关于句子翻译在线翻译意思的文字专题页,提供各类与句子翻译在线翻译意思相关的句子数据。我们整理了与句子翻译在线翻译意思相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果句子翻译在线翻译意思未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。
游子吟的意思翻译
《游子吟》是一首感人至深的颂母之诗,为思想家孟子所作,而诗作中形象的比喻,寄托着赤子对慈母发自肺腑的爱。下面是小编为大家整理的游子吟的意思翻译,希望能够帮助到大家。
游子吟
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
译文及注释一
译文
慈母用手中的针线,为远行的儿子赶制身上的衣衫。
临行前一针针密密地缝缀,怕的是儿子回来得晚衣服破损。
有谁敢说,子女像小草那样微弱的孝心,能够报答得了像春晖普泽的慈母恩情呢?
注释
⑴游子:古代称远游旅居的人。吟:诗体名称。
⑵游子:指诗人自己,以及各个离乡的游子。
⑶临:将要。
⑷意恐:担心。归:回来,回家。
⑸谁言:一作“难将”。言:说。寸草:小草。这里比喻子女。心:语义双关,既指草木的茎干,也指子女的.心意。
⑹报得:报答。三春晖:春天灿烂的阳光,指慈母之恩。三春:旧称农历正月为孟春,二月为仲春,三月为季春,合称三春。晖:阳光。形容母爱如春天温暖、和煦的阳光照耀着子女。
译文及注释二
译文
慈祥的母亲手里把着针线。 为将远游的孩子赶制新衣。
临行她忙着缝得严严实实, 是耽心孩子此去难得回归。
谁能说象小草的那点孝心, 可报答春晖般的慈母恩惠?
注释
1、寸草:比喻非常微小。
2、三春晖:三春,指春天的孟春、仲春、季春;晖,阳光;形容母爱如春天和煦的阳光。
《游子吟》全诗赏析
朝代:唐代
作者:孟郊
原文:
慈母手中线,游子身上衣。
临行密密缝,意恐迟迟归。
谁言寸草心,报得三春晖。
【赏析】
深挚的母爱,无时无刻不在沐浴着儿女们。然而对于孟郊这位常年颠沛流离、居无定所的游子来说,最值得回忆的,莫过于母子分离的痛苦时刻了。此诗描写的就是这种时候,慈母缝衣的普通场景,而表现的,却是诗人深沉的内心情感。
开头两句“慈母手中线,游子身上衣”,用“线”与“衣”两件极常见的东西将“慈母”与“游子”紧紧联系在一起,写出母子相依为命的骨肉感情。三、四句“临行密密缝,意恐迟迟归”,通过慈母为游子赶 制出门衣服的动作和心理的刻画,深化这种骨肉之情。母亲千针万线“密密缝”是因为怕儿子“迟迟”难归。伟大的母爱正是通过日常生活中的细节自然地流露出来。前面四句采用白描手法,不作任何修饰,但慈母的形象真切感人。
最后两句“谁言寸草心,报得三春晖”,是作者直抒胸臆,对母爱作尽情的讴歌。这两句采用传统的比兴手法:儿女像区区小草,母爱如春天阳光。儿女怎能报答母爱于万一呢?悬绝的对比,形象的比喻,寄托着赤子对慈母发自肺腑的爱。
这是一首母爱的颂歌,在宦途失意的境况下,诗人饱尝世态炎凉,穷愁终身,故愈觉亲情之可贵。“诗从肺腑出,出辄愁肺腑”(苏轼《读孟郊诗》)。这首诗,虽无藻绘与雕饰,然而清新流畅,淳朴素淡中正见其诗味的浓郁醇美。
这首诗艺术地再现了人所共感的*凡而又伟大的人性美,所以千百年来赢得了无数读者强烈的共鸣。直到清朝,溧阳有两位诗人又吟出了这样的诗句:“父书空满筐,母线萦我襦”(史骐生《写怀》),“向来多少泪,都染手缝衣”(彭桂《建初弟来都省亲喜极有感》),足见此诗给后人的深刻印象。
已亥①杂诗
[清]龚自珍
浩荡离愁白日斜,
吟鞭东指即天涯②。
落红不是无情物,
化作春泥更护花③。
注释:
①己亥:道光十九年(公元1839年)。
