苏武牧羊对应的古诗

关于苏武牧羊对应的古诗的文字专题页,提供各类与苏武牧羊对应的古诗相关的句子数据。我们整理了与苏武牧羊对应的古诗相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果苏武牧羊对应的古诗未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。

句子(65) 语录(8) 说说(5) 名言(635) 诗词(291) 祝福(1k+) 心语(61)

  • 苏武牧羊原文及翻译

  • 古诗文
  • 苏武牧羊原文及翻译

      班固在传记后称赞苏武“有杀身已成仁,无求生以害仁。”节选的是苏武“杖汉节牧羊”的一小节。小编收集了苏武牧羊原文及翻译,欢迎阅读。

      原文

      卫律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之,乃幽武,置大窖中,绝不饮食。天雨雪,武卧齧雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝,羝乳,乃得归。别其官属常惠等,各置他所。

      武既至海上,廪食不至,掘野鼠,去草实而食之。杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。

      注释:

      1.白:告诉。

      2.益:更加。

      3.降:使……投降。

      4.以为:把……当作。

      5.既:已经。

      6.羝:公羊。

      7.廪食:公家供应的粮食。苏武作为汉朝的使臣,匈奴理应供给吃的用的。

      8.雨:下雨(作动词用)。

      9.胁:用威胁的手段

      10.使:命令

      11.乃(乃幽武):就

      12,乃(羝乳乃得归):才

      13.啮:嚼

      14.徒:迁移

      15.并:一起

      【翻 译】

      卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴人认为很神奇,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,等到公羊生产了小羊才准许苏武回国。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。苏武迁移到北海后,粮食运不到,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。

      苏武牧羊,历史典故之一。匈奴单于为了逼迫苏武投降,开始时将他幽禁在大窖中,苏武饥渴难忍,就吃雪和旃毛维生,但绝不投降。单于又把他弄到北海,苏武更是不为所动,依旧手持汉朝符节,牧羊为生,表现了顽强的.毅力和不屈的气节。

      苏武牧羊的解释:

      苏武牧羊讲的是苏武在天汉元年奉命以中郎将持节出使匈奴,被扣留。匈奴贵族多次威胁利诱,欲使其投降;后将他迁到北海(今贝加尔湖)边牧羊,扬言要公羊生子方可释放他回国。苏武历尽艰辛,留居匈奴十九年持节不屈。至始元六年(前81年),方获释回汉。苏武去世后,汉宣帝将其列为麒麟阁十一功臣之一,彰显其节操。

      苏武牧羊的典故:

      苏武(前140—前60年),字子卿,汉族,杜陵(今陕西西安东南)人,西汉大臣。武帝时为郎。

      苏武,汉朝时人。苏武宁死不屈情愿牧羊也不投降匈奴。

    [阅读全文]...

2022-06-29 14:49:56
  • 赞美苏武牧羊的诗

  • 赞美,古诗文
  • 赞美苏武牧羊的诗

      无论在学*、工作或是生活中,大家都接触过比较经典的诗句吧,诗句通常按照诗文的格式体例,限定每句字数的多少。那么你有真正了解过诗句吗?以下是小编为大家收集的赞美苏武牧羊的诗句,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

      (第一首)

      自古豪杰上凌烟,而今勇士网上传。

      三分侠气七分胆,百倍坚强化笔端。

      但得苏贤英魂在,应夸后辈亦真贤。

      晩加回复无他意,不胜英雄酒一坛。

      (第二首)

      饮雪餐风北海边, 冰天寒夜伴羊眠。

      臣持亮节心无愧, 士保精忠意坦然。

      柱仗符旄随日损, 胡茄汉味与时添。

      黄沙吼醒南归梦, 泪送雁行年复年。

      (第三首)

      大漠无边起雾烟,身陷异国坠深渊

      忠心耿耿因情重,鸿雁翩翩盼梦圆。

      雪裹羔羊寻野草,风吹蓬帐弄琴弦。

      一朝荣返发须皓,千载英名缀史篇。

      (第四首)

      满目荒凉染晚烟,不知何日出山渊。

      心横我已孤烟直,泪落谁将残梦圆。

      至死英魂多少韵,成灰清骨几分弦。

      知君慧见风光卷,有客聪听岁月篇。

      (第五首)

      铁马悲鸣痛九州,长城塞外为民忧。

      胡人奴役鞭苏武,汉帝徘徊叹雀鸠。

      夜望明星空自许,陵迟绿柳已先休。

      出师不利担当责,愿做幽灵鬼府侯。

      (第六首)

      绛霞欲坠朔漠寒,飞沙漫道起狼烟.

      苦历异域十九载,山河涕泪吟绝篇。

      寄书鸿雁孤鸣去,银须飞白鬓斑斑。

      使命不辱积奇志,旄节誓守犹称贤。

      (第七首)

      苏武屈囚不恨天, 归心似箭雁为弦。

      乡思万缕祈明月, 赤胆一尊逞汉颜。

      风曳鞭哭白海畔, 魂飞梦扰玉门关。

      长吁庙观空羊路, 蔓草黄沙惹泪嫌。

      (第八首)

      雪地冰天北海旁 吞毡饮血牧群羊

      胡笳哀奏心酸楚 箫鼓催更梦故乡

      劲草迎风知傲骨 长松压雪拟忠良

      归雁岁岁南飞去 能否捎书到汉疆

      (第九首)

      蒙古高原高韵凉,苼旗铁马踏飞扬。

      连年征战民哀怨,疆使调来乱暂黄。

      风北吹枯草叶裳,雪花揉泪已阑郎。

      绵羊观望人愁望,人望中原白发长。

      (第十首)

      苏武牧羊北海边,笛声袅绕两千年。

      持节受命长出使,利诱威胁未媚颜。

      雪打霜侵怀正气,星移斗转望南天。

    [阅读全文]...

