关于互译句子在线翻译的文字专题页,提供各类与互译句子在线翻译相关的句子数据。我们整理了与互译句子在线翻译相关的大量文字资料,以各种维度呈现供您参考。如果互译句子在线翻译未能满足您的需求,请善用搜索找到更适合的句子语录。
英语六级翻译英汉词汇互译的方法
翻译是在准确(信)、通顺(达)、优美(雅)的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。翻译是将一种相对陌生的表达方式,转换成相对熟悉的表达方式的过程。下面是小编为大家收集的英语六级翻译英汉词汇互译的方法,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。
准确理解词义
1、根据上下文辨词义。
2、论褒贬,即要注意同义词之间有不同的语体色彩、使用范围及程度。
任何语言都有语体之分,有高雅的、通俗的、粗野的,还有俚语、公文用语及术语等。文学作品中,作家通过不同的语体来刻画人物的性格特征,更是常用的方法。翻译时,必须审其雅俗,量其轻重,这样,才能恰如其分地表达原文的精神。
(1)词义有轻重的不同
例如表示“打破”的词
break是最一般的用语,意思是经打击或施加压力而破碎。
crack是出现了裂缝,但还没有变成碎片。
crush是从外面用力往内或从上往下而压碎。
demolish是破坏、铲*或削*(如土堆、建筑物、城堡等)。
destroy是完全摧毁,使之无法复原。
shatter是突然使一物体粉碎。
smash旧指由于突如其来的一阵暴力带一声响而彻底粉碎。
又如表示“闪光”的词
shine照耀;指光的稳定发射。
glitter闪光;指光的不稳定发射。
glare耀眼;表示光的最强度。
sparkle闪烁;指发射微细的光度。
(2)词义有范围大小和侧重面的不同
在一定上下文中,在agriculture,farming,cultivation,agronomy四个词中:griculture指农业科学、农业技术、整个农业生产过程,所包含的范围最广。farming指农业的实践。cultivation指农业物的栽培过程。agronomy指把科学原理运用到农业耕作中去的实践。
又如在empty,vacant,hollow这组同义词中,它们各自有不同的形容对象和强调的内容:
empty可以用来形容house,room,cup,box,stomach,head,words等词,表示“空的,一无所有。”
vacant可以用来形容position,room,house,seat等词表示“没有人占用的,空缺的。”
hollow可以和tree,voice,sound,cheeks等词连用,表示“空洞的,虚的,不实的,下陷的。”
(3)词义有感情色彩(如憎恶、蔑视、讽刺、诅咒、尊敬、亲昵等等)和语体色彩(如庄严、高雅、古朴、俚语、方言词语、公文用语、委婉词等等)的不同。如“死”就有许多委婉的说法:
to expire 逝世
to pass away 与世长辞
to close (end) one’s day 寿终
to breathe one’s last 断气
to go west 归西天
to pay the debt of nature 了结尘缘
to depart to the world of shadows 命归黄泉
to give up the ghost 见阎王
to kick the bucket 翘辫子
to kick up one’s heels 蹬腿
又如“怀孕”也有许多委婉的说法:
She is having a baby.
She is expecting.
She is in the family way.
She is knitting little booties.
She is in a delicate condition.
She is in an interesting condition.
又如“警察”:
policeman 正式用语
cop 美国口语
bobby 英国口语
nab 美国俚语
3、看搭配。任何一种语言,在长期使用的.过程中,会形成一种固定的词组或常见的搭配。这些比较固定的说法,有时可以译成另一种语言,有时则不行。翻译时,必须注意英汉两种语言中词的不同搭配。
以kill为例:
现在,人人都在追赶着潮流,
穿流行的衣服,梳流行的头发,
也说着流行的话。
大家似乎都快忘了,我们的古文有多美!
