一字多义的句子

关于一字多义的句子的文字专题页,提供各类与一字多义的句子相关的句子数据。我们整理了与一字多义的句子相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果一字多义的句子未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。

句子(56) 语录(2) 说说(117k+) 名言(2) 诗词(23) 祝福(7k+) 心语(12k+)

  • 《木兰诗》中的一词多义

  • 阅读
  • 《木兰诗》中的一词多义

      导语:织布机声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息。下面是小编给大家整理的《木兰诗》中的一词多义的相关内容,希望能给你带来帮助!


      《木兰诗》中的一词多义

      (一)一词多义

      市:1.东市买骏马(名词,集市)

      2.愿为市鞍马(动词,买)

      将:1.将军百战死(名词,高级将领)

      2.出郭相扶将(动词,扶持)

      帖:1.昨夜见军帖(名词,文书,告示)

      2.对镜帖花黄(动词,通“贴”,粘上)

      机:1.不闻机杼声(名词,织布机)

      2.万里赴戎机(名词,重要的事务)

      词类活用

      1.名词作动词

      “策勋十二转”中的“策”原是名词,指记事的册子,这里用作动词,“登记”的意思.

      2.动词用作名词

      “但闻燕山胡骑鸣啾啾”中的“骑”原是动词,这里用作名词,“战马”的意思.

      木兰诗重点字词1

      通假字

      1、对镜帖花黄 帖:通“贴”,粘贴,贴上。

      2、出门看火伴 火:通“伙”,伙伴。

      一词多义

      1、东市买骏马 市:名词,集市。

      愿为市鞍马 市:动词,买。

      2、昨夜见军帖 帖:文书。

      对镜帖花黄 帖:通“贴”,贴上。

      古今异义词

      1、但闻黄河流水鸣溅溅

      古义:只。

      今义:但是。

      2、策勋十二转

      古义:量词,勋级每升一级叫一转。

      今义:转过。

      3、赏赐百千强

      古义:多,有余。

      今义:与“差”相对。

      木兰诗重点字词2

      1、木兰当户织 当:对着 户:门

      2、惟闻女叹息惟:只

      3、问女何所忆 忆:思念

      4、昨夜见军帖 帖:文告

      5、军书十二卷 十二:表示多数,很多的意思

      6、阿爷无大儿 阿爷:指父亲

      7、愿为市鞍马 为:为了 市:买

      8、旦辞爷娘去 旦:早晨

      9、但闻黄河流水鸣溅溅 但:只 溅溅:水流声

      10、朔气传金柝 朔:北方

      11、策勋十二转 策勋:记功

      12赏赐百千强 强:有余

      13、木兰不用尚书郎 用:做

    [阅读全文]...

2022-06-30 10:50:42
  • 木兰诗一词多义

  • 阅读
  • 木兰诗一词多义

      《木兰诗》中木兰的形象,是人民理想的化身,她集中了中华民族勤劳、善良、机智、勇敢、刚毅和淳朴的优秀品质,是一个深深扎根在*北方广大土地上的有血有肉、有人情味的英雄形象,在男尊女卑的封建社会里尤为可贵。下面小编为大家带来木兰诗一词多义,仅供参考,希望能够帮到大家。

      木兰诗原文

      唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。(惟闻 通:唯)

      东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。

      万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。

      归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

      爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。

      雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

      木兰诗一词多义

      市:a.集市,e.g.:东市买骏马;b.买,e.g.:愿为市鞍马。(名词作动词。我愿意为此去买鞍马。)

      买:a.买(东西),e.g.:东市买骏马;b.雇,租,e.g.:欲买舟而下。

      愿:a愿意,e.g.:愿为市鞍马;b希望,e.g.:愿驰千里足。

      译文

      叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。

      在集市各处购买马具。第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。

      不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。

      胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余。天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。

      父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。走出去看一起打仗的火伴,火伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。

      (提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?