2022-04-06 20:44:38
  • 赞美苏武牧羊的诗

  • 赞美
  • 赞美苏武牧羊的诗

      无论在学*、工作或是生活中,大家都接触过比较经典的诗句吧,诗句通常按照诗文的格式体例,限定每句字数的多少。那么你有真正了解过诗句吗?以下是小编为大家收集的赞美苏武牧羊的诗句,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

      (第一首)

      自古豪杰上凌烟,而今勇士网上传。

      三分侠气七分胆,百倍坚强化笔端。

      但得苏贤英魂在,应夸后辈亦真贤。

      晩加回复无他意,不胜英雄酒一坛。

      (第二首)

      饮雪餐风北海边, 冰天寒夜伴羊眠。

      臣持亮节心无愧, 士保精忠意坦然。

      柱仗符旄随日损, 胡茄汉味与时添。

      黄沙吼醒南归梦, 泪送雁行年复年。

      (第三首)

      大漠无边起雾烟,身陷异国坠深渊

      忠心耿耿因情重,鸿雁翩翩盼梦圆。

      雪裹羔羊寻野草,风吹蓬帐弄琴弦。

      一朝荣返发须皓,千载英名缀史篇。

      (第四首)

      满目荒凉染晚烟,不知何日出山渊。

      心横我已孤烟直,泪落谁将残梦圆。

      至死英魂多少韵,成灰清骨几分弦。

      知君慧见风光卷,有客聪听岁月篇。

      (第五首)

      铁马悲鸣痛九州,长城塞外为民忧。

      胡人奴役鞭苏武,汉帝徘徊叹雀鸠。

      夜望明星空自许,陵迟绿柳已先休。

      出师不利担当责,愿做幽灵鬼府侯。

      (第六首)

      绛霞欲坠朔漠寒,飞沙漫道起狼烟.

      苦历异域十九载,山河涕泪吟绝篇。

      寄书鸿雁孤鸣去,银须飞白鬓斑斑。

      使命不辱积奇志,旄节誓守犹称贤。

      (第七首)

      苏武屈囚不恨天, 归心似箭雁为弦。

      乡思万缕祈明月, 赤胆一尊逞汉颜。

      风曳鞭哭白海畔, 魂飞梦扰玉门关。

      长吁庙观空羊路, 蔓草黄沙惹泪嫌。

      (第八首)

      雪地冰天北海旁 吞毡饮血牧群羊

      胡笳哀奏心酸楚 箫鼓催更梦故乡

      劲草迎风知傲骨 长松压雪拟忠良

      归雁岁岁南飞去 能否捎书到汉疆

      (第九首)

      蒙古高原高韵凉,苼旗铁马踏飞扬。

      连年征战民哀怨,疆使调来乱暂黄。

      风北吹枯草叶裳,雪花揉泪已阑郎。

      绵羊观望人愁望,人望中原白发长。

      (第十首)

      苏武牧羊北海边,笛声袅绕两千年。

      持节受命长出使,利诱威胁未媚颜。

      雪打霜侵怀正气,星移斗转望南天。

    [阅读全文]...

2022-04-29 07:05:11
  • 名人典故苏武牧羊

  • 名人,语文
  • 名人典故苏武牧羊

      名人典故意思是具有教育意义且大众耳熟能详的公认的人物,事件。以下是小编收集整理的名人典故苏武牧羊的故事,欢迎大家分享。

      匈奴自从给卫青、霍去病打败以后,双方有好几年没打仗。他们口头上表示要跟汉朝和好,实际上还是随时想进犯中原。

      匈奴的单于一次次派使者来求和,可是汉朝的使者到匈奴去回访,有的却被他们扣留了。汉朝也扣留了一些匈奴使者。

      公元前100年,汉武帝正想出兵打匈奴,匈奴派使者来求和了,还把汉朝的使者都放回来。汉武帝为了答复匈奴的善意表示,派中郎将苏武拿着旌节,带着副手张胜和随员常惠,出使匈奴。

      苏武到了匈奴,送回扣留的使者,送上礼物。苏武正等单于写个回信让他回去,没想到就在这个时候,出了一件倒霉的事儿。

      苏武没到匈奴之前,有个*叫卫律,在出使匈奴后投降了匈奴。单于特别重用他,封他为王。

      卫律有一个部下叫做虞常,对卫律很不满意。他跟苏武的副手张胜原来是朋友,就暗地跟张胜商量,想杀了卫律,劫持单于的'母亲,逃回中原去。

      张胜很表示同情,没想到虞常的计划没成功,反而被匈奴人逮住了。单于大怒,叫卫律审问虞常,还要查问出同谋的人来。

      苏武本来不知道这件事。到了这时候,张胜怕受到牵连,才告诉苏武。

      苏武说:事情已经到这个地步,一定会牵连到我。如果让人家审问以后再死,不是更给朝廷丢脸吗?说罢,就拔出刀来要自杀。张胜和随员常惠眼快,夺去他手里的刀,把他劝住了。

      虞常受尽种种刑罚,只承认跟张胜是朋友,说过话,拼死也不承认跟他同谋。

      卫律向单于报告。单于大怒,想杀死苏武,被大臣劝阻了,单于又叫卫律去逼迫苏武投降。

      苏武一听卫律叫他投降,就说:我是汉朝的使者,如果违背了使命,丧失了气节,活下去还有什么脸见人。又拔出刀来向脖子抹去。

      卫律慌忙把他抱住,苏武的脖子已受了重伤,昏了过去。

      卫律赶快叫人抢救,苏武才慢慢苏醒过来。

      单于觉得苏武是个有气节的好汉,十分钦佩他。等苏武伤痊愈了,单于又想逼苏武投降。

      单于派卫律审问虞常,让苏武在旁边听着。卫律先把虞常定了死罪,杀了;接着,又举剑威胁张胜,张胜贪生怕死,投降了。

      卫律对苏武说:你的副手有罪,你也得连坐。

      苏武说:我既没有跟他同谋,又不是他的亲属,为什么要连坐?

      卫律又举起剑威胁苏武,苏武不动声色。卫律没法,只好把举起的剑放下来,劝苏武说:我也是不得已才投降匈奴的,单于待我好,封我为王,给我几万名的部下和满山的牛羊,享尽富贵荣华。先生如果能够投降匈奴,明天也跟我一样,何必白白送掉性命呢?

