关于内心不被外界影响诗句的文字专题页,提供各类与内心不被外界影响诗句相关的句子数据。我们整理了与内心不被外界影响诗句相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果内心不被外界影响诗句未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。
永远不要指望别人对你的痛苦感同身受,你生不如死也好,你痛不欲生也罢,都只是你一个人的事情而已。即便是获取了别人的同情,里面也有可能包含了怜悯与敷衍这类的轻薄情绪,你又如何能指望别人解救你于水火之中呢,如果这痛苦不能让你变得愈加坚强,这痛苦来的又有何意义。
1、很多时候,我们说放下了,其实并没有真的放下,我们只是假装很幸福,然后在寂静的角落里孤独地抚摸伤痕。
2、心简单,世界就简单,幸福才会生长;心自由,生活就自由,到哪都有快乐。
3、年轻的我们,容易把感动当成爱情,也容易把过客当成挚爱。
4、爱没有对与错。哪怕是一场感情游戏,也要记住游戏曾给你带来的快乐。哪怕他临走时咬你一口,也不要因爱生恨。要知道,你恨的是别人,但伤的是自己;恨得越深,伤得越重。
5、渐渐的知道了,很多东西可遇而不可求,不属于自己的,何必拼了命去在乎。
6、人生不能靠心情活着,而要靠心态去生活。学会沉默,因为沉默是金;学会说不,因为做不到的事不要强求,做自已力所能及的。
7、当那个人开始忽略你的时候、是应该学会忽略那个人的时候。
8、爱情像一场侵略战争。时间久了,他的*惯就是你的*惯;他的轻松就是你的笑声;他的忧伤就是你的泪水;他的沮丧就是你的颓废。你选择得了吗?你抵抗得了吗?一切回避只能让自己更快从安逸的俘虏变成落魄的伤兵。
9、只要内心不乱,外界就很难改变你什么。不要艳羡他人,不要输掉自己。
10、当别人忽略你时,不要伤心,每个人都有自己的生活,谁都不可能一直陪你。当你看到别人在笑,不要以为世界上只有你一个人伤心,其实别人只是比你会掩饰。
11、婚姻和爱情,是一种投资,你们相爱才有了投资的本钱,但有钱开店就一定会赚钱吗?所以,婚姻和爱情,更主要的是经营。
12、时间只能改变那些原本就不够坚固的东西。这个世界上惟一可以永恒的东西,不是时间,不是爱;不是生命,不是恨;不是伤口,不是痛;不是回忆,不是泪。惟一可以永恒的,只有那些曾经发生的过往。因为发生过,所以不会再改变。当生活因为这样的真相日趋*静,我终于知道,我再也无法向我渴望的每一个远方,致以深深的敬意。
13、看一个男人的样貌是否是你喜欢的类型,别看约会时,他的英姿勃发,看他极度疲惫时,你是否仍喜欢和心疼他的样子。知道一个男人是否真心爱护你,别看他心情好时对你的关怀体贴,这个时候,他甚至会对乞丐友好,看他自顾不睱时,是否仍把你的感受放在心上。
14、你若不想做,总会找到借口;你若想做,总会找到方法。
15、我很忙!听到这句话时,朋友心想这哥们儿事业有成;妻子马上觉得自己家务的担子重了;女朋友则开始担心自己在他心目中的位置,甚至可以理解成一个分手的信号或借口。
16、任何一颗心灵的成熟,都必须经过寂寞的洗礼和孤独的磨炼。
17、如果你爱一个人,请认真地爱他。有些人,一旦错过就不再。即使明知失败者是自己,也不要退缩。永远向前走,才可能胜利;固步自封,时间会磨灭一切。
18、看穿了所有, 就是看不穿自己的心。有时候甚至不知道自己在想些什么。
19、不要过于心急。喝过柠檬茶吗?你不能强迫一片柠檬在3、5分钟内奉献出它所有的滋味,否则,茶会变苦;同样,太急的爱情也会变苦的。
20、有时候你把什么放下了,不是因为突然就舍得了,而是因为期限到了,任性够了,成熟多了, 也就知道这一页该翻过去了。
21、不是每个梦都会实现,不是每个人都会永远不变。
22、有时候,没有下一次,没有机会重来,没有暂停继续。有时候,错过了现在,就永远永远的没机会了。
23、生命中,有风,有雨,但别忘了也会有阳光。
24、生活坏到一定程度就会好起来,因为它无法更坏。努力过后,才知道许多事情,坚持坚持,就过来了。
25、来到你生活的地方,寻找你生活的足迹。原来,竟不知从何时起,你已渐渐成为我的信念,陪伴、支撑我走到现在。
26、我并不算十分喜欢广州、深圳这两个城市,只是因为这两个城市里有我想见的人、有我挂念的事,所以我曾执着的鼓起勇气、不顾自己晕吐得多厉害也坚持要外出。这就是因人因事而爱城,因人因事而执着。
27、很多时候,计划都赶不上变化。有计划的远行固然是好,但当一切都准备好了的时候却早已失去当初想出门远行的想法和心动了。有时候,一次随心远行更能洗涤人的心灵、升华人的思想。
28、没想到我都毕业了,还是脱离不了各种各样的考试… …这足以说明:人生就是由一场又一场的考试组合而成的。
