是主?思悠悠”,风中落花飘零,谁在主宰落花的命运呢?推而广之,谁在主宰人的命运,谁又在偷走我的青春呢?再推而广之,国家、人生以及命运,谁是背后的推手呢?为什么人总是不由自主而无可奈何呢?李璟的这首词,已经将眼前的落花上升到对人生命运深层次的思考了。也许还是苏东坡说得对,“人生到处知何似,应是飞鸿踏雪泥”,人生是一场偶然,你偶然留下的痕迹,终将在一场风雪之中被抹去,人生就是偶然的快乐必然的悲剧罢了。

    下阙的“青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁”,乃千古名句。神话中有青鸟传信,但现实中却无鸿雁传书,每日里都是云中不见锦书来的寂寞。“丁香空结雨中愁”,化用了晚唐诗人李商隐的“芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁”。女子看到丁香含苞欲放的花蕾,感受到的竟然是丁香的愁眉不展,其实丁香何曾愁眉不展,愁的只是孤寂的思妇而已,这就是文学中的“移情艺术”。通俗地说,移情是将人的主观感情投射到到客观事物上,也就是说,客观景物本没有感情,是作家将自己的情感移植到景物上面,从而以景衬情,人、物一体情景交融。再通俗一点说,你开心时看到的一切好像都对你含情脉脉,你不开心时,你好像觉得一切事物都对你横眉冷对。

    李白的《独坐敬亭山》说,“众鸟高飞尽,孤云独去闲。相看两不厌,只有敬亭山”,现实中,云彩和敬亭山没有什么感情,但那天李白心情很爽,他凝视着美丽的敬亭山,觉得那敬亭山也在含情脉脉地看着自己。白居易的《长恨歌》有“行宫见月伤心色,夜雨闻铃肠断声”的句子,说月亮发出的是一种叫人看了“伤心”的光,铃子摇响的是一种叫人听了“断肠”的声。月亮不会伤心,铃声也不会断肠,伤心断肠的大概就是诗人笔下的痛失爱妃的唐玄宗李隆基了。最典型的移情艺术,大概要算五代词人牛希济的“红豆不堪看,满眼相思泪”了,红豆肯定不会有相思泪,有相思泪的,只能是恋爱中的男女了。

    这首词的前几句写的都是*景,都是细小的幽微的情感,最后两句,词的境界一下子阔大起来,“回首绿波三峡暮,接天流”,此时但见长江浩荡,正从三峡奔流而下,而暮色苍茫,又将这浑天一色的绿波笼罩在无边的暗色之中。这是用浩荡的长江之水来暗喻愁思,李后主的“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”,想必就是来源于此吧。

    我们再来看李璟的另外一首词,《应天长》:

    一钩初月临妆镜,蝉鬓凤钗慵不整。重帘静,层楼迥,惆怅落花风不定。

    柳堤芳草径,梦断辘轳金井。昨夜更阑酒醒,春愁过却病。

    李璟再次写了一个思妇的春愁。女子一大早就坐在镜子前,但无心整理妆容。“女为悦己者容”,但悦己者不在身边,那妆容就毫无意义,于是女子就无心“对镜贴花黄”了。“蝉鬓凤钗慵不整”,一个“慵”字,道出了这首词的词眼。帘幕低垂,重楼紧锁,一片寂寞清冷的气氛中,窗外落花随风起舞,思妇的心犹如落花一般惆怅不安。上片是*景,下片写远景,绿杨芳草,柳丝缠绵,辘轳金井边,或许是一段美好的爱情开始的地方,也许那里凝结了太多的温馨与思念,那也是无法忘怀的地方。

    南宋词人吴文英怀念一段已逝的恋情时,写下了《风入松》:

    听风听雨过清明。愁草瘗花铭。楼前绿暗分携路,一丝柳、一寸柔情。料峭春寒中酒,交加晓梦啼莺。

    西园日日扫林亭。依旧赏新晴。黄蜂频扑秋千索,有当时、纤手香凝。惆怅双鸳不到,幽阶一夜苔生。

    吴文英说,我听着凄风苦雨之声,独自寂寞地过着清明。掩埋好遍地的落花,我满怀忧愁地起草葬花之铭。楼前依依惜别的地方,如今已是一片浓密的绿荫。每一缕柳丝,都寄托着一份柔情。料峭的春寒中,我独自喝着闷酒,想借梦境去与佳人重逢,不料又被啼莺唤醒。

    西园的亭台和树林,每天我都派人去打扫干净,依旧到这里来欣赏新晴的美景。蜜蜂频频扑向你荡过的秋千、绳索上还有你纤手握过而留下的芳馨。我是多么惆怅伤心,你的倩影总是没有信音。幽寂的空阶上,一夜间长出的苔藓便已青青。

    这就是对恋爱之地的念念不忘,看到蜜蜂在秋千旁飞舞,还以为是被恋人身上曾经的香味所吸引。而李璟的“柳堤芳草径,梦断辘轳金井”也是如此,想必在这里,也曾经有过刻骨铭心的恋爱情节。但一切已成过往,思妇只好对酒消愁,但无奈是愁上加愁。喝了一夜的酒,但酒醒时分一切又归之于虚无,这种思之不得而百无聊赖的春愁,实在是比生病还要难受。

    南唐词至李璟,抒情模式上同花间词一样,仍然是“男子作闺音”替女子代言。而晚唐五代词抒情模式的转移,直接我手写我心,表达强烈的自我,则是从冯延巳和后主李煜开始的。纵然是代思妇之言,但作者势必将自己的情感体验融入其中,毕竟“诗言志词言情”。那么,李璟在思妇的背后到底是想要表达什么呢?也许“惆怅落花风不定”可以给出答案,十国江湖风波恶,南唐命运风不定,这或许就是李璟内心深处的焦虑吧。