      苏武怒气冲冲地站起来,说:卫律!你是*的儿子,做了汉朝的臣下。你忘恩负义,背叛了父母,背叛了朝廷,厚颜无耻地做了汉奸,还有什么脸来和我说话。我决不会投降,怎么逼我也没有用。

      卫律碰了一鼻子灰回去,向单于报告。单于把苏武关在地窖里,不给他吃的喝的,想用长期折磨的办法,逼他屈服。

      这时候正是入冬天气,外面下着鹅毛大雪。苏武忍饥挨饿,渴了,就捧了一把雪止渴;饿了,扯了一些皮带、羊皮片啃着充饥。过了几天,居然没有饿死。

      单于见折磨他没用,把他送到北海(今贝加尔湖)边去放羊,跟他的部下常惠分隔开来,不许他们通消息,还对苏武说:等公羊生了小羊,才放你回去。公羊怎么会生小羊呢,这不过是说要长期监禁他罢了。

      苏武到了北海,旁边什么人都没有,唯一和他作伴的是那根代表朝廷的旌节。匈奴不给口粮,他就掘野鼠洞里的草根充饥。日子一久,旌节上的穗子全掉了。

      一直到了公元前85年,匈奴的单于死了,匈奴发生内乱,分成了三个国家。新单于没有力量再跟汉朝打仗,又打发使者来求和。那时候,汉武帝已死去,他的儿子汉昭帝即位。汉昭帝派使者到匈奴去,要单于放回苏武,匈奴谎说苏武已经死了。使者信以为真,就没有再提。

      第二次,汉使者又到匈奴去,苏武的随从常惠还在匈奴。他买通匈奴人,私下和汉使者见面,把苏武在北海牧羊的情况告诉了使者。使者见了单于,严厉责备他说:匈奴既然存心同汉朝和好,不应该欺骗汉朝。我们皇上在御花园射下一只大雁,雁脚上拴着一条绸子,上面写着苏武还活着,你怎么说他死了呢?

      单于听了,吓了一大跳。他还以为真的是苏武的忠义感动了飞鸟,连大雁也替他送消息呢。他向使者道歉说:苏武确实是活着,我们把他放回去就是了。

      苏武出使的时候,才四十岁。在匈奴受了十九年的折磨,胡须、头发全白了。回到长安的那天,长安的人民都出来迎接他。他们瞧见白胡须、白头发的苏武手里拿着光杆子的旌节,没有一个不受感动的,说他真是个有气节的大丈夫。

    [阅读全文]...

2022-04-03 10:38:02
  • 苏武牧羊文言文原文与翻译

  • 苏武牧羊文言文原文与翻译

      苏武(前140—前60年),字子卿,汉族,杜陵(今陕西西安东南)人,西汉大臣。武帝时为郎。下面是小编整理的苏武牧羊文言文原文与翻译,希望对大家有所帮助。

      卫律知武终不可胁,白单于。单于愈益欲降之。乃幽武,置大窖中,绝其饮食。天雨雪。武卧啮雪,与毡毛并咽之,数日不死。匈奴以为神,乃徙武北海上无人处,使牧羝。羝乳,乃得归。别其官属常惠等,各置他所。武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之。仗汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落。积五、六年,单于弟于靬王弋射海上。武能网纺缴,檠弓弩,于靬王爱之,给其衣食。三岁余,王病,赐武马畜、服匿、穹庐。王死后,人众徙去。其冬,丁令盗武牛羊,武复穷厄。

      翻译

      卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于。单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的。天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死。匈奴以为他是神仙,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得回归汉朝。同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方。苏武迁移到北海后,单于断绝了他的'粮食供应,只能掘取野鼠所储藏的野生果实来吃。他拄着汉廷的符节牧羊,睡觉、起来都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽。一共过了五、六年,单于的弟弟於靬王到北海上打猎。苏武会纺制系在箭尾的丝绳,矫正弓和弩,於靬王颇器重他,供给他衣服、食品。三年多过后,於靬王得病,赐给苏武马匹和牲畜、盛酒酪的瓦器、圆顶的毡帐篷。王死后,他的部下也都迁离。这年冬天,丁令部落的人盗去了苏武的牛羊,苏武又陷入了穷困。

      注释

      1、律:指卫律,原是汉朝大臣,投靠匈奴

      2、武:苏武

      3、幽:囚禁

      4、天雨雪:天落雪,雨,做动词用

      5、啮:咬、嚼

      6、尽:都

      7、羝:公羊

      8、廪食:食物的供应

      9、节:符节,古代用来做凭证

      10、白:禀告

      11、始:才

      12、徙:迁徙

      13、并:一起

      14、绝:断绝

      15、以为:把……当作

      16、去:除去

      17、使:命令

    [阅读全文]...

2022-02-28 12:24:31
  • 《苏武庙》诗词

  • 《苏武庙》诗词

      作者:温庭筠

      苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然。

      云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。

      回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。

      茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。

      【注解】:

      1、云边句:汉要求苏武回国,匈奴诡言武已死。后汉使至,常惠教汉使向单于说:

      汉帝射雁,于雁足得苏武书,言其在某泽中,匈奴才承认苏武尚在。

      雁断:指苏武去国久。胡天:指匈奴。

      2、陇上句:指苏武回国后,羊仍回原处。陇:通“垄”,高地。

      3、冠:古男子二十岁加冠典。

      4、茂陵:意谓苏武回国时,武帝既死,也得不到他封侯之赏。

      【韵译】:

      苏武初遇汉使,悲喜交集感慨万端;

      而今古庙高树,肃穆庄严久远渺然。

      羁留北海音书断绝,头顶胡天明月;

      荒陇牧羊回来,茫茫草原已升暮烟。

      回朝进谒楼台依旧,甲帐却无踪影;

      奉命出使加冠佩剑,正是潇洒壮年。

      封侯受爵缅怀茂陵,君臣已不相见;