      赏析

      《木兰诗》是*南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,也是一篇乐府诗。记述了木兰女扮男装,代父从军,征战沙场,凯旋回朝,建功受封,辞官还家的故事,充满传奇色彩。

      第一段,写木兰决定代父从军。诗以“唧唧复唧唧”的织机声开篇,展现“木兰当户织”的情景。然后写木兰停机叹息,无心织布,不禁令人奇怪,引出一问一答,道出木兰的心事。木兰之所以“叹息”,不是因为儿女的心事,而是因为天子征兵,父亲在被征之列,父亲既已年老,家中又无长男,于是决定代父从军。

      第二段,写木兰准备出征和奔赴战场。“东市买骏马……”四句排比,写木兰紧张地购买战马和乘马用具,表示对此事的极度重视,只用了两天就走完了,夸张地表现了木兰行进的神速、军情的紧迫、心情的急切,使人感到紧张的战争氛围。其中写“黄河流水鸣溅溅”“燕山胡骑鸣啾啾”之声,还衬托了木兰的思亲之情。

      第三段,概写木兰十来年的`征战生活。“万里赴戎机,关山度若飞”,概括上文“旦辞……”八句的内容,夸张地描写了木兰身跨战马,万里迢迢,奔往战场,飞越一道道关口,一座座高山。寒光映照着身上冰冷的铠甲。“将军百战死,壮士十年归”,概述战争旷日持久,战斗激烈悲壮。将士们十年征战,历经一次次残酷的战斗,有的战死,有的归来。而英勇善战的木兰,则是有幸生存、胜利归来的将士中的一个。

      第四段,写木兰还朝辞官。先写木兰朝见天子,然后写木兰功劳之大,天子赏赐之多,再说到木兰辞官不就,愿意回到自己的故乡。“木兰不用尚书郎”而愿“还故乡”,固然是她对家园生活的眷念,但也自有秘密在,即她是女儿身。天子不知底里,木兰不便明言,颇有戏剧意味。

      第五段,写木兰还乡与亲人团聚。先以父母姊弟各自符合身份、性别、年龄的举动,描写家中的欢乐气氛,展现浓郁的亲情;再以木兰一连串的行动,写她对故居的亲切感受和对女儿妆的喜爱,一副天然的女儿情态,表现她归来后情不自禁的喜悦;最后作为故事的结局和全诗的高潮,是恢复女儿装束的木兰与伙伴相见的喜剧场面。

      第六段,用比喻作结。以双兔在一起奔跑,难辨雌雄的隐喻,对木兰女扮男装、代父从军多年未被发现的奥秘加以巧妙的解答,妙趣横生而又令人回味。

      其诗中几件事的描绘详略得当,一,二,三,六,七段详写木兰女儿情怀,四,五段略写战场上的英雄气概。从内容上突出儿女情怀,丰富英雄性格,是人物形象更真实感人。结构上使全诗显得简洁,紧凑。

      这首诗塑造了木兰这一不朽的人物形象,既富有传奇色彩,而又真切动人。木兰既是奇女子又是普通人,既是巾帼英雄又是*民少女,既是矫健的勇士又是娇美的女儿。她勤劳善良又坚毅勇敢,淳厚质朴又机敏活泼,热爱亲人又报效国家,不慕权势而热爱和*生活。

      这首诗具有浓郁的民歌特色。全诗以“木兰是女郎”来构思木兰的传奇故事,富有浪漫色彩。繁简安排极具匠心,虽然写的是战争题材,但着墨较多的却是生活场景和儿女情态,富有生活气息。诗中以人物问答来刻画人物心理,生动细致;以众多的铺陈排比来描述行为情态,神气跃然;以风趣的比喻来收束全诗,令人回味。这就使作品具有强烈的艺术感染力。

    [阅读全文]...

2022-04-28 15:41:50
  • 孙权劝学的一词多义

  • 阅读
  • 孙权劝学的一词多义

      《孙权劝学》选自《资治通鉴》,是北宋史学家、政治家司马光创作的一篇记叙文,文题为后人所加。此文既记叙了吕蒙在孙权劝说下开始学*,之后大有长进的故事,也赞扬了孙权、吕蒙认真学*的精神,并告诫人们学*的重要性。以下是小编为大家整理的孙权劝学的一词多义相关内容,仅供参考,希望能够帮助大家。

      孙权劝学

      司马光 撰〔宋代〕

      初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌事,不可不学!”蒙辞以军中多务。权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但当涉猎,见往事耳。卿言多务,孰若孤?孤常读书,自以为大有所益。”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

      文言知识

      一、通假字

      孤岂欲卿治经为博士邪!