原文:每天都被自己帅到睡不着
翻译:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。
原文:有钱,任性。
翻译:家有千金,行止由心。
原文:丑的人都睡了,帅的人还醒着。
翻译:玉树立风前,驴骡正酣眠。
原文:主要看气质。
翻译:请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。
原文:也是醉了。
翻译:行迈靡靡,中心如醉。
原文:人要是没有理想,和咸鱼有什么区别。
翻译:涸辙遗鲋,旦暮成枯;人而无志,与彼何殊。
原文:别睡了起来嗨。
翻译:昼短苦夜长,何不秉烛游。
原文:不要在意这些细节。
翻译:欲图大事,莫拘小节。
原文:你这么牛,家里人知道么。
翻译:腰中雄剑长三尺,君家严慈知不知。
原文:心好累。
翻译:形若槁骸,心如死灰。
原文:我的内心几乎是崩溃的。
翻译:方寸淆乱,灵台崩摧。
原文:你们城里人真会玩。
翻译:城中戏一场,山民笑断肠。
原文:我单方面宣布和xx结婚。
翻译:愿出一家之言,以结两姓之好。
原文:重要的事说三遍。
翻译:一言难尽意,三令作五申。
原文:世界那么大,我想去看看。
翻译:天高地阔,欲往观之。
原文:明明可以靠脸吃饭,偏偏要靠才华。
翻译:中华儿女多奇志,不爱红装爱才智。
原文:我读书少,你不要骗我。
翻译:君莫欺我不识字,人间安得有此事。
原文:不作死就不会死,为什么不明白。
翻译:幸无白刃驱向前,何用将身自弃捐。
原文:你不是一个人在战斗。
翻译:岂曰无衣,与子同袍。
原文:我有知识我自豪。
翻译:腹有诗书气自华。
原文:说的好有道理,我竟无言以对。
翻译:斯言甚善,余不得赞一词。
原文:秀恩爱,死的快。
翻译:爱而不藏,自取其亡。
原文:吓死宝宝了。
翻译:堪惊小儿啼,能开长者颐。
原文:沉默不都是金子,有时候还是孙子。
时光静好不曾惜,芳华落尽终是悔。下面是小编为大家整理的古今互译情话,希望大家喜欢。
1、今:错过就是一辈子
古:笙歌不见故人散,十里长患再难寻。
2、今:我失去你了
古:三里清风三里路,步步风里再无你。
3、今:主要看气质
古:秦君莫羡解花语,腹有诗书气自华。
4、今:越长大越孤单
古:当时共我赏花人,点检如今无一半。
5、今:贫穷限制我的想象
古:囊中羞涩,不知市井繁华。
6、今:就酒消愁
古:何以解忧,唯有杜康!
7、今:别睡了,起来嗨
古:昼短苦夜长,何不秉烛游。
8、今:我愿守护你
古:用我三生烟火,换你一世迷离。
9、今:我喜欢的人他不喜欢我
古:我心向上,君心向水。
10、今:越努力越幸运
古:星光不问赶路人,岁月不负有心人。
11、今:不要在意这些细节
古:欲图大事,莫拘小节。
12、今:那画面太美,我不敢看
古:美轮美奂,不敢卒观。
13、今:世界那么大,我想去看看
古:天高地阔,欲往观之。
14、今:长发及腰,娶我可好
古:长鬓已成妆,与君皆姻缘?
15、今:我读书少,你不要骗我
古:君莫欺我不识字,人间安得有此事。
木兰诗中的5句互文翻译
《木兰诗》是*南北朝时期北方的一首长篇叙事民歌,也是一篇乐府诗。记述了木兰女扮男装,代父从军,征战沙场,凯旋回朝,建功受封,辞官还家的故事,充满传奇色彩。下面是小编整理的木兰诗中的互文翻译相关内容。
木兰诗中的5句互文翻译
(1)当窗理云鬓,对镜帖花黄。
译文:当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。
(2)将军百战死,壮士十年归。
译文: 将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。
(3)东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
译文:在集市各处购买骏马、鞍鞯、辔头、长鞭。
(4)开我东阁门,坐我西阁床。
译文:每间房都打开了门进去看看,坐一坐我之前的床。
(5)雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离。
译文:(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?
木兰诗的原文:
唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。(惟闻 通:唯)问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵,军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄,愿为市鞍马,从此替爷征。(惟闻 通:唯)
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。旦辞黄河去,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。(一作:愿借明驼千里足)
爷娘闻女来,出郭相扶将;阿姊闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床,脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙:同行十二年,不知木兰是女郎。(帖 通:贴;惊忙 一作:惶;惶 火伴 通:伙)
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?