      空对秋水哭吊*,哀叹逝去华年。

      【评析】:

      这一首凭吊古人的诗。诗颂扬了富有民族气节、忠贞不屈、心向故国的苏武。晚

      唐国势衰颓,民族矛盾尖锐;表彰民族气节,歌颂忠贞不屈,心向祖国的时代的需

      要。温庭筠这首诗正是塑造了一位坚持民族气节的英雄形象。颈联的对仗颇为工巧,

      且用“逆挽法”,先说“回日”再说“去时”,灵活而不呆板,生动而不拘泥。

      苏武庙

      温庭筠

      苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然。

      云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。

      回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。

      茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。

      【注】①甲帐:《汉武故事》栽,武帝以琉璃、珠玉、明月、夜光错杂天下珍宝为甲帐,其次为乙帐。甲以居神,乙以自居。非甲帐意指汉武帝已死。②丁年:壮年。③茂陵:汉武帝的陵墓。④封候印:苏武持节归来,汉宣帝赐他爵关内侯,食邑三百户。

      ⑴这是一首吊古诗,是诗人瞻仰苏武庙前所写。诗人见到些什么?想到些什么?(6分)

      ⑵通过写所见所想,诗人抒发了怎样的思想感情?(4分)

      【参考答案】

      ⑴诗人见到了苏武庙的古祠高树。 (2分)想到的是:

      一是首联想到苏武魂销汉使前的故事,想象当年苏武骤然见汉使的情景,将其羁留匈担十九年的各种难以言状的情感,尽写入魂销二字;(1分)

      二是颔联追思苏武当年望雁思归、荒塞牧归两幅画面,概写苏武幽禁在异域的漫长岁月。 (1分)

      三是颈联想到苏武归来,宫殿楼台依旧,而自身已衰老; (1分)

      四是尾联想到苏武归来后哭悼武帝。 (1分)

      ⑵本诗见是发端,而后全是想象,追思历史,抒发了对苏武的崇敬之情和世事变迁的怅惘之情。(4分)

      阅读练*二

      24.古人云:黯然销魂者,唯别而已矣!(江淹《别赋》)而本诗中的销魂却是另一种意蕴。请说说诗中魂销所指的内容。

      25.颔联描绘了两幅动人的画面,请简要概括两幅画面的内容。

      26.尾联运用了什么样的表达技巧,抒发了怎样的情感?

      答:

      24.苏武在异域度过漫长岁月,历尽艰辛,骤然铜陵到来自汉朝的使者,表现出极为强烈、激动、复杂的感情。(或答辛酸的追忆,意外的惊愕,悲喜交加,感慨无穷,种种情绪一时奔集,难以言状,难以禁受)

      25.第一幅是望雁思归图。画面借雁月等意象形象地描绘出了苏武在音讯隔绝的漫长岁月中对故国的深长思念和欲归不得的深切痛苦之情。第二幅是荒塞归牧图。画面借羊归塞草等意象形象地展示了苏武牧羊绝塞的单调、孤寂、艰辛的生活,表现出贫贱不能移其爱国之志的胸怀。

      26.末联运用了借代、衬托、化用(用典)的技巧。(借代,茂陵是汉武帝的陵墓,用它代指去世的汉武帝。衬托,以哀景衬哀情,用茂陵秋波等哀景衬托苏武的伤感之情。化用,从《论语》中的子在川上曰:逝者如斯夫!不舍昼夜化用出逝川二字,这也可说是用典。)这一联集中抒发了苏武归国后对武帝追悼思念的悲凉之情,这是融忠君与爱国为一体的感情

    [阅读全文]...

2021-12-22 23:17:42
  • 《苏武传》中苏武的人物形象分析

  • 生活
  • 《苏武传》中苏武的人物形象分析

      《苏武传》是汉代史学家、文学家班固创作的史传文。下面是小编为大家整理的《苏武传》中苏武的人物形象分析,希望能够帮助到大家。

      《苏武传》成功塑造了苏武这一坚定*的形象,苏武被匈奴扣押十九年而不改其节操。表现出“威武不能屈,富贵不能淫,贫贱不能移”的高尚品质。作为汉朝的外交使节,匈奴用审讯逼迫他,用死刑来恐吓他,都不能使他屈服;卫律用荣华富贵引诱他,也不能使他动心;用流放北海放羊来折磨他,也不能令他改节。特别是在经历了北海长期贫困寂寞的生活后,仍然面对李陵的劝降不为所动,特别能见出苏武的气节。

      形象塑造:

      (1)选取典型事件来突出人物性格。如卫律通降、北海牧羊,李陵劝降等一系列事件,有力地将人物性格展现出来。

      (2)通过一些细节描写来刻画人物形象。如卫律举剑欲刺武,作者用“武不动”三字,就把苏武作为一个大国使节的威仪表现出来了。再如写苏武北海牧羊“仗汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落”的细节,刻画苏武性格的坚定,十分传神。

      (3)苏武形象的塑造,也是在一系列人物的对比中完成的。如张胜的`怕死,李陵的因个人恩怨而不顾大义,都反衬出苏武的视死如归,正气凛然。

      (4)运用个性化的语言,生动体现了作为一个汉朝的使者,那种强烈的民族自豪感和对汉朝的自信。

      苏武他是一个“富贵不能淫,威武不能屈”的爱国志士,《苏武传》在这篇文章中,他的光辉形象被刻画得淋漓尽致。在我们开始学*之前《苏武传》在这篇课文之前,我将通过查字典与大家分享苏武人物形象分析,我们来看看!