    李璟的最后一首词是悲秋词,《望远行》:

    玉砌花光锦绣明,朱扉长日镇长扃。夜寒不去寝难成,炉香烟冷自亭亭。

    残月秣陵砧,不传消息但传情。黄金窗下忽然惊,征人归日二毛生。

    这本是一个春光明媚的时节,但女子心情极差,整日将自己锁在朱楼之上,相思成灾,想做梦但梦不成。夜深了,夜冷了,但长夜漫漫孤枕难眠,只能看着香炉内的香烟弥漫着的房间。下片写女子的心理活动,她怪罪秣陵的月光太撩人,她怪罪秣陵满城的砧声太不解风情,撩动着自己的怀人之情,但却带不来远方人的一丝消息。沉思中的女子在秋夜中忽然惊醒,待到爱人回来之时,怕已经是“鬓已星星也”,两鬓都是华发了吧。

    在这首词中,李璟想要表达的已经超越了思妇的闺怨,而是人们对时间逝去的焦虑了,已经上升为对人生的哲理性思考了。当然,在李璟看来,人生就是一种悲剧性的存在,就像他的儿子李后主所说的那样,“人生愁恨何能免,消魂独我情何限”。因为,人生永远抵不过时间,而人生对时间一去不复返、青春瞬间变苍颜的焦虑,从来都是中国诗歌的主题。李白说“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪”;陶渊明说“盛年不再来,一日难再晨”,人生聚散无常,时间一去不返,在时间的驱使之下,一切都将归之于虚无。或许这就是李璟对江河日下的国事,对家庭的变故而生发的一种痛彻心扉的领悟吧。

    [阅读全文]...

2022-01-15 20:13:32
  • 浣溪沙李璟

  • 阅读
  • 浣溪沙李璟

      《浣溪纱》,词牌名,是浣溪沙的别名。《浣溪纱》是南唐中主李璟的作品。《摊破浣溪沙·手卷真珠上玉钩》是五代十国时期南唐中主李璟的作品。此词借抒写男女之间的怅恨来表达作者的愁恨与感慨。下面请看小编给大家整理收集的浣溪沙李璟,供大家阅读参考。

      《摊破浣溪沙·菡萏香销翠叶残》

      唐;李璟

      菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。还与韶光共憔悴,不堪看。

      细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。多少泪珠何限恨,倚阑干。

      译文

      荷花落尽,香气消散,荷叶凋残,西风从绿波之间吹起,使人愁绪满怀。美好的景致与观荷人的情趣一起憔悴了,哪里还忍心再看。

      细雨绵绵,梦境中塞外风物缈远。吹到最后一曲,寒笙呜咽之声久久回荡在小楼中。想起故人旧事,含泪倚栏,怀抱无穷幽怨。

      注释

      1、摊破浣溪沙:词牌名。又名“添字浣溪沙”“山花子”“南唐浣溪沙”。双调四十八字,前阕三*韵,后阕两*韵,一韵到底。前后阕基本相同,只是前阕首句*脚押韵,后阕首句仄脚不押韵。后阕开始两句一般要求对仗。这是把四十二字的“浣溪沙”前后阕末句扩展成两句,所以叫“摊破浣溪沙”。

      2、菡萏:荷花的别名。

      3、韶光:美好的时光。

      4、梦回:梦醒。

      5、西风愁起:西风从绿波之间起来。以花叶凋零,故曰“愁起“。

      6、鸡塞:即鸡鹿塞,汉时边塞名,故址在今内蒙古。这里泛指边塞。

      7、彻:大曲中的'最后一遍。“吹彻“意谓吹到最后一曲。笙以吹久而含润,故云”寒“。玉笙寒:玉笙以铜质簧片发声,遇冷则音声不畅,需要加热,叫暖笙。

      赏析

      此词上片重在写景,下片重在写人抒情。写景从西风残荷的画面写起,以韶光憔悴在加重,更见秋景不堪;写人从思妇怀人写起,梦回而感鸡塞征夫之遥远,倚栏而更见凄凉。

      词的上片着重写景。

      菡萏,荷花的别称。文字的语言是形象的,所以作者一上来就说:“菡萏香销翠叶残”。说“香”,点其“味”;说“翠”,重其“色”。此时味去叶枯确然使人惆怅。西风,秋风之谓也。绿波,写的是莹莹秋水。如果说上句是重在写秋色,那么这一句则重在写秋容。一个“愁”字,把秋风和秋水都拟人化了,于是,外在的景物也霎时同作家的内在感情溶为一体了,词作也因之而笼罩了一层浓重的萧瑟气氛。

      三、四两句,由景生情,更进一步突出作家的主观感受。韶光,指春光。在这里,作家以其独特而深刻的感受告诉人们:在这秋色满天的时节,美好的春光连同荷花的清芬、荷叶的秀翠,还有观荷人的情趣一起憔悴了,在浓重的萧瑟气氛中又*添了一种悲凉凄清的气氛。“不堪看”三字,质朴而有力,明白而深沉,活脱脱地抒发了诗人的主观感情。“自古逢秋悲寂寥”(唐刘禹锡诗句)。李璟虽然位高为皇帝,但是生性懦弱,再加上当时内外矛盾重重,境遇相当危苦,此时此刻,触景伤情,从而产生无穷的痛苦和哀怨是十分自然的。