扩展:木兰诗起源介绍
一首脍炙人口的`北朝民歌《木兰诗》,讲述的是千百年前闺门女子木兰的故事,她女扮男装,挺身而出,代父从军,展现了中华民族古朴、忠孝、坚贞、凛然大义等优秀品质。它是千古以来民谣民歌中的优秀杰作。
而今这篇*“俗文学”作品的魅力,在海外又掀起一股“木兰热”。在国内,一些学者也纷纷为木兰和《木兰诗》而撰文,很多人认为木兰氏起于隋唐,所言《木兰诗》出自唐人之手。今究该说,不难辨识他们是步南宋章樵和左克明的后尘。樵著《古文苑》,克明著《古乐府》,二人并言“木兰诗”为唐人作。现究章、左二说,实源于北宋的官方丛书《文苑英华》,就在该书的卷三三三[部]已载《木兰歌》,并题作者为唐人韦元甫,于是,在南北朝时代未署作者姓名的《木兰诗》,到了宋代始被韦氏盗名,对此,该书编者也知有弊,不得不笔端搪塞,另借含糊之意,随于其下自注小字“韦元甫续、附入”,尚不灭该诗为前人所作之迹。载入《文苑英华》的《木兰诗》,从此剽为韦氏所作,而且,开头第一句就改写成“唧唧何力力”,其错中错,移花接木之术,以及附于韦氏之荣,都导致后人嘲笑。再看宋初郭茂倩《乐府诗集》卷二十五题名《木兰诗二首》,郭氏将未署名的古诗排列在前,韦氏新作排于后,新老分明,同时在题下,标明唐人韦元甫续与“附入”二字,由此,可以断定唐以前即有《木兰诗》。
《木兰诗》始于南北朝的见证:
首先从该诗全文来鉴别:诗内曾提到的“可汗”一辞,这在《旧唐书·音乐志二》:“后魏所谓〈簸逻〉也,其曲多‘可汗’辞”。又在《乐府诗集》卷二十一载:“后魏之世,有〈簸逻歌〉,其曲多‘可汗’之辞”。二书所证,《木兰诗》实存南北朝迹象。另外,诗中描述木兰女“对镜帖花黄”一句,它正是北朝人所沿用的民间风土*俗,那时妇女的化妆方式,往往浓饰“额黄”以求其美,这在《北齐校书图》里,已绘有当时女子的额黄像,流传于今日尚存,该图像的所施“额黄”那时相当流行,古人所遗此图,堪称力证。
其次,南朝陈后主时,由释智匠在光大二年(568年)所编成的《古今乐录》相继问世,其中就有《木兰诗》一首。除此,郭氏《乐府诗集》“木兰诗”里,首引《古今乐录》“木兰不知名”,已证古有未署作者名字的木兰诗。但是*年一些学者认为它是一条南北朝的孤证,不免有疑。故另举他例:南朝[梁鼓角横吹曲]其中即有〈木兰曲〉一折,并言木兰女代父从军事。从《辞通》和一些姓氏书里,又皆言有南朝宋何承天的《姓苑》载其“花姓;木兰氏,任**”。还有《*姓氏辞典》花姓条:引述“〈姓苑〉始见花姓,〈述异记〉载北朝有女英雄花木兰”。所以笔者认为,将这篇描写巾帼英雄的简明史诗,归于南北朝,是无可置疑的。
木兰诗中的互文翻译
叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?以下是小编为大家整理分享的木兰诗中的互文翻译,欢迎阅读参考。
木兰诗中的互文翻译
唧(jī)唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼(zhù)声,惟闻女叹息。 问女何所思,问女何所忆。女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖(tiě),可汗(kè hán)大点兵。军书十二卷,卷卷有爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为(wèi)市鞍(ān)马,从此替爷征。
东市买骏马,西市买鞍鞯(jiān),南市买辔(pèi)头,北市买长鞭。旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅(jiān jiān)。旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑(jì)鸣啾啾(jiū jiū)。
万里赴戎(róng)机,关山度若飞。朔(shuò)气传金柝(tuò),寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强(qiáng)。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
爷娘闻女来,出郭相扶将(jiāng);阿姊(zǐ)闻妹来,当户理红妆;小弟闻姊来,磨刀霍霍(huò huò)向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著(zhuó)我旧时裳(cháng)。当窗理云鬓(bìn),对镜帖(tiē)花黄。出门看火伴,火伴皆惊惶。同行十二年,不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍(bàng)地走,安能辨我是雄雌?