      苏武有坚定的意志,一个人如此出色,因为他能够克服内心的欲望和坚持内心信仰,苏武有大丈夫气节,一直不愿向匈奴低头,宁可当个牧羊人,卧雪吞毡,吃草根,抓老鼠,喝雪水,苏武以此方式向匈奴人表达了决心和意志,他们不会死,要保守自己的大汗的节气。

      1、苏武人物形象:

      苏武被匈奴人单于困在匈奴地界,说“什么时候公羊产奶,什么时候再放苏武回去”,别人杀了一只羊,吃了一只羊,没有人说什么,但是苏武不是这样,他是大汉的使者,尽管被困,但他的尊严仍然存在,饥饿是最严厉的刑法,从古至今,有多少英雄和好人被困在饥饿中并屈服,我们欣赏苏武,从被困在匈奴的第一天起,他没有计划活着回来,饥饿是小,失去了“节气”是大。

      2、苏武被困:

      李陵假投降,打算使诈回到汉族的土地,但不幸的是,汉武皇帝不相信李陵,最终导致李陵完全向匈奴投降,可怕的错误经历使原来作为大汉使者苏武被匈奴监禁,并试图用非人手段侮辱苏武尊严,希望让苏武屈服于匈奴,但无论如何,苏武一直坚持自己的信念,19年后终于才迎来一丝曙光。

      匈奴人用严刑逼迫苏武,但苏武对此没有表现畏惧,仍然坚定誓言不愿意投降,宁可当一个牧羊人,苏武对国家非常思念,希望将来能回到祖国,不幸的是,好景不长,汉武帝去世了,听到这消息,苏武哭得很痛苦,甚至因过度悲伤而吐出血,足以看到苏武对汉武皇帝和汉朝的感情深远,直到霍光去世,亲政的汉宣帝才重新欣赏苏武,将他接回以便他们能够度过晚年。

    [阅读全文]...

2022-02-10 06:02:09
  • 《苏武慢》注释赏析

  • 苏武慢原文:

      雁落*沙,烟笼寒冰,古垒鸣笳声断。青山隐隐,败叶萧萧,天际暝鸦零乱。楼上黄昏,片帆千里归程,年华将晚。望碧云空暮,佳人何处?梦魂俱远。忆旧游,邃馆朱扉,小园香径,尚想桃花人面。书盈锦轴,恨满金徽,难写寸心幽怨。两地离愁,一尊芳酒,凄凉危栏倚遍。尽迟留,凭仗西风,吹干泪眼。

      苏武慢注释:

      【桃花人面】棨《本事诗》。崔护清明京都郊游,于一庭院,桃花之下邂逅一美妙女子。次年再访,物在人去,慨叹不已,题一绝句:“去年今日此门中,人面桃花相映红。人面不知何处去,桃花依旧笑东风。”后遂用“桃花人面”形容女子貌美。亦借指意中人。元刘致《朝天文·同文子方邓永年泛洞庭湖宿凤凰台下》曲:“杨柳宫眉,桃花人面,是*生未了缘。”清李渔《奈何天·逼嫁》:“若不是我惊魂易转,险些儿,隔断了桃花人面。”清吴敬梓《满江红》词:“记那日,芳郊香径,桃花人面。”

      苏武慢赏析:

      此词表现了与意中人分离的愁怨,上片写暮秋黄昏景色,苍凉悲怆,蕴含着作者的家国之慨。

    整理:zhl201610

    [阅读全文]...

2022-01-16 06:35:47
  • 苏武庙

  • 经典
  • 熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟,绝句古诗是中华民族的宝贵财富,值得我们时时温*,“励志的句子”为您收集《苏武庙》,整理经典的古诗绝句。

    苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然。

    云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。

    回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。

    茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。

    作品赏析

    【注释】:

    茂陵:汉武帝的陵墓。

    【简析】:

    苏武是历史上著名的坚持民族气节的英雄人物。武帝天汉元年(前100)他出使匈奴,被扣留。匈奴多次逼降,他坚贞不屈。后被流放到北海牧羊,直至昭帝始元六年(前81),才返回汉朝,前后长达十九年。这首诗就是作者瞻仰苏武庙后追思凭吊之作。

    首联两句分点“苏武”与“庙”。汉昭帝时,匈奴与汉和亲。汉使到匈奴后,得知苏武尚在,乃诈称汉朝皇帝射雁上林苑,得苏武系在雁足上的帛书,知武在某泽中,匈奴方才承认,并遣武回国。首句是想象苏武初次会见汉使时的情景。苏武在异域渡过漫长岁月,历尽艰辛,骤然见到来自汉朝的使者,表现出极为强烈、激动、复杂的感情。这里有辛酸的追忆,有意外的惊愕,悲喜交加,感慨无穷,种种情绪,一时奔集,难以言状,难以禁受。诗人以“魂销”二字概括,笔墨精炼,真切传神。第二句由人到庙,由古及今,描绘眼前苏武庙景物。“古祠高树”,写出苏武庙苍古肃穆,渲染出浓郁的历史气氛,透露出诗人崇敬追思之情。李白《蜀道难》:“蚕丛及鱼凫,开国何茫然。”茫然即渺然久远之意。古祠高树两茫然,是说祠和树都年代杳远。这就为三、四两句转入对苏武当年生活的追思缅想创造了条件。

    “云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。”这是两幅图画。上一幅是望雁思归图。在寂静的夜晚,天空中高悬着一轮带有异域情调的明月。望着大雁从遥远的北方飞来,又向南方飞去,一直到它的身影逐渐消失在南天的云彩中。这幅图画,形象地表现了苏武在音讯隔绝的漫长岁月中对故国的深长思念和欲归不得的深刻痛苦。下一幅是荒塞归牧图。在昏暗的傍晚,放眼远望,只见笼罩在一片荒烟中的连天塞草,和丘陇上归来的羊群。这幅图画,形象地展示了苏武牧羊绝塞的单调、孤寂生活,概括了幽禁匈奴十九年的日日夜夜,环境、经历、心情相互交触,浑然一体。

    颈联遥承首句,写苏武“回日”所见所感。《汉武故事》载:武帝“以琉璃、珠玉、明月、夜光错杂天下珍宝为甲帐,其次为乙帐。甲以居神,乙以自居”。上句说苏武十九年后归国时,往日的楼台殿阁虽然依旧,但武帝早已逝去,当日的“甲帐”也不复存在,流露出一种物是人非、恍如隔世的感慨,隐含着对武帝的追思。史载苏武“始以强壮出,及还,须发尽白”。李陵《答苏武书》中也有“丁年(壮年)奉使,皓首而归”之句。下句说回想当年戴冠佩剑,奉命出使的时候,苏武还正当壮盛之年。“甲帐”、“丁年”巧对,向为诗评家所称。此联先说“回日”,后述“去时”,诗评家称之为“逆挽法”,认为可以“化板滞为跳脱”(沈德潜《唐诗别裁》)。其实,由“回日”忆及“去时”,以“去时”反衬“回日”,更增感慨。一个历尽艰苦、头白归来的爱国志士,目睹物在人亡的情景,想到当年出使的情况,能不感慨欷歔吗?