      词的下片着重抒情。

      首句,托梦境诉哀情。一梦醒来,雨声细细,梦境即便美好,但所梦之人毕竟远在边塞(鸡塞,鸡麓塞,在今陕西省。这里泛指边塞),可思可望而不可即。的确是“雨亦绵绵,思亦绵绵”。“小楼”句,以吹笙衬凄清。风雨高楼,玉笙整整吹奏了一曲(彻,遍,段。吹彻,吹完最后一段),因吹久而凝水,笙寒而声咽,映衬了作家的寂寞孤清。这两句亦远亦*,亦虚亦实,亦声亦情,而且对仗工巧,是千古传唱的名句。

      最后两句,直抒胸臆。环境如此凄清,人事如此悲凉,不能不使人潸然泪下,满怀怨恨。“多少”,“何限”,数不清,说不尽。流不完的泪,诉不尽的恨;泪因恨洒,恨依泪倾。语虽*淡,但很能打动人心。结语“倚栏干”一句,写物写人更写情,脉脉深长,语已尽而意无穷。

      这首词有些版本题名“秋思”,看来是切合的。李廷机评论过这首词是“字字佳,含秋思极妙”(《全唐五代词》四四一页)。确实,它布景生思,情景交融,其有很强的艺术感染力。

      评解

      这首词,写一个女子的悲秋念远之情,充满了感伤和哀怨,从而反映了封建时代夫

      妻远离给妇女带来的痛苦。全词借景抒情,情景交融,前写悲秋,后写念远。构思新颖,

      自然贴切。那销歇的馨香、摧败的残叶,那绿池的西风愁波、美人憔悴自伤,经此气息的熏染,遂相绾而上臻于凄美绝伦之境界——一声"不堪看"的轻叹,竟化作群芳芜秽、美人迟暮的千古同叹。过片字句更精美至绝,意象更凄迷朦胧。此首与上首一咏春恨、一咏秋怨,而格调亦一清空,一沉郁。才人才情,真无限量,宜后之才人如苏东坡、王国维辈,折服推赏无已。

      体现了南唐词坛清新自然、不事雕琢的特色。

      集评

      王国维《人间词话》:南唐中主词“菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间”,大有众芳芜秽、美人迟暮之感。乃古今独赏其“细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒”。故知解人正不易得。

      张燕瑾《唐宋词选析》:不仅十分贴切地描绘了深秋的景色,也含蓄地表达出人物

      的心情,具有情景相生的艺术效果。

      俞陛云《唐五代两宋词选释》:荆公尝问山谷曰:“江南词何者最好?”山谷以

      “一江春水向东流”为对。荆公曰:未若“细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒”为妙。

      冯延已对中主语,极推重“小楼”七字,谓胜于己作。

      陈廷焯《白雨斋词话》:南唐中宗《出花子》云:“还与韶光共憔悴,不堪看。”

      沉之至,郁之至,凄然欲绝。后主虽善言情,辛不能出其右之。

      王闿运《湘绮楼词选》:选声配色,恰是词语。

      黄蓼园《蓼园词选》:按“细雨梦回”二句,意兴清幽,自系名句。

      结尾“倚阑干”三字,亦有说不尽之意。

      《摊破浣溪沙(一名山花子)》

      唐;李璟

      手卷真珠上玉钩,依前春恨锁重楼。风里落花谁是主,思悠悠。

      青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。回首渌波三峡暮,接天流。

      【注释】:

      ①真珠:即珠帘。

      ②青鸟:传说曾为西王母传递消息给武帝。这里指带信的人。云外,指遥远的地方。

      ③丁香结·丁香的花蕾。此外诗人用以象征愁心。

    [阅读全文]...

2022-06-02 19:57:02
  • 李清照《摊破浣溪沙》

  • 李清照
  • 李清照——《摊破浣溪沙》

      揉破黄金万点轻,

      剪成碧玉叶层层。

      风度精神如彦辅,

      太鲜明。

      梅蕊重重何俗甚,

      丁香千结苦粗生。

      熏透愁人千里梦,

      却无情。

      【作者】:

      李清照(1084-1155?)号易安居士,齐州章丘(今属山东济南)人,以词着称,有较高的艺术造诣。

      父李格非为当时着名学者,夫赵明诚为金石考据家。早期生活优裕,与明诚共同致力于书画金石的搜集整理。金兵入据中原,流寓南方,明诚病死,境遇孤苦。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤,有的也流露出对中原的怀念。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅、情致,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。并能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》、《易安词》,已散佚。*有《漱玉词》辑本。今人有《李清照集校注》。(《辞海》*年版)

      【注释】:

      轻:四印斋本《漱玉词》作“明”

      彦辅:即东晋?乐广,字彦辅。

      大:四印斋本《漱玉词》作“太”

      梅蕊:指梅花的花蕊。

      丁香千结:南唐?李煜《摊破浣沙》:“青鸟不传云外信,丁香空结雨中愁。”毛文锡《更漏子》:“庭下丁香千结”。

      苦粗生:苦,这里指厌苦,嫌。生,形容词后之词尾,传指李白嘲杜甫云:“借问别来太瘦生。

      【赏析】:

      此词是咏桂花的。赞美桂花金黄的色泽,轻而小的花朵,层层的碧叶,沁人心脾的芳香。金花玉叶,黄绿辉映,旖旎动人。他*和淡泊,不与群芳争艳。作者通过对桂花形象的描写,赞扬了桂花的精神、风度、气质、品格,借以称颂如同彦辅一样的人,表现了作者喜爱“鲜明“的审美观。

    [阅读全文]...