      邪:通“耶”,语气词。表反问语气。

      卿今当涂掌事。

      当涂:“涂”通“途”,道路,仕途。亦作当权。

      二、词类活用

      1.蒙辞以军中多务 辞:状语后置,名词作动词。

      2.大兄何见事之晚乎 之:主谓取独。

      三、一词多义

      以:

      蒙辞以军中多务。(介词,用)

      自以为大有所益。(认为)

      当:

      但当涉猎。(应当)

      当涂掌事。(掌管)

      见:

      见往事耳。(了解)

      大兄何见事之晚乎。(认清)

      四、古今异义

      蒙(辞)以军中多务

      古义:推辞。

      今义:告别,不接受,解雇。

      (孤)岂欲卿治经为博士邪

      古义:古时候王侯的自称,我。

      今义:独自,孤独。

      孤岂欲卿(治)经为博士邪

      古义:研究。

      今义:治理。

      孤岂欲卿治经为(博士)邪

      古义:当时专掌经学传授的学官。

      今义:学位的最高一级

      (及)鲁肃过寻阳

      古义:到了······的时候

      今义:以及。

      及鲁肃(过)寻阳

      古义:到。

      今义:经过。

      即(更)刮目相待

      古义:重新。

      今义:更加。

      (但)当涉猎

      古义:只。

      今义:转折连接词,但是。

      但当(涉猎)

      古义:粗略的阅读

    [阅读全文]...

2021-11-27 09:39:08
  • 河中石兽中的一词多义

  • 阅读
  • 河中石兽中的一词多义

      《河中石兽》不仅在古时候是名篇,在现在也还是一篇有名的教学课文,以下是小编为大家带来的河中石兽中的一词多义,希望大家喜欢。


      河中石兽中的一词多义

      1.为:

      岂能为暴涨携之去 (为:介词“被”)

      必与石下迎水处啮沙为坎穴 (为:动词“成为”)

      众服为确论 (为:动词“认为是”或“是”)

      2.重:

      僧募金重修 (重:读chóng,重新)

      乃石性坚重 重:(读zhòng,分量较大,与“轻”相对)

      河中石兽原文:

      朝代:清代

      作者:纪昀

      沧州南一寺临河干,山门圮于河,二石兽并沉焉。阅十余岁,僧募金重修,求石兽于水中,竟不可得。以为顺流下矣,棹数小舟,曳铁钯,寻十余里,无迹。

      一讲学家设帐寺中,闻之笑曰:“尔辈不能究物理,是非木杮,岂能为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众服为确论。

      一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。转转不已,遂反溯流逆上矣。求之下流,固颠;求之地中,不更颠乎?”如其言,果得于数里外。(转转 一作:再转)

      然则天下之事,但知其一,不知其二者多矣,可据理臆断欤?

      译文

      沧州的南面有一座寺庙靠*河岸,庙门倒塌在了河里,两只石兽一起沉没于此。经过十多年,僧人们募集金钱重修(寺庙),便在河中寻找石兽,最后也没找到。僧人们认为石兽顺着水流流到下游了。于是划着几只小船,拖着铁钯,(向下游)寻找了十多里,没有找到石兽的踪迹。

      一位讲学家在寺庙中教书,听说了这件事笑着说:“你们这些人不能推究事物的道理。这(石兽)不是木片,怎么能被暴涨的洪水带走呢?石头的性质坚硬沉重,泥沙的性质松软浮动,石兽埋没在沙上,越沉越深罢了。顺着河流寻找石兽,不是(显得)疯狂了吗?”大家信服地认为(这话)是精当确切的言论。

      一位老河兵听说了讲学家的观点,又笑着说:“凡是落入河中的石头,都应当在河的上游寻找它。正因为石头的性质坚硬沉重,沙的性质松软轻浮,水流不能冲走石头,水流反冲的力量,一定在石头下面迎水的地方侵蚀沙子形成坑洞。越激越深,当坑洞延伸到石头底部的一半时,石头必定倾倒在坑洞中。像这样再冲刷,石头又会再次转动,像这样不停地转动,于是反而逆流朝相反方向到上游去了。到河的.下游寻找石兽,本来就(显得)很疯狂;在石兽沉没的地方寻找它们,不是(显得)更疯狂了吗?”结果依照他的话去(寻找),果然在上游的几里外寻到了石兽。

      既然这样,那么天下的事,只知道表面现象,不知道根本道理的情况有很多,难道可以根据某个道理就主观判断吗?