    “茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。”末联集中抒写苏武归国后对武帝的追悼。汉宣帝赐苏武爵关内侯,食邑三百户。武帝已经长眠茂陵,再也见不到完节归来的苏武封侯受爵了,苏武只能空自面对秋天的流水哭吊已经逝去的*。史载李陵劝降时,苏武曾说:“武父子之功德,皆为陛下所成就。……兄弟亲*,常愿肝脑涂地。今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之。”回国后,昭帝“诏武奉一大牢谒武帝园庙”。这种故君之思,是融忠君与爱国为一体的感情。最后一笔,把一个带着历史局限的爱国志士的形象,更真实感人地展现在我们面前。

    晚唐国势衰颓,民族矛盾尖锐。表彰民族气节,歌颂忠贞不屈,心向故国,是时代的需要。杜牧《河湟》诗云:“牧羊驱马虽戎服,白发丹心尽汉臣。”温庭筠这首诗,正塑造了一位“白发丹心”的汉臣形象。

    让古诗绝句涵养我们的心灵吧!为我们迎接人生的更多挑战提供更多的力量,在此,小编推出了专题苏东坡西湖绝句,请您欣赏。

    [阅读全文]...

2022-02-07 05:59:58
  • 《苏武庙》诗词鉴赏

  • 《苏武庙》诗词鉴赏

      《苏武庙》

      作者:温庭筠

      苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然。

      云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。

      回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。

      茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。

      《苏武庙》注解

      ①苏武:汉武帝时出使匈奴被扣多年,坚贞不屈,汉昭帝时始被迎归。

      ②“云边”句:汉要求苏武回国,匈奴诡言武已死。后汉使至,常惠教汉使向单于说,汉帝射雁,于雁足得苏武书,言其在某泽中,匈奴才承认苏武尚在。雁断:指苏武被羁留匈奴后与汉廷音讯隔绝。胡:指匈奴。

      ③陇上句:指苏武回国后,羊仍回原处。陇:通“垄”,陇关。这里以陇关之外喻匈奴地。

      ④甲帐:据《汉武故事》记载:武帝"以琉璃、珠玉、明月、夜光错杂天下珍宝为甲帐,其次为乙帐。甲以居神,乙以自居。"“非甲帐”意指汉武帝已死。

      ⑤冠剑:指出使时的装束。丁年:壮年。唐朝规定二十一至五十九岁为丁。

      ⑥茂陵:汉武帝陵。指苏武归汉时武帝已死。封侯:苏武持节归来,汉宣帝赐他爵关内侯,食邑三百户。逝川:喻逝去的时间。语出《论语·子罕》:“子在川上,曰:逝者如斯夫。”这里指往事。

      《苏武庙》写作背景

      苏武是我国历史上杰出的民族英雄,他被扣留匈奴期间,“渴饮雪,饥吞毡,牧羊北海边”,十九年如一日,爱国挚情丝毫未减,表现出“富贵不能淫,威武不能屈,贫贱不能移”的英雄气概。《苏武庙》一诗是温庭筠在凭吊苏武庙时的临风怀想之作,咏叹了苏武坚贞不屈的壮举,赞颂了苏武高尚的民族气节和爱国情操。

      《苏武庙》韵译

      苏武初遇汉使,悲喜交集感慨万端;

      而今古庙高树,肃穆庄严久远渺然。

      羁留北海音书断绝,头顶胡天明月;

      荒陇牧羊回来,茫茫草原已升暮烟。

      回朝进谒楼台依旧,甲帐却无踪影;

      奉命出使加冠佩剑,正是潇洒壮年。

      封侯受爵缅怀茂陵,君臣已不相见;

      空对秋水哭吊*,哀叹逝去华年。

      《苏武庙》诗意解说

      “苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然”,首句着笔就写苏武突然见到汉使,得知他已经获释可以回国时悲喜交加的激动心情。“魂销”二字栩栩如生地描绘出苏武当时内心与外在的的的非常情态,深刻地显示出其思国若渴的爱国精神。这句是苏武生前事迹的一个特写镜头。次句写苏武庙中的建筑与古树本是无知物,它们都不知道苏武生前所历尽的千辛万苦,更不了解苏武坚贞不屈的价值,寄寓了人心不古、世态炎凉的感叹。这句是写苏武的身后。

      “云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟”两句,是用逆挽法来追忆苏武生前的苦节壮举,怀念苏武崇高的爱国精神。“云边雁断”句不仅叙出了苏武被流放北海时与国音讯断绝的史实,而且表现出苏武只要一息尚存就念念不忘故园,每天希望鸿雁传书于国、直盼到月上中天的爱国忠心。这句主要写苏武思国的心境。“陇上羊归”句则主要写他胡地牧羊时环境的艰辛、荒凉,表现出贫贱不能移其爱国之志的胸怀。颔联两句是从广阔的空间角度来写苏武留胡时内心与外在动态、环境。

      “回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年”,这两句是从相隔迢遥的时间的角度上写苏武出使和归国前后的人事变换。苏武出使是汉武帝为之赐节饯行,他自己那时也正在壮年,可是归汉之“回日”,汉室江山虽然依旧,然而人事却迥然有异于前了,这里面包含了极其深沉的感。“回日”句是写朝廷人事的变更,“去时”暗示了苏武个人生命历程的转换,两句通过对时间转换的形象描绘,显示了苏武留胡时间之长,读者从此也可以想象到十九年中苏武所经受的磨难之多。