29、每个人的生命中都会出现那么一个人:他在你身边的时候你的心会莫名的安静,他能让你放下你的骄傲、放下你的脾气,学会去理解他、包容他、陪伴他,共同经历风雨、一起经历磨难、彼此都变成更好的人… …爱是理解、是包容、是陪伴、是心安、是*淡… …如遇见,请珍惜,幸福来之不易。
30、在自己的才华还跟不上野心的时候,不妨静下来努力。
★1☆ 要把眼光放到别人的优点上面,这样与人相处的时候才能更好的去吸收他们的正能量,而不是总当那个"负能量免费吸收者"。
★2☆ 突然想说,其实正能量的人,未必真的比负能量多的人过得好,他们都只是看得开心态好。他们也许面临过很多困难,经历过很多不堪,是世事和自身把他们造就成元气满满的正能量。
★3☆ 成绩的获得不是结局,而恰恰意味着下一段努力的开始。只有那些始终渴望向着更高层次攀登,并且愿意脚踏实地为之付出的人,才能够最大限度释放自身的潜力。这段一往无前的历程,就是有滋有味的人生。
★4☆ 很多时候,我们都觉得天不遂人愿,不能心想事成。这个时候你不如问问自己:你有能力改变命运吗?如果没有,那就想办法改变自己吧。改变自己的懒惰,改掉自己的坏*惯,慢慢地你就会发现,你的改变让生活都变得顺利多了。
★5☆ 你也许正面临两难的选择,你也许正经历难言的磨难,可谁敢说这看似残酷的更迭,不是你变得越来越好的凭证?从懵懂到睿智,从幼稚到成熟,当干练取代生疏,我们都在属于自己的成长之路上脚步渐稳。
★1☆ 我不删你好友,不拖你进黑名单,不取消关注,也不删你电话。我要做的就是,不愠不火,不冷不热,不悲不喜。我就是要你看着我的一切我所有的动态,都与你无关却又在你身边不吵不闹阴魂不散。
★2☆ 我们都像小孩,胡闹是因为依赖;礼貌,是因为是陌生。主动,是因为在乎。不联系,是因为觉得自己多余。
★3☆ 心情好,那么什么都好,心情不好,你的一切也就都乱了。我们常常不是输给了别人,而是坏心情影响了我们的形象,降低了我们的能力,扰乱了我们的思维,从而是输给了自己。控制好心情,生活才会处处祥和。拿得起的人,处处是担当。拿不起的人,处处是疏忽。看透的人,处处是生机。
★4☆ 怕黑就开灯,想念就联系。今天再大的事,到了明天就是小事;今年再大的事,到了明年就是故事。我们最多也就是个有故事的人,所以,人生就像蒲公英,看似自由,却身不由己。有些事,不是不在意,而是在意了又能怎样。自己尽力了就好,人生没有如果,只有后果和结果。
★5☆ 宽一寸,受益三分。心宽路就宽,心窄路就窄。不争,自然能得到人们的尊崇。能忍则忍,一忍百安。爱你的敌人,最高贵的复仇是宽容。学会适应他人,不要奢望他人适应自己。不显山不露水,把聪明收藏起来。对人友善,别人也能友善地对待你。帮助他人的人,也会获得他人的相助。
★6☆ 只要内心不乱,外界就很难改变你什么。不要艳羡他人,不要输掉自己。
★7☆ 现在的我,不再愿意去费力讨好谁,毕竟我想要的,是*等的爱与被爱,是势均力敌,是比肩同行。单方面的一味付出,是维系不了多久的。我所理解的天长地久,是独立又亲密,相爱又自由,而不是一个人的步步退让。
★8☆ 两件很难的事:第一件,找到一个让你愿意在他面前滔滔不绝的人。第二件,找到一个懂你所有沉默的起因与内涵的人。能聊到一起,是人类很高阶的感情了。
★9☆ 等与不等,我都等了,在与不在乎,我都已经在乎了,剩下的,靠命运吧。
★10☆ 每一天都想放弃,但每一天又都坚持下来了。没有伞的孩子,必须努力奔跑。
★11☆
★1☆ .你需要跟自己比的唯一一个人,就是曾经的自己。你需要比一个人变得更好,那个人就是现在的你。
★2☆ .非让现实给你一巴掌,你才知道社会有多虚伪,非让所谓的朋友把你伤的什么都不是,你才知道人心可畏。
★3☆ 所谓的诗和远方,不过是,要把眼前的苟且,熬过了才有。
★4☆ .亲爱的自己,学会控制自己的情绪,谁都不欠你,所以没有道理你跟别人随便发脾气耍性子。不要抓住回忆不放,断了线的风筝只能让它飞,放过它,更是放过自己。
★5☆ .梦想注定是孤独的旅程,路上少不了质疑和嘲笑,但那又怎样,哪怕遍体鳞伤也要勇往直前。
★6☆ .其实,没有什么东西是不能放手的。时日渐远,当你回望,你会发现,你曾经以为不可以放手的东西,只是生命里的一块跳板,令你成长。
★7☆ 希望你也有傲人的资本而不是自甘堕落。
★8☆ 愿你活得又酷又潇洒,无畏无惧,拿得起又放得下,爱的时候倾尽全力,不爱了也能昂首阔步转身就走。
★9☆ .我本来就不欠你什么。从我这里,你该拿的,不该拿的,你都拿了。我没说话,也没觉得有什么问题。只是以后不会了。
★10☆ 还有这世上,最不缺的就是玻璃心。你需要让自己的内心更强大,你需要让自己的能力配得上自己的梦想。
★11☆ 成长有一瞬间给我的感觉就是,并不是学会了避开危险,而是学会了不怕疼痛。
★12☆ 要成长,要一个人走过人山人海。
★13☆ .长大了,不能总做父母的小棉袄,你要成为他们的防弹衣,还要做自己的铠甲!