②“吟鞭”句:作者要离开北京回南方。吟鞭:诗人的马鞭。
③“落红”二句:花朵虽然委落尘埃,但仍会化作春泥,培育百花成长。落红:落花,诗人自喻。
译文:
浩浩荡荡的离别愁绪向着日落西斜的远处延伸,马鞭向东举起,这一起身,从此就是天涯海角了。我辞官归乡,有如从枝头上掉下来的落花,但它却不是无情之物,化成了泥土,还能起着培育下一代的作用。
作品赏析:
这首诗的前两句抒情叙事,无限的感慨中透露着豪放洒脱的气质。“浩荡离愁”是因为这其中饱含着作者复杂的情感,既有离别京城和战友的忧伤,也有挣脱桎梏的喜悦。后两句借落花表明自己的报国之志,作者虽离开官场,依然关心国家命运,惦记百姓疾苦。这首小诗将个人志向与国家命运融为一体。体现了诗人报效国家的一腔热情。
作者小传
龚自珍,字璱人,号定盦,浙江仁和(今杭州)人,清朝中后期著名思想家、文学家、哲学家。龚自珍的诗作抒情与议论相统一、想象奇特,形式与风格不拘于一格,语言清新多样,代表佳作有《能令公少年行》《咏史》《西郊落花歌》和《己亥杂诗》等。
[汉] 汉无名氏
青青园中葵,朝露待日晞。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
百川东到海,何时复西归。
少壮不努力,老大徒伤悲。
本诗选自《乐府诗集》 乐府原是汉武帝刘彻设置的音乐机关,专门制作乐章并采集整理歌谣和文人的诗来配乐曲,以备朝廷祭祀和宴会时演奏。后来把乐府搜集、整理、保存的诗歌叫做“乐府”。它也就成为继《诗经》、《楚辞》而起的新诗体。 以民歌俗曲为主的乐府诗,常见的有“歌”、“行”、“吟”、“曲”、等形式。本诗属于歌形体,歌形体形式自由,多用五言、七言或杂言,富于变化。
1、四时的变化,万物的盛衰各有其时。
青青园中葵,朝露待日晞。 园中青葵,一片青翠,金黄的花儿饱沾朝露,正期待着日光把它晒干。 阳春布德泽,万物生光辉。 红日升起,阳光散布恩惠,把温暖无私地施舍给万物。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。 秋天将至,花儿凋谢,草木枯黄的衰败景象怎能不让人忧虑、担心呢?
从春天的生机盎然到秋天的萧条冷落,寓意人生也是如此,告戒人们要趁着青春年少的大好时光努力奋斗。
2、劝勉人们要及时努力,不可蹉跎岁月
百川东到海,何时复西归。
所有的河流都向东直奔大海,什么时候才再向西流回呢?
少壮不努力,老大徒伤悲。
如果少壮时代不发奋图强,那么年老力衰时,悲伤悔恨也来不及了。
本诗造语*淡,但细加体味就会觉得意味深长。诗句不多,感染力却极强。
诗的主旨在结尾两句,但诗人的思想又不是*裸地推出,而是从现实世界中撷取出富有美感的具体形象,寓教于审美之中。
这首诗选自《乐府诗集》卷三十,属相和歌辞中的*调曲。本诗托物起兴,通过清晨葵菜上晶莹的露珠太阳出来就会被晒干,春天的繁华美景到了秋天就会衰败凋零,千万条江河东流到海一去不返等大自然中万事万物的变化规律,说明时节变换得很快,光阴不再,年华易逝,因而劝导人们要珍惜少年时代,发奋努力,使自己有所作为。全诗采用比兴等手法,借物喻理,出言警策,催人奋起。
前四句写万物在春天竞相生长的勃勃生机:
“青青园中葵,朝露待日晞。”园子里的葵菜长得非常茂盛,郁郁青青的,等到太阳一出来,葵菜叶片上滚动着的露珠就被晒干了。
“阳春布德泽,万物生光辉。”春天把幸福的希望洒满了大地,大自然里的一切生物都焕发出勃勃生机。
后六句与前四句形成对比,说明光阴如流水,时间一去不复返,激励人们应该趁年轻发愤努力,珍惜人生,不要虚度光阴:
“常恐秋节至,焜黄华叶衰。”时常担忧秋天一到,美丽的树叶儿枯黄而漂落,百草凋零衰亡。
“百川东到海,何时复西归。”千百条江河奔腾着向东流入大海,什么时候才能够重新返回西方?