      结尾二句“茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川”,是说苏武归汉后,倍加怀念汉武帝,因为派他出使的汉武帝已寝居茂陵作古,不能亲眼见他完节归来,表彰其爱国赤心。这样就使他更加为岁月的流逝而伤叹。

      《苏武庙》讲解

      这首诗借凭吊古迹而致慨,遥念先贤,启迪后进,感情极为真挚。这首诗在写作上的特色如下:

      其一,在有关时、空描写方面,诗篇深得纵横捭阖、驰骋自如之妙。从时间角度讲,第一句落笔突兀,波澜骤起,极写了苏武生前见到汉使时的激动情景;第二句是写其身后的寂寞;第三、四句是追述他在胡地牧羊时心灵和肉体所遭受的磨炼;第五句是写归汉后之所见 ;第六句是回忆其出使时的装束和年龄;第七、八两句是写归汉后的感叹。时序上的跌宕转换,既扩展了诗的境界,又使语言显得轻捷活泼,毫无板滞之感。从空间的角度讲,这首诗的第一句写的是苏武生前胡地最后表现,第二句是写苏武庙的景致,第三、四句是写苏武留胡之北海(第三句写空间的上方,显出苏武“心事浩茫连广宇”的思国心情;第四句是写空间的下方,显示了苏武所处环境的荒凉。)第五句写朝廷楼台,第七句把笔触伸到茂陵,这样,苏武生前、身后活动空间场景的大幅度跳跃,就为表达诗的主题提供了广阔的舞台,从而使诗篇扩大了容量,具备了纵横捭阖的悲壮气势。

      其二,灵巧、活泼的用典,使诗歌更加情思永,耐人寻味。诗歌中活用历史典故,可以增强诗的形象性和含蓄性,扩大诗的容量;也可以避直就曲,产生某种暗示的艺术效果。这首诗三、四句所用之典,俱见《汉书·李广苏建传》,一则记载:“昭帝即位数年,匈奴与汉和亲,汉求武等,匈奴诡言武死。后汉使复至匈奴,常惠教使者谓单于:言天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。”另一则记载:“乃徙武北海无人处,使牧羝,羝乳乃得归。”当年苏武滞留塞外,目之所见,是“胡天月”,是“塞草烟”,是“云边雁断”,是“陇上羊归”,既是其亲眼目睹之景物,又是见之于史书的典故。这三、四句的用典在暗不在明,实写与用典达到了难以区分的地步。“甲帐”、“丁年”等皆是用典。“封侯印”也见之于史书,说苏武归国后,拜为典属国,至宣帝时始赐爵关内侯。运用典故,令人毫无生硬堆砌、偏僻艰涩之感,从而收到了形象、含蓄、曲尽其妙的艺术效果。

      其三,灵巧的对仗,增加了诗歌的绘画美。这首诗中间两联对仗不仅工整 ,而且灵巧奇绝 。三、四两句,主要从空间角度描写苏武留胡时环境的艰难;五、 六两句主要从时间的角度突出其留胡时间的漫长。两联有机配合,便从时、空观方面突现了苏武不可动摇、固若磐石的爱国之志。其中“甲帐”、“丁年”的对仗更见功力,看似信手拈来,而实有巧夺天工之妙。

      《苏武庙》赏析

      首联两句分点“苏武”与“庙”。汉昭帝时,匈奴与汉和亲。汉使到匈奴后,得知苏武尚在,乃诈称汉朝皇帝射雁上林苑,得苏武系在雁足上的帛书,知武在某泽中,匈奴方才承认,并遣武回国。首句是想象苏武初次会见汉使时的情景。苏武在异域渡过漫长岁月,历尽艰辛,骤然见到来自汉朝的使者,表现出极为强烈、激动、复杂的感情。这里有辛酸的追忆,有意外的惊愕,悲喜交加,感慨无穷,种种情绪,一时奔集,难以言状,难以禁受。诗人以“魂销”二字概括,笔墨精炼,真切传神。第二句由人到庙,由古及今,描绘眼前苏武庙景物。“古祠高树”,写出苏武庙苍古肃穆,渲染出浓郁的历史气氛,透露出诗人崇敬追思之情。李白《蜀道难》:“蚕丛及鱼凫,开国何茫然。”茫然即渺然久远之意。古祠高树两茫然,是说祠和树都年代杳远。这就为三、四两句转入对苏武当年生活的追思缅想创造了条件。

      “云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。”这是两幅图画。上一幅是望雁思归图。在寂静的夜晚,天空中高悬着一轮带有异域情调的明月。望着大雁从遥远的北方飞来,又向南方飞去,一直到它的身影逐渐消失在南天的云彩中。这幅图画,形象地表现了苏武在音讯隔绝的漫长岁月中对故国的深长思念和欲归不得的深刻痛苦。下一幅是荒塞归牧图。在昏暗的傍晚,放眼远望,只见笼罩在一片荒烟中的连天塞草,和丘陇上归来的羊群。这幅图画,形象地展示了苏武牧羊绝塞的单调、孤寂生活,概括了幽禁匈奴十九年的日日夜夜,环境、经历、心情相互交触,浑然一体。

      颈联遥承首句,写苏武“回日”所见所感。《汉武故事》载:武帝“以琉璃、珠玉、明月、夜光错杂天下珍宝为甲帐,其次为乙帐。甲以居神,乙以自居”。上句说苏武十九年后归国时,往日的楼台殿阁虽然依旧,但武帝早已逝去,当日的“甲帐”也不复存在,流露出一种物是人非、恍如隔世的感慨,隐含着对武帝的追思。史载苏武“始以强壮出,及还,须发尽白”。李陵《答苏武书》中也有“丁年(壮年)奉使,皓首而归”之句。下句说回想当年戴冠佩剑,奉命出使的时候,苏武还正当壮盛之年。“甲帐”、“丁年”巧对,向为诗评家所称。此联先说“回日”,后述“去时”,诗评家称之为“逆挽法”,认为可以“化板滞为跳脱”(沈德潜《唐诗别裁》)。其实,由“回日”忆及“去时”,以“去时”反衬“回日”,更增感慨。一个历尽艰苦、头白归来的爱国志士,目睹物在人亡的情景,想到当年出使的情况,能不感慨欷歔吗?