      注释

      1、沧州:地名,今河北省沧州市。

      2、临:靠*。也有“面对”之意。

      3、河干:河边。(河:指黄河,历史上黄河曾流经沧州。)干,水边,河岸。

      4、山门:寺庙的大门。

      5、圮:倒塌。

      6、并:一起。

      7、沉焉:沉没在这条河里。焉,兼词,于此,在那里。

      8、阅:过了,经过。

      9、十余岁:十多年。岁:年。

      10、棹:名词作动词,划船。

      11、求石兽于水中:在河中寻找石兽。求,寻找。

      12、竟:终于,到底。

      13、曳:拖着,牵引。

      14、铁钯:农具,用于除草、*土。 钯,通“耙”。

      15、设帐:讲学,教书。

    [阅读全文]...

2021-11-28 00:24:54
  • 木兰诗中一词多义

  • 阅读
  • 木兰诗中一词多义

      《木兰诗》是*南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,也是一篇乐府诗。下面小编为大家分享木兰诗中一词多义,欢迎大家参考借鉴。

      【原文】

      唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。

      东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiān jiān)。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiū jiū)。

      万里赴戎(róng)机,关山度若飞。朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。

      归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强(qiáng)。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

      爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huò huò)向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng)。当窗理云鬓(bìn),对镜帖(tiē)花黄。出门看火伴,火伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎。

      雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?

      【译文】

      叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。

      在集市各处购买马具。第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。

      不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。北方的.寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。

      胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余。天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。

      父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。走出去看一起打仗的伙伴,伙伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。

      (提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?

      一词多义:

      市:a.集市,e.g.:东市买骏马;b.买,e.g.:愿为市鞍马。(名词作动词。我愿意为此去买鞍马。)

      买:a.买(东西), e.g.:东市买骏马;b.雇,租,e.g.:欲买舟而下。

      愿:a愿意,e.g.:愿为市鞍马;b希望,e.g.:愿驰千里足。

      词语活用:

      ①“何”疑问代词作动词,是什么。问女何所思。

      ②“策”名词作动词,登记。策勋十二转。

      ③“骑”动词作名词,战马。但闻燕山胡骑鸣啾啾。

      成语:

      扑朔迷离

      原指难辨兔的雄雌,比喻辨认不清是男是女。现指形容事情错综复杂,难于辨别。

      特殊句式及重点句子翻译

      ①省略句:愿为市鞍马。(愿为‘此’市鞍马”,“此”指代父从军这件事。)

      愿意为此去买鞍马。

      ②倒装句:问女何所思(“何所思”是“思所何”的倒装。宾语前置。)

      问一声闺女想的是什么?

      ③万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归: (木兰)不远万里,奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。将军和壮士身经百战,历经数年,有的战死,有的活下来凯旋。

      ④当窗理云鬓,对镜帖花黄:当着窗户对着镜子整理头发和贴上装饰。

    [阅读全文]...

2022-06-11 05:20:56
  • 木兰诗中的一词多义词

  • 木兰诗中的一词多义词

      在木兰诗中都有哪些一词多义词呢?以下是小编收集的相关信息,仅供大家阅读参考!

      木兰诗中的一词多义词

      市:

      1.东市买骏马(名词,集市)

      2.愿为市鞍马(动词,买)

      将:

      1.将军百战死(名词,高级将领)

      2.出郭相扶将(动词,扶持)

      帖:

      1.昨夜见军帖(名词,文书,告示)

      2.对镜帖花黄(动词,通“贴”,粘上)

      机:

      1.不闻机杼声(名词,织布机)

      2.万里赴戎机(名词,重要的事务)

      买:

      1.东市买骏马(买(东西))

      2.欲买舟而下(雇,租,)

      愿:

      1.愿为市鞍马(愿意)

      2.愿驰千里足(希望)

      木兰诗原文

      唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。

      东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiān jiān)。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiū jiū)。

      万里赴戎(róng)机,关山度若飞。朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。

      归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强(qiáng)。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。

      爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huò huò)向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng)。当窗理云鬓(bìn),对镜帖(tiē)花黄。出门看火伴,火伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎。

      木兰诗译文

      雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?