【译文】
叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。
在集市各处购买马具。第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。
不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。
胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余。天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。
父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。走出去看一起打仗的'伙伴,伙伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。
(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?
【注释】
1. 唧唧(jī jī):纺织机的声音
2. 当户(dāng hù):对着门。
3. 机杼(zhù)声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭(suō)子。
4. 惟:只。
5. 何:什么。
忆:思念,惦记
6. 军帖(tiě):征兵的文书。
7. 可汗(kè hán):古代西北地区民族对君主的称呼
8. 军书十二卷:征兵的名册很多卷。十二,表示很多,不是确指。下文的“十二转”、“十二年”,用法与此相同。
9. 爷:和下文的“阿爷”一样,都指父亲。
10. 愿为市鞍(ān)马:为,为此。市,买。鞍马,泛指马和马具。
11. 鞯(jiān):马鞍下的垫子。
12. 辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。
13. 辞:离开,辞行。
14. 溅溅(jiān jiān):水流激射的声音。
15. 旦:早晨。
16. 但闻:只听见
17. 胡骑(jì):胡人的战马。 胡,古代对北方少数民族的称呼。
18. 啾啾(jiū jiū):马叫的声音。
19. 天子:即前面所说的“可汗”。
20. 万里赴戎机:不远万里,奔赴战场。戎机:指战争。
21. 关山度若飞:像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。度,越过。
22. 朔(shuò)气传金柝:北方的寒气传送着打更的声音。朔,北方。金柝(tuò),即刁斗。古代军中用的一种铁锅,白天用来做饭,晚上用来报更。
23. 寒光照铁衣:冰冷的月光照在将士们的铠甲上。
24. 明堂:明亮的的厅堂,此处指宫殿
25. 策勋十二转(zhuǎn):记很大的功。策勋,记功。转,勋级每升一级叫一转,十二转为最高的勋级。十二转:不是确数,形容功劳极高。
26. 赏赐百千强(qiáng):赏赐很多的财物。百千:形容数量多。强,有余。
27. 问所欲:问(木兰)想要什么。
28. 不用:不愿意做。
29. 尚书郎:尚书省的官。尚书省是古代朝廷中管理国家政事的机关。
30. 愿驰千里足:希望骑上千里马。
31. 郭:外城。
32. 扶:扶持。 将:助词,不译。
33. 姊(zǐ):姐姐。
《木兰诗》互文句翻译
导语:花木兰是我国古代的巾帼英雄,《木兰诗》讲述的是花木兰女扮男装,替父从军,在战场上建立功勋,回朝后不愿作官,只求回家团聚的故事。下面是小编精心整理的《木兰诗》的相关知识,希望你喜欢,欢迎阅读。
原文:
《木兰诗》
唧唧复唧唧, 木兰当户织。 不闻机杼声, 唯闻女叹息。
问女何所思, 问女何所忆。 女亦无所思, 女亦无所忆。 昨夜见军帖, 可汗大点兵, 军书十二卷, 卷卷有爷名。 阿爷无大儿, 木兰无长兄, 愿为市鞍马, 从此替爷征。
东市买骏马, 西市买鞍鞯, 南市买辔头, 北市买长鞭。 旦辞爷娘去, 暮宿黄河边, 不闻爷娘唤女声, 但闻黄河流水鸣溅溅。 旦辞黄河去, 暮至黑山头, 不闻爷娘唤女声, 但闻燕山胡骑鸣啾啾。
万里赴戎机, 关山度若飞。 朔气传金柝, 寒光照铁衣。 将军百战死, 壮士十年归。
归来见天子, 天子坐明堂。 策勋十二转, 赏赐百千强。 可汗问所欲, 木兰不用尚书郎, 愿驰千里足, 送儿还故乡。
爷娘闻女来, 出郭相扶将; 阿姊闻妹来, 当户理红妆; 小弟闻姊来, 磨刀霍霍向猪羊。 开我东阁门, 坐我西阁床, 脱我战时袍, 著我旧时裳。 当窗理云鬓, 对镜贴花黄。 出门看火伴, 火伴皆惊忙: 同行十二年, 不知木兰是女郎。
雄兔脚扑朔, 雌兔眼迷离; 双兔傍地走, 安能辨我是雄雌?