“少壮不努力,老大徒伤悲。”人也一样啊,年少时如果不珍惜时间努力向上,到年老体衰时只能白白地悔恨与悲伤。
注释:
①长歌行:汉乐府曲调名。长歌:长声歌咏,也指写诗。行:古代歌曲的一种体裁,歌行体的简称,诗歌的字数和句子的长度不受限制。②葵:菜名,即冬葵。又名冬寒菜。是我国古代重要蔬菜之一。有紫茎、白茎二种,以白茎为胜。大叶小花,花紫*。③朝露:早晨的露水。④晞(xī):晒干。⑤阳春:温暖的春天。⑥布:动词,这里是散布的意思。⑦德泽:恩惠。春天把阳光、雨露带给万物。⑧生光辉:生:焕发。形容万物生机盎然、欣欣向荣的样子。⑨恐:担忧。⑩秋节:秋季。[11]焜(kūn):明亮。形容落叶枯黄的颜色。[12]华:同“花”。[13]衰:衰败,凋零。[14]百川:泛指所有的河流。东:方位名词用作动词,表示朝东、向东的意思。[15]徒:白白地。
齐己《早梅》赏析:“前村深雪里,昨夜一枝开”
文:枯木
《早梅》
【唐】齐己
万木冻欲折,孤根暖独回。
前村深雪里,昨夜一枝开。
风遰幽香去,禽窥素艳来。
明年如应律,先发映春台。
僧齐己(约860年—约937年),俗姓胡,名德生(得生),晚年自号衡岳沙门,潭州益阳(今属湖南宁乡)人,晚唐诗僧,一生经历了唐朝和五代中的三个朝代,著作颇丰,《全唐诗》收录了其诗作800余首,数量居第五,著有《白莲集》十卷、诗论《风骚指格》一卷传于后世。
晚唐由于战乱频仍,很多人为避乱出家为僧,因而涌现了很多著名诗僧,诸如灵一、护国、清江、法振、灵澈、皎然、贯休、齐己、尚颜法师等等,齐己为其中佼佼者,虽皈依佛门,却钟情吟咏,并与当时名士郑谷、曹松、沈彬、廖凝、徐仲雅等结为方外诗友,时相唱和,尤善五言律诗,以诗风古雅,格调清和著名。
齐己著作颇丰,这首《早梅》是其代表作之一,也是成语“一字之师”典故的出处。以前虽然有学者点评过,不过其中版本不同,评析略有差异,似乎不能尽诗人之意,因而笔者也谈谈自己的认识。
梅花开百花之先,独天下而春,不畏严寒,傲立霜雪,怒然绽放,清香溢远,象征着坚忍不拔、百折不挠、卓尔不群、圣洁高雅的君子之风,与兰花、竹子、菊花一起被誉为“花中四君子”,与松、竹并称为“岁寒三友”,因而千百年来关于梅花的诗词歌赋书画等不胜枚举,这首《早梅》为其中佳作之一。
“万木冻欲折,孤根暖独回”,首联采用衬托手法,突出梅花的个性。在严寒冬季,万物凋零,草木肃杀,北风吹来,几被摧折;然而梅花却不畏严寒,卓尔不群,孤傲挺立,焕发生机,应该是根部紧紧扎在岩石之中,最早汲取到深层地下的温暖,从而派生出勃勃生机。首联就对仗严密,对偶工整,出句和对句一一对应,“万木”对“孤根”,“冻”对“暖”,“欲折”对“独回”,精思凝练。
“前村深雪里,昨夜一枝开”,颔联描绘梅花绽放情形,*淡之中见神奇。在大雪皑皑的村落里,白雪覆盖,万物枯寂,然而梅花却凌寒而开,一枝怒放,既突出了诗题“早”,又赞美了梅花之孤傲品格,清新隽永,飘逸洒脱,“一枝”运用得非常精妙,为全诗的诗眼,堪称点晴之笔。
颔联的“一枝”并非是齐己的创作,而是郑谷的修改。据元代辛文房撰著的《唐才子传·卷九》记载,齐己曾以这首诗求教于唐末著名诗人郑谷(约851年~约910年),原文为“前村深雪里,昨夜数枝开”,郑谷说:“‘数枝非‘早’也,未若‘一枝’佳”,于是齐己不觉为之折服,投拜郑谷,并称郑谷为“一字师”,这就是成语“一字之师”的来历。