      织布机声一声接着一声,木兰姑娘当门在织布。织机停下来不再作响,只听见姑娘在叹息。

      问姑娘在想什么,问姑娘在思念什么。姑娘并没有想什么,姑娘并没有思念什么。昨夜看见征兵的文书,知道可汗在大规模征募兵士,那么多卷征兵文书,每卷上都有父亲的名字。父亲没有长大*的儿子,木兰没有兄长,木兰愿意去买来马鞍和马匹,从此替父亲去出征。

      木兰诗到东边的集市上买来骏马,西边的集市买来马鞍和鞍下的'垫子,南边的集市买来嚼子和缰绳,北边的集市买来长鞭(马鞭)。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到黄河汹涌奔流的声音。早上辞别黄河上路,晚上到达黑山(燕山)脚下,听不见父母呼唤女儿的声音,但能听到燕山胡兵战马啾啾的鸣叫声。

      行军万里奔赴战场作战,翻越关隘和山岭就像飞过去一样快。北方的寒风中传来打更声,清冷的月光映照着战士们的铠甲。将士们经过无数次出生入死的战斗,有些牺牲了,有的十年之后得胜而归。

      归来朝见天子,天子坐上殿堂(论功行赏)。记功木兰最高一等,得到的赏赐千百金以上。天子问木兰有什么要求,木兰不愿做尚书省的官,希望骑上一匹千里马,送我回故乡。打开我闺房东面的门,坐在我闺房西面的床上,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我姑娘的衣裳,当着窗子整理象云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同营的伙伴,伙伴们都非常惊呀:我们同行十二年之久,竟然不知道木兰是女孩子。

      提着兔子的耳朵悬在半空时,雄兔两只脚时常动弹,雌兔两只眼时常眯着(所以容易辨别)。雄雌两只兔子一起并排着跑时,怎能辨别出哪只是雄兔,哪只是雌兔。

    [阅读全文]...

2022-02-14 14:24:14
  • 《陈情表》一词多义知识点

  • 《陈情表》一词多义知识点

      在年少学*的日子里,是不是经常追着老师要知识点?知识点是知识中的最小单位,最具体的内容,有时候也叫“考点”。为了帮助大家更高效的学*,以下是小编精心整理的《陈情表》一词多义知识点,仅供参考,大家一起来看看吧。

      一词多义

      1.以

      ① 臣以险衅 连词,因为

      ② 猥以微贱 介词,凭借

      ③ 臣具以表闻 介词,用

      ④ 谨拜表以闻 连词,表目的

      ⑤伏维圣朝以孝治天下 介词,用

      ⑥ 臣以供养无主 连词,因为

      2.于

      ① 急于星火 介词,比

      ② 是以臣尽节于陛下之日长 介词,对向

      3.之

      ① 外无期工强*之亲 助词,的

      ② 臣之进退 助词,取消句子独立性

      4.少

      ① 少多疾病 年岁小

      ② 解鞍少驻初程 稍稍

      ③ 少仕伪朝 年青时

      ④ 一时多少豪杰 多少

      5.志

      ① 舅夺母志 志向

      ② 听臣微志 愿望

      ③ 便扶向路,处处志之 做标记

      ④ 寻向所志 标志

      6.应

      ① 内无应门五尺之僮 照料

      ② 以子之矛,攻子之盾,何如? 其人弗能应也 回答

      7.婴

      ① 夙婴疾病 缠绕,被缠绕

      ② 举婴,欲投之河 婴孩

      8.矜

      ① 犹蒙矜育 怜惜

      ② 不矜名节 自夸

      ③ 鉏耰棘矜 矛、戟等武器的柄

      9.悯

      ① 夙遭闵凶 通 “悯”,可忧患的事

      ② 悯臣孤弱 怜惜,悲痛

      10.薄

      ① 门衰祚薄 浅薄

      ② 日薄西山 迫*,靠*

      ③ 厚古薄今 轻视,看不起

      11.期

      ① 会天大雨,道不通,度已失期 一定的期限

      ② 今夜半,方期我决斗某所 约定,约会

      ③ 良剑期乎断 希望,要求

      ④ 外无期功强*之亲 (一周年,一整月)此指穿一周年孝服的人

      12.疾

      ① 而刘夙婴疾病 病(一般的生病)

      ② 凡牧民者必知其疾 痛苦,疾苦

    [阅读全文]...