花木兰诗互文句翻译
东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。
翻译:到各个集市买骏马,鞍鞯,辔头,长鞭等用具(也可以字面意思译为:到东边的集市买骏马,到西边的集市买鞍鞯,到南面的集市买辔头,到北面的集市买长鞭)
开我东阁门,坐我西阁床
翻译:打开我各个房间的'门并坐一坐字面意思译为:打开我东厢房的门,坐在我西阁的床上)
当窗理云鬓,对镜帖花黄
翻译:对这窗户和镜子梳理头发佩戴饰物(字面意思可译为:在窗前梳理着漂亮的头发,对着镜子贴上美丽的花黄)
【译文】
叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书,知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍和马匹,就开始替代父亲去征战。
在集市各处购买马具。第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。第二天早晨离开黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵战马的啾啾的鸣叫声。
不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。北方的寒气中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的为国捐躯,有的转战多年胜利归来。
胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。给木兰记很大的功勋,得到的赏赐有千百金还有余。天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。
父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪宰羊。每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装饰物。走出去看一起打仗的伙伴,伙伴们很吃惊,(都说我们)同行数年之久,竟然不知木兰是女孩。
(提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔哪个是雌兔呢?
★1☆ 心是我的,可里面全是你。
★2☆
★3☆
★4☆ Heartismine,butfullofyou.
★5☆ \/p>
★5☆ Lostthingswillnoth*etheoriginalprecious.
★6☆ Neverregret.Ifit’sgood,it’swonderful.Ifit’sbad,it’sexperience.
★7☆ 她成熟了,懂事了,不胡闹了,可是也不爱笑。
★8☆ 失而复得的东西不会有最初的珍贵。
★9☆ 其实我很介意,只是喜欢笑着说没关系。
★10☆ Infact,IwouldliketosaythatIjustliketosaywithasmile.
★11☆
★12☆
★13☆ Idontneedaperfectrelationship,Ijustneedsomeonewhowontgiveuponme.
★14☆ 我不需要多么完美的爱情,我只需要有一个人永远不会放弃我。
★15☆ Iloveyounotforwhoyouare,butforwhoIambeforeyou.
★16☆
★17☆ Truthis,Imissyou.Allthetime,everysecond,everyminute,everyhour,everyday.
★18☆
★19☆
★20☆ 我爱你不是因为你是谁,而是我在你面前可以是谁。真相是,我想你。无时无刻不想你,每一分,每一秒,每个小时,每一天。
★21☆ .
★22☆ Mytemperoffalotofpeoplebutthemostpeoplereally.
★23☆
★24☆ Sheisnotmaturesensiblemischiefbutalsodoesntlovelaugh.
★25☆ 我的脾气赶走了很多人,但留下了最真的人。
★26☆
★27☆ 我会等你,但不会太久。
★28☆ Iwillwaitforyou,butnottoolong.
1、人生的含义是什么,是奋斗。奋斗的动力是什么,是成功。
2、人这一辈子真的不长,每个人都应该为自己而活。
3、真正爱上一个人的时候,一切都那么值得,包括不可避免的伤害。
4、每天都在上演的三件事,晚上睡不着,早上起不来,后悔睡的太晚。
5、人的一生要疯狂一次,无论是为一个人,一段情,一段旅途,或一个梦想。
6、能够说出的委屈便不算委屈,能够抢走的爱人便不算爱人。
7、我们来扔硬币打赌吧,正面你做我男朋友,反面我做你女朋友。
8、让一个男人哭了,没错你赢了,但是你玩大了。
9、人生希望像江河一泻千里,却常常有漩涡与逆流。
10、你生活在别人的眼神里,就迷失在自己的心路上。
11、“知道我等了你多久吗?”“恩?”“炫迈都没味了!”
12、让脚步像风一样,让心灵像海一样,让头脑像光一样。
13、对于不可改变的事实,除了认命以外,没有更好的办法了。
14、某一天,天上掉下万把我砸晕了,等我醒来钱给别人捡了!