★14☆ .谁的蜕变没流过血,疼痛,忍着,你的善良必须带点锋芒。
★15☆ 当你下定决定做一件事,那就去尽力做,即便这件事最后没有达到你的预期回报,但你还是得认真努力去完成,在这过程中,你会逐渐认识到自己的不足,认清自己真正想要什么。给自己一个期限,不用告诉所有人,不要犹豫,直到你真的尽力为止。
★16☆ .我可以选择认输,但是绝不放弃,即使尘埃落定我笃信的是我不会知难而退,今天的我,比昨天更强,今后也一样。
★17☆ 不要辜负自己所受的苦难,并且配得上自己的野心。
★18☆ 别把你的女人不当回事,总有一天,会有另外一个男人过来,感激你不懂得她的好。
★19☆ .那个能激发出你最好的一面,使得你变得越来越强大的,其实,是你的弱点。
★20☆ .与其违心赔笑,不如一人安静,与其在意别人的背弃和不善,不如经营自己的尊严和美好。
★1☆ .人总是珍惜未得到的,而遗忘了所拥有的
★2☆ .生容易,生活的让周围的人都感到你的存在却不容易。
★3☆ 没有人陪你走一辈子,所以你要适应孤独;没有人会帮你一辈子,所以你要一直奋斗。
★4☆ .人,要么庸俗点,随便都能幸福,要么优秀些,把生命的境界做大。
★5☆ .真正的智者,不会被物质所累,更不会被言语所伤,而会始终保持内心的那份宁静。
★6☆ .把时间发生在快乐上,而不是悲伤痛苦上;把聪明才智发生在进步上,而不是逃避抱怨上。
★7☆ 把你的失败当作成功前提来借鉴,那你就会成功。
★8☆ .不属于你的圈子不要硬挤,头破血流也没意义。等你足够强大,相应的圈子会主动来吸纳你。
★9☆ .为人处世,目中有人才能把路看清,心中有爱天地才会宽阔。
★10☆ .回首才能读懂人生,但频频回首会耽误你往前走。
★11☆ .每个人都会成长,只是看那些成长的风雨什么时候到来而已。
★12☆ .同样的一件事情,我们可以去安慰别人,却说服不了自己。
★13☆ 没伞的孩子必须在风雨中努力奔跑。
★14☆ 只要内心不乱,外界就很难改变你什么。
★15☆ .事出总是突然的,而理由则是后来加上去的。
★16☆ .身边就那么多的位置,有人来,就注定要有人离开
★17☆ 别人再好,也是别人。自己再不堪,也是自己,独一无二的自己。只要努力去做最好的自己,一生足矣。为自己的人生负责,为自己的梦想买单。
★18☆ .命运是很奇妙的事情,当它给予你一些东西,就会拿走一些东西,而从不理会哪些是你想要的。
★19☆ .如果你太在意别人的看法,那么你的生活将变成一件裤衩。别人放什么屁,你都得接着。
★20☆ .纠结就是*,嫉妒就是对自己不满。
★21☆ .成功者遭遇挫折,总会查找自身原因;失败者遭遇挫折,总是怨恨别人。
★22☆ .通常做一件事的时候,常常会忘了本。
★23☆
★24☆ .人之所以犯错误,不是因为他们不懂,而是因为他们自以为什么都懂。
★25☆ .用俗人的标准要求别人,你的路会越走越宽阔;用圣人的标准要求自己,你会变得越来越优秀。
★26☆ .管好嘴巴,无论对自己还是别人,都是一种美德。
★27☆ .借口把绝大多数的人挡在了成功的大门之外!
★28☆ .找不到对的人,其实很可能是,改不掉错的自己。
★29☆ .时间是上帝赐给人类最残忍也是最仁慈的礼物。遗忘也是。
★30☆ 最大的失败不是跌倒,而是不敢奔跑。
★31☆ .有太多期望,会让自己有太多失望。
★32☆ 不要害怕孤独,适当的孤独往往会让你更强大。
★33☆ .选择有很多种,但结果只有一个。
★34☆ .生容易,活不容易,这就是生活。
★35☆ .时间不会留住我们,最后我们留住了时间。
★36☆ .人总是这样,奢望得很多,得到的很少。爱的人很多,真正能幸福的很少。
★37☆ 不要艳羡他人,不要输掉自己。
★38☆ .生命中有些残缺的片段会被遗落,时间有的是可以找回的,有的就永远消失在哪里,我们都不知道。
★39☆ 总有一天,你会站在最亮的地方,活成自己曾经渴望的模样。
1.没伞的孩子必须在风雨中努力奔跑。
2.不要害怕孤独,适当的孤独往往会让你更强大。
3.没有人陪你走一辈子,所以你要适应孤独;没有人会帮你一辈子,所以你要一直奋斗。
4.只要内心不乱,外界就很难改变你什么。
5.不要艳羡他人,不要输掉自己。
6.把你的失败当作成功前提来借鉴,那你就会成功。
7.别人再好,也是别人。自己再不堪,也是自己,独一无二的自己。只要努力去做最好的自己,一生足矣。为自己的人生负责,为自己的梦想买单。
8.最大的失败不是跌倒,而是不敢奔跑。
9.总有一天,你会站在最亮的地方,活成自己曾经渴望的模样。
10.如果你太在意别人的看法,那么你的生活将变成一件裤衩。别人放什么屁,你都得接着。
11.用俗人的标准要求别人,你的路会越走越宽阔;用圣人的标准要求自己,你会变得越来越优秀。
12.回首才能读懂人生,但频频回首会耽误你往前走。
13.人,要么庸俗点,随便都能幸福,要么优秀些,把生命的境界做大。
14.管好嘴巴,无论对自己还是别人,都是一种美德。
15.借口把绝大多数的人挡在了成功的大门之外!