2022-02-17 12:06:12
  • 李璟:浣溪沙·菡萏香销翠叶残

  •   《浣溪沙·菡萏香销翠叶残》

      作者:李璟

      原文:

      菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间。

      还与韶光共憔悴,不堪看。

      细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒。

      多少泪珠何限恨,倚阑干。

      注释:

      1、菡萏:荷花的别名。

      2、韶光:美好的时光。

      3、梦回:梦醒。鸡塞:即鸡鹿塞,汉时边塞名,故址在今内蒙古。这里泛指边塞。

      4、吹彻:吹到最后一曲。彻,大曲中的最后一遍。

      翻译:

      荷花落尽,香气消散,

      荷叶凋零,深秋的西风拂动绿水,

      使人愁绪满怀。

      美好的人生年华不断消逝。

      与韶光一同憔悴的人,

      自然不忍去看(这满眼萧瑟的景象)。

      细雨绵绵,梦境中塞外风物缈远。

      小楼中醒来吹笙以思念亲人,

      可是由于时间长久,寒气逼人,

      虽还想吹但已经不能吹了。

      (想起故人旧事),

      (她)含泪倚栏,怀抱无穷幽怨。

      赏析:

      上片写秋色凋零之悲感,下片写细雨梦回之远思。时空交错,境极高远,而语言却自然沉郁,读之令人凄然欲绝。李璟贵为国主,雄踞一方,何至作此等缠绵怅悒之语?其实乃是一种超越尊卑贫富、寿夭得失的生命意识的呈现。在看似柔婉的词语背后,是对人生浮沉的大感慨。王安石称赞“细雨梦回鸡塞远,小楼吹彻玉笙寒”,有感于其刻画人生离恨之凄迷动人。(m.ju.51tietu.net)王国维以为:“菡萏香销翠叶残,西风愁起绿波间”,大有众芳芜秽,美人迟暮之感。则是以寄托说词,把它同屈原以美人芳草比喻政治联系起来,便显得更高远而浑成了。

    [阅读全文]...

2022-07-05 22:58:38
  • 《浣溪沙和柳亚子先生》古诗文

  • 古诗文,阅读
  • 《浣溪沙和柳亚子先生》古诗文

      在学*、工作或生活中,大家都收藏过令自己印象深刻的古诗吧,古诗的格律限制较少。那么什么样的古诗才更具感染力呢?以下是小编为大家整理的《浣溪沙和柳亚子先生》古诗文,希望能够帮助到大家。

      浣溪沙·和柳亚子先生

      长夜难明赤县天,百年魔怪舞翩跹,人民五亿不团圆。

      一唱雄鸡天下白,万方乐奏有于阗,诗人兴会更无前。

      注释:

      浣溪沙:词牌名,唐教坊(音乐学校)里曲子的名称。

      赤县:指*。《史记·孟子荀卿列传》介绍战国末驺(zou邹)衍的说法:*名曰赤县神州。

      百年魔怪舞翩跹:1840年中英*战争时起,外国资本主义和帝国主义侵略者开始侵入*。他们和他们的走狗在*横行霸道,好似群魔乱舞。

      人民五亿:五亿各族人民。

      一唱雄鸡天下白:此句是由“雄鸡一声天下白”演变过来的,出自唐代诗人李贺的《致酒行》。原句为:我有迷魂招不得,雄鸡一声天下白。

      于阗:新疆吾维尔自治区西南部县名,1959年改于田。当地人民以能歌善舞著名。这里借指新疆文工团所表演的音乐歌舞节目。万方:古人称国族为方,《易经》有"鬼方"。乐奏:1958年9月文物出版社出版的《*诗词十九首》中误植为《奏乐》。

      兴会:兴致、兴趣。

      译文:

      旧*的天黑夜茫茫,一百年来妖魔鬼怪肆意狂欢,五亿各族人民却无法团圆。

      雄鸡终于高鸣祖国得了光明,东西南北尽歌舞其中还有新疆人,诗人们欣喜唱和兴致无边。

      赏析:

      这是一首揭露旧*的黑暗现实、赞美新*民族大团结的史诗,是旧时代结束、新纪元开始的雄伟钟声。全词首先从联欢晚会的热烈景象触景生情,联想到旧*的悲惨情景;然后笔锋转而颂扬国庆晚会上的浓烈气氛,喻示了新*各族人民大团结、共创繁荣局面的美好前景。

      上阕是对旧*长期黑暗统治的揭露与批判。

      “长夜难明赤县天,百年魔怪舞蹁跹,人民五亿不团圆”,一气呵成,不容停顿。这是从1840年*战争以来到**前夕百年历史的沉痛概括:暗无天日,群魔乱舞,人民受苦。“长夜”,是100年的.漫漫长夜。“难明”,多少次艰苦卓绝的斗争也难以掀翻压在*人民头上的三座大山。“魔怪舞蹁跹”,这是指帝国主义和国内*派及其卵翼下的种种黑暗势力沆瀣一气,张牙舞爪,为所欲为。人民“不团圆”,既有无法幸福美满,又有各族人民不能团结一致、和睦相处之意。

      为此我们可以沉浸在百年历史的回忆中:1840年的*战争,1856年的第二次*战争,1883年的中法战争,1894年的中日甲午战争,1900年的八国联军侵华战争,1937年日本全面侵华战争,列强对*的侵凌,掠夺接连不断。国内的*派有清王朝、北洋军阀和蒋介石*,相继统治,盘剥人民。这是一幅历史的长卷,显现*百年历史的沧桑;正是内外*派的压迫和剥削,造成了各族人民的苦难。