      “茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。”末联集中抒写苏武归国后对武帝的追悼。汉宣帝赐苏武爵关内侯,食邑三百户。武帝已经长眠茂陵,再也见不到完节归来的苏武封侯受爵了,苏武只能空自面对秋天的流水哭吊已经逝去的*。史载李陵劝降时,苏武曾说:“武父子之功德,皆为陛下所成就。……兄弟亲*,常愿肝脑涂地。今得杀身自效,虽蒙斧钺汤镬,诚甘乐之。”回国后,昭帝“诏武奉一大牢谒武帝园庙”。这种故君之思,是融忠君与爱国为一体的感情。最后一笔,把一个带着历史局限的爱国志士的形象,更真实感人地展现在我们面前。

      晚唐国势衰颓,民族矛盾尖锐。表彰民族气节,歌颂忠贞不屈,心向故国,是时代的需要。杜牧《河湟》诗云:“牧羊驱马虽戎服,白发丹心尽汉臣。”温庭筠这首诗,正塑造了一位“白发丹心”的汉臣形象。

      《苏武庙》作者介绍

      温庭筠 (约801—866),唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县)人。唐初宰相温彦博之后裔。《新唐书》与《旧唐书》均有传。年轻时才思敏捷。晚唐考试律赋,八韵一篇。据说他叉手一吟便成一韵,八叉八韵即告完稿,时人亦称为“温八叉”、“温八吟”。诗与李商隐齐名,并称“温李”。词与韦庄齐名,并称“温韦”。

      温庭筠虽为并州人,但他同白居易、柳宗元等名诗人一样,一生绝大部分时间是在外地度过的。据考,温庭筠幼时已随家客游江淮,后定居于鄠县(今陕西户县)郊野,靠*杜陵,所以他尝自称为杜陵游客。诗辞藻华丽,少数作品对时政有所反映。温庭筠早年以词赋知名,然屡试不第,客游淮间。唐宣宗朝试宏辞,代人作赋,因扰乱科场,贬为隋县尉。后襄阳刺史署为巡官,授检校员外郎,不久离开襄阳,客于江陵。唐懿宗时曾任方城尉,官*子助教。诗词工于体物,设色丽,有声调色彩之美。吊古行旅之作感慨深切,气韵清新,犹存风骨。多写女子闺情,风格浓艳精巧,清新明快。诗词兼工,是花间词派的重要作家之一,被称为花间鼻祖。

      温庭筠作为晚唐著名诗人,温庭筠诗词俱佳,以词著称。温庭筠诗词,在艺术上有独到之处,历代诗论家对温庭筠诗词评价甚高,被誉为花间派鼻祖。王拯《龙壁山房文集忏庵词序》云,词体乃李白、王建、温庭筠所创,“其文窈深幽约,善达贤人君子恺恻怨悱不能自言之情,论者以庭筠为独至”。周济《介存斋论词杂著》云:“词有高下之别,有轻重之别。飞卿下语镇纸,端已揭响入云,可谓极两者之能事。”又载张惠言语云:“飞卿之词,深美闳约,信然。飞卿蕴酿最深,故其言不怒不慑,备刚柔之气。”“针缕之密,南宋人始露痕迹,花间极有浑厚气象。如飞卿则神理超越,不复可以迹象求矣。然细绎之,正字字有脉络。”刘熙载《艺概》更云:“温飞卿词,精妙绝人。”温庭筠在词史上的地位,确是非常重要的。

      《花间集》收温词最多达66首,可以说温庭筠是第一位专力填词的诗人。词这种文学形式,到了温庭筠手里才真正被人们重视起来,随后五代与宋代的词人竞相为之,终于使词在中国古代文坛上成蔚为大观,至现在仍然有着极广泛的影响。温庭筠对词的贡献,永远受到*的尊敬。

      温庭筠的诗,写得清婉精丽,备受时人推崇,《商山早行》诗之“鸡声茅店月,人迹板桥霜”,更是不朽名句,千古流传。相传宋代名诗人欧阳修非常赞赏这一联,曾自作“鸟声茅店雨,野色板桥春”,但终未能超出温诗原意。

      温庭筠诗词集,据《新唐书·艺文志》,当时曾有《握兰集》三卷,《金筌集》10卷,《诗集》5 卷,《汉南真稿》10卷,又有与段成式、余知古等人诗文合集《汉上题襟集》10卷,知其创作颇丰。可惜其集不传,今所见温庭筠之诗词,唯《花间集》、《全唐诗》、《全唐文》中所保存者。

      除诗词外,温庭筠还是一位小说作家、学者。据《新唐书·艺文志》,温庭筠撰有小说《乾巽子》3卷、《采茶录》1卷,编纂类书《学海》10卷。可惜全部亡佚,现在无从探知其详。尤其是《学海》10卷的亡佚,实在是我国学术史上的一大损失。如果《学海》能保存下来,必然会对学术研究和辑佚等工作大有贡献。

      作为晚唐著名诗人、我国词史上的重要人物,温庭筠诗文集的亡佚,是十分令人痛惜的,实在是古典文学宝库中的一大损失。不但诗文集亡佚,连有关温庭筠的重要史料也亡佚了,以至现在难以考知温庭筠的详细情况,《唐才子传》所载温庭筠传,也时序颠倒,舛错支离。虽经有关专家的研究,也只能知其大概。虽则如此,温庭筠还是在文学史上大放光辉,名垂千古。

      苏武庙

    [阅读全文]...

2022-05-14 07:07:17
当前热门
苏武牧羊对应的古诗 - 句子
苏武牧羊对应的古诗 - 语录
苏武牧羊对应的古诗 - 说说
苏武牧羊对应的古诗 - 名言
苏武牧羊对应的古诗 - 诗词
苏武牧羊对应的古诗 - 祝福
苏武牧羊对应的古诗 - 心语