应当说,郑谷的修改,变“数枝”为“一枝”,更加细微表现梅花之“早”,更加彰显梅花之孤傲品格,使得全诗从*淡变为神奇,犹如神来之笔,因而从某种意义上来讲,《早梅》得以成为咏梅的著名诗篇,千古传诵,应该是齐己和郑谷二人的共同成果。
“风遰幽香去,禽窥素艳来”,颔联写梅花的惊艳和幽香,有不同版本,另一版本为“风递幽香出,禽窥素艳来”,首先“遰”(dì)通“递”,不过原文应为“遰”,传送、传播、传递之意。而“出”和“去”不同,就显得有点不恰当了。第一种版本的意思为:梅花的幽香,在寒风的吹送下,氤氤氲氲,散播远去,沁人心脾;梅花明艳动人,芳洁素雅,令众花相形见绌,而禽鸟从远处窥见梅花的英姿,不由惊叹,然后寻芳而来。
而第二版本为“出”,就显得有点俗和不准确。因为梅花的香气是自身溢出,因风散发,而不是因风吹而出,便主动为被动,好像是风的作用使得梅花溢香,不符合事实。再就是从*仄上来说,“出”为“*”,“去”为仄,若是用“出”,使得出句和对句不押韵;而用“去”,*仄押韵,并且使得该句阴阳顿挫,更加优美。因而第二版本为*之误(包括“遰”字更改),并非诗人齐己的原诗。
“明年如应律,先发映春台”,尾联双关,即景抒情。“应律”:即律历、律管候气,是古人用律管判断二十四节气的各“中”气是否按时而至的一种设施,《后汉书·志·律历上》记载,在密室内将不同规定长度的十二根律管,按地支十二方位埋入土内,上端与地面*,管端充以葭莩灰,覆以薄绢,每当各月中气到时,相应的律管即灰冲绢飞出管外,这样可以判断季节气候,以作为农事措施的依据。“春台”:本意指春日登眺览胜之处,也是这里借指礼部,如贾岛的《送刘式洛中觐省》诗:“晴峰三十六,侍立上春台。”即是此意。
尾联本意为:如今早梅绽放,如果按照这个律历气候,明年希望先发在春台,寓意为如果像早梅那样迎寒而开,那么希望自己能够高登科举。齐己在出家为僧以前,曾经热心功名,这也是当时文士出人头地的主要出路,然而齐己纵然有雄心抱负,可是当时藩镇割据,宦官掌权,无人举荐,很难中举,因而齐己怀才不遇,最后不得以出家为僧。
这首《早梅》诗写景抒情,通过讴歌梅花凌寒而开一枝独秀的风姿和高洁清雅独具一格的品格,虽然有点孤芳自赏,不过寄托了诗人的美好希冀和良好愿望,寄望于能够在来年独占鳌头,犹如早梅一样一枝独秀,充满了自信和乐观精神。全诗结构严谨,对仗工整,凝练隽永,清新自然,寓意悠远,情趣盎然,堪称咏叹梅花的佳作,值得品读。
从政、事业篇:
12. 雍也可使南面
原文:
子曰:“雍也可使南面。”
译文:
孔子说:“冉雍这个人啊,可以让他去做一个部门或一个地方的长官。”
感悟:
做事不要一条胡同跑到底,此路不通,就改走他途。要知道,条条大路通罗马。
不论工作或是事业,都是一个不断尝试、追逐的过程。也只有找到了那个让自己静下心来,全身心投入到其中的“点”才能够真正的做出一番成就。当某一点跨不过去的时候,不妨试试另一条道。
13. 居敬而行简
原文:
仲弓问子桑伯子,子曰:“可也,简。”仲弓曰:“居敬而行简,以临其民,不亦可乎?居简而行简,无乃大简乎?”子曰:“雍之言然。”