      然而,历史总是在对立统一中发展。“百年魔怪”的对立面是“人民五亿”。人民不能忍受“魔怪”的欺压,奋力反抗。多少志士仁人,抛头颅,洒热血,前仆后继。在百年历史中,最为鲜明的有1911年孙中山领导的辛亥革命,有1919年的五四运动,而1921年**成立后,更成为砥柱中流,领导了大革命、土地革命、抗日战争和**战争。涓涓细流归大海,人民终于战胜“魔怪”而胜利,1949年成立了中华人民共和国,这就是“一唱雄鸡天下白”。

      下阕,诗人的思路返回到了眼前盛典上的欢乐场面。各族人民载歌载舞,欢庆国庆节,表现出了人民欢乐、祥和、幸福的新生活,展示了新*光辉灿烂的前景。“一唱雄鸡天下白”,是李贺“雄鸡一声天下白”的倒装。雄鸡一声长鸣,报道*大地已经天亮了,而“唱”字更高亢、激越,仿佛是从人们心底喷出来的激情,道尽了人们摆脱漫漫长夜、迎来红日曙光的欢乐心情。说明**领导的革命武装力量是伟大的,从建立工农武装,到二万五千里长征,从抗战胜利到**战争的伟大胜利,最终成立了中华人民共和国,*人民从此站起来了。昂首看天,觉得天格外晴朗,人民当家作主人的喜悦心情洋溢在字里行间。

      “万方乐奏有于阗”,用眼前之事表达人民的欢乐、各民族的大团结,与“人民五亿不团圆”对照。于阗,古代西域国名,这里代指新疆歌舞团。“万方”,四面八方,指全国各族人民。新*成立,各族人民当家作主,欢欣鼓舞。他们以绚丽的舞蹈、谐美的歌唱表达自己的心声。上片“百年魔怪舞蹁跹”,下片“万方乐奏有于阗”,正是天翻地覆的变化,欢乐的人民取代了横行的妖魔鬼怪,成为国家的主人。

      “诗人兴会更无前”,这里的诗人不仅指柳亚子,也指诗人自己,更泛指全国的文艺工作者,诗人的兴致是以前所没有的。一方面说明诗人应感知新生活、歌颂新生活,是对包括柳亚子在内的文艺工作者的肯定与勉励,另一方面说明诗人坚信未来的*将比历史上任何一个时代都更伟大和壮丽,坚信新*的繁荣昌盛、安定团结也是前所未有的。

      这首词上下两阕巧妙运用对比手法,极其鲜明地写出了新旧社会天上人间的反差。上阕写旧*,下阕写新*,而上下两阕又互相呼应,作者以旧社会的黑暗反衬新社会的“天下白”,以群魔乱舞反衬各族人民的欢庆歌舞,以旧社会的四分五裂反衬新社会的民族大团结。这样强烈的对比不能不震撼人心。

      拓展知识:

      1949年10月1日,中华人民共和国成立,全国各民族人民陶醉在胜利的喜悦之中。在1950年10月1日国庆一周年之际,*大陆除*以外全部**,各族人民获得了新生。

      10月3日,中央人民*举行盛大的庆典,全国158名各族*欢聚一堂,在中南 海怀仁堂举行了隆重的献礼大会,各民族文工团表演了歌舞节目,*与柳亚子先生同*观看了歌舞晚会。柳亚子在*的鼓动下,即兴赋《浣溪沙》一首赠予*。次日*又步韵和了这首词赠与柳亚子。

    [阅读全文]...

2022-05-20 13:39:29
  • 浣溪沙苏轼古诗原文

  • 苏轼,写作
  • 浣溪沙苏轼古诗原文

      在现实生活或工作学*中,大家一定都接触过一些使用较为普遍的古诗吧,古诗包括唐律形成以前所有体式的诗,也包括唐朝及唐以后仍按古式创作的诗。那么什么样的古诗才是好的古诗呢?以下是小编精心整理的浣溪沙苏轼古诗原文,欢迎大家分享。

      浣溪沙

      诗人:苏轼

      簌簌衣巾落枣花,村南村北响缲车。牛衣古柳卖黄瓜。

      酒困路长惟欲睡,日高人渴漫思茶。敲门试问野人家。

      注释

      ⑴徐门:即徐州。

      ⑵谢雨:雨后谢神。

      ⑶簌簌:花落貌,一作“蔌蔌”,音义皆同。

      ⑷缫车:抽丝之具。缫,一作“缲”,把蚕茧浸在热水里,抽出蚕丝。

      ⑸牛衣:蓑衣之类。这里泛指用粗麻织成的衣服。《汉书.食货志》有“贫民常衣牛马之衣”的话。

      ⑹漫思茶:想随便去哪儿找点茶喝。漫,随意,一作“谩”。

      译文

      枣花纷纷落在衣襟上。村南村北响起车缫丝的声音,古老的柳树底下有一个穿牛衣的农民在叫卖黄瓜。

      路途遥远,酒意上心头,昏昏然只想着小憩一番。艳阳高照,无奈口渴难忍,想随便去哪找点水喝。于是敲了一家村民的'屋门,问:可否给碗茶?