15、每个家长都有时差,明明才点偏要说点半。
16、一生中你唯一需要回头的时候,是为了看自己到底走了多远。
17、改变并不一定意味着成功,但成功一定伴随着生活的改变。
18、现在才发现,不是红太狼对灰太狼不离不弃,而是灰太狼有别墅……
19、过年最老的一句话:今年过节不收礼呀,收礼就收脑白金!
20、我不是为了钱,我是因为生活。我不是要上床,我是因为爱你。
21、有情人终成眷属,有钱人终成痛苦。
22、距离之所以可怕,因为根本不知道对方是把你想念还是把你忘记。
23、“我可以向你问路吗?”“去哪里?”“到你心里”。
24、最愚蠢的事就是把别人对你的好,误以为是爱。
25、你必须承认,身边总有一些朋友笑声比笑话还好笑…
26、很多时候,心里明明不是那样想的,却控制不了自己而说出相反的话。
27、有些人不会忘,由于不舍得;有些人必需要忘,因为不值得。
28、老师,你看上哪个家长就直接说,不要老开家长会。
29、天气凉了,请各位及时加衣,注意保暖思*。
30、以后不要骂人家脑子进水了,因为人脑100%都是水。
31、来是偶然的,走是必然的。所以你必须,随缘不变,不变随缘。
32、感谢上苍我所拥有的,感谢上苍我所没有的。
33、我再也不会奋不顾身的去爱一个人,哪怕是你。
34、别在势力小的人面前装逼,势力大的人面前秀逼。
35、我们都像小孩,胡闹是因为依赖你;懂礼貌,是因为你是外人。
36、世界太大还是遇见你,世界太小还是丢了你。
37、我们身边重要的人越来越少,而留在身边的人越来越重要。
38、每个人都有脾气,为你忍下所有的怒气,仅仅因为那个人比你更心疼你。
39、十块钱掉粪坑里了,想了想又扔了一百块钱就去
《世说新语》是南朝刘宋*宋武帝刘裕之侄、长沙景王刘道怜(刘道邻)次子刘义庆组织一班文人,集体创作的一本笔记体小说,主要记载东汉末、三国、两晋士族阶层的遗闻轶事。
德行 第一
【原文】
1.陈仲举①言为士则,行为世范,登车揽辔②,有澄清天下之志。为豫章太守,至,便问徐孺子③所在,欲先看之。主簿白:“群情欲府君先入廨。④”陈曰:“武王式商容之闾,*不暇暖。⑤吾之礼贤,有何不可?”
【注释】
①陈仲举(?—168):陈蕃,字仲举。汝南*舆(今河南*舆北)人,曾为豫章太守(今南昌地区),是东汉桓帝时期名臣,官至太尉。汉灵帝时与外戚合谋诛杀宦官,结果事情败露被杀。
②登车揽辔:登上公车,手执缰绳,指赴任做官。辔:驾驭牲口的缰绳。
③徐孺子(97—168):徐稚(zhì),字孺子,豫章南昌人。东汉时期名士,世称“南州高士”。曾屡次被朝廷及地方征召,终未出仕。
④府君:汉朝对太守的称呼。廨(xiè):官署。
⑤武王:指周武王姬发。式商容之闾:表示敬意,引申为登门拜访。式:通“轼”,古代车前用作扶手的横木。商容:殷商末年的大夫,著名贤者,传为老子的老师;周武王战胜殷之后,欲封其为三公,他没有接受。闾,指里巷。
【翻译】
东汉时期的名臣陈蕃,言行举止可谓天下之典范。当初登上公车,手持缰绳,第一次赴任当官之时,就心怀澄清天下的志向。他去豫章做太守,一到赴任之处,就问旁人:“徐稚在哪儿?”想要去拜访这位“南州高士”。掌管文书的主簿回应:“众人希望太守大人先到官署视察工作。”陈蕃说:“想当年周武王刚战胜殷商,马上就去拜访贤者商容,连休息都顾不上。我礼贤下士,有何不可?”