译文:
仲弓问子桑伯子这个人怎么样,孔子说:“这个人不错,他办事简约。”仲弓说:“如果态度严肃认真,而办事简约不烦,这样来治理百姓,不也可以吗?如果态度马虎粗疏,办起事来又简约,那不是太简单了吗?”孔子说:“你的话很对。”
感悟:
不要把某些人想得太复杂、也不要把大多数事想的太复杂。有的时候简单些是最直截了当的。
学*篇:
17. 不迁怒,不贰过
原文:
哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣。今也则亡,未闻好学者也。”
译文:
鲁哀公问:“你的学生中谁最爱好学*?”孔子回答说:“有个叫颜回的最爱学*。他从不迁怒于别人,也不犯同样的过错。只是他不幸短命死了。现在没有这样的人了,再也没听到谁爱好学*的了。”
感悟:
学*不是简单的将知识读一遍或者死记硬背。而是要将所学的知识融汇到实际应用中,而且要从所犯的错中汲取经验,避免再次犯错。
寒食全诗及意思翻译赏析
无论是在学校还是在社会中,大家肯定对各类古诗都很熟悉吧,古诗按内容可分为叙事诗、抒情诗、送别诗、边塞诗、山水田园诗、怀古诗(咏史诗)、咏物诗等。那么都有哪些类型的古诗呢?以下是小编帮大家整理的寒食全诗及意思翻译赏析,希望对大家有所帮助。
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。
[译文]寒食节这一天,长安城里到处花在飞舞,皇宫的御苑里春风也吹拂着柳絮。
寒食
[唐]韩翃
春城无处不飞花,寒食东风御柳斜。
日暮汉官传蜡烛,轻烟散入五侯家。
[译文]
暮春时候长安处处飘絮又飞花,寒食节日风吹*柳枝斜。
夜色降临宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。
译文1:
暮春时节,长安城里漫天飞舞着杨花,寒食节东风吹斜了官中的柳树(袅袅东风中柳絮飞舞)。黄昏开始宫里颂赐新蜡烛,轻烟先升起在皇帝贵戚家。
译文2:
暮春时候长安处处飘絮又飞花,寒食节日风吹*柳枝斜。夜色降临宫里忙着传蜡烛,袅袅炊烟散入王侯贵戚的家里。
译文3:
春天京城到处飞舞着扬花,寒食节东风吹得柳枝轻斜。傍晚宫中传递出点燃的蜡烛,淡淡的烟气散入了显贵人家。
[赏析]
寒食是我国古代一个传统节日,一般在冬至后一百零五天,清明前两天。古人很重视这个节日,按风俗家家禁火,只吃现成食物,故名寒食。由于节当暮春,景物宜人,自唐至宋,寒食便成为游玩的好日子,宋人就说过:“人间佳节唯寒食。”(邵雍)唐代制度,到清明这天,皇帝宣旨取榆柳之火赏赐*臣,以示皇恩。唐代诗人窦叔向有《寒食日恩赐火》诗纪其实:“恩光及小臣,华烛忽惊春。电影随中使,星辉拂路人。幸因榆柳暖,一照草茅贫。”正可与韩翃这一首诗参照。此诗只注重寒食景象的描绘,并无一字涉及评议。第一句就展示出寒食节长安的迷人风光。把春日的长安称为“春城”,不但造语新颖,富于美感;而且两字有阴*阳*的音调变化,谐和悦耳。处处“飞花”,不但写出春天的万紫千红、五彩缤纷,而且确切地表现出寒食的暮春景象。暮春时节,袅袅东风中柳絮飞舞,落红无数。不说“处处”而说“无处不”,以双重否定构成肯定,形成强调的语气,表达效果更强烈。“春城无处不飞花”写的是整个长安,下一句则专写皇城风光。既然整个长安充满春意,热闹繁华,皇宫的情景也就可以想见了。与第一句一样,这里并未直接写到游春盛况,而剪取无限风光中风拂“御柳”一个镜头。当时的风俗,寒食日折柳插门,所以特别写到柳。同时也关照下文“以榆柳之火赐*臣”的意思。