      赏析:

      本唐朝教坊曲名,因西施浣纱于若耶溪,故又名《浣溪纱》或《浣沙溪》。上下片三个七字句。四十二字。分*仄两体。*韵体流传至今。最早的是唐人韩偓词,是正体。上片三句全用韵,下片末二句用韵。过片二句用对偶句的居多。仄韵体始于南唐李煜。又有《小庭花》、《减字浣溪沙》等二十余种异名。另有《摊破浣溪沙》,又名《山花子》,上下片各增三字,韵位不变。此调音节明快,句式整齐,易于上口,为婉约、豪放两派词人所常用。

      苏轼(1037~1101)著名文学家。字子瞻,又字和仲,号东坡居士。眉州眉山(今四川眉山)人。苏轼诗、词、文、书、画皆工,是继欧阳修之后北宋文坛的领袖人物。词存三百四十多首,具有广阔的社会内容,将革新运动的精神,扩大到词的领域,扫除了晚唐五朝以来的传统词风,开创了与婉约派并立的豪放派,扩大了词的题材,丰富了词的意境,冲破了诗庄词媚的界限,对词的革新和发展做出了重大贡献。作品今存《东坡全集》一百十五卷。词有《东坡乐府》等。

      苏轼

      苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省*顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

    [阅读全文]...

2022-05-13 21:21:55
  • 摊破浣溪沙·病起萧萧原文翻译及赏析

  • 阅读
  • 摊破浣溪沙·病起萧萧原文翻译及赏析

      赏析,是一个汉语词汇,意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善

      摊破浣溪沙·病起萧萧

      李清照〔宋代〕

      病起萧萧两鬓华,卧看残月上窗纱。豆蔻连梢煎熟水,莫分茶。

      枕上诗书闲处好,门前风景雨来佳。终日向人多酝藉,木犀花。

      译文及注释

      译文两鬓已经稀疏病后又添白发了,卧在床榻上看着残月照在窗纱上。将豆蔻煎成沸腾的汤水,不用强打精神分茶而食。靠在枕上读书是多么闲适,门前的景色在雨中更佳。整日陪伴着我,只有那深沉含蓄的木犀花。

      注释

      摊破浣溪沙:又名《山花子》。原为唐教坊曲名,后用为词牌。在唐五代时即将《浣溪沙》的上下片,各增添三个字的结句,成为“七、七、七、三”字格式,名曰《摊破浣溪沙》或《添字浣溪沙》。又因南唐李璟词“菡萏香销”之下片“细雨梦回”两句颇有名,故又有《南唐浣溪沙》之称。双调四十八字,*韵。萧萧:这里形容鬓发华白稀疏的样子。豆蔻:药物名。熟水:当时的一种药用饮料。陈元靓《事林广记》别集卷七之《豆蔻熟水》:“夏月凡造熟水,先倾百盏滚汤在瓶器内,然后将所用之物投入。密封瓶口,则香倍矣。白豆蔻壳拣净,投入沸汤瓶中,密封片时用之,极妙。每次用七个足矣。不可多用,多则香浊。”《百草正义》则说:“白豆蔻气味皆极浓厚,咀嚼久之,又有一种清澈冷洌之气,隐隐然沁入心脾。则先升后降,所以又能下气分茶:杨万里《澹庵坐上观显上人分茶》诗有云:“分茶何似煎茶好,煎茶不似分茶巧”,由此可见,“分茶”是一种巧妙高雅的茶戏。其方法是用茶匙取茶汤分别注入盏中饮食。书:《历代诗余》作“篇”字。酝藉:宽和有涵容。《汉书·薛广德传》:“广德为人,温雅有酝藉。 ”木犀花:即桂花。

      赏析

      这首词创作于作者的晚年,是一首抒情词,主多写她病后的生活情状,委婉动人。词中所述多为寻常之事、自然之情,淡淡推出,却起扣人心弦之效。

      “病起”,去明曾经长期卧床不起,此刻已能下床活动了。“萧萧”是乐发花白稀疏的样子。词中系相对病前而言,因为大病,乐发白了许多,而且掉了不少。至此,作者即刻打住,下句另起一意。这个处理极妙,意思似乎是去,乐发已经那样,何必再去管它,还是料理今后罢。这不仅表现了作者的乐观态度,行文也更简洁。

      下面接写了看月与煎药。因为还没有全好,又夜里,作者做不了什么事,只好休息,卧着看月。“卧看”,是因为大病初起,身子乏力,同时也去明作者心情闲散,漫不经心,两字极为传神。“上”字去明此乃初升之月,则此残月当为下弦月,此时入夜还浅。病中的人当然不能睡得太晚,写得极为逼真。上句写的是衰象,此句却是乐事,表明作者确实不太以发白为念了。“豆蔻”为植物名,种子有香气,可入药,性辛温,能去寒湿。“熟水”是宋人常用饮料。分茶是宋人以沸水冲茶而饮的一种方法,颇为讲究。“莫分茶”即不饮茶,茶性凉,与豆蔻性正相反,故忌之。以豆蔻熟水为饮,即含有以药代茶之意。这又与首句呼应。人儿斜卧,缺月初上,消中飘散缕缕清香,一派闲静气氛。

      下片写白日消闲情事。观书、散诗、赏景,确实是大病初起的人消磨时光的'最好办法。“闲处好”一是去这样看书只能闲暇无事才能如此;一是去闲时也只能看点闲书,看时也很随便,消遣而已。对一个成天闲散家的人去来,偶然下一次雨,那雨中的景致,却也较*时别有一种情趣。俞*伯去这两句“写病后光景恰好。去月又去雨,总非一日的事情。”(《唐宋词选释》)所见极是。末句将木犀拟人化,常得隽永有致。“木犀”即桂花,点出时间。本来是自己终日看花,却去花终日“向人”,把木犀写得非常多情,同时也表达了作者对木犀的喜爱,见出她终日都把它观赏。“酝藉”,写桂花温雅清淡的风度。“酝藉”一词,常用来形容学问渊深、胸怀宽博、待人宽厚的人中表率,如《旧唐书·权德舆传》称他“风流酝藉,为缙绅羽仪”。木犀花小淡黄,芬芳徐吐,不像牡丹夭桃那样只以浓艳媚人,用“酝藉”形容,亦极得神。“酝藉”又可指含蓄香气而言。

      此词格调轻快,心境怡然自得,与同时其他作品很不相同。通篇全用白描,语言朴素自然,情味深长。

      李清照

      李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)女词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。

    [阅读全文]...