16.成功者遭遇挫折,总会查找自身原因;失败者遭遇挫折,总是怨恨别人。
17.不属于你的圈子不要硬挤,头破血流也没意义。等你足够强大,相应的圈子会主动来吸纳你。
18.把时间发生在快乐上,而不是悲伤痛苦上;把聪明才智发生在进步上,而不是逃避抱怨上。
19.人之所以犯错误,不是因为他们不懂,而是因为他们自以为什么都懂。
20.真正的智者,不会被物质所累,更不会被言语所伤,而会始终保持内心的那份宁静。
21.纠结就是*,嫉妒就是对自己不满。
22.为人处世,目中有人才能把路看清,心中有爱天地才会宽阔。
23.时间不会留住我们,最后我们留住了时间。
24.选择有很多种,但结果只有一个。
25.时间是上帝赐给人类最残忍也是最仁慈的礼物。遗忘也是。
26.命运是很奇妙的事情,当它给予你一些东西,就会拿走一些东西,而从不理会哪些是你想要的。
27.每个人都会成长,只是看那些成长的风雨什么时候到来而已。
28.同样的一件事情,我们可以去安慰别人,却说服不了自己。
29.有太多期望,会让自己有太多失望。
30.身边就那么多的位置,有人来,就注定要有人离开
31.找不到对的人,其实很可能是,改不掉错的自己。
32.生命中有些残缺的片段会被遗落,时间有的是可以找回的,有的就永远消失在哪里,我们都不知道。
33.不求而得,往往求而不得。
34.生容易,活不容易,这就是生活。
35.通常做一件事的时候,常常会忘了本。
36.人总是这样,奢望得很多,得到的很少。爱的人很多,真正能幸福的很少。
37.人总是珍惜未得到的,而遗忘了所拥有的
38.事出总是突然的,而理由则是后来加上去的。
39.生容易,生活的让周围的人都感到你的存在却不容易。
有关看当代*影响世界高中议论文
相信大家都经常接触到作文吧,特别是议论文,议论文是一种用于表达作者见解和主张的文体。你写这类作文时总是没有思路?以下是小编收集整理的有关看当代*影响世界高中议论文,仅供参考,大家一起来看看吧。
随着经济全球化的不断深入,*与世界联系日益密切。我认为,*队世界的影响力越来越大。
*的购买力影响世界。随着经济全球化的深入发展,改革开放后,*人逐渐远离那个需要粮票购买物质匮乏的时代,人们的生活水*不断提高,购买力也随之提高。*游客出国真相购物的新闻经常报道。在法国,*游客争相在某著名的百货公司购物,在韩国,*游客争相在护肤品店里购买护肤品,在日本,*游客争相购买电器……如此报道屡见不鲜,几乎每一个国家都能看见*人的身影。*的'购买力不断提升,以此拉动世界经济总水*发展。因此,*的购买力不断影响世界。
除了*人的购买力影响世界外,*的文化也在影响世界。
随着*国际地位的不断提高,*的文化不断走出国门,影响世界。*几年来,汉字热,诗词热*卷多个国家,孔子的仁礼思想传到海外,国内小学生朗诵的人之初性本善,在国外也被大力推行,为国外学生所朗诵,就连美国总统特朗普五岁的独生女,也用中文申请并茂的朗诵三字经。并且,*的茶文化,功夫文化也走出国门,走向世界,为海外人民所喜爱。此可知,*的文化软实力不断加强,具有*特色的文化不断影响世界,影响海外人民的思想观念,乃至生活方式。因此,可以说,*文化时时刻刻并且深刻的影响着其余世界的文化。
*除了在经济文化领域影响世界外,在各个方面领域也在影响世界。如何巩固和发展*对外国的影响力,是一个值得我们深思的问题。我认为,大到国家层面,找到个人都应该参与到影响力保卫战中来。
从国家层面来看,国家应当实施积极的对外政策,让*文化走向世界的每个角落。国家还可以利用新传播方式来传播文化。以个人的层面看,个人出国旅行,一举一动都会影响国家形象,如央视广告言:你是什么样子,*便是什么样子。所以,个人要注意行为举止,用正确的方法传播*的文化,发挥购买力。这样才不会让其他人对我们有小瞧的情绪。
让我们不断提高综合国力,看*如何影响世界。
影响世界的管理励志名言大全
在现实生活或工作学*中,大家都不可避免地会接触并使用名言吧,名言是我国文化悠久,博大精深的具体体现。什么样的名言才具有借鉴意义呢?下面是小编收集整理的影响世界的管理励志名言大全,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
1、企业即人。——日本经营之神松下幸之助
2、企业最大的资产是人。——日本经营之神松下幸之助
3、用人不在于如何减少人的短处,而在于如何发挥人的长处。——著名管理学家彼得·杜拉克
4、卓有成效的管理者善于用人之长。——著名管理学家彼得·杜拉克
5、造人先于造物。——日本经营之神松下幸之助
6、员工培训是企业风险最小,收益最大的战略性投资。——著名的企业管理学教授沃伦·贝尼斯
7、千方百计请一个高招的专家医生,还不如请一个随叫随到且价格便宜的江湖郎中。——管理学者詹姆斯·柯林斯
8、一个公司要发展迅速得力于聘用好的人才,尤其是需要聪明的人才。——世界首富比尔·盖茨
9、把我们顶尖的20个人才挖走,那么我告诉你,微软会变成一家无足轻重的公司。——世界首富比尔·盖茨
10、将合适的人请上车,不合适的人请下车。——管理学者詹姆斯·柯林斯
11、人才是利润最高的商品,能够经营好人才的企业才是最终的大赢家。——联想集团总裁柳传志
12、质量是维护顾客忠诚的最好保证。——通用电气公司总裁杰克·韦尔奇
13、20世纪是生产率的世纪,21世纪是质量的世纪。——美国著名质量管理学家约瑟夫·朱兰博士
14、对产品质量来说,不是100分就是0分。——日本经营之神松下幸之助
15、全世界没一个质量差、光靠价格便宜的产品能够长久地存活下来。——华硕总经理徐世明
16、质量等于利润。——管理思想家汤姆·彼得斯
17、将良品率预定为85%,那么便表示容许15%的错误存在。——质量管理大师菲利普·克劳斯比
18、产品质量是生产出来的,不是检验出来的。——美国质量管理大师威廉·戴明博士
19、企业的成功靠团队,而不是靠个人。——管理大师罗伯特·凯利
20、合作是一切团队繁荣的根本。——美国自由党领袖大卫·史提尔
21、最好的CEO是构建他们的团队来达成梦想,即便是迈克尔·乔丹也需要队友来一起打比赛。——通用电话电子公司董事长查尔斯·李
22、大成功靠团队,小成功靠个人。——世界首富比尔·盖茨
23、不创新,就灭亡。——福特公司创始人亨利·福特
24、可持续竞争的惟一优势来自于超过竞争对手的创新能力。——著名管理顾问詹姆斯·莫尔斯
25、创新是做大公司的惟一之路。——管理大师杰弗里
26、顾客是重要的创新来源。——管理学家汤姆·彼得斯
27、创新是惟一的出路,淘汰自己,否则竞争将淘汰我们。——英特尔公司总裁安迪·格罗夫
28、创造性模仿不是人云亦云,而是超越和再创造。——哈佛大学教授西奥多·莱维特
29、创新就是创造一种资源。——管理大师彼得·杜拉克
30、除了心存感激还不够,还必须双手合十,以拜佛般的虔诚之心来领导员工。——日本经营之神松下幸之助
31、沟通是管理的浓缩。——沃尔玛公司总裁山姆·沃尔顿
32、管理者的最基本能力:有效沟通。——英国管理学家L·威尔德
33、不善于倾听不同的`声音,是管理者最大的疏忽。——美国女企业家玛丽·凯
34、企业管理过去是沟通,现在是沟通,未来还是沟通。——日本经营之神松下幸之助
35、管理就是决策。——美国著名管理学家赫伯特·西蒙
36、世界上每100家破产倒闭的大企业中,85%是因为企业管理者的决策不慎造成的。——世界著名的咨询公司。——美国兰德公司
37、正确的决策来自众人的智慧。——美国社会学家T·戴伊
38、一个成功的决策,等于90%的信息加上10%的直觉。——美国企业家S·M·沃尔森
39、犹豫不决固然可以免去一些做错事的可能,但也失去了成功的机会。——美籍华裔企业家王安博士
40、在没出现不同意见之前,不做出任何决策。——美国通用汽车公司总裁艾尔弗雷德·斯隆
41、不要把所有的鸡蛋放在同一个篮子里。——美国经济学家托宾