2022-07-12 07:02:13
  • 桃花源记一词多义解释

  • 解释,阅读
  • 桃花源记一词多义解释

      读了陶渊明的《桃花源记》以后,我的灵魂会情不自禁地跟着他走进那个人间仙境。那里没有烦恼,没有忧愁,有的只是快乐和谐的生活。我经常幻想着那样的人间仙境。下面是桃花源记一词多义解释,和小编一起来看看吧。

      1、乃:

      (1)见渔人,乃大惊:于是,就。

      (2)乃不知有汉:竟然。

      2、出:

      (1)不复出焉:出去。

      (2)皆出酒食:拿出。

      3、寻:

      (1)寻向所志:动词,寻找。

      (2)寻病终:副词“不久”。

      4、舍:

      (1)便舍(shě)船:动词,离开。

      (2)屋舍(shè)俨然:名词,房屋,客舍。

      5、中:

      (1)中无杂树:“中间”。

      (2)晋太元中:“年间”。

      (3)其中往来种作:“里面”。

      6、志:

      (1)处处志之:名词活用为动词,“做标志”。

      (2)寻向所志:志,独字译为做标记。与所连用,译为:所做的标记。

      7、之:

      (1)忘路之远*:助词,用在定语和中心词之间,可译为“的”。

      (2)闻之,欣然规往:代词,“这件事”。

      (3)处处志之:语气助词,不译。

      (4)渔人甚异之:代词,“这种景况”。

      (5)有良田美池桑竹之属:这。

      (6)具答之:代词,代指桃花源人。

      8、为:

      (1)武陵人捕鱼为(wéi)业:动词,作为。

      (2)不足为(wèi)外人道也:介词,对,向。

      (3)此人一一为(wéi)具言所闻:读wéi,介词,对、向。

      9、遂:

      (1)遂与外人间隔:“于是”。

      (2)遂迷:“终于”。

      (3)后遂无问津者:“就”。

      10、得:

      (1)便得一山:得到,引申为看见。

      (2)得其船:得到,引申为找到。

      11、闻:

      (1)鸡犬相闻:听见。

      (2)闻有此人:听说。

      原文:

      晋太元中,武陵人捕鱼为业。缘溪行,忘路之远*。忽逢桃花林,夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷。渔人甚异之,复前行,欲穷其林。

      林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人。复行数十步,豁然开朗。土地*旷,屋舍陶渊明像俨(然,有良田美池桑竹之属。阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着悉如外人。黄发垂髫并怡然自乐。

      见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要还家,设酒杀鸡作食。村中闻有此人,咸来问讯。自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。此人一一为 具言所闻,皆叹惋。余人各复延至其家,皆出酒食。停数日,辞去。此中人语云:“不足为外人道也。”

      既出,得其船,便扶向路,处处志之。及郡下,诣太守,说如此。太守即遣人随其往,寻向所志,遂迷,不复得路。

      南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规往。未果,寻病终,。后遂无问津者。

      译文:

      东晋太元年间,有个武陵人以捕鱼为职业。有一天他顺着溪水划船走,忘记了路程的远*。忽然遇到一片桃花林,桃树紧靠着溪流*生长,长达几百步,中间没有别的树,花草鲜艳美丽,落花纷纷。渔人很惊异这种美景。再往前走,想走完那片桃林。

      桃林在溪水发源的地方就没有了,紧接着就看见一座山,山上有个小洞口,里面好像有光亮。渔人就离开小船,从洞口进去。开始洞口很窄,仅容一个人通过。又走了几十步,突然变得开阔敞亮了。这里土地*坦开阔,房屋整整齐齐,有肥沃的田地,美丽的池塘和桑树竹子之类(的景物)。田间小路交错相通,村落间能听到鸡鸣狗叫的声音。那里面的人们来来往往耕田劳作,男女的穿戴完全像桃花源以外的世人。老人和小孩都悠闲愉快,自得其乐。

    [阅读全文]...