2021-11-23 12:24:04
  • 浣溪沙古诗原文及翻译(浣溪沙表达的主旨及含义)

  • 含义
  • 晏殊(991——1055),字同叔,临川(今江西省进贤县文港镇)人。晏殊天资聪颖,十四岁便以“神童”身份被荐赐进士出身年,在几十年的仕途生涯中,政绩斐然。逐渐成为一代名相。同时晏殊也是一位非常高产的词人,一生创作了了大量词作,是宋代早期著名的婉约派词人。

    晏殊绘像

    晏殊的词作在他的那个时代就很流行,因为众所周知的原因,词在北宋时以歌曲的形式吟唱的。他的词作上承五代花间派词人韦庄、冯延巳清新婉丽的余韵,下启晏几道、秦观等婉约派蕴藉淡雅的先风,可以说,晏殊是北宋词坛上具有承先启后作用的词人。

    晏殊著有词集《珠玉词》,词风风流蕴藉,对宋代初期的词风产生重要影响。他的词以抒写闲情雅致著称,作品沿袭了晚唐、五代词柔靡哀婉的遗风,多抒写酒足饭饱之后的娱宾谴兴和描写男女相思、离情别绪之主题。

    北宋士大夫生活场景图

    南宋词学评论家王灼在《碧鸡漫志》中评价晏殊的词:“晏元献公长短句,风流蕴籍,一时莫及。而温润秀洁,亦其无比。”王灼对晏殊的评价还是相当中肯的。

    晏殊的代表作品的《浣溪沙》,是最能够反映出晏殊词作的风格特征的,原词如下:

    一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台,夕阳西下几时回?

    无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。

    晏殊《浣溪沙》·词意图

    这是一首抒发闲愁的词。由于晏殊少年得志,生于承*之时,官至宰相,日常的工作之外,晏殊的业余生活也是很惬意的,他是怎样打发自己的业余生活的呢?

    晏殊喜宴宾客,据南渡词人叶梦得《避暑录话》记载:“晏元献虽早年富贵,而奉养极简。惟喜宾客,未尝一日不宴饮,盘馔皆不预办,客至旋营之。”

    这段记载就说得非常明确了,晏殊在闲暇之余喜欢与朋友饮宴,宴*中常有歌女助兴,主客赋诗填词,开怀尽饮,酣畅淋漓。

    晏殊工作之余过着“喜宾客,未尝一日不宴饮”的生活,举办宴会,歌舞助兴,以诗酒消遣。这样的地位、生活、思想感情,也就决定了他的诗词作品如珠似玉,温润秀洁,字里行间只有些许淡淡的闲愁。

    而这首《浣溪沙》所抒发的也正是伤春的“闲愁”情感,词作主要描写的是词人饮酒观景的优雅闲适生活和对春光易逝的惆怅,其实说白了就是一种伤春之情。

    “一曲新词酒一杯”·词意图

    宋代词人惜春、伤春,进而至于怨春、恨春,这种对季节的情感体验折射出宋代士人对人生有一种更加清醒的认识和思考。

    婉约之风是词自产生以来的主线,伤春悲秋、男女离情成为词的重要内容。 但宋词中更多出现的是伤春、惜春。宋代士人伤春,其实是对美好事物容易失去的惆怅。

    在春天的所有景物中,“花” 这一自然意象常常意味着生命、青春,代表的就是春天,惜花就是惜春。

    而花朵凋零、落红则又代表着美好事物的一去不返和消逝,而造成花谢花落的就是风,就是雨,这就造成文人对风雨的恐惧,对花的感伤,也是对春的感伤。

    “无可奈何花落去”·词意图

    在宋代的文人士大夫阶层中,他们的仕途并不像晏殊这样一帆风顺,因为仕途沉浮而贬谪他乡的占有很大一部分,如苏轼、秦观等人,所以在这样的情况下就很容易激发起他们的感伤情绪,他们往往会将这种情绪诉诸于笔端,借伤春来自我排遣与慰藉,这是极其正常的情感体现,借伤春来表达自己的情绪也是人之常情。

    如秦观在遭谪贬到岭南时,他写下了《减字木兰花》其中就有“黛娥长敛,任是春风吹不展。困倚危楼,过尽飞鸿字字愁”的词句,秦观将自身的际遇与伤春的情感结合起来,借伤春表达了此时此刻自己的内心世界。

    “无可奈何花落去”词意图

    晏殊的仕途*顺,没有经历过贬谪,所以晏殊的这首《浣溪沙》,抒发的只是词人感叹春光易逝,人生易老,富贵难久的“闲愁”,表现了作者生活的优裕和精神生活的寂寞空虚。

    词作在一开始就描绘了一幅闲适典雅的生活画面:晚春时节,花园中的景致是那么的美好,精致的楼台亭榭,一切都布置的相当雅致,由此也能看出词人闲暇之余的生活是很从容悠闲的。

    “无可奈何花落去,似曾相识燕归来”··词意图

    但是细读词句就会发现,字里行间似乎又隐隐地透出词人内心的一丝伤感。同样的场景,去年的今天是多么的欢乐和热闹,可是岁月匆匆流逝,如今却要独自一人来感怀曾经美好的时光。词人抬头看着美丽的夕阳,他不禁发出感慨:明天还会再来,而匆匆流走的美好时光却是一去不复返了。