【点评】
东汉末年群雄纷争,陈蕃所处的年代,正是天下即将大乱的前夕。朝廷内宦官为患,民不聊生,黄巾军蠢蠢欲动。陈蕃有扫除奸佞,*定天下之心,故而与周武王类比,且对一向反感宦官乱政的名士徐稚非常尊重,昭显了其雄心壮志。
【原文】
2.周子居①常云:“吾时月不见黄叔度②,则鄙吝之心③已复生矣。”
【注释】
①周子居(生卒年不详):周乘,字子居,汝南安城人。是前文所说的陈蕃的好友,此人甚是聪明能干,陈蕃曾经感慨说:“周子居者,真治国之器也。”②黄叔度:黄宪(75—122),字叔度,号征君,慎阳(今河南正阳)人。东汉著名贤士。③鄙吝之心:贪婪卑劣的心思。
【翻译】
东汉时的周乘常常说:“我只要一段时间见不到黄宪,贪婪卑劣之心就会重新滋长。”
【原文】
3.郭林宗①至汝南②,造袁奉高③,车不停轨,鸾不辍轭④;诣黄叔度,乃弥日信宿⑤。人问其故,林宗曰:“叔度汪汪如万顷之陂⑥,澄之不清,扰之不浊。其器深广,难测量也。”
【注释】
①郭林宗:郭泰(128—169),字林宗,太原郡介休县(今属山西)人。东汉名士,被誉为“介休三贤”之一。
②汝南:今河南省驻马店市下辖县。
③造:到……去,造访。袁奉高:名阆(làng),字奉高,和黄叔度同为汝南郡慎阳(今河南省驻马店市正阳县)人,多次辞谢官府任命,在当地颇有名望。
④车不停轨,鸾不辍轭:指车子不停留,这里形容下车时间短暂。轨,车轴的两头,这里指车轮。鸾,装饰在车上的铃子,这里指车子。轭,架在牲口脖子上的曲木。
⑤弥日:终日,整天。信宿:连宿两夜。
⑥陂(bēi):湖泊。
【翻译】
郭林宗到了汝南郡,去拜访袁阆,没有怎么停留就走了;之后去拜访黄宪,却留宿了一两天。别人问他什么原因,他说:“黄宪其人,气度内涵犹如万顷湖泊,不仅宽阔而且深邃,不受外界干扰,水清且静,无法搅浑。其器量之深广,不可估量呀!”
【原文】
4.李元礼①风格秀整,高自标持,欲以天下名教②是非为己任。后进之士,有升其堂者,皆以为登龙门③。
【注释】
①李元礼:李膺(110—169),字元礼,颍川郡襄城县(今属河南省许昌市襄城县)人。东汉时期名士。太尉李修之孙、赵国相李益之子。这个人之后还会经常出现,请记住他。
②明教:封建礼教。
③登龙门:喻指名望得到提高。
【翻译】
东汉末年的李膺风度翩翩,品行端正,对自我要求很严格。他把天下的礼仪规范、是非正义都看作是自己的责任。有许多后辈之人对其敬仰不已,能够有幸听到他教诲的,都觉得自己是登了龙门一般。
【原文】
5.李元礼尝叹荀淑①、钟皓②曰:“荀君清识难尚,钟君至德可师。”
【注释】
①荀淑(83—149):字季和,东汉颍川颍阴(今河南许昌)人。荀子的第十一世孙,朗陵侯相,品行高洁。他的孙子很有名,就是曹操的著名谋士荀彧(yù)。
②钟皓(87—155):字季明,东汉颍川长社(今河南许昌长葛市)人。隐居密山讲学。前后九次被公府征召,都不应征。去世时,年六十九。其后代钟繇、钟毓、钟会等在曹魏*中也是重要人物。
【翻译】
李膺曾经赞叹荀淑和钟皓说:“荀君那种高明的见识很难被超越,钟君那种美好的德行则值得大家学*。”
【点评】
当时名士之间流行互相点评,称赞和批评都很直接。很多人的名声,就是这样流传起来的,相当于现在的大V转发点赞了。
【原文】
6.陈太丘①诣荀朗陵②,贫俭无仆役,乃使元方③将车,季方④持杖后从。长文⑤尚小,载著车中。既至,荀使叔慈⑥应门,慈明⑦行酒,余六龙⑧下食,文若⑨亦小,坐著膝前。于时太史⑩奏:“真人东行。”
【注释】
1、雨中看花花似雾,云下流扰扰尘氛,执手相看掰掰雪,彻底春天在心间。
Looking at flowers in the rain is like fog, while the clouds disturb the dust atmosphere. Holding hands and watching the snow break, spring is in the heart completely.