2022-01-17 08:40:43
  • 闻一多《红烛》

  • 诗集《红烛》

      作者:闻一多

      红烛啊!

      这样红的烛!

      诗人啊!

      吐出你的心来比比,可是一般颜色?

      红烛啊!

      是谁制的蜡——给你躯体?

      是谁点的火——点着灵魂?

      为何更须烧蜡成灰,

      然后才放光出?

      一误再误;

      矛盾!冲突!

      红烛啊!

      不误,不误!

      原是要“烧”出你的光来——

      这正是自然的方法。

      红烛啊!

      既制了,便烧着!

      烧罢!烧罢!

      烧破世人的梦,

      烧沸世人的血——

      也救出他们的灵魂,

      也捣破他们的监狱!

      红烛啊!

      你心火发光之期,

      正是泪流开始之日。

      红烛啊!

      匠人造了你,

      原是为烧的。

      既已烧着,

      又何苦伤心流泪?

      哦!我知道了!

      是残风来侵你的光芒,

      你烧得不稳时,

      才着急得流泪!

      红烛啊!

      流罢!你怎能不流呢?

      请将你的脂膏,

      不息地流向人间,

      培出慰藉底花儿,

      结成快乐的果子!

      红烛啊!

      你流一滴泪,灰一分心。

      灰心流泪你的果,创造光明你的因。

      红烛啊!

      “莫问收获,但问耕耘。”

    [阅读全文]...

2022-07-24 05:30:45
  • 木兰诗中的一词多义词语

  • 木兰诗中的一词多义词语

       市:a.集市,e.g.:东市买骏马;b.买,e.g.:愿为市鞍马.(名词作动词.我愿意为此去买鞍马.)以下是小编为大家整理分享的木兰诗中的一词多义词语,欢迎阅读参考。

      木兰诗中的一词多义词语

      通假字

      ①.对镜帖花黄:“帖”通“贴”,贴,粘贴.[4]

      古今异义

      ①爷:古义指父亲,e.g.:卷卷有爷名;今指爷爷,即父亲的父亲.

      ②走:古义为跑,双兔傍地走;今义行走.

      ③但:古义为只,副词,e.g.:但闻黄河流水鸣溅溅;今常用作转折连词.

      ④郭:古义为外城,e.g.:出郭相扶将;今仅用作姓氏.

      ⑤户:古义为门,木兰当户织;今义人家、门第.

      ⑥迷离:古义为眯着眼,今义模糊而难以分辨清楚.

      ⑦十二:古义为虚数多,今义数词,十二.[4]

      一词多义

      市:a.集市,e.g.:东市买骏马;b.买,e.g.:愿为市鞍马.(名词作动词.我愿意为此去买鞍马.)

      买:a.买(东西),e.g.:东市买骏马;b.雇,租,e.g.:欲买舟而下.

      愿:a愿意,e.g.:愿为市鞍马;b希望,e.g.:愿驰千里足.[

      特殊句式及重点句子翻译

      ①省略句:愿为市鞍马.(愿为‘此’市鞍马”,“此”指代父从军这件事.)

      愿意为此去买鞍马.

      ②倒装句:问女何所思(“何所思”是“思所何”的倒装.宾语前置.)

      问一声闺女想的是什么?

      ③万里赴戎机,关山度若飞.朔气传金柝,寒光照铁衣.将军百战死,壮士十年归:(木兰)不远万里,奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山.北方的寒气传送着打更的声音,清冷的`月光映照着战士们的铁甲战袍.将军和壮士身经百战,历经数年,有的战死,有的活下来凯旋.

      ④当窗理云鬓,对镜帖花黄:当着窗户对着镜子整理头发和贴上装饰.

    [阅读全文]...

2022-06-07 23:48:38
一字多义的句子 - 句子
一字多义的句子 - 语录
一字多义的句子 - 说说
一字多义的句子 - 名言
一字多义的句子 - 诗词
一字多义的句子 - 祝福
一字多义的句子 - 心语