    晏殊对夕阳这一自然景物的描写恰如其分地透露出内心的伤感,使他的主观情感同夕阳这一自然现象相互融合,交织在一起。

    这首《浣溪沙》词,上片主要写持酒听新词,意兴阑珊,但是词人突然记起去年也是这样,往日欢愉的情景再现,一样的“一曲新词酒一杯”,一样的阑珊意境。于是词人感到时光的流逝不可追回,虽有此时的生活依旧,但还是美中不足,因而不免令人感到叹息。

    词作开篇句“一曲新词酒一杯”,化用了唐代诗人白居易《长安道》中的“花枝缺处青楼开,艳歌一曲酒一杯”两句,“一曲新词酒一杯”表达的正是晏殊以诗酒消遣,自娱自乐的一个生活片段。与其说是一个生活片段,还不如说是词人对伤感的自我排遣。

    晏殊《浣溪沙》·词意图

    接下来,词人写道“去年天气旧亭台,夕阳西下几时回”,这还是对所处场景的描写,一切景物依旧,同样的季节、同样的地点,但过去的一切,都像这落山的夕阳,一去不复返。

    词人所要表达的正是:人已经不再是去年的人了,即使周围的景物依旧,但人却在变,谁都不可能还是去年时候的那个人了。也正因为如此,一种惜春之情油然而生,词作上片就在这样的轻描淡写中将伤春、惜春的氛围营造好了。

    下片主要是在写春天即将过去,百花争艳的场景即将消逝,随之而来的是百花凋零、遍地落红的场景。词人为什么对百花凋零这样明暗呢?其实道理很简单,在晏殊的眼中,百花代表的春天,代表的是春日里美好的事物,可是随着春天脚步的走远,美好的事物也即将消逝。

    这是很正常的季节交替轮回,是季节的更替带来的自然变化,可是这又是不可抗拒的,也是无可奈何的。但是去年的燕子去而复返,在春天来临之时,再次飞回到往日庭院中的旧巢中来。

    词人见到它们,有似曾相识的感觉,可是青春的日子却一去不归。宴*结束,宾客们都陆续离开,词人独自在园中的小道上徘徊,而心中莫名的闲愁就像涟漪一样,层层泛起。

    “无可奈何花落去,似曾相识燕归来”·词意图

    “无可奈何花落去,似曾相识燕归来”二句,是这首词的“词眼”,说的通俗一点,这两句其实就是全词的精华所在,这首词也正是因为有了这二句而著名,成为蜚声词坛的佳作。

    这两句所要表达的意思就是:暮春时节,繁花即将落尽,是季节更替、时光流逝的自然现象,词人虽然触景心伤,但也是无可奈何的事。燕子秋去春归,有飞回到往年的筑巢的人家。

    通观这首词的整个结构,它构思精巧,选景典型,词人敏锐地捕捉到自己那一刹那间偶然为外物所触发的真实情感。整首词处处是在写景和表现个人的活动,但处处又是在抒情,由景及情,情景交融。正像人们常说的那样“景为情设,词为情作”,因此这首词具有较高的艺术审美价值。

    “小园香径独徘徊”词意图

    晏殊的这首词所表现的情绪,简单地说一种“伤春”、“惜春”的情绪,而它的精妙之处正是在于:词作精细地描绘出词人对季节更替、时光流逝的微妙变化。

    全词只是写的一种*缓的事物变化,并不是那种风雨袭来的突然变化,词作的成功之处在于:词人敏锐地抓住了为一般人所忽略的自然景物,并将自然景物的变化上升到人生的微妙变化上来,是非常富有哲理的。

    正是在这不知不觉的微妙变化中,时间一天一天地流逝,词人能够敏感地捕捉到这种时间上的微妙变化,将他捕捉到的变化诉诸于笔端,以优美的文字和旋律把这种变化精细地展现了出来。

    这首词显示了人生中不可避免的时光流逝的伤感,更把词对人生所表达的感叹表达得淋漓尽致,从而给词作自始至终蒙上了一种朦胧的伤感。

    “无可奈何花落去,似曾相识燕归来”,这个对偶句巧妙工整、浑然天成,词人用“无可”和“似曾”这两组虚字构成的对仗,音韵谐美,将词作的文学性和音乐性完美地结合在了一起,格调和雅,唱起来朗朗上口,因而也被人们广泛传诵。

    晏殊《浣溪沙》·词意图

    词作借伤春表达出词人对生命的留恋与珍视,同时也显示了词人深厚的艺术功力和优雅美丽的文笔。词人创造了一个情致缠绵而又凄婉美丽的意境,情文并茂,音律谐婉,给人以美的享受。

    晏殊的《浣溪沙》抒写着品味人生的惆怅,并把它升华到更高的珍视生命和人生的思考的艺术层次上来,使人们的生活富于一种诗意的美。

    晏殊的《浣溪沙》以抒发“闲愁”起调,也以“闲愁”二字为主题。但词中似乎于无意间描写了一种极其常见的自然变化,并将这种变化赋予深刻的哲理,启迪人们从更高层次去思考人生。

    [阅读全文]...

2021-12-16 06:24:30
摊破浣溪沙古诗李璟的古诗 - 句子
摊破浣溪沙古诗李璟的古诗 - 语录
摊破浣溪沙古诗李璟的古诗 - 说说
摊破浣溪沙古诗李璟的古诗 - 名言
摊破浣溪沙古诗李璟的古诗 - 诗词
摊破浣溪沙古诗李璟的古诗 - 祝福
摊破浣溪沙古诗李璟的古诗 - 心语