42、一次良好的撤退,应和一次伟大的胜利一样受到奖赏。——瑞士军事理论家菲米尼
43、抓住时机并快速决策是现代企业成功的关键。——美国斯坦福大学教授艾森哈特
44、决不能在没有选择的情况下,作出重大决策。——美国克莱斯勒汽车公司总裁李·艾柯卡
45、如果有一个项目,首先要考虑有没有人来做。如果没有人做,就要放弃,这是一个必要条件。——联想集团总裁柳传志
46、爱你的员工吧,他会百倍地爱你的企业。——法国企业界
47、管理是一种严肃的爱。——美国国际农机商用公司董事长西洛斯·梅考克
48、以爱为凝聚力的公司比靠畏惧维系的公司要稳固得多。——美国西南航空公司总裁赫伯·凯莱赫
49、感情投资是在所有投资中,花费最少,回报率最高的投资。——日本麦当劳董事长藤田田
语言影响思维-外语学*对*人思维造成的影响论文
无论是在学*还是在工作中,大家最不陌生的就是论文了吧,论文是指进行各个学术领域的研究和描述学术研究成果的文章。你所见过的论文是什么样的呢?下面是小编为大家整理的语言影响思维-外语学*对*人思维造成的影响论文,希望对大家有所帮助。
[Abstract] This paper presents a careful ***ysis of the relations between thought and language, which provides the precondition for the exploration in the rest chapters. There have been many arguments for the exploration between thought and language. Among them is the famous Spair-Whorf hypothesis, which proposes linguistic determinism and linguistic relativity. From this hypothesis we deduce that since every language has a form and no two forms are the same, no two cultures having different languages can have identical views of the world. Chapter Two of this thesis makes a comparative study of the thinking styles of the Chinese and English in four aspects: figurative thinking vs. abstract thinking, comprehensive thinking vs. ***ytical thinking, subject-centered thinking vs. object-centered thinking as well as straight thinking vs. converse thinking. Thought is the basis of language and language has to depend on thought for its content; at the same time, language provides the best instrument for the expression and communication of thought. The illustration of the relation between thought and language places us in a better position to clarify that language influences thought, particularly how English studying could influence Chinese’s thought.
[Key Words] language; thought; Spair-Whorf hypothesis; English study
【摘 要】 迄今为止,有许多关于思维和语言两者之间关系的争论,其中最著名的就是萨丕尔-沃尔夫假设,它提出了语言决定论和语言相对论的观点。从这个假设中,我们可以推导出,由于每种语言都有自己的形式,没有两种语言的形式是一模一样的,因此具有不同语言的不同文化对世界可能有不同的看法。不同民族的思维方式虽相似之处颇多,但又各具特点。因此,本文的第二部分着重从四个方面对汉、英两种语言所体现的逻辑思维进行了分析和对比,即:具象思维和抽象思维;综合思维和分析思维;主体思维和客体思维以及顺向思维和逆向思维。语言是表达和传播思维的最佳工具。思维作用于语言,语言也作用于思维。阐释过思维与语言的关系之后,我们能够更好的分析语言对思维的影响,特别是英语学*对*人的思维产生的影响。
【关键词】 语言;思维;萨丕尔-沃尔夫假设;英语学*
1. Introduction
There have been many arguments for the exploration between thought and language. Among them is the famous Spair-Whorf hypothesis[1], which proposes linguistic determinism and linguistic relativity. Put in an extreme form, this hypothesis follows that since every language has a form and no two forms are the same, no two cultures having different languages can have identical views of the world. Thought is the basis of language and language has to depend on thought for its content, at the same time, language provides the best instrument for the expression and communication of thought. The illustration of the relation between thought and language places us in a better position to clarify that language influences thought, particularly how English studying could influence Chinese’s thought, for Chinese people have been studying English for very a long time and almost every student in Chinese has to study it. Having learned the English for 10 years, the Chinese students maybe influenced by the language in thought. Here presents the hypothesis that English studying could influence Chinese people’s thought in some aspects.