如果说一二句是对长安寒食风光一般性的描写,那么,三四句就是这一般景象中的特殊情景了。两联情景有一个时间推移,一二写白昼,三四写夜晚,“日暮”则是转折。寒食节普天之下一律禁火,唯有得到皇帝许可,“特敕街中许燃烛”(元稹《连昌宫词》),才是例外。除了皇宫,贵*宠臣也可以得到这份恩典。“日暮”两句正是写这种情事,仍然是形象的画面。写赐火用一“传”字,不但状出动态,而且意味着挨个赐予,可见封建等级次第之森严。“轻烟散入”四字,生动描绘出一幅中官走马传烛图,虽然既未写马也未写人,但那袅袅飘散的轻烟,告诉着这一切消息,使人嗅到了那烛烟的气味,听到了那得得的.马蹄,恍如身历其境。同时,自然而然会给人产生一种联想,体会到更多的言外之意。首先,风光无处不同,家家禁火而汉宫传烛独异,这本身已包含着特权的意味。进而,优先享受到这种特权的,则是“五侯”之家。它使人联想到中唐以后宦官专权的政治弊端。中唐以来,宦官专擅朝政,政治日趋腐败,有如汉末之世。诗中以“汉”代唐,显然暗寓讽谕之情。无怪乎吴乔说:“唐之亡国,由于宦官握兵,实代宗授之以柄。此诗在德宗建中初,只‘五侯’二字见意,唐诗之通于春秋也。”(《围炉诗话》)据孟棨《本事诗》,唐德宗曾十分赏识韩翃此诗,为此特赐多年失意的诗人以“驾部郎中知制诰”的显职。由于当时江淮刺史也叫韩翃,德宗特御笔亲书此诗,并批道:“与此韩翃”,成为一时流传的佳话。优秀的文学作品往往“形象大于思想”(高尔基),此诗虽然止于描绘,作者本意也未必在于讥刺,但他抓住的形象本身很典型,因而使读者意会到比作品更多的东西。由于作者未曾刻意求深,只是沉浸在打动了自己的形象与情感之中,发而为诗,反而使诗更含蓄,更富于情韵,比许多刻意讽刺之作更高一筹。
长歌行古诗的意思翻译
在日常生活或是工作学*中,大家都接触过很多优秀的古诗吧,狭义的古诗,是指产生于唐代以前并和唐代新出现的*体诗(又名今体诗)相对的一种诗歌体裁。还在苦苦寻找优秀经典的古诗吗?以下是小编精心整理的长歌行古诗的意思翻译,供大家参考借鉴,希望可以帮助到有需要的朋友。
青青园中葵,朝露待日晞。
阳春布德泽,万物生光辉。
常恐秋节至,焜黄华叶衰。
百川东到海,何时复西归。
少壮不努力,老大徒伤悲。
注释 长歌行:汉乐府曲调名。
葵:冬葵,我国古代重要蔬菜之一,可入药。
晞:天亮,引申为阳光照耀。
阳春:温暖的春天。
布:布施,给予。
德泽:恩惠。
秋节:秋季。
焜黄:形容草木凋落枯黄的样子。
华:同“花”。
衰:为押韵,这里可以按古音读作"cuī"。
徒:白白的
百川:河流。
译文 早晨, 园中有碧绿的葵菜,晶莹的朝露等待在阳光下晒干。
春天把幸福的希望洒满大地,所有生物因此都呈现出一派繁荣生机。
常常担心肃杀的秋天来到,花和叶都变黄衰败。
千万条大河奔腾着向东流入大海,什么时候才能再向西流回来?