2、雨中看花,花烂漫,雕塑公园的早樱,齐刷刷的绽放,雨中,越发娇媚。春天如期到来!
Looking at the flowers in the rain, the flowers are blooming, the early cherry blossoms in the sculpture park bloom uniformly, and the more charming in the rain. Spring is coming as scheduled!
3、雨中看花——风急雨声凄,枝斜惊鸟啼。一园香不见,花散落成泥。
Looking at flowers in the rain-the wind is sharp and the rain is sad, and the branches are slanting and the birds are crying. The fragrance of a garden is missing, and the flowers are scattered into mud.
4、世中逢尔,雨中逢花。身在无间,心在桃源。
Meeting you in this vast world is like your encountering the little flower in that rain of blood. My heart stays with the fairy world, though my body is in the darkest hell.
5、雨中看花花溅泪,纵是牡丹也可怜。画中朱紫终觉浅,洛阳归来夸牡丹。
6、雨中看花花不染,桥头望水水直流。
Seeing flowers and tears in the rain, even peonies are pitiful. In the painting, Zhu Zi finally feels shallow, and Luoyang returns to praise peony.
7、只恐天晴是暮春,半随流水半成尘,雨中看花。
I’m afraid it’s sunny in late spring, half with the flowing water and half into dust, and flowers in the rain.
8、世中逢尔,雨中逢花,为君倾伞,携手看花。三千明灯漫漫夜,满城花开入君怀。
Every time in the world, every flower in the rain, pour an umbrella for you and watch flowers hand in hand. 3,000 bright lights are spent all night, and flowers bloom in your arms.
9、凌晨听雨,清晨看花。
Listen to the rain in the morning and watch the flowers in the morning.
10、雨中看花,清新淡雅!悠闲的一天。
Looking at flowers in the rain is fresh and elegant! A leisurely day.
11、雨中看花,话透人心,你所看到的未必是你所看到的。
Looking at flowers in the rain, words are popular. What you see may not be what you see.
12、江南烟雨蒙蒙,北地残雪纷纷,谁人雨中行,谁人雪中立,一样凋谢一样伤,断桥无雪,伤心人依旧,雨中看花落,雪中问花伤,一样清冷一样恨,春花见雪,惜情人常在。
It’s misty and rainy in the south of the Yangtze River, and there are many residual snows in the north. Whoever walks in the rain, who is neutral in the snow, suffers from the same withering and injury, while the broken bridge has no snow. The sad people are still the same. They see flowers falling in the rain, ask flowers for injuries in the snow, and hate them as cold as they are.
13、雨中看花,一不留神都开了!期待春天最*还是有点冷。
Looking at the flowers in the rain, they all bloom when you are not careful! Looking forward to spring, it is still a little cold recently.
14、雨中看花如雾中望月,别有一番情趣。
Looking at flowers in the rain is like looking at the moon in the fog. Don’t h*e a taste.
15、落花人独立,微雨燕双飞。樱花季,今年春雨连绵不绝,于雨中看花别有一番情致。
The fallen flower is independent, and the micro swifts fly together. In the cherry blossom season, this year’s spring rains are endless, so it’s special to see flowers in the rain.
互译句子在线翻译
英汉互译句子在线翻译
英汉互译在线翻译句子
英汉互译在线翻译短语
在线句子翻译
句子翻译在线翻译
句子在线翻译
句子翻译在线翻译意思
英语翻译在线翻译句子
句子翻译英文在线翻译
英翻译汉在线翻译句子
英文句子翻译在线翻译
汉译粤在线翻译句子
汉译法在线翻译句子
在线翻译句子
汉译韩在线翻译句子
英译中在线翻译句子
中译英在线翻译句子
英译汉在线翻译句子
汉译日在线翻译句子
汉译德在线翻译句子
翻译句子汉译英在线
汉译英在线翻译句子
在线英语句子翻译
英汉在线翻译句子
英翻汉在线翻译句子
汉翻英在线翻译句子
句子的翻译
汉译英在线翻译句子器
英语在线翻译句子