2. Language and Thought
2.1 What is language?
Modern linguists have proposed various definitions of language, and some of them are quoted below:
“Language is a purely human and non-instinctive method of communicating ideas, emotions and desires by means of voluntarily produced symbols.”(Sapir, 1921) [2]
Language is “the institution whereby humans communicate and interact with each other by means of habitually used oral-auditory arbitrary symbols.”(Hall, 1968) [3]
“From now on I will consider language to be a set (finite or infinite) of sentences, each finite in length and constructed out of a finite set of elements.”(Chomsky, 1957) [4]
Each of these definitions has its own special emphasis, and is not a totally free from limitations. However, there are some important characteristics of human language linguists have agreed on; the most commonly accepted definition of language is:
“Language is a system of arbitrary vocal symbols used for human communication”.[5]
So language is a special tool for human beings to communicate. It is possessed by human beings and allows people to say things to one another and to express thoughts and needs. In short, language is a unique system of communication and it is the cornerstone of society.
2.2 What is thought?
“Thought is a function of human brain, and is a cognitive activity for human to understand the objective world. Thought is a process that uses the conceptions, judgment and reasoning to reflect the objective world. Thought can process all kinds of information that enters the human’s brain, therefore we can reflect the nature of things and can solve problems when we think.” [6] “Thought is a power or process of thinking.”(Oxford Advanced Learner’s English-Chinese Dictionary,2002,P1588)
Thought is a process that information enters the brain and is ***yzed, synthesized, judged and inferred on the basis of presentation and concept. After the spoken and written language come into being the information which enters the human’s brain comes most from language either by heard or by seen thus what we could think is mostly based on the two styles of language and sometimes led by what we are told. That is to say, without the information entering human’s brain there is no thought or thinking comes into being.
2.3 The Relationship between Language and Thought
2.3.1 Humboldt’s Views
Whilhelm von Humblodt, a famous German diplomat and scholar, states the relationship between language and thought as the following views:
“The spiritual traits and the structure of the language of a people are so intimately blended that, given either of the two, one should be able to derive the other from it to the fullest extent... Language is the outward manifestation of the spirit of people; their language is their spirit, and their spirit is their language; it is difficult to imagine any two things more identical”. [7]
“Language has the function of forming thought. W V Humboldt, a German philosopher and linguist, pointed out that people usually see communication as the primary function of language. However, people must have the content for communication before they start to communicate, and the formation of this content is closely associated with language, or to be more specific, people use language to express thought, yet language is, at the very beginning, involved in the formation of thought, just as he said, ‘language is the formative organ of thought’.” [8]
“Humboldt said that if the sole function of language is to express and convey thoughts and feelings, then language will not be absolutely necessary for human beings, because they can also use other symbols or means to express themselves (though not so effective as language).” [9]
From the above it can make a conclusion that language is not only the function for human to express and communicate but also has the function for humans to form thought. The extent of nearness between language and thought may be exaggerated, but it points out rightly the notion that the two interact with each other. He believes that language incomes from spirit and then reacts upon spirit. Moreover, he put the studies into the specific cultural background and views that no nation can avoid injecting their subjective consciousness into their language to form a special "worldview" in the language, which would in turn restrict people’s language usage. That is to say the language what people saying contains the thinking action. Followed by this view, we may get the idea that different people speak differently because they think differently, and they think differently because their languages offer them different ways to express the surrounding world. The most important part is the language can provide sorts of thinking ways in this paper.
2.3.2 The Sapir-Whorf Hypothesis
Humboldt’s view on the inseparability of language and thought is later picked up by Edward Sapir and his student Benjamin Lee Whorf in the United States.
The complement must be the most famous theory on discussing the relation between language and thought in this field. Since its inception in the 1920s and 1930s, the Sapir-Whorf hypothesis has caused controversy and spawned research in a variety of disciplines including linguistics, psychology, philosophy, anthropology, and education.
The Sapir-Whorf hypothesis claims that the structure of the language one usually uses influences the manner in which one thinks and behaves. When he was working as a fire insurance risk assessor, he noticed that the way people behaved toward things was often dangerously correlated to the way these things were called. For example, the sight of the sign ‘EMPTY’ on empty gasoline drums would prompt passersby to toss cigarette butts into these drums, not realizing that the remaining gasoline fumes ‘EMPTY’ evoked a neutral space, free of danger. “Whorf concluded that the reason why different languages can lead people to different actions is because language filters their perception and the way they categorize experience.” [10]
“During the 1930s, Edward Sapir’s student Benjamin Lee Whorf promoted the following ideas, which have come to be known as the tenets of the Sapir-Whorfian hypothesis:
1) The worldviews of a culture are embodied in the language forms of that culture.