如果年轻力壮的时候不知道图强,到老年头发花白,一事无成,悲伤也没用。
解题 此
选自汉乐府。乐府是自秦代以来设立的朝廷音乐机关,汉武帝时得到大规模的扩建,从民间搜集大量的诗歌作品,内容丰富,题材广泛。本诗是其中的一首。
长歌:长声歌咏,也指写诗;
行(xíng):古代歌曲的一种体裁, 歌行体的简称,诗歌的字数,和句子的长度不受限制。
长歌行是指“长声歌咏”为曲调的自由式歌行体。
衰:读"cuī".古时候人们读的没有"shuaī"这个音。
这首诗选自《乐府诗集》卷三十,属相和歌辞中的*调曲。《乐府解题》说这首古辞“言芳华不久,当努力为乐,无至老大乃伤悲也。”把“努力”理解为“努力为乐”,显然是一种曲解。汉代的五言古诗,许多是慨叹年命短促、鼓吹及时行乐的。这首诗从整体构思看,主要意思是说时节变换得很快,光阴一去不返,因而劝人要珍惜青年时代,发奋努力,使自己有所作为。其情感基调是积极向上的。
《乐府诗集》是宋代郭茂倩编的一部乐府诗总集,全书一百卷,分十二类。上起汉魏,下迄五代,兼有秦以前歌谣十余首。除收入封建朝廷的乐章外,还保存大量民间入乐的歌词和文人创造的《新乐府诗》(《新乐府诗集》其中包括《木兰诗》《孔雀东南飞》)。全书各类有总序,每曲有题解,对各种歌辞、曲词的起源和发展,均有考订。
简析 这是一首咏叹人生的歌。唱人生而从园中葵起调,这在写法上被称作“托物起兴”,即“先言他物以引起所咏之辞也”。园中葵在春天的早晨亭亭玉立,青青的叶片上滚动着露珠,在朝阳下闪着亮光,像一位充满青春活力的少年。诗人由园中葵的蓬勃生长推而广之,写到整个自然界,由于有春天的阳光、雨露,万物都在闪耀着生命的光辉,到处是生机盎然、欣欣向荣的景象。这四句,字面上是对春天的礼赞,实际上是借物比人,是对人生最宝贵的东西──青春的赞歌。人生充满青春活力的时代,正如一年四季中的春天一样美好。这样,在写法上它同时又有比喻的意义,即所谓“兴而比”。
自然界的时序不停交换,转眼春去秋来,园中葵及万物经历春生、夏长,到秋天,它们成熟,昔日奕奕生辉的叶子变得焦黄枯萎,丧失活力。人生也是如此,由青春勃发而长大,而老死,也要经历一个新陈代谢的过程。这是一个不可移易的自然法则。诗人用“常恐秋节至”表达对“青春”稍纵即逝的珍惜,其中一个“恐”字,表现出人们对自然法则的无能为力,青春凋谢的不可避免。接着又从时序的更替联想到宇宙的无尽时间和无垠空间,时光像东逝的江河,一去不复返。由时间尺度来衡量人的生命也是老死以后不能复生。在这永恒的自然面前,人生岂不就像叶上的朝露一见太阳就被晒干吗?岂不就像青青葵叶,一语秋风就枯黄凋谢吗?诗歌由对宇宙的探寻转入对人生价值的思考,终于推出“少壮不努力,老大徒伤悲”这一发聋振聩的结论,结束全诗。这个推理的过程,字面上没有写出来,但读者可循着诗人思维的轨迹,用自己的'人生体验来补足:自然界的万物有一个春华秋实的过程,人生也有一个少年努力、老有所成的过程;自然界的万物只要有阳光雨露,秋天自能结实,人却不同,没有自身努力是不能成功的;万物经秋变衰,但却实现生命的价值,因而不足伤悲;人则不然,因“少壮不努力”而老无所成,岂不等于空走世间一趟。调动读者思考,无疑比代替读者思考高明。正由于此,使这首诗避免容易引人生厌的人生说教,使最后的警句显得浑厚有力,深沉含蓄,如洪钟长鸣一般,深深地打动读者的心。句末中的“徒”字意味深长:一是说老大无成,人生等于虚度;二是说老年时才醒悟将于事无补,徒叹奈何,意在强调必须及时努力。