2) The syntactic and semantic forms of a language determine thought, and therefore:
3) Differences in thought among cultures are due to differences in the linguistic forms of the cultures in question.”[11]
“The Sapir-Whorf hypothesis theorizes that thoughts and behavior are determined (or are at least partially influenced) by language. Edward Sapir and Benjamin Lee Whorf brought attention to the relationship between language, thought, and culture, but neither of them formally wrote the hypothesis nor supported it with empirical evidence, but through a thorough study of their writings about linguistics, researchers have found two main ideas. First, a strong theory of linguistic determinism that states that the language you speak determines the way that you will interpret the world around you (or the way one thinks is determined by the language one speaks). Second, a weak theory of linguistic relativity that states that language merely influences your thoughts about the real world (or differences among languages must be reflected in the differences in the worldviews of their speakers).”[12]
There is no enough powerful support for the strong version—the linguistic determinism because people have found that the thought has been formed former than the language, that is to say the thought comes first and there exist the non-verbal thought. For the weak version which is also called linguistic relativity is the more reasonable and can be adopted. “In most cases, they coexist with and influence each other: Human cognitive ability can develop to a very high level and still can be expressed by language. There is no thought that goes beyond the expression of language. Meanwhile, language is by no means passive as it is determined by thought. Instead, it influences people’s modes of thinking to some extent.”[13]
“Therefore, the relationship between thought and language is: language determines thought (linguistic determinism) and there is no limit to the structural diversity of languages (linguistic relativity), as Whorf concluded. He claimed that:
... It was found that the background linguistic system (in other words, the grammar) of each language is not merely a reproducing instrument for voicing ideas but rather is itself the shaper of ideas, the program and guide for the individual’s mental activity, for his ***ysis of impressions, for his synthesis of his mental stock in trade. Formulation of ideas is not an independent process, strictly rational in the old sense, but is part of a particular grammar, and differs, from slightly to greatly, between different grammars...” [14]
The different grammars create the different ideas, maybe we can further understand it with the following words:
“So, for example, according to Whorf, whereas English speakers conceive of time as a linear, objective sequence of events encoded in a system of past, present, and future tenses(for example, ‘He ran’ or ‘He will run’), or a discrete number of days as encoded in cardinal numerals (for example, ten days), the Hopi conceive of it as intensity and duration in the ***ysis and reporting of experience (for example, wari=’He ran’ or statement of fact, warikni=’He ran’ or statement of fact from memory). Similarly ‘They stayed ten day’s becomes in Hopi ‘They stayed until the eleventh day’ or ‘They left after the tenth day’.” [15]
“Whorf insists that the English language binds English speakers to a Newtonian view of objectified time, neatly bounded and classifiable, ideal for record-keeping, time–saving, clock-punching, that cuts up reality into ‘afters’ and ‘untils’, but is incapable of expressing time as a cyclic, unitary whole. By contrast, the Hopi language does not regard time as measurable length, but as a relation between two events in lateness, a kind of ‘eventing’ referred to in an objective way (as duration) and in a subjective way (as intensity). ‘Nothing is suggested about time [in Hopi] except the perpetual “getting later” of it’ writes Whorf. Thus it would be very difficult, Whorf argues, for an English and a Hopi physicist to understand each other’s thinking, given the major differences between their languages. Despite the general translatability from one language to another, there will always be an incommensurable residue of untranslatable culture associated with the linguistic structures of any given language.” [16]
We can see the best example in the above to the Sapir-Whorf hypothesis and could better understand how language influence thought. But, we may make another hypothesis that if the Hopi want to learn or to understand the English expression of time (the time conceptions) first they must learn the English language structures and grammar. Maybe it is a complement for them to build up the time system, and further more the Hopi could view the time in a new way. Through studying the foreigner language they can develop their own theory on only in time. So does our Chinese students learning English language.
3. Linguistic Logics of Chinese and English
The thinking styles of the East and the West are different: Easterners tend to seek sameness from difference while Westerners are likely to find difference from sameness. To a certain degree, true in that the thinking styles and viewing angles between the East and the West is different. As a matter of fact, as early as the 19th century, the German Materialistic philosopher Feuerbach(费尔巴哈)pointed out that “Easterners tend to neglect discrepancy in consistency while Westerners tend to ignore consistency in discrepancy.” [17]
Then where on earth does Eastern thinking differ from Western thinking? For decades people have been trying to dichotomize the thinking styles. Eastern thinking is described as "holistic", "dialectical", "figurative", "subjective" and "fuzzy". By contrast, Western thinking is "***ytical", "abstract", "objective" and "precise". Chinese language is developing towards fuzziness, obscurity and generalization, whereas Western language is towards precision and concretion.
The Chinese scholar, Jia Yuxing holds the views that Western thinking is characterized by logic, ***ysis and linearity, while Eastern thinking is known for its integrity of intuitive perception and harmonious dialectics. Westerners are apt at ***ysis and reasoning, as a result, their thinking pattern is linear; Easterners are prominent in holistic thinking, as they are imaginative and rely more on intuition, therefore their thinking pattern is rather circular. Still there are scholars who hold an ontological point of view and believe that Easterners emphasize the overall consonance as well as all things of creation are integrated with me; in contrast, Westerners are rational, ***ytical and ***ogical, which is best manifested by the Greek viewpoint "Man is the gauge of all things in the universe". In terms of thinking patterns, Eastern thinking is radiating while Western’s is rather perspective, the knowledge of which might be of great help to us in further investigating the logical principle underlying the structuring of the Chinese and English languages.
Fu Lei,the well-known translator, thinks that “Eastern thinking differs from that of the West in that Easterners emphasize comprehension, induction and implication, whereas Westerners attach great importance to subtle, precise and in-depth ***ysis as well as comprehensive description.” [18]
3.1 Figurative Thinking v s. Abstract Thinking
The above-mentioned styles of thinking can be found in all nations, but owing to their particular historical and cultural reasons, different nations might be prominent of one style of thinking. Generally speaking, Chinese is featured by concrete style of thinking in contrast to Westerners’ abstract thinking.
The two different thinking styles are directly reflected on sentence and vocabulary. In Chinese, more concrete nouns are used, but the case is quite different in English, where more abstract nouns are found. An important reason why Chinese in figurative thinking is that a lot of concrete forms are used to express abstract concepts, giving readers the being concrete, definite, direct and lucid impression. While English likes to use abstract nouns in English sentences. These nouns’ meaning is nonfigurative and general and could strike the receivers as abstract, indistinct, obscure and misty.