读这首诗,我们很自然会联想到《钢铁是怎样炼成的》那段关于人的生命应该如何度过的名言。“人最宝贵的东西是生命。每个人只有一次生命。因此,一个人的一生应该这样度过:当他回顾已逝的年华时,不因虚度时光而悔恨,也不因一事无成而羞愧;这样,在他即将离开人世的时候,就可以坦然地说:我把整个生命和全部的精力,都奉献给人世间最壮丽的事业——为人类的**而奋斗。”引导读者少壮及时努力,不要虚度光阴,这种人生态度无疑是积极的。
这首《长歌行》不同于汉代其他的文人诗哀叹人生的短促、鼓吹及时行乐,它是一首唱反调的诗,是一首难能可贵的佳作。
《长歌行》古诗赏析:
这首诗选自《乐府诗集》卷三十,属相和歌辞中的*调曲。本诗托物起兴,通过清晨葵菜上晶莹的露珠太阳出来就会被晒干,春天的繁华美景到了秋天就会衰败凋零,千万条江河东流到海一去不返等大自然中万事万物的变化规律,说明时节变换得很快,光阴不再,年华易逝,因而劝导人们要珍惜少年时代,发奋努力,使自己有所作为。全诗采用比兴等手法,借物喻理,出言警策,催人奋起。
前四句写万物在春天竞相生长的勃勃生机:
“青青园中葵,朝露待日晞。”园子里的葵菜长得非常茂盛,郁郁青青的,等到太阳一出来,葵菜叶片上滚动着的露珠就被晒干了。
“阳春布德泽,万物生光辉。”春天把幸福的希望洒满了大地,大自然里的一切生物都焕发出勃勃生机。
后六句与前四句形成对比,说明光阴如流水,时间一去不复返,激励人们应该趁年轻发愤努力,珍惜人生,不要虚度光阴:
“常恐秋节至,焜黄华叶衰。”时常担忧秋天一到,美丽的树叶儿枯黄而漂落,百草凋零衰亡。
“百川东到海,何时复西归。”千百条江河奔腾着向东流入大海,什么时候才能够重新返回西方?
“少壮不努力,老大徒伤悲。”人也一样啊,年少时如果不珍惜时间努力向上,到年老体衰时只能白白地悔恨与悲伤。
句子翻译在线翻译意思
句子意思翻译器
句子翻译在线翻译
在线句子翻译
英语翻译在线翻译句子
句子翻译英文在线翻译
句子在线翻译
英翻译汉在线翻译句子
英文句子翻译在线翻译
互译句子在线翻译
句子的翻译
在线翻译句子
汉译粤在线翻译句子
汉译法在线翻译句子
英翻汉在线翻译句子
汉翻英在线翻译句子
汉译韩在线翻译句子
英译中在线翻译句子
中译英在线翻译句子
在线英语句子翻译
英汉在线翻译句子
翻译句子
句子翻译
英译汉在线翻译句子
汉译日在线翻译句子
汉译德在线翻译句子
翻译句子汉译英在线
英语在线翻译句子
英文在线翻译句子
英语短语翻译在线翻译
播放凉棕熊的词古诗
古诗中的名胜古迹李白
含有宛和若的古诗词
十二节气清明的古诗
叶稀结尾的古诗
读古诗和现代诗的区别和相同点
积累了哪些描写儿童的古诗
词语山高月小存在的古诗
古诗用力操的古诗
古诗中与人对应的字
古诗词里有山的诗
开封的风景古诗词
望天门山唐李白古诗的拼音
登舟古诗的拼音
古诗接龙的另一种说法
好听的古诗自创
体现汉字特点的古诗都不用了
伦理道德教育的古诗
山河大地的古诗词
宋之问的古诗七夕
生活不易应该多笑的古诗
关于古诗关雎的介绍词
有关古诗的迷语大全
诗人陈深最好的古诗
含有花的伤心的古诗
有关数字5的古诗
古诗的托物言志微课教学设计
关于万里的古诗词英文
带有墓园的古诗词
通过画画的方式呈现古诗
里面有骆的古诗