【原文】
《狱中题壁》
清代谭嗣同
望门投止思张俭,忍死须臾待杜根。
我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑。
译文
希望出亡的康有为、梁启超在逃亡中投宿时能像张俭一样受到人们的保护。希望战友们能如杜根一样忍死待机完成变法维新的.大业。
我自仰天大笑,慷慨赴死,因为去者和留者肝胆相照、光明磊落,有如昆仑山一样的雄伟气魄。
【赏析】
这是“戊戌六君子”之一的谭嗣同在狱中所题写一首绝句。戊戌变法只维持了103天,慈禧太后发动*,囚禁光绪帝,并开始大肆捕杀维*人。康有为、梁启超避往海外。几位日本友人力请谭嗣同东渡日本,他却说:“各国变法,无不以流血而成,今日中国未闻有因变法而流血者,此国之所以不昌也。有乏,请自嗣同始。”慷慨赴义。这首诗表达了对避祸出亡的变法领袖的祝福,以及对阻挠变法的顽固势力的憎恶蔑视,同时也抒发了诗人愿为自己的理想而献身的壮烈情怀。
“我自横刀向天笑,去留肝胆两昆仑”这两句诗,有多种解释,尤其是“去留”二字,争议颇多。一般认为“去”是指逃亡离去的康有为和梁启超,变法失败后康有为几经转折逃往加拿大,而梁启超则逃亡日本;“留”是指谭嗣同自己,变法失败后有人劝谭嗣同东渡日本,但被谭嗣同拒绝,甘愿留下来,保护光绪帝。另一种说法是说,“去”是指侠客大刀王五,谭嗣同曾随大刀王五学*武术,变法失败后,谭嗣同和大刀王五一起营救光绪帝,但未能成功;“留”则是指谭嗣同自己。第二种说法也并非完全没有道理,谭嗣同和大刀王五关系非同一般,而谭嗣同死后,大刀王五也冒着危险为谭嗣同收尸,一时被传为美谈。最后大刀王五参加义和团,被八国联军杀害,并枭首。更有一种说法认为“去留”是偏正词,即留,肝和胆分别对应“两昆仑”,只有一层意思。前两种说法的意思是,逃亡保存实力也好,留下为了牺牲也好,我们都是好样的,我们的事迹都会像昆仑大山那样,永垂不朽。如果是第三种说法,这两句的意思就变得更加简单,即使大刀架在我的脖子上,我又有何惧,那就去留下我如昆仑大山一样的浩然之气吧!更加能表现出作者大义凛然视死如归的英勇和无畏。不管是哪种解释,这两句诗早已经深入人们内心,成为了人们追求真理而甘愿献身的励志语。
【拓展】
谭嗣同的简介
谭嗣同(东海赛冥氏,1865年3月10日-1898年9月28日),字复生,号壮飞,湖南浏阳人,中国*代资产阶级的政治家、思想家,维新志士。与杨锐、刘光第、林旭、杨深秀和康广仁并称为“戊戌六君子”。
1895年(光绪二十一年)4月17日,中日签订《马关条约》,时年30岁的谭嗣同在家乡满怀忧愤,即努力提倡新学,呼号变法,并在家乡组织算学社,集同志讲求钻研,同时在南台书院设立史学、掌故、舆地等新式课程。
1895年(光绪二十一年)5月2日,康有为联合在京参加会试的1000多名举人上书清*,要求拒和、迁都、变法。深重的民族灾难,焦灼着谭嗣同的心,他对帝国主义的侵略义愤填膺,坚决反对签订和约,对清*“竟忍以四万万七千万人民之身家性命一举而弃之”的妥协行径极为愤慨。在变法思潮的影响下,开始“详考数十年之世变,而切究其事理”,苦思精研挽救民族危亡的根本大计。他感到“大化之所趋,风气之所溺,非守文因旧所能挽回者”,必须对腐朽的封建专制制度实行改革,才能救亡图存。
1896年(光绪二十二年)2月,谭嗣同入京,结交梁启超、翁同和等人。
谭嗣同少时师从欧阳中鹄,后加入维新派。他主张发展民族工商业,学*西方资产阶级的政治制度。公开提出废科举、兴学校、开矿藏、修铁路、办工厂、改官制等主张。并写文章抨击清*的卖国投降政策,代表作品有《仁学》《狱中题壁》《远遗堂集外文》等。1898年参加领导戊戌变法,失败后被杀。
谭嗣同的思想体系
谭嗣同身处晚清新旧中西混杂的思想格局中,交往师友众多,强调兼收并蓄。谭嗣同在《仁学》序言仁学界说二十七界说第二十五条中说:“凡为仁学者,于佛书当通《华严》及心宗、相宗之书,于西书当通《新约》及算学、格致、社会学之书,于中国书当通《易》、《春秋公羊传》、《论语》、《礼记》、《孟子》、《庄子》、《墨子》、《史记》及陶渊明、周茂叔、张横渠、陆子静、王阳明、王船山、黄梨洲之书。”从中可以看出,他的思想来源中包括了经学、理学、佛学、诸子学和西学。经学提倡今文经学,理学提倡王阳明、陆九渊的心学;佛学提倡禅宗、华严宗、唯识宗;诸子学提倡庄子、墨子以及明末遗民王船山、黄宗羲等的思想;西学攻格致、算学、社会学。既有唯物主义也有唯心主义,既有自然科学又有社会科学,既有宗教、哲学又有政治思想,这样就形成了一个融中西古今之学于一体的庞杂体系。
谭嗣同在1897年(光绪二十三年)于南京“闲户养心读书,冥探孔、佛之精奥,会通群哲之心法,衍绎南海之宗旨,成《仁学》一书”,《仁学》是一部将哲学、宗教、科学冶为一炉,自成一体的学术著作,汇聚了谭嗣同短暂一生的学术研究成果。成书五十篇,分为二卷,五万余字。谭嗣同在而立之年就因参加社会革命而慷慨就义,也使得《仁学》成为他的学术绝唱。
内心不被外界影响诗句
不被外界影响的诗句
不受外界影响的诗句
不要受外界影响的句子
不被外界影响的名言
不受外界影响的句子
心情不受外界影响句子
不受外界影响的名言
不要受外界影响的古诗
形容不受外界影响的古诗
不受外界影响的地方的古诗
心不被外物所影响的古诗词
不受影响的诗句
不为外界所动的诗句
不受外界干扰的诗句
不被外界干扰的古诗句
不被他人影响的诗句
不受别人影响的诗句
被影响心情的句子
受影响的诗句
影响世界的中国古诗
古诗词对世界的影响
不被外界干扰的句子
影响心情的句子
影响心情的古诗
古诗词的世界影响力
下雨不影响心情的古诗
环境影响人的诗句
看内心不看外表的句子
不要影响我